-
101 superfluity
1. n чрезмерное изобилие2. n избыток, излишек3. n обыкн. роскошь, излишества; предметы роскошиСинонимический ряд:1. excess (noun) being unnecessary; embarrassment; excess; excessiveness; immoderacy; immoderate use; lavishness; overabundance; overkill; overmuch; overplus; plethora; redundancy; superabundance; surfeit; surplus; surplusage2. fat (noun) fat; glut; overflow; overrun; overstock; oversupply3. luxury (noun) amenity; extravagance; frill; luxury; luxus -
102 table
1. n стол, столикa table with leaves, drop leaf table — раздвижной стол
pedestal table, table on pillar and claw — круглый стол на одной ножке
2. n обеденный столwhere are your table manners? — как ты себя ведёшь за столом?!;
3. n стол переговоровto bring opposing sides to the conference table — усадить противников за стол переговоров, заставить противников начать переговоры
4. n операционный стол5. n тк. общество или компания за столом; застолье; сотрапезникиrevolving feed table — дозирующий стол; тарельчатый питатель
6. n тк. g7. n стол, пища, еда, кухняtable poultry — птица, откормленная для стола
bedside table — ночной столик, тумбочка
8. n трапеза, едаto be at table — сидеть за столом, есть
9. n столик для игр; доска для настольных игр10. n шахматный столик11. n игроки за столом12. n триктрак13. n доска14. n плита, дощечкаink table — раскатная плита, красочный стол
x-y table — стол с перемещениями по осям Х,Y
15. n надпись на плите, дощечке; скрижальthe ten tables, the tables of the law — десять заповедей
16. n таблицаtables of fire, range tables — таблицы стрельбы
logarithmic tables, log table — логарифмические таблицы
17. n табель18. n расписаниеmanning table — штаты, штатное расписание
19. n список; переченьtable of contents — оглавление, содержание
20. n плоская поверхность21. n плато, плоскогорье; плита22. n анат. пластинка23. n тех. планшайбаchuck/work table — планшайба с зажимными кулачками
24. n тех. рольганг25. n тех. стенд26. n тех. грань27. n тех. горн. концентрационный столposition/contouring table — стол с контурно-позиционным ЧПУ
28. n тех. архит. карниз29. n тех. церк. престол30. n тех. верхняя декаto lie on the table — быть отложенным, не обсуждаться
31. v класть, ставить на стол32. v бросать, выкладывать на стол33. v обеспечивать столом, обеспечивать едой34. v составлять таблицы, списки, расписание35. v редк. заносить в списки36. v предлагать обсудить, выносить или ставить на обсуждение37. v амер. откладывать или оттягивать обсуждение; класть, под сукно, откладывать в долгий ящикto table a bill — положить законопроект «в долгий ящик»
38. v укреплять парус широким рубцом39. v стр. соединять шипом40. v редк. развлекать гостейto do the honours of the table — быть хозяином за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
Синонимический ряд:1. board (noun) bar; board; console; counter; desk; dining table; dinner table; mahogany; stand; table-board2. chart (noun) appendix; chart; graph; index; list; record; report; schedule; summary; tabulation3. plateau (noun) plateau; tableland; upland4. stay (verb) adjourn; defer; delay; hold off; hold up; lay over; pigeonhole; postpone; remit; shelve; stay; suspend; waiveАнтонимический ряд: -
103 tap
1. n пробка, затычка2. n отверстие3. n кран4. n сорт, марка; напиток5. n разг. пивная, бар6. n сл. выманивание денег или подарка7. n спец. сверло с насечками8. n эл. отвод, ответвление, отпайкаtap a wire — делать ответвление; ответвлять
9. n эл. тройник10. n эл. сад. трубка для подсочки11. n эл. подслушивающее устройство12. n эл. подслушивание телефонных разговоров13. v снабжать втулкой или затычкой; делать, ставить кранthe tap is dripping — из крана капает вода; кран течёт
14. v вынимать втулкуto tap a cask — открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка
15. v наливать жидкость; наливать вино или пиво16. v цедить, нацеживать17. v торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив18. v мед. делать прокол или надрез; вскрывать нарыв; осушать; откачивать, выкачивать19. v делать надрез на дереве, подсачивать20. v разг. разбить нос до крови21. v вытягивать, выуживать, выжимать22. v открывать, извлекать; начинать использовать23. v отводить24. v подключать25. v подключаться26. v перехватывать; подслушивать27. v спец. нарезать внутреннюю резьбу28. v метал. пробивать лётку, выпускатьto tap the admiral — пить тайком, воровать вино из бочки
29. n лёгкий удар; стук30. n набойка31. n металлическая набойка, подковка32. n чечётка33. n диал. чуточка, капелька34. n l35. n амер. воен. сигнал тушить огни; отбой; вечерняя зоря36. n сигнал горном при погребении37. n разг. безнадёжное положение38. v легко ударять; стукать39. v стучать40. v выбиватьto tap the ashes out of a pipe — вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку
41. v отбивать42. v отбивать чечётку43. v выстукивать44. v делать набойку45. v прибивать, забивать46. v спорт. толкатьСинонимический ряд:1. bar (noun) bar; barroom; buvette; cantina; cocktail lounge; drinkery; drunkery; lounge; pothouse; pub; rummery; rumshop; saloon; taproom; tavern; watering hole; watering place2. faucet (noun) cock; faucet; gate; hydrant; petcock; spigot; stopcock; valve3. knock (noun) knock; rap4. bug (verb) bug; wiretap5. designate (verb) appoint; designate; finger; make; name; nominate6. drain (verb) draft; drain; draw; draw off; draw upon; employ; empty; let out; pour out; pump; siphon; use7. pierce (verb) bore; broach; drill; lance; perforate; pierce; spear; spike; stab8. rap (verb) beat; bob; drum; hit; knock; pat; rap; touch; tunk -
104 threat
1. n угроза2. n грозное предзнаменование; опасностьСинонимический ряд:1. danger (noun) bomb; danger; hazard; impending doom; jeopardy; menace; omen; peril; risk2. forewarning (noun) forewarning; thundercloud3. intimidation (noun) browbeating; caveat; coercion; fulmination; intimidation; warning -
105 violence
1. n насилие, принуждение2. n физическое насилие; избиение; буйство; хулиганские действияto do violence — производить, совершать насилие
3. n изнасилование4. n оскорбление5. n сила, неистовство; ярость, ожесточённостьviolence of invective — грубые выпады, ожесточённые нападки
Синонимический ряд:1. disorder (noun) clash; commotion; disorder; disturbance; injury; injustice; outrage; uproar; wrong2. force (noun) coercion; compulsion; constraint; duress; force; pressure3. fury (noun) brutality; ferocity; fierceness; fire; fury; intensity; passion; pitch; savagery; severity; vehemenceАнтонимический ряд:forbearance; gentleness; lenity; mildness; observance; preservation; respect -
106 name
neɪm
1. сущ.
1) а) имя (вообще) ;
имя (в отличие от фамилии, тж. Christian name, амер. given name, first name), фамилия (тж. family name, surname) ;
род, семья, фамилия to adopt, assume a name ≈ взять имя to give smb. a name ≈ называть кого-л., давать имя to immortalize smb.'s name ≈ обессмертить чье-л. имя to invoke God's name ≈ взывать к Богу to use a name ≈ называться (каким-либо именем) fancy name ≈ выдуманное имя by name put one's name down for know by name in name only in the name of under an assumed name under the name of without a name assumed name code name dirty name legal name maiden name married name - middle name personal name pet name proper name stage name - trade name vernacular name Syn: pseudonym;
family, clan, people б) коммерч. билет с именем покупателя акций, передается продавцу в особый день в) имя, название, наименование, обозначение, ярлык There is no name for such conduct. ≈ Нет слов, чтобы описать такое поведение. give it a name the name of the game in all but name Syn: title г) название, слово (как противопоставленное сути, сущности), пустой звук There is only the name of friendship between them. ≈ Их дружба - одно название. virtuous in name
2) а) грам. имя существительное common name Syn: noun б) грам. термин, слово geographic name ≈ географическое название professional name ≈ профессиональный термин
3) а) репутация, доброе ( или не очень) имя to besmirch, smear smb.'s (good) name ≈ запятнать чью-л. репутацию to clear one's name ≈ обелить кого-л. to make/win a good name for oneself ≈ завоевать доброе имя bad name ≈ плохая репутация people of name ≈ известные люди He has name for honesty. ≈ Он известен своей честностью. ill name ≈ плохая репутация Syn: fame, reputation, repute б) имя, личность, знаменитость the great names of history ≈ исторические личности
4) мн. брань (только в сочетаниях, см. ниже) call smb. names ∙ to take smb.'s name in vain ≈ клясться, божиться;
поминать имя всуе not to have a penny to one's name ≈ не иметь ни гроша за душой give a dog a bad name and hang him ≈ считать кого-л. плохим, потому что о нем идет дурная слава
2. гл.
1) называть, давать имя My mother insisted on naming me Horace. ≈ Моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Гораций. name after name for name from Syn: call, christen, designate, dub
2) а) назначать, указывать Call Marty, tell him to name his price. ≈ Позвони Марти и скажи ему, чтобы он назвал свою цену. It's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source. ≈ Прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осужден за отказ сообщить источник информации. you name it name the day б) назначать (на должность) Early in 1941 he was named commander of the African Corps. ≈ В начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса. Syn: appoint, nominate, designate, assign, appoint в) называть кого-л. кем-л., что-л. как-л., давать характеристику Name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men. ≈ Зови их епископами, не зови их епископами, все одно - заправилы. г) обвинять члена Палаты Общин в недостойном поведении (прерогатива спикера) д) упоминать, называть;
цитировать, приводить в качестве примера Syn: mention, specify имя;
фамилия - Christian /first, given/ * имя - middle * второе имя (напр., May в Louise May Smith) ;
(разговорное) характерная черта - honesty is his middle * он воплощенная честность - family /last/ * фамилия - full * полное имя;
все имена и фамилия - maiden * девичья фамилия - married * фамилия по мужу - what is your *? как вас зовут? - Tom by * по имени Том - a tenant, John Jones by * арендатор по имени Джон Джонс - a person of /by/ the * of Smith человек по фамилии Смит - to know by * знать понаслышке;
знать по именам /фамилиям/, знать лично каждого - to know all the pupils by * знать всех учеников поименно - under the * of под именем;
под псевдонимом - to put one's * to smth. подписаться под чем-л.;
подписать что-л. (воззвание и т. п.) - to put one's * down for подписаться на (какую-л. сумму) ;
записаться на (билет и т. п.) ;
выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) - of no *, without a * безымянный;
не поддающийся описанию (о поступке) - to send in one's * записываться( на конкурс и т. п.) ;
велеть доложить о себе - what * shall I say? как о вас доложить? - I sent up my * я приказал доложить о себе - to change one's name of Higgins to Jones сменить фамилию Хиггинс на Джоунз - to use smb.'s * ссылаться на кого-л., использовать чье-л. имя как рекомендацию - in the * of smb., smth. во имя кого-л., чего-л.;
от чьего-л. имени;
именем кого-л., чего-л.;
(юридическое) от имени, по поручению кого-л.;
на имя кого-л., чего-л. (о вкладе и т. п.) - in the * of common sense во имя здравого смысла - in God's *!, in the * of heaven! боже!, во имя всего святого!;
- in the * of the law именем закона - in one's own * от своего имени название, наименование;
обозначение - place * географическое название - trade * название фирмы;
фирменное название (тж. proprietary *) - a popular * for smth. народное название чего-л. - in * (only) (только) номинально;
(только) по наванию - a mere *, only a * пустой звук, одно название - there is only the * of friendship between them их дружба - одно название - he is chief in * only он лишь номинальный начальник - the town derived it's * from... город получил название от... /назван в честь.../ (тк. в ед. ч.) репутация;
слава;
(доброе) имя - bad /ill/ * плохая репутация, дурная слава - to make a good * for oneself заслуживать доброе имя - to get /to make, to win/ oneself a * создать себе имя, получить известность - to perpetuate one's * увековечить себя, обессмертить свое имя - to have a * for honesty, to have the * of being honest славиться честностью - to bear /to carry/ the * (устаревшее) пользоваться заслуженной репутацией - he is not entitled to the * of scholar он недостоин называться ученым личность, человек (особ. выдающийся) - people of * люди с именем;
известные деятели;
знаменитости - the great *s of history великие люди /имена/, исторические личности - the greatest * in science величайший ученый род, фамилия - the last of his * последний из рода - an illustrious * знатный род pl брань, бранные слова - to call smb. *s поносить кого-л.;
обзывать кого-л. - he called me all *s он по всякому обзывал меня (грамматика) имя существительное - proper * имя собственное (логика) термин;
логическое понятие > their * is legion( библеизм) имя им легион > he hasn't a penny to his * у него ни гроша за душой > to keep one's * on the books оставаться членом клуба и т. п. > to keep smb.'s * off the books не допускать кого-л. в организацию, не принимать кого-л. в члены клуба и т. п. > to take smb.'s * off the books исключить кого-л. из организации, клуба, учебного заведения и т. п. > to lend one's * /the shelter of one's * / to smb. разрешить кому-л. воспользоваться своим именем, дать кому-л. рекомендацию, поддержать кого-л. своим авторитетом > give it a *! выбирайте, я плачу (при угощении) > the * of the game самое главное, суть > the * of the game is trust все дело в доверии > in fishing, patience is the * of the game на рыбалке самое главное - терпение именной - * tag именной жетон;
медальон с фамилией;
личный знак( военнослужащего) авторский - * entry( специальное) авторское описание, описание под именем автора ( в каталоге, списке) заглавный - * role /part/ заглавная роль - * story рассказ, давший название сборнику рассказов (американизм) (разговорное) известный;
с именем - * brand известная марка( товара) - * writers писатели с именем - * band оркестр под управлением знаменитого дирижера называть, давать имя - to * a child John назвать /наречь, окрестить/ ребенка Джоном - to * after /from, (американизм) for/ называть в честь - the child was *d after his father ребенка назвали в честь отца - cambric is so *d from its place of origin, Cambray ткань называется кембрик, потому что ее начали производить в Камбре - the college is *d for George Washinton колледжу присвоено имя Джорджа Вашингтона называть, перечислять поименно - to * all the flowers in the garden перечислить названия всех цветов в (этом) саду - to * the States of the Union назвать все штаты, входящие в состав США указывать, назначать - to * the day назначить день свадьбы (тк. о невесте) ;
принять предложение руки и сердца - to * one's price назначить (свою) цену назначать (на должность) - to * for duty назначить на дежурство - he has been *d consul его назначили консулом - Mr. X. has been *d for the directorship г-на Х. назначили на пост директора упоминать;
приводить (в качестве примера) - he was *d in the suit в иске было упомянуто его имя - the measures we have *d перечисленные /упомянутые/ нами мероприятия( парламентское) призвать к порядку - to * a member( канадское) удалить из зала( участника заседания) - he was *d by the Chairman and warned председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение > not to be *d on /in/ the same day /breath/ with никакого сравнения быть не может > he is not to be *d on the same day with his brother смешно сравнивать его с братом > to * names упоминать фамилии (замешанных в чем-л.) > the witness threatened to * names свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать argument ~ вчт. имя аргумента array ~ вчт. имя массива assumed ~ вымышленное имя assumed ~ вчт. псевдоним assumed ~ псевдоним assumed ~ фиктивное имя base ~ вчт. основное имя brand ~ название марки изделия brand ~ название торговой марки brand ~ торговое название brand ~ фабричная марка business ~ название торгово-промышленного предприятия business ~ название фирмы business ~ наименование предприятия ~ имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени by ~ по имени to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально command ~ вчт. имя команды commercial ~ торговое название ~ грам. имя существительное;
common name имя нарицательное company ~ название компании compound ~ вчт. составное имя corporate ~ наименование корпорации device ~ вчт. имя устройства device ~ вчт. номер устройства entry ~ вчт. имя входа external ~ вчт. внешнее имя false ~ вымышленное имя fictitious ~ вымышленное имя file ~ вчт. имя файла firm ~ название фирмы firm ~ фирменное наименование first ~ имя full ~ полное имя function ~ вчт. имя функции generic ~ вчт. родовое имя give a dog a bad ~ and hang him считать (кого-л.) плохим, потому что о нем идет дурная слава global ~ вчт. глобальное имя ~ великий человек;
the great names of history исторические личности group ~ вчт. групповое имя he has ~ for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени in the ~ of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени in the ~ of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени internal ~ вчт. внутреннее имя joint ~ общее название to know by ~ знать лично каждого to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально to know by ~ знать понаслышке ~ фамилия, род;
the last of his name последний из рода logical ~ вчт. логическое имя ~ репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя menu ~ вчт. имя меню middle ~ второе имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе ~ великий человек;
the great names of history исторические личности ~ давать имя ~ именная записка, по которой производится передача акций ~ имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени ~ вчт. имя ~ имя ~ грам. имя существительное;
common name имя нарицательное ~ название, наименование, обозначение ~ название ~ назначать (на должность) ~ назначать цену ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ называть ~ наименование ~ обозначение ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер ~ репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя ~ указывать, назначать;
to name the day назначать день( особ. свадьбы) ~ упоминать;
приводить в качестве примера ~ фамилия, род;
the last of his name последний из рода ~ фамилия ~ член страхового синдиката Ллойдса ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ of the company название компании ~ указывать, назначать;
to name the day назначать день (особ. свадьбы) nominee ~ подставное лицо not to have a penny to one's ~ не иметь ни гроша за душой partnership ~ название товарищества path ~ вчт. путь доступа, маршрут доступа he has ~ for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди program ~ вчт. имя программы psevdo-variable ~ вчт. имя псевдопеременной to put one's ~ down for выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) to put one's ~ down for принять участие в (сборе денег и т. п.) ;
подписаться под (воззванием и т. п.) qualified ~ вчт. составное имя salt ~ остроумное название товара (в рекламных целях) secondary ~ второе имя secondary ~ имя seed ~ название семян simple ~ вчт. простое имя straw ~ фиктивное имя straw ~ фиктивное название subsidiary ~ название филиала symbolic ~ вчт. символическое имя system ~ вчт. системное имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе vain: in ~ всуе;
to take (smb.'s) name in vain говорить( о ком-л.) без должного уважения;
to take God's name in vain богохульствовать ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер trade ~ название фирмы trade ~ торговая фирма;
наименование фирмы;
фирменное наименование trade ~ торговое название товара trade ~ фирменное название tree ~ вчт. составное имя unique ~ вчт. уникальное имя variable ~ вчт. имя переменной ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер without a ~ безымянный without a ~ не поддающийся описанию (о поступке) -
107 in
1. preposition1) в пространственном значении указывает на: а) нахождение внутри или в пределах чего-л. в(о), на, у; in the Soviet Union в Советском Союзе; in Leningrad в Ленинграде; in the British Isles на Британских островах; in the building в помещении, в здании; in the yard во дворе; in a car в автомашине; in the ocean в океане; in the sky на небе; in the cosmos во вселенной; в космосе; in a crowd в толпе; in (the works или books of) G. B. Shaw (в произведениях Бернарда Шоу) у Бернарда Шоу; to be smothered in smoke быть окутанным дымом;б) вхождение или внесение в пределы или внутрь чего-л., проникновение в какую-л. среду в, на; to arrive in a country (а city) приехать в страну (в большой город); to put (или to place) smth. in one's pocket положить что-л. в карман; to take smth. in one's hand взять что-л. в руку [ср.to take in handа) забрать в свои руки;б) взяться за что-л.; взять на себя ответственность]; to throw in the fire бросить в огонь; to whisper in smb.'s ear шептать кому-л. на ухо; to go down in the stope спуститься в забой; to be immersed in a liquid быть погруженным в жидкость; to look in a mirror посмотреть(ся) в зеркало; to be absorbed in work, in a task быть погруженным в работу, выполнение задания2) употребляется в оборотах, указывающих на: а) часть суток, время года, месяц и т. д. в(о); существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; in the evening вечером; in January в январе; in spring весной; in the spring в эту (ту) весну, этой (той) весной; in 1975 в 1975 году; in the twentieth century в двадцатом веке;б) промежуток времени, продолжительность в, во время, в течение, через; in an hour через час; в течение часа; she's coming in a couple of weeks она приедет недели через две3) употребляется в оборотах, указывающих на условия, окружающую обстановку, цель или иные обстоятельства, сопутствующие действию или состоянию в(о), при, с, на; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; in a favourable position в благоприятном положении; in a difficulty в затруднительном положении; in debt в долгу; in smb.'s absence в чье-л. отсутствие; in waiting в ожидании; in one's line в чьей-л. компетенции; in the wake of smb., smth. вслед за кем-л., чем-л., по пятам за кем-л.; in smb.'s place на чьем-л. месте; in general use во всеобщем употреблении; in fruit покрытый плодами (о дереве); in tropical heat в тропическую жару; in the rain под дождем; in the dark в темноте; in the cold на холоде; in the wind на ветру; in a thunderstorm в бурю; in a snow-drift в метель; to live in comfort жить с удобствами; in search of smth. в поисках чего-л.; in smb.'s behalf в чьих-л. интересах4) употребляется в оборотах, указывающих на физическое или душевное состояние человека в, на; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; blind in one eye слепой на один глаз; small in stature небольшого роста; slight in build невзрачный на вид; in a depressed (nervous) condition в подавленном (нервном) состоянии; in perplexity в замешательстве; in a fury (или a rage) в бешенстве; in astonishment в изумлении; in distress в беде; to be in good (bad) health быть здоровым (больным)5) употребляется в оборотах, выражающих ограничение свободы, передвижения и т. п. в, на, под; in chains (или fetters, stocks и т. п.) в оковах; to be (to put) in prison, gaol, jail, dungeon быть в тюрьме, в темнице (посадить в тюрьму); to be in custody быть под арестом; to be in smb.'s custody находиться на чьем-л. попечении, под чьим-л. наблюдением, охраной и т. п.6) употребляется в оборотах, указывающих на способ или средство, с помощью которых осуществляется действие; тж. fig. в, на, с, по; передается тж. тв. падежом; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; to cut in two перерезать пополам; to go (to come, to arrive) in ones and twos идти (приходить, прибывать) поодиночке и парами; in dozens дюжинами; in Russian, in English, etc. по-русски, по-английски и т. п.; falling in folds падающий складками (об одежде, драпировке); to take medicine in water (milk, syrup) принимать лекарство с водой (с молоком, в сиропе); to drink smb.'s health in a cup of ale выпить эля за здоровье кого-л.7) употребляется в оборотах, указывающих на материал, из которого что-л. сделано или с помощью которого делается в, из; передается тж. тв. падежом; to write in ink, etc. писать чернилами и т. п.; a statue in marble статуя из мрамора; to build in wood строить из дерева; in colour в красках8) употребляется в оборотах, указывающих на внешнее оформление, одежду, обувь и т. п. в; to be in white быть в белом (платье); in full plumage в полной парадной форме, во всем блеске; in decorations в орденах9) указывает на принадлежность к группе или организации; на род деятельности или должность в, на; передается тж. тв. падежом; to be in politics заниматься политикой; in the diplomatic service на дипломатической работе; in smb.'s service у кого-л. на службе10) указывает на занятость каким-л. делом в ограниченный отрезок времени в, при; в то время как, во время; причастия в сочетании с in в данном значении передаются тж. деепричастием; in bivouac на биваке; in battle в бою; in crossing the river при переходе через реку; in turning over the pages of a book перелистывая страницы книги11) выражает отношения глагола к косвенному дополнению, существительного к его определению и т. п. в(о), над; передается тж. различными падежами; to believe in smth. верить во что-л.; to share in smth. принимать участие в чем-л.; the latest thing in electronics collocation последнее слово в электронике; there's little sense in what he proposes мало смысла в том, что он предлагает; a lecture in anatomy лекция по анатомии; to be strong (weak) in geography успевать (отставать) по географии; to differ (to coincide) in smth. различаться (совпадать) в чем-л.; to change (to grow, to diminish) in size (volume) изменяться (расти, уменьшаться) в размере (объеме); rich (poor) in quality хорошего (плохого) качества; rich (poor) in iron (copper, oxygen, etc.) богатый (бедный) железом (медью - о руде, кислородом - о воздухе и т. п.)12) указывает на соотношение двух величин, отношение длины, ширины и т. п. в, на, из; передается тж. тв. падежом; seven in number числом семь; four feet in length and two feet in width четыре фута в длину и два фута в ширину; there is not one in a hundred из целой сотни едва ли один найдетсяin situ [--'++--+|] на местеin opposition против, вопрекиin so much that настолько, чтоin that так как, по той причине, чтоhe has it in him он способен на это2. adverbвнутри; внутрь; a coat with furry side in шуба на мехуto be in быть модным; long skirts are in now теперь в моде длинные юбкиin and outа) то внутрь, то наружу;б) снаружи и внутри;в) попеременно, с колебаниями [ср. in-and-out ]; he is always in and out of hospital он то и дело попадает в больницуto have it in for smb. иметь зуб на кого-л.to drop (или to go) in on smth. принимать участие в чем-л.to be in for smth.а) быть под угрозой чего-л.; we are in for a storm грозы не миновать;б) дать согласие принять участие; I am in for the competition я буду участвовать в конкурсеto be (to stay, to stop, to live) in there (here) быть (оставаться, останавливаться, жить) там (здесь)to go (to come, to get) in there (here) идти (приходить, добираться) туда (сюда)to throw in one's hand уступить, прекратить борьбуto be well in with smb. быть в хороших отношениях с кем-л., пользоваться чьим-л. расположением3. nounthe ins политическая партия у власти;ins and outsа) все входы и выходы;б) все углы и закоулки;в) правительство и оппозиционные партии;г) детали, подробности4. adjective1) расположенный внутри; the in part внутренняя часть2) collocation находящийся у власти; the in party правящая партия3) направленный внутрь; the in train прибывающий поезд4) модный; the in word to use модное словечко* * *(p) в; во; через* * *1) в, во; внутри, внутрь 2) на 3) через 4) по-* * *[ɪn] adj. расположенный внутри, направленный внутрь; находящийся у власти; для узкого круга; модный; прибывающий adv. внутри, внутрь, с внутренней стороны; в дом, дома; у власти; в конторе, на службе; в моде; на станции, у платформы; в прессе, на страницах газеты; согласно; в наличии prep. в, во, на, через, в течение, во время, в то время как, при, по, из, у, под, с* * *а-убы-ввввидувнутривово-вог-нагробу-удва-вего-наи-виду-уиз-воиз-зак-вокол-вом-уму-унана-нани-нану-уоба-нао-вограничен-нао-упи-упол-впочему-упять-впятьдесят-врук-вос-всвобод-наспособ-натир-натри-вту-уты-наууму-уу-уфранкфурт-начем-вчерезшесть-вя-в* * *1. предл. предлог выражает общее отношение заключенности в каких-л. рамках (понимаемых крайне широко) 1) а) нахождение, расположение внутри, в, не выходя за границы на б) из, среди, как часть в) в, во г) движение, направление: в, внутрь, в центр и т.д. д) 2) а) в, в течение б) за в) 3) а) из б) об объеме, количестве в) 4) а) досягаемость б) содержание, смысл в) г) д) 2. нареч. 1) внутри 2) рядом 3. сущ. 1) а) (the ins) парл.; разг. политическая партия, находящаяся у власти б) высокопоставленный чиновник 2) влияние 4. прил. 1) а) расположенный внутри б) внутренний, для внутреннего пользования 2) разг. находящийся у власти -
108 civilian
1. n штатский; гражданское лицо2. n гражданское население3. n лицо, состоящее на гражданской службе; гражданский чиновник4. n юр. специалист по гражданскому праву; цивилист5. a гражданский, штатскийI asked the soldier what his civilian occupation was — я спросил солдата, чем он занимался до армии
6. a цивильный, партикулярныйСинонимический ряд:1. non-military (adj.) civilized; in civilian life; noncombatant; non-combatant; nonmilitant; non-military; not in the armed forces; out of uniform; secular; unmilitary2. person not in the armed forces (noun) citizen; commoner; layman; noncombatant; non-combatant; non-military person; person not in the armed forces; private citizen -
109 conserve
1. n часто pl консервированные фрукты; варенье; джем2. v сохранять; хранить3. v редк. консервировать; варитьСинонимический ряд:1. jam (noun) confiture; jam; preserve2. can (verb) can; preserve; put up3. use sparingly (verb) guard; husband; keep; maintain; protect; reserve; safeguard; save; set aside; use sparinglyАнтонимический ряд: -
110 dial
1. n циферблат; круговая шкала2. n тел. наборный диск, номеронабиратель3. n солнечные часы4. n горный компас5. n спец. угломерный круг, лимбdividing dial — делительный круг; лимб
6. n спец. круговой нониус7. n спец. тех. гранильный круг8. n спец. прост. «луна», круглая физиономия9. v наносить деления10. v измерять11. v набирать; звонить12. v искать станцию; настраивать13. v горн. обследовать с помощью горного компаса; производить подземную съёмкуСинонимический ряд:1. disk with figures (noun) circle; compass; control; disk with figures; face; front; indicator; measuring device; meter2. rotate (verb) gyrate; rotate; turn; twist; wheel3. tune (verb) tune4. use dial telephone (verb) call; call up; input a number; phone; punch in a phone number; ring; ring up; use dial telephone -
111 employ
1. n работа по найму; службаin the employ of — на работе; работающий у
2. n арх. поэт. дело, занятие3. v предоставлять работу; нанимать; держать на службе, работе; пользоваться услугамиto be employed — работать по найму, служить
4. v употреблять, использовать, применять5. v часто заниматьсяhe employed himself in growing roses after he retired — после выхода на пенсию он занялся разведением роз
6. v занимать7. v тех. загружать оборудованиеСинонимический ряд:1. employment (noun) employment; hire; job; position; service2. apply (verb) actuate; adopt; apply; bestow; exercise; expend; exploit; handle; implement; make use of; manipulate; operate; play; practise; use; utilise; utilize3. engage (verb) commission; contract; engage; hire; occupy; place; procure; put on; retain; take; take onАнтонимический ряд:dismiss; misuse -
112 implement
1. n орудие, инструмент2. n обыкн. предметы, принадлежности; утварь; инвентарь3. n средство4. v выполнять, осуществлять; претворять, проводить в жизнь5. v снабжать, обеспечивать инструментами6. v редк. дополнять, восполнятьСинонимический ряд:1. tool (noun) apparatus; device; equipment; gadget; instrument; machine; mechanism; tool; utensil2. accomplish (verb) accomplish; achieve; complete; discharge; execute; exercise; fulfil; fulfill; make good; perform; realise; realize; resolve3. activate (verb) activate; set in motion; start4. effect (verb) carry out; effect; enforce; invoke5. use (verb) actuate; apply; employ; exploit; practise; use; utilise -
113 squander
1. n расточительство, мотовство2. v растрачивать, безрассудно тратить, проматыватьto squander resources — растрачивать ресурсы, непроизводительно использовать ресурсы
3. v редк. бродить, странствовать, скитаться4. v рассеивать, рассыпатьСинонимический ряд:1. extravagance (noun) extravagance; extravagancy; lavishness; overdoing; prodigality; unthrift; waste; wastefulness2. use up (verb) consume; deplete; dissipate; exhaust; expend; fritter away; lavish; misuse; spend; throw away; use up3. waste (verb) blow; blunder away; cast away; dribble away; drivel; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; trifle away; wasteАнтонимический ряд:hoard; preserve; redeem; retain; save -
114 wont
1. n арх. обыкновение, привычка2. a predic арх. имеющий обыкновение3. v арх. иметь обыкновение4. v арх. приучатьСинонимический ряд:1. accustomed (adj.) accustomed; addicted; habituated; used; wonted2. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; manner; practice; praxis; rule; trick; usage; use; way3. accustom (verb) accustom; familiarize; habituate; inure; use -
115 angle
I1. noun1) угол; angle of bank aeron. угол крена; angle of dip угол магнитного наклонения, магнитная широта; angle of dive aeron. угол пикирования; angle of drift aeron. угол сноса; angle of roll aeron. naut. угол крена; angle of sight mil. угол прицеливания; angle of slope угол откоса, угол наклона; angle of view угол изображения; angle of lag угол отставания; угол запаздывания, угол замедления; solid angle пространственный угол2) точка зрения; to look at the question from all angles рассматривать вопрос со всех точек зрения; to get (или to use) a new angle on smth. collocation усвоить новую точку зрения на что-л.3) положение, ситуация; сторона (вопроса, дела и т. п.)4) угольник5) (attr.) угловой; angle bar (или iron) угловая сталь; angle brace угловая связь; angle bracket консоль; кронштейн из уголка2. verbискажать (рассказ, события)II1. nounрыболовный крючок2. verbудить рыбу; fig. закидывать удочкуto angle for a compliment напрашиваться на комплиментto angle with silver hook действовать подкупом* * *(n) угол* * *1) угол 2) крючок, удить рыбу* * *[an·gle || 'æŋgl] n. угол, точка зрения, сторона; угольник, уголок, угловой шаблон [тех.]; рыболовный крючок v. искажать; закидывать удочку, удить* * *кутположениеситуациясторонауголугольник* * *1) мн.; ист. англы 2) мн.; поэт. англичане -
116 loaf
Inoun(pl. loaves)1) буханка, каравай; булка2) голова сахару (тж. sugarloaf)3) кочан (капусты)4) slang голова; use your loaf = пошевели(те) мозгамиloaves and fishes bibl. земные благаhalf a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничегоII1. nounбездельничанье; to have a loaf бездельничать2. verb1) бездельничать; зря терять время; to loaf away one's time праздно проводить время2) слоняться, шататься* * *(n) буханка* * *булка, батон* * *[ ləʊf] n. каравай, буханка, булка v. бездельничать, лодырничать, зря терять время, слоняться* * *бездельничатьбулкабуханкакаравайкочанпаляницаслонятьсяшататься* * *I сущ.; мн. loaves 1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай; булка, батон (порция испеченного хлеба) 2) а) голова сахару (тж. sugarloaf) б) кочан ( капусты) 3) сленг, брит. голова II 1. сущ. бездельничанье 2. гл. проводить время в безделье; бездельничать; зря терять время (тж. loaf about, loaf around) -
117 right
I1. noun1) право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.); in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право; under a right in international law в соответствии с нормами международного права2) справедливость; правильность; to do smb. right отдавать кому-л. должное, справедливость; to be in the right быть правым3) (usu. pl.) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела4) (pl.) порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядкеby right or wrong всеми правдами и неправдамиSyn:freedom, liberty, prerogative, privilegesee claim 2. adjective1) правый, справедливый; to be right быть правым2) верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав;right you are! collocationа) верно!, ваша правда;б) идет!, есть такое дело!3) именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный; be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер; the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз4) прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом5) здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо;to be all rightа) быть в порядке;б) чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласныon the right side of thirty моложе 30 летSyn:accurate3. adverb1) правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать; to set (или to put)oneself right with smb.а) снискать чью-л. благосклонность;б) помириться с кем-л.2) надлежащим или должным образом3) прямо; go right ahead идите прямо вперед4) точно, как раз; right in the middle как раз в середине5) совершенно, полностью; right to the end до самого конца6) очень; I know right well я очень хорошо знаюright awayright offright hereа) как раз здесь;б) в эту минутуright now в этот моментcome right in amer. входите4. verb1) выпрямлять(ся); исправлять (ся);to right oneselfа) выпрямляться;б) реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду2) защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенныхII1. noun1) правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда)2) (the Rights) (pl.; collect.) polit. правые2. adjective1) правый2) лицевой, правый (о стороне материала)3) polit. правый, реакционный3. adverbнаправо;right and leftа) направо и налево;б) во все стороны; right turn (или face)! mil. направо! (команда)* * *1 (a) правильный; правый2 (d) вправе3 (n) право; право акционера на покупку акций* * *1) право 2) право, правая сторона* * *[ raɪt] n. консерватиная политическая правая партия, находящаяся в оппозиции либерализму* * *веренверноверно-верноверныйвовсевыправитьвыправитьсявыправлятьвыправлятьсявыпрямлятьвыпрямлятьсявыравниватьвыравниватьсявыравнятьвыровнятьвыровнятьсядействительностьздоровыйисправитьисправитьсяисправлятьисправлятьсяисправныйлицевойна-вернонадлежащийнаправонапрямуюнемедленнооченьподходящийполностьюправиленправильноправильно-правильноправильностьправильныйправоправыйпривилегияпрямпрямикомпрямопрямойпрямо-прямосовершенносовсемсовсем-совсемсправедливсправедливосправедливостьсправедливыйс-совершенноточноуместныйчеловек* * *I 1. сущ. 1) а) правота б) справедливость в) (the right) правое дело 2) а) право; справедливое требование (to - на что-л.) б) мн. права 2. прил. 1) правый 2) подходящий, надлежащий; уместный; именно тот, который нужен 3. нареч. 1) правильно 2) справедливо 3) должным образом; как следует 4) прямо, по прямой линии 4. гл. 1) а) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять (ситуацию) б) выпрямляться 2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права II 1. сущ. 1) правая сторона 2) (the Right) коллект.; полит. правые; правая партия 3) правая рука; удар правой рукой (в боксе) 2. прил. 1) правый 2) полит. правый 3) лицевой (о стороне ткани) 3. нареч. направо -
118 features\ of\ newspaper\ style
- alleges and claims, restrictions of time and space- special political and economic terms, non-term political vocabulary, newspaper cliches, abbreviations, neologisms;- syntactic constructions, indicating a lack of assurance of the reporter as to the correctness of the facts reported or his desire to avoid responsibility;- complex sentences with a developed system of clauses;- syntactical complexes: verbal constructions (infinitive, participial, gerundial) and verbal noun constructions;- specific word order - five-w-and-h-pattern rule: (who-what-why-how-where-when);- attributive noun groups (e.g. leap into space age);- headlines are the most concise;- considerable amount of appraisal (the size and arrangement, the use of emotionally coloured words and elements of emotive syntax).Source: I.R.G.See: особенности газетного стиля, newspaper styleEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > features\ of\ newspaper\ style
-
119 alcohol
1. n спирт2. n хим. этиловый спирт3. n алкоголь, спиртные напиткиalcohol vapours — винные пары, запах алкоголя
Синонимический ряд:1. ethanol (noun) amyl alcohol; ethanol; ethyl alcohol; methanol; methyl alcohol; rubbing alcohol; wood alcohol2. intoxicating beverage (noun) aqua vitae; booze; drink; firewater; grog; hard liquor; hooch; inebriant; intoxicant; intoxicating beverage; intoxicating drink; liquor; moonshine; spirits; tipple; wine -
120 authentication
1. n удостоверение или засвидетельствование подлинности; заверкаthe use of seals for authentication of a contract — приложение печати для засвидетельствования подлинности договора
2. n атрибуцияСинонимический ряд:1. document (noun) affidavit; certificate; credential; declaration; document; endorsement; guarantee; testimonial; warrant2. evidence (noun) attestation; confirmation; corroboration; evidence; proof; substantiation; testament; testimony; validation; verification
См. также в других словарях:
Noun modifiers — ◊ GRAMMAR A noun modifier is a noun that is used in front of another noun to give more specific information about someone or something. It is nearly always singular. ...the car door. ...a football player. ...a surprise announcement. A few plural… … Useful english dictionary
noun modifiers — ◊ GRAMMAR A noun modifier is a noun that is used in front of another noun to give more specific information about someone or something. It is nearly always singular. ...the car door. ...a football player. ...a surprise announcement. A few plural… … Useful english dictionary
use — 1. The transitive verb meaning ‘to make use of’ is pronounced yooz and the past form is used (yoozd). The corresponding noun use is pronounced yoos. 2. Used is pronounced yoost and followed by to in a number of special constructions: a) Be or… … Modern English usage
noun and verb differences — The following table lists differences of stress, pronunciation, and spelling when the same word is used as a noun and a verb, for example compound, escort, practice/practise, record, and use. Differences are marked by the letters s (= difference… … Modern English usage
use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… … Law dictionary
use-by date — noun A date, indicated on a manufacturer s or distributor s label, after which goods, esp foods, are considered no longer fit for use (also figurative) • • • Main Entry: ↑use * * * use by date UK [ˈjuːz baɪ ˌdeɪt] US [ˈjuz baɪ ˌdeɪt] noun… … Useful english dictionary
use — noun /ju:s/ a way in which something can be used ♦ directions for use instructions on how to run a machine ♦ to make use of something to use something ♦ in use being worked ● The computer is in use twenty four hours a day. ♦ items for personal… … Dictionary of banking and finance
use - used - used to — ◊ use If you use something, you do something with it in order to achieve a particular result. They used the money to buy foreign technology. You can use a cheque. It is better not to use a knife. The … Useful english dictionary
use — ► VERB 1) take, hold, or deploy as a means of achieving something. 2) (use up) consume or expend the whole of. 3) treat in a particular way. 4) exploit unfairly. 5) (used to) did repeatedly or existed in the past. 6) … English terms dictionary
use-by date — ➔ date1 * * * use by date UK US noun [C] ► COMMERCE a date that is printed on a container of food, medicine, etc. to show that it may not be safe to use it after that particular date: »It is illegal for retailers to sell food past its use by date … Financial and business terms
use and wont — noun : use 2a(1) life is an affair of use and wont and persists substantially unchanged Walter Moberly * * * use and wont The customary practice • • • Main Entry: ↑use * * * formal established custom … Useful english dictionary