-
61 grün
Adj.1. green; die Ampel ist grün the lights are green, it’s green; die Grüne Insel (Irland) the Emerald Isle; grüner Salat lettuce; grüne Versicherungskarte MOT. green card; grüne Weihnachten snow-free Christmas; grün und blau schlagen oder dreschen umg. beat s.o. black and blue; Minna, Welle etc.2. (unreif) green, unripe; fig. Person: green, (still) wet behind the ears; die Bananen etc. sind noch zu grün aren’t ripe yet; grüner Junge greenhorn3. (nicht getrocknet) Holz: green, unseasoned; Erbsen etc. green, fresh; (nicht konserviert) Heringe etc.: fresh; grüne Bohnen green beans; Aal grün stewed eel4. POL. green, eco-friendly; grüne Politik / Standpunkte green policy / views; grüner Punkt green dot, on packaging to indicate that a charge for disposal has been paid; grün wählen vote green5. fig.: ( noch) im grünen Bereich umg. (still) all clear, (still) normal; alles im grünen Bereich! umg. I am ( oder we are etc.) doing fine, it’s all hunky-dory; grüne Grenze open border; über die grüne Grenze gehen umg. cross the border illegally; grüne Hölle (Urwald) jungle; jemandem grünes Licht geben give s.o. the green light ( oder go-ahead oder umg. thumbs up); grüne Lunge green lung; grün vor Neid green with envy; ach du grüne Neune! umg. well I’m blowed (Am. I’ll be darned), strike me pink altm.; grüner Star MED. glaucoma; auf der grünen Wiese greenfield..., on a greenfield site; sich grün und blau ärgern umg. be livid, get really worked up; ich hab mich grün und blau geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself; ich komme auf keinen grünen Zweig umg. I’m just not getting anywhere; er wird nie auf einen grünen Zweig kommen umg. he’ll never get anywhere in life; sie ist mir nicht grün umg. she doesn’t like me; Tisch 4, Witwe 1* * *das Grüngreen* * *[gryːn]nt -s, - or (inf) -sgreen; (= Grünflächen) green spaces pl; (GOLF) green; (CARDS = Pik) spades pldas ist dasselbe in Grǘn (inf) — it's (one and) the same (thing)
* * *1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) green2) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) green3) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) green* * *[ˈgry:n]nt1. (Farbe) greenein grelles/schreiendes \Grün a bright/garish green\Grün haben to be [at [or on]] greendie Ampel zeigt \Grün the [traffic] lights are [at [or on]] green2. (Grünflächen) green spaces [or areas]ein \Grün am Golfplatz a green on a/the golf course3. (grüne Pflanzen) greenerydas erste \Grün nach dem Winter the first green shoots of spring5.* * *das; Grüns, Grün od. (ugs.) Grüns1) greendie Ampel zeigt Grün — the lights pl. are at green
das ist dasselbe in Grün — (ugs.) it makes or there is no real difference
2) o. Pl. (Pflanzen) greenery3) (Golf) green* * *grün adj1. green;die Ampel ist grün the lights are green, it’s green;die Grüne Insel (Irland) the Emerald Isle;grüner Salat lettuce;grüne Versicherungskarte AUTO green card;grüne Weihnachten snow-free Christmas;die Bananen etcsind noch zu grün aren’t ripe yet;grüner Junge greenhorn3. (nicht getrocknet) Holz: green, unseasoned; Erbsen etc green, fresh; (nicht konserviert) Heringe etc: fresh;grüne Bohnen green beans;Aal grün stewed eel4. POL green, eco-friendly;grüne Politik/Standpunkte green policy/views;5. fig:grüne Grenze open border;über die grüne Grenze gehen umg cross the border illegally;grüne Hölle (Urwald) jungle;grüne Lunge green lung;grün vor Neid green with envy;grüner Star MED glaucoma;auf der grünen Wiese greenfield …, on a greenfield site;sich grün und blau ärgern umg be livid, get really worked up;ich hab mich grün und blau geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself;ich komme auf keinen grünen Zweig umg I’m just not getting anywhere;er wird nie auf einen grünen Zweig kommen umg he’ll never get anywhere in life;* * *das; Grüns, Grün od. (ugs.) Grüns1) greendie Ampel zeigt Grün — the lights pl. are at green
das ist dasselbe in Grün — (ugs.) it makes or there is no real difference
2) o. Pl. (Pflanzen) greenery3) (Golf) green* * *nur sing. n.green n.verdure n. -
62 call
1) відвідання, візит; заклик; вимога; вимога сплати; комерційна операція з попередньою премією; опціон; межова віха; присудження звання баристера2) закликати; скликати; вимагати•- call a criminal
- call a special election
- call a strike
- call a witness
- call an election
- call an extraordinary session
- call as a witness
- call attention
- call back
- call boy
- call election
- call elections
- call evidence
- call for
- call for a vote of confidence
- call for evidence
- call for leniency
- call for new elections
- call for service
- call girl
- call in the police
- call in evidence
- call in for questioning
- call in question
- call in the police
- call into requisition
- call loan
- call names
- call of more
- call of the House
- call of the roll
- call of twice more
- call off a strike
- call on
- call out the police
- call testimony into question
- call the final witness
- call the loan
- call the next witness
- call to order
- call to testify
- call to witness
- call trade witnesses
- call up a bill
- call witnesses -
63 appel
appel [apεl]1. masculine nouna. ( = cri) call• appel à l'aide or au secours call for helpb. ( = sollicitation) call• appel aux armes/aux urnes call to arms/to vote• offre/prix d'appel introductory offer/price• article or produit d'appel loss leaderc. faire appel à ( = invoquer) to appeal to ; ( = avoir recours à) to call on ; ( = nécessiter) to call for• faire appel au bon sens/à la générosité de qn to appeal to sb's common sense/generosity• ce problème fait appel à des connaissances qu'il n'a pas this problem calls for knowledge he hasn't got• faire l'appel (en classe) to call the register (Brit) to take attendance (US) ; (à l'armée) to call the roll• absent/présent à l'appel [élève] absent/presente. ( = recours en justice) appeal• sans appel [décision] finali. ( = élan) take-offj. (Computing) call2. compounds* * *apɛlnom masculin1) ( invitation pressante) call‘dernier appel pour Tokyo’ — ‘last call for Tokyo’
appel au secours — lit call for help; fig cry for help
2) ( supplique) appeal3) ( incitation)lancer un appel à — to call for [solidarité, grève]; to appeal for [calme]
4) Télécommunications callappel téléphonique/radio — phone/radio call
5) ( recours)faire appel à — [personne] to call [pompiers, police, spécialiste]; to bring in [artiste]; to call up [capitaux]; [gouvernement] to call in [armée, police, puissance étrangère]; [tâche] to call for [connaissances]
6) ( vérification) gén roll call; École registrationfaire l'appel — gén to take the roll call; École to take the register
manquer à l'appel — gén to be absent at the roll call; École to be absent at registration
7) Armée ( convocation) call up GB, draft US8) ( attirance)l'appel de — the call of [large, forêt]
9) Droit appealsans appel — lit without further right of appeal
une décision sans appel — fig a final decision
condamner sans appel — fig to condemn out of hand
10) Sport take off11) Jeux ( aux cartes) signal12) Informatique calld'appel — [programme, station, séquence] calling (épith); [demande, indicatif, mot] call (épith)
•Phrasal Verbs:* * *apɛl nm1) (pour héler, demander de l'aide) call2) (téléphonique) call3) (pour exhorter ou inciter) callproduit d'appel COMMERCE — loss leader
4) (pour une collecte) appealIls ont lancé un appel pour venir en aide aux victimes. — They launched an appeal to help the victims.
5) (nominal) MILITAIRE roll call, ÉDUCATION registerfaire l'appel MILITAIRE — to call the roll, ÉDUCATIONto call the register
6) (= recrutement) MILITAIRE call-up7) DROIT (après un jugement) appealfaire appel — to appeal, to lodge an appeal
interjeter appel — to appeal, to lodge an appeal
sans appel fig — final, irrevocable
faire appel à (= invoquer) — to appeal to, (= avoir recours à) to call on, (= nécessiter) to call for, to require
* * *appel nm1 ( invitation pressante) call; ‘dernier appel pour Tokyo’ ‘last call for Tokyo’; appel au secours lit call for help; fig cry for help; les enfants se sont enfuis à l'appel de leur mère the children ran away when they heard their mother calling; l'appel des syndicats n'a pas été entendu the call of the trade unions was not heeded; il m'a fait un appel du regard he signalledGB to me with his eyes; l'appel des fidèles à la messe calling the faithful to mass; l'appel de la cloche le dimanche the ringing of church bells on Sundays;2 ( supplique) appeal, plea; un appel pathétique/solennel a pathetic/solemn appeal; lancer un appel (en faveur de) to make an appeal (on behalf of); appel à l'aide plea ou appeal for aid; répondre or se rendre à l'appel de to respond to the appeal of; lancer un appel à la télévision/à la radio to put out an appeal on television/on the radio;3 ( incitation) appel à call for [solidarité]; appeal for [calme]; call to [révolte]; plea for [clémence]; appel à la grève strike call; lancer un appel à to call for [solidarité, grève]; to appeal for [calme]; to call to [révolte, armes]; appel au meurtre death threat; lancer un appel au meurtre contre qn to call for sb's assassination;4 Télécom call; appel téléphonique phone call; appel radio radio call; un appel de Londres pour vous a call from London for you; prendre/recevoir un appel to take/to get a call;5 ( recours) appel à appeal to [personne, générosité, bon sens]; faire appel à [personne] to call [pompiers, police, spécialiste]; to bring in [artiste, architecte]; to call up [capitaux]; [gouvernement] to call in [armée, police, puissance étrangère]; to call for [intervention]; [tâche] to call for [connaissances, notions]; faire appel à la justice to go to court;6 ( vérification) gén roll call; Scol registration; faire l'appel gén to take the roll call; Scol to take the register; manquer à l'appel gén to be absent at the roll call; Scol to be absent at registration;9 Jur appeal; faire appel to appeal; faire appel d'un jugement to appeal against a decision; perdre en appel to lose an appeal; juger en appel to hear an appeal; sans appel lit without further right of appeal; une décision sans appel fig a final decision; condamner sans appel fig to condemn out of hand;11 Jeux ( aux cartes) signal; faire un appel to signal for a card; faire un appel à cœur to ask for a return in hearts;12 Ordinat call; d'appel [programme, station, séquence] calling ( épith); [demande, indicatif, mot] call ( épith);l' appel du 18 juin Hist General de Gaulle's appeal of 18 June 1940; appel d'air draught GB, draft US; créer or faire un appel d'air to create a draught GB ou draft US; appel des causes Jur roll call of matters listed; appel de fonds Fin call for capital; faire un appel de fonds to call for capital, to call up capital; appel d'offres Admin invitation to tender; lancer un appel d'offres to invite tenders; appel de phares flash of headlights GB ou high beams US; faire un appel de phares to flash one's headlights GB ou high beams US; appel du pied○ veiled invitation, discreet appeal.[apɛl] nom masculin1. [cri] callun appel au secours ou à l'aidel'appel du 18 juin 1940General de Gaulle's radio appeal to the French people to resist the occupying Nazi forcesb. [d'une personne] call for help2. [coup de téléphone]appel (téléphonique) (telephone ou phone) call3. [sollicitation] appeala. [clémence, générosité] to appeal tob. [courage, intelligence, qualité, souvenirs] to summon (up)faire appel à l'armée to call in the army, to call the army outaller en appel to appeal, to go to appeal6. [liste de présence] roll callappel d'une classe call-up ou calling up of a class7. INFORMATIQUE callappel par référence/valeur call by reference/valueprogramme/séquence d'appel call routine/sequence8. JEUXfaire un appel à cœur/carreau to signal for a heart/diamond10. TECHNOLOGIEsans appel locution adjectivale2. [irrévocable] irrevocablec'est sans appel there's no going back on it, it's final -
64 poursuite
poursuite [puʀsyit]1. feminine nounb. ( = continuation) continuation2. plural feminine noun* * *puʀsɥit1) ( action de poursuivre) pursuit2) ( chasse) chase3) ( continuation) continuationla poursuite d'un dialogue — the continuation of a dialogue [BrE]
4) Sport ( en cyclisme) pursuit5) Droit* * *puʀsɥit1. nf1) [rêve, but, bonheur] pursuit2) [personne, voiture] chase3) SPORT (course poursuite) track race2. poursuites nfplDROIT legal proceedings* * *poursuite nf1 ( action de poursuivre) pursuit (de of); se lancer à la poursuite de qn to set off in pursuit of sb; être à la poursuite de to be in pursuit of [bonheur, idéal, passé];2 ( chasse) chase; une poursuite en hélicoptère a helicopter chase; une folle poursuite a wild chase;3 ( continuation) continuation; la poursuite d'un dialogue/d'une politique/des conflits the continuation of a dialogueGB/of a policy/of fighting;4 Sport ( en cyclisme) pursuit;5 Jur poursuite (judiciaire) (judicial) proceedings (pl); engager or intenter des poursuites contre qn to take proceedings against sb; abandonner les poursuites to drop the charges;6 Astronaut tracking; dispositif de poursuite tracking device.poursuite disciplinaire disciplinary action.[pursɥit] nom féminin1. [pour rattraper - animal, fugitif] chasea. [ils courent] they're chasing the thievesb. [ils enquêtent] they're on the trail of the thievesse mettre ou se lancer à la poursuite de quelqu'un to set off in pursuit of somebody, to give chase to somebody2. [prolongation - de pourparlers, d'études, de recherches] continuationils ont décidé la poursuite de la grève they've decided to carry on ou to continue with the strike3. [recherche - du bonheur, d'un rêve] pursuit————————poursuites nom féminin pluriela. [en droit civil] legal proceedingsb. [en droit pénal] prosecutionentamer ou engager des poursuites contre quelqu'una. [en droit civil] to institute legal proceedings ou to take legal action against somebodyb. [en droit pénal] to prosecute somebody -
65 token
ˈtəukən
1. сущ.
1) знак, символ in token of respect ≈ в знак уважения As a token of goodwill, I'm going to write another letter. ≈ В качестве жеста доброй воли я собираюсь написать еще одно письмо. Syn: symbol
2) признак, примета
3) подарок на память
4) талон, жетон (тж. для автомата) Some of the older telephones still only accept tokens. ≈ Некоторые из более старых телефонов до сих пор принимают только жетоны.
5) опознавательный знак
2. прил. имеющий видимость, подобие( чего-л.) кажущийся;
символический token smile ≈ подобие улыбки token resistance ≈ видимость сопротивления Miners have staged a two-hour token stoppage to demand better pay and conditions. ≈ Шахтеры устроили двухчасовую символическую забастовку, чтобы потребовать повышения заработной платы и улучшения условий труда. You described her as the token woman on the shortlist. ≈ В окончательном списке ее можно считать символической фигурой. знак;
символ - a * of respect знак уважения - in * of в знак (чего-л.) - black is a * of mourning черный цвет - символ траура - his actions are a * of his sincerity его действия свидетельствуют о его искренности симптом - the *s of a disease симптомы болезни случай употребления (слова в тексте) подарок на память;
сувенир - give it to me as a going-away * подари мне это на память признак, примета - to give some * of intelligence обнаружить признаки ума опознавательный знак - freemason's * масонский знак талон, жетон - this * will admit you to the swimming pool по этому жетону вы можете пройти в плавательный бассейн( устаревшее) знамение > by the same *, by this /that/ * к тому же, кроме того;
лишнее доказательство того, что > more by * (диалектизм) более того символический;
формальный;
номинальный - * acceptance символическое признание - * concession символическая уступка - * coin (финансовое) счетные символические деньги, деньги-знаки;
разменная монета - * gesture символический /условный/ жест - * smile подобие улыбки - * resistance видимость сопротивления - * occupation( военное) частичная оккупация - * desegregation (американизм) символическая десегрегация - * compliance with the desegregation order( американизм) формальное подчинение приказу о десегрегации - * imports (экономика) импорт незначительных количеств товара, символический импорт - * vote (парламентское) голосование символической суммы ассигнований с последующим ее уточнением - * strike предупредительная забастовка служить знаком;
символизировать by the same ~, by this ~, (more) by ~ к тому-же;
кроме того, и еще лишнее доказательство того, что;
token money фин. биллонные деньги by the same ~, by this ~, (more) by ~ к тому-же;
кроме того, и еще лишнее доказательство того, что;
token money фин. биллонные деньги by the same ~, by this ~, (more) by ~ к тому-же;
кроме того, и еще лишнее доказательство того, что;
token money фин. биллонные деньги cloakroom ~ гардеробный номерок credit ~ кредитная карточка gift ~ подарочный купон token знак;
in token of respect в знак уважения object ~ вчт. символическое изображение объекта token знак;
in token of respect в знак уважения ~ знак ~ вчт. лексема ~ обозначение ~ опознавательный знак ~ подарок на память ~ признак ~ примета, признак ~ талон, жетон (тж. для автомата) ~ эстафета ~ attr. имеющий видимость, подобие (чего-л.) кажущийся;
символический;
token smile подобие улыбки by the same ~, by this ~, (more) by ~ к тому-же;
кроме того, и еще лишнее доказательство того, что;
token money фин. биллонные деньги ~ resistance видимость сопротивления;
token payment символический взнос в счет долга ~ resistance видимость сопротивления;
token payment символический взнос в счет долга ~ attr. имеющий видимость, подобие (чего-л.) кажущийся;
символический;
token smile подобие улыбки ~ vote парл. голосование символической суммы ассигнования с последующим ее уточнением -
66 Antrag
Antrag m 1. GEN, SOZ claim, application; 2. RECHT petition, motion, proposal; 3. PAT request; 4. POL motion • Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt POL motions fail on tie votes • auf Antrag 1. GEN upon application, upon request; 2. PERS, SOZ on application • der Antrag gilt noch immer GEN, POL the proposal still stands • einen Antrag ablehnen 1. GEN reject a request; 2. RECHT dismiss a motion • einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen GEN make a request to the appropriate authority for sth • einen Antrag bewilligen PERS, SOZ allow a claim • einen Antrag einbringen POL (BE) (frml) table a motion • einen Antrag stellen 1. POL (BE) (frml) table a motion; 2. PERS make a claim, register a claim, apply for; 3. SOZ make a claim for benefit; 4. VERSICH file a claim • einen Antrag stellen auf GEN make an application for* * *m 1. <Geschäft, Sozial> claim, application; 2. < Recht> petition, motion, proposal; 3. < Patent> request; 4. < Pol> motion ■ Antrag auf Leistungen stellen < Sozial> Unterstützungszahlungen usw. claim benefit ■ auf Antrag < Geschäft> upon application, upon request ■ der Antrag gilt noch immer <Geschäft, Pol> the proposal still stands ■ einen Antrag ablehnen 1. < Geschäft> reject a request; 2. < Recht> dismiss a motion ■ Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt < Pol> motions fail on tie votes ■ einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen < Geschäft> make a request to the appropriate authority for sth ■ einen Antrag bewilligen <Person, Sozial> allow a claim ■ einen Antrag einbringen < Pol> table a motion (BE) frml ■ einen Antrag stellen 1. < Pol> table a motion (BE) frml ; 2. < Person> make a claim, register a claim, apply for; 3. < Sozial> make a claim for benefit; 4. < Versich> file a claim ■ einen Antrag stellen auf < Geschäft> make an application for* * *Antrag
(Börse) marrying (Br.), (Gesuch) application, petition, request, (Hauptversammlung) requisition, (Offerte) tender, (parl.) motion, (Vorschlag) proposal, proposition;
• auf Antrag einer Partei ex parte (lat.);
• auf Antrag des Schuldners upon the application of the debtor;
• als rechtlich unbegründet abgewiesener Antrag motion denied on law (US);
• angenommener Antrag motion carried;
• vorrangig zu behandelnder Antrag motion having priority;
• formeller Antrag formal application;
• ordnungsgemäßer Antrag legal demand;
• schriftlicher Antrag mailed (US) (written) application, application in writing;
• zurückgezogener Antrag abandoned (dropped) motion;
• Antrag auf schriftliche Abstimmung nach Kapitalanteilen demand for a poll;
• Antrag auf Aufhebung des Konkursverfahrens petition for discharge (US);
• Antrag auf Behandlung des nächsten Tagesordnungspunktes next-business motion;
• Antrag auf Bestellung eines Konkursverwalters application for receiver;
• Antrag auf offizielle Einführung von Aktien an der Börse application for official quotation (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Antrag auf Einsichtnahme requisition for a search;
• Antrag auf Einstellung des Verfahrens motion to arrest a judgment;
• Antrag auf Erteilung einer Gewerbelizenz (auf Geschäftseröffnung) business application;
• Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion;
• Antrag auf ein Hypothekendarlehen mortgage loan application;
• Antrag auf Konkurseröffnung petition in bankruptcy, bankruptcy petition;
• Antrag auf Liquidation der Gesellschaft winding-up petition;
• Antrag auf Offenlegung und Urkundenvorlage bill of discovery;
• Antrag zur Sache (parl.) substantive motion;
• Antrag auf Schadenersatz claim for damages;
• Antrag auf [Sozial]leistungen request for benefits;
• Antrag auf Vertagung motion to adjourn;
• Antrag auf Zuteilung von Wertpapieren application for allotment, letter of application (Br.);
• Antrag ablehnen to defeat (reject, dismiss, deny, vote down, throw out, overrule) a motion;
• über einen Antrag abstimmen to put a motion to the vote;
• Antrag abweisen to deny a motion;
• Antrag annehmen (parl.) to carry (adopt) a motion;
• sich gegen einen Antrag aussprechen to oppose a motion;
• Antrag bewilligen to grant an application;
• Antrag zur Annahme bringen (durchbringen) to carry a motion;
• Antrag einreichen to file a petition;
• Antrag auf die Tagesordnung setzen to put a resolution on the record;
• einem Antrag stattgeben to grant a petition;
• Antrag stellen to file a motion, to make an application;
• Antrag auf Eröffnung des Vergleichs- und Sanierungsverfahrens stellen to file a petition for reorganization under Chapter 10 (US) (to reorganize under the Bankruptcy Act);
• Antrag auf Geschäftsaufsicht stellen to make application for receivership, to petition for the appointment of a receiver (US);
• Antrag auf Konkurseröffnung (Erlass eines Konkurseröffnungsbeschlusses) stellen to file a petition [for a receiving order] in bankruptcy, to petition the court to make a receiving order, to strike a docket, (gegen j.) to initiate bankruptcy proceedings against s. o.;
• Antrag auf Zurückstellung der Sacherörterung stellen to move that the meeting postpone consideration of subject;
• Antrag auf unbestimmte Zeit zurückstellen to shelve a motion;
• Antrag zurückziehen to drop a motion.
durchbringen, Antrag
to get a resolution adopted;
• sich ehrlich durchbringen to make an honest living;
• Geld durchbringen to dissipate, to squander, to waste;
• Kandidaten durchbringen to run in a candidate (coll.);
• alle Kinder allein durchbringen to rear one’s children all by o. s.;
• sich kümmerlich durchbringen to scrape a living, to scruff;
• sein ganzes Vermögen durchbringen to run through one’s fortune. -
67 Grün
Adj.1. green; die Ampel ist grün the lights are green, it’s green; die Grüne Insel (Irland) the Emerald Isle; grüner Salat lettuce; grüne Versicherungskarte MOT. green card; grüne Weihnachten snow-free Christmas; grün und blau schlagen oder dreschen umg. beat s.o. black and blue; Minna, Welle etc.2. (unreif) green, unripe; fig. Person: green, (still) wet behind the ears; die Bananen etc. sind noch zu grün aren’t ripe yet; grüner Junge greenhorn3. (nicht getrocknet) Holz: green, unseasoned; Erbsen etc. green, fresh; (nicht konserviert) Heringe etc.: fresh; grüne Bohnen green beans; Aal grün stewed eel4. POL. green, eco-friendly; grüne Politik / Standpunkte green policy / views; grüner Punkt green dot, on packaging to indicate that a charge for disposal has been paid; grün wählen vote green5. fig.: ( noch) im grünen Bereich umg. (still) all clear, (still) normal; alles im grünen Bereich! umg. I am ( oder we are etc.) doing fine, it’s all hunky-dory; grüne Grenze open border; über die grüne Grenze gehen umg. cross the border illegally; grüne Hölle (Urwald) jungle; jemandem grünes Licht geben give s.o. the green light ( oder go-ahead oder umg. thumbs up); grüne Lunge green lung; grün vor Neid green with envy; ach du grüne Neune! umg. well I’m blowed (Am. I’ll be darned), strike me pink altm.; grüner Star MED. glaucoma; auf der grünen Wiese greenfield..., on a greenfield site; sich grün und blau ärgern umg. be livid, get really worked up; ich hab mich grün und blau geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself; ich komme auf keinen grünen Zweig umg. I’m just not getting anywhere; er wird nie auf einen grünen Zweig kommen umg. he’ll never get anywhere in life; sie ist mir nicht grün umg. she doesn’t like me; Tisch 4, Witwe 1* * *das Grüngreen* * *[gryːn]nt -s, - or (inf) -sgreen; (= Grünflächen) green spaces pl; (GOLF) green; (CARDS = Pik) spades pldas ist dasselbe in Grǘn (inf) — it's (one and) the same (thing)
* * *1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) green2) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) green3) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) green* * *[ˈgry:n]nt1. (Farbe) greenein grelles/schreiendes \Grün a bright/garish green\Grün haben to be [at [or on]] greendie Ampel zeigt \Grün the [traffic] lights are [at [or on]] green2. (Grünflächen) green spaces [or areas]ein \Grün am Golfplatz a green on a/the golf course3. (grüne Pflanzen) greenerydas erste \Grün nach dem Winter the first green shoots of spring5.* * *das; Grüns, Grün od. (ugs.) Grüns1) greendie Ampel zeigt Grün — the lights pl. are at green
das ist dasselbe in Grün — (ugs.) it makes or there is no real difference
2) o. Pl. (Pflanzen) greenery3) (Golf) green* * *die Ampel steht auf Grün the lights are green;bei Grün at green;geht bitte nur bei Grün über die Straße don’t cross the road until the lights are green;Grün sticht spades are trump(s)3. POLGrün wählen vote green* * *das; Grüns, Grün od. (ugs.) Grüns1) greendie Ampel zeigt Grün — the lights pl. are at green
das ist dasselbe in Grün — (ugs.) it makes or there is no real difference
2) o. Pl. (Pflanzen) greenery3) (Golf) green* * *nur sing. n.green n.verdure n. -
68 candidate
nto blackball a candidate — забаллотировать / провалить кандидата ( при голосовании)
to challenge a candidate — давать отвод кандидатуре, отводить кандидатуру
to confirm smb as a candidate — утверждать / одобрять кого-л. в качестве кандидата, утверждать чью-л. кандидатуру
to declare oneself a candidate — объявлять о выдвижении своей кандидатуры
to offer a candidate — выдвигать кандидата; предлагать кандидатуру
to propose a candidate — выдвигать кандидата; предлагать кандидатуру
to put forward / up a candidate — выдвигать кандидата; предлагать кандидатуру
to turn down a candidate — давать отвод кандидату; отводить / отклонять кандидатуру
to voice opposition to a candidate — выступать против чьей-л. кандидатуры
to vote down a candidate — провалить кандидата ( при голосовании), голосовать против чьей-л. кандидатуры
to withdraw one's candidate — снимать свою кандидатуру
- candidate for promotionto write off smb as a candidate — ставить на ком-л. крест как кандидате
- candidate for the Presidency
- candidate for the Republican presidential nomination
- candidate for the Senate
- candidate to be Chancellor
- captive candidate
- center-of-the-road candidate
- charisma candidate
- choice of candidates
- compromise candidate
- consensus candidate
- coupon candidate
- dark horse candidate
- Democratic candidate for the White House
- eligible candidate
- favorite candidate
- favorite-son candidate
- fringe candidate
- grassroots candidate
- independent candidate
- joint candidate
- Labour candidate
- leading candidate
- losing candidate
- major candidate
- middle-of-the-road candidate
- national candidate
- natural candidate
- nominated candidate
- nomination of smb as a candidate
- officially-backed candidate
- one time candidate
- opposition candidate
- parliamentary candidate
- perennial candidate
- presidential candidate
- pro-independence candidate
- qualified candidate
- reform-minded candidate
- registration of candidates
- rejection of a candidate
- right to challenge a candidate
- right-wing candidate
- roster of candidates
- running candidate
- sole candidate
- suitable candidate
- throw-away candidate
- unity candidate
- viable candidate
- vice-presidential candidate
- virtues of a candidate
- weak candidate
- window dressing candidate
- winning candidate
- worthy candidate
- would-be candidate
- write-in candidate -
69 election
n1) выборы2) избрание•to accept an election — соглашаться с избранием; принимать избрание
to be well placed to win the next general election — занимать хорошие позиции для того, чтобы победить на следующих всеобщих выборах
to bode ill for next year's election — служить плохим предзнаменованием для выборов, которые состоятся на будущий год
to bring the election forward — приближать дату проведения выборов; проводить выборы досрочно
to call an election — назначать / объявлять выборы
to call off / to cancel election — отменять выборы
to carry out one's election pledges — выполнять предвыборные обещания
to congratulate smb on his / her election — поздравлять кого-л. с избранием
to defend the strongly contested results of the election — защищать активно оспариваемые результаты выборов
to disqualify smb from taking part in the general election — лишать кого-л. права участвовать во всеобщих выборах
to give a guarded welcome to smb's election — сдержанно приветствовать чье-л. избрание
to go ahead with the election — принимать решение о проведении выборов (несмотря на что-л.)
to hold election under one's own terms — проводить выборы на своих условиях
to lead the government into the next general election — руководить правительством до следующих всеобщих выборов
to lose an election by a margin of the five seats — проигрывать выборы, получив на пять мест меньше соперника
to nominate smb for election — выдвигать чью-л. кандидатуру
to schedule election for January — намечать / планировать выборы на январь
to seek a second term in the presidential election — добиваться переизбрания на второй срок на президентских выборах
to stand against a party in election — выступать против какой-л. партии на выборах
to stand for election — баллотироваться на выборах, выставлять свою кандидатуру
- aftermath of an electionto trail far behind in the election — намного отставать от кого-л. на выборах
- alleged irregularities during the election
- all-out election
- all-race election
- annulment of the election
- apartheid election
- assessment of the election outcome
- bitterly contested election
- bread-and-butter election
- call for free election
- cancellation of the election
- cantonal election
- close election
- comfortable election
- coming election
- competitive election
- conclusion of the election
- Congressional election
- consequences of the election
- contested election
- contribution to the election
- controversial election
- council election
- counting continued in local government election
- crucial election
- defeat at an election
- deferment of election
- democratic election
- direct election for the presidency
- disputed election
- disruption of election
- early election
- election by proportional representation
- election comes amid increasing tension
- election goes into a second round
- election has continued into its second unscheduled day
- election has entered its final stages
- election held several months ahead of schedule
- election is far from straightforward
- election on a factory and enterprise basis
- election on a population basis
- election saw violence
- election seems to be in the bag for smb
- election was a farce
- election was a neck and neck race
- election was conducted peacefully
- election was successful
- election will be about deciding...
- election will go ahead as scheduled
- election will result in a victory for...
- elections are a day away
- elections are being held throughout the country
- elections are due
- elections to an assembly
- Euro-election
- fair election
- federal election
- fiercely fought election
- forthcoming election
- free election
- full election
- general election
- genuine election
- gubernatorial election
- hell-bent for election
- his election is already assured
- honest election
- if the next election goes against them
- illegitimate election
- impending election
- inconclusive election
- issue in the election
- leadership election
- legislative election
- local council election
- local election
- local government election
- low turnout for the election
- mayoral election
- midterm election
- mock election
- multiracial election
- national election
- national legislative election
- new-style election
- nonracial election
- nullification of the election
- off-year election
- open election
- orderly conduct of an election
- outcome of the election
- outright winner in an election
- parliamentary election
- party eligible to stand in the election
- party's poor showing in the election
- popular election
- presidential election
- pre-term election
- prompt election
- provincial election
- racially segregated election
- rehearsal for a general election
- re-run of election
- rigged election
- rigged-up election
- rigging of election
- right to vote in the election
- run-off election
- run-up to the election
- semi-free election
- sham election
- smb is well on course to win the general election
- special election
- staged election
- statute of election
- stealing of election
- strong showing in an election
- tainted election
- that could lose them the election
- the first round of election has ended inconclusively
- the scene is set for presidential election
- there is no clear outcome of the election
- this side of the general election
- tough election
- two-stage election
- unofficial results in the election
- upcoming election
- valid election
- war-torn election
- watershed election
- winning the election was the easy bit
- with the election looking in the country
- writ for a general election -
70 decidir
v.1 to decide, to choose.el juez decidirá si es inocente o no the judge will decide o determine whether or not he is innocentdecidir hacer algo to decide to do something¿a qué restaurante vamos? — tú decides which restaurant shall we go to? — you decidedecidir entre dos cosas to choose between two thingsElla decidió la forma de proceder She decided the way to proceed.Ella decide y no escucha She makes a decision and doesn't listen.2 to decide.el voto de la clase media decidió la elección the middle-class vote decided o swung the election3 to decide to, to resolve to.Ella decidió hacer una balsa She decided to make a raft.4 to determine, to ascertain, to pinpoint.* * *2 (convencer) to persuade, convince3 (resolver) to resolve, decide1 to decide, choose1 to make up one's mind\decidirse por to decide on* * *verb1) to decide2) determine3) settle•* * *1. VT1) (=tomar una decisión) to decide¿habéis decidido lo que vais a hacer? — have you decided what you are going to do?
después de pensarlo mucho he decidido que sí — after giving it a lot of thought, I've decided to go ahead
•
decidir hacer algo — to decide to do sth2) (=determinar) [+ futuro, resultado] to decide; [+ asunto, disputa] to settle, resolve3) (=convencer)¿qué fue lo que al final te decidió? — what finally made up your mind?, what finally decided you?, what finally made you decide?
2.VI to decidenadie va a decidir por ellos — no one will make the decision o decide for them
tuvo que decidir entre varias opciones — she had to choose o decide from a number of options
•
decidir sobre algo — to decide on sth, make a decision on sth3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar una determinación) to decidedecidir + inf — to decide to + inf
b) < persona> to make... decide2.eso fue lo que me decidió — that was what decided me o made me decide
decidir vi to decideno sé, decide tú — I don't know, you decide
3.tiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes — she has to choose o decide between two equally attractive options
decidirse v pron to decide, to make up one's mindaún no me he decidido del todo — I still haven't quite decided o made up my mind
decidirse a + inf — to decide to + inf
* * *= decide, decision to the contrary, make + choices, opt (for), settle, sort out, take + viewpoint, adjudicate, resolve, take + view, take + Posesivo + pick, call + the shots, be the boss, rule + the roost.Ex. At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.Ex. Unless a conscious decision has been made to the contrary, the abstractor should not introduce any new biases or emphases.Ex. Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. I know a large library catalog in this country where the person in charge of filing has to adjudicate on the average four times a day on where a particular card should go.Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex. We can offer them both and let our users take their pick.Ex. The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex. One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.----* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* decidir hacer = spring for.* decidir + Infinitivo = choose to + Infinitivo, elect to + Infinitivo.* decidir no + Infinitivo = decide against + Gerundio, decide against + Nombre.* decidir no ser incluido en = opt out of.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* decidirse = make up + Posesivo + (own) mind, make + Posesivo + mind up.* decidirse por = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for.* decidirse por uno mismo = make up + Posesivo + (own) mind.* estar decidido a = be determined to.* por decidir = to be decided.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar una determinación) to decidedecidir + inf — to decide to + inf
b) < persona> to make... decide2.eso fue lo que me decidió — that was what decided me o made me decide
decidir vi to decideno sé, decide tú — I don't know, you decide
3.tiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes — she has to choose o decide between two equally attractive options
decidirse v pron to decide, to make up one's mindaún no me he decidido del todo — I still haven't quite decided o made up my mind
decidirse a + inf — to decide to + inf
* * *= decide, decision to the contrary, make + choices, opt (for), settle, sort out, take + viewpoint, adjudicate, resolve, take + view, take + Posesivo + pick, call + the shots, be the boss, rule + the roost.Ex: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.
Ex: Unless a conscious decision has been made to the contrary, the abstractor should not introduce any new biases or emphases.Ex: Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: I know a large library catalog in this country where the person in charge of filing has to adjudicate on the average four times a day on where a particular card should go.Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex: We can offer them both and let our users take their pick.Ex: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* decidir hacer = spring for.* decidir + Infinitivo = choose to + Infinitivo, elect to + Infinitivo.* decidir no + Infinitivo = decide against + Gerundio, decide against + Nombre.* decidir no ser incluido en = opt out of.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* decidirse = make up + Posesivo + (own) mind, make + Posesivo + mind up.* decidirse por = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for.* decidirse por uno mismo = make up + Posesivo + (own) mind.* estar decidido a = be determined to.* por decidir = to be decided.* * *decidir [I1 ]vt1 (tomar una determinación) to decidetodavía no han decidido nada they still haven't reached a decision o haven't decided anythingiba a aceptar pero después decidí que no I was going to accept but then I decided against it o decided not tohemos decidido que no nos vamos a mudar we've decided that we're not going to move, we've decided not to movedecidir + INF to decide to + INFdecidieron prorrogarle el contrato they decided to extend his contract2 ‹persona›eso fue lo que me decidió that was what made up my mind for me, that was what decided meaquel incidente me decidió a actuar that incident made me decide to act3 ‹asunto› to settle; ‹resultado› to decideeste contrato va a decidir el futuro de la empresa this contract is going to decide the future of the companyel gol que decidió el partido the goal that decided the game■ decidirvito decideno sé, decide tú I don't know, you decideotra persona había decidido por él someone else had made the decision for himtiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes she has to choose o decide between two equally attractive optionsdecidir SOBRE algo to make o take a decision ON sth, decide ON sthno es la persona más adecuada para decidir sobre este asunto she's not the best person to decide on o to make o to take a decision on this matteryo no tengo autoridad para decidir sobre su suerte I do not have the authority to decide (on) his fateto make up one's mindaún no me he decidido del todo I still haven't quite made up my mind o decideddecídete, me tengo que ir make up your mind, I have to go¿va a llover? — no sé, no se decide is it going to rain? — I don't know, it can't seem to make up its minddecidirse A + INF to decide to + INF decidirse POR algo to decide ON sthse decidió por el verde she decided on the green one* * *
decidir ( conjugate decidir) verbo transitivo
1
2 ‹ asunto› to settle;
‹ resultado› to decide
verbo intransitivo
to decide;◊ tiene que decidir entre los dos she has to choose o decide between the two;
decidir sobre algo to decide on sth
decidirse verbo pronominal
to decide, to make up one's mind;
decidirse a hacer algo to decide to do sth;
decidirse por algo to decide on sth
decidir verbo transitivo & verbo intransitivo to decide: tú decides, it's up to you
el penalty en el último minuto decidió el partido, the last-minute penalty decided the game
' decidir' also found in these entries:
Spanish:
acertar
- indecisa
- indeciso
- mover
- solucionar
- vacilante
- pensar
- resolver
- votación
English:
choose
- conclude
- decide
- fix
- heart
- open
- opt out
- seal
- settle
- up to
- adjudicate
- agree
- determine
- for
- opt
- priority
- resolve
- spot
- up
* * *♦ vt1. [tomar una decisión sobre] to decide;el juez decidirá si es inocente o no the judge will decide o determine whether or not he is innocent;no hay nada decidido por el momento nothing has been decided for the moment;todo está aún por decidir everything's still up in the air, nothing's been decided yet;decidir hacer algo to decide to do sth;decidió que no valía la pena arriesgarse she decided (that) it wasn't worth the risk;han decidido que no van a tener más hijos they've decided not to have any more children2. [determinar] to decide;el voto de la clase media decidió la elección the middle-class vote decided o swung the election;el gol de Márquez decidió el partido Márquez's goal decided o settled the game3. [persuadir] to persuade, to convince;lo decidí a quedarse I convinced him to stay;su madre le decidió a dejar de fumar his mother persuaded him to stop smoking;¿qué te decidió a seguir con el negocio? what made you decide to carry on with the business?♦ vito decide, to choose;¿a qué restaurante vamos? – tú decides which restaurant shall we go to? – you decide;decidir entre dos cosas to choose between two things;ellos decidieron por mí they decided for me, they took the decision for me;tenemos que decidir sobre la decoración del dormitorio we have to decide how we're going to decorate the bedroom, we have to take a decision on the décor for the bedroom* * *I v/t decideII v/i decide, make up one’s mind* * *decidir vt1) : to decide, to determineno he decidido nada: I haven't made a decision2) : to persuade, to decidesu padre lo decidió a estudiar: his father persuaded him to studydecidir vi: to decide* * *decidir vb to decide -
71 solid
['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) trden2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) poln3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) zanesljiv4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) masiven5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) nepretrgan; neomajen6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) trden7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) poln2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) nepretrgoma3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) trdna snov2) (a shape that has length, breadth and height.) telo•- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *I [sɔlid]nounphysics trdno telo; (često plural) trdna, netekoča hranaregular solid geometry pravilno teloII [sɔlid]1.adjective ( solidly adverb)trden (netekoč); čvrst, soliden, masiven, kompakten, homogen, strnjen; nepretrgan; enoličen; utemeljen, pameten, trezen, tehten, močan; zanesljiv, temeljit; soglasen, enodušen, enobarven; commerce denarno varen, zanesljiv; pristen, pravi, resničen; mathematics tridimenzionalen, kubičenfor a solid hour — celo (polno, eno) urosolid arguments — stvarni, tehtni argumentisolid for slang lojalena solid man — resen, pameten človek, a brez kakih izrednih sposobnostisolid matter — kovinska ploščica, ki se stavi med vrstice (za večji razmik)solid problem mathematics problem, ki se da rešiti z enačbo 3. stopnjethe solid South American južne države, ki dosledno glasujejo za demokratesolid square military formacija enake dolžine in širinea solid tyre — polna pnevmatika, gumahe was talking a solid hour — govoril je nepretrgano celo uro;2.adverb ( solidly) enodušno, soglasno, odločno -
72 solid
1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fest2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) massiv3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) handfest4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) massiv5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) geschlossen6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) räumlich2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) geschlagen3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) der Festkörper2) (a shape that has length, breadth and height.) der Körper•- academic.ru/68749/solidarity">solidarity- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *sol·id[ˈsɒlɪd, AM ˈsɑ:-]I. adj\solid foundation stabile [o solide] Grundlage\solid punch kräftiger Schlag\solid rock massiver [o harter] Fels2. (not hollow) massiv3. (not liquid) fest\solid waste Festmüll mto be frozen \solid zugefroren sein4. (completely) ganz\solid gold Massivgold nt\solid silver massives [o reines] Silber\solid black/blue/red rein schwarz/blau/rot5. (substantial) verlässlich\solid argument stichhaltiges [o triftiges] Argument\solid evidence handfester Beweis\solid facts zuverlässige Fakten\solid footing stabile Basis\solid grounding solides [o fundiertes] Grundwissen\solid meal ordentliche [o richtige] Mahlzeit\solid reasoning fundierte Argumentation\solid reasons vernünftige [o stichhaltige] Gründe6. (concrete) plan konkrethe slept for 12 hours \solid er schlief 12 Stunden am Stückit rained for a month \solid es regnete einen ganzen Monat lang ohne Unterbrechunga \solid line of cars eine Autoschlange\solid record ungebrochener Rekord\solid success/winning streak anhaltender Erfolg/anhaltende Glückssträhne8. (unanimous)\solid approval volle [o geschlossene] Zustimmung\solid support volle Unterstützung9. (dependable) person solide, zuverlässig; democrat, socialist hundertprozentig; marriage, relationship stabil\solid bond festes Band\solid conservative Erzkonservative(r) f(m)11. (sound) solide, gut\solid performance gediegene VorstellungII. adv vollthe lecture hall was packed \solid with students der Vorlesungssaal war randvoll mit Studententhe hotel was booked \solid throughout January das Hotel war den ganzen Januar hindurch ausgebuchtIII. n4. FOOD* * *['sɒlɪd]1. adj1) (= firm, not liquid) fuel, food, substance festsolid body — Festkörper m
2) (= pure, not hollow, not broken) block, gold, oak, rock massiv; matter fest; crowd, traffic etc dicht; stretch, row, line ununterbrochen; queue, line of people etc geschlossen; layer dicht, dick; week ganz; (= heavily-built) person stämmigsolid ball/tyre — Vollgummiball m/-reifen m
the square was packed solid with cars — die Autos standen dicht an dicht auf dem Platz
they worked for two solid days — sie haben zwei Tage ununterbrochen gearbeitet, sie haben zwei volle Tage gearbeitet
he was 6 ft of solid muscle —
a man of solid build — ein kräftig or massiv gebauter Mann
a solid gold bracelet — ein Armband nt aus massivem Gold
3) (= stable, secure) bridge, house, car stabil; furniture, piece of work, character solide; foundations, ground fest; business, firm gesund, solide, reell; (= worthy) place respektabel; (= powerful) grip kraftvoll; (= competent) performance solidehe's a good solid worker —
4) reason, argument handfest, stichhaltig; grounds gut, fundiertto be solid on sth (accept/reject) —
we are solid behind you/that proposal — wir stehen voll und ganz hinter Ihnen/diesem Vorschlag
Newtown is solid for Labour — Newtown wählt fast ausschließlich Labour
6) (= valuable, substantial) education, knowledge, grounding solide; relationship stabil; meal kräftig, nahrhaft7)(= not hyphenated)
to be written solid — zusammengeschrieben werden2. adv1) (= completely) völlig2) (= without a break) pausenlos3. n1) fester Stoffsolids and liquids — feste und flüssige Stoffe pl; (Sci) Festkörper und Flüssigkeiten pl
* * *A adj (adv solidly)1. allg fest:solid body Festkörper m;solid state PHYS fester (Aggregat)Zustand;solid waste Festmüll m;on solid ground auf festem Boden (a. fig)2. hart, kompakt3. dicht, geballt (Wolkenmassen etc)4. stabil, massiv (gebaut) (Haus etc)5. derb, fest, stabil, kräftig (Stoff etc):solid build kräftiger Körperbau;solid leather Kernleder n;a solid meal ein kräftiges Essen6. massiv (Ggs hohl), Voll…:solid axle Vollachse f;7. massiv, gediegen (Gold):a solid gold watch eine Uhr aus massivem Gold8. fig solid(e), gründlich (Ausbildung etc)9. geschlossen, zusammenhängend (Häuserreihe etc)10. umg voll, geschlagen:11. a) einheitlich (Farbe)b) einfarbig (Hintergrund)12. echt, wirklich (Trost etc)13. gewichtig, triftig (Grund etc):solid arguments handfeste Argumente15. WIRTSCH solid(e)16. MATHa) körperlich, räumlichb) Kubik…, Raum…:solid angle räumlicher Winkel;solid geometry Stereometrie f;17. TYPO kompress, ohne Durchschuss18. kräftig, hart (Schlag etc)19. geschlossen, einmütig, solidarisch ( alle:for für jemanden oder etwas):the solid South der einmütige Süden (der USA, der ständig für die Demokraten stimmt);a solid vote eine einstimmige Wahl21. US sl prima, klasse, erstklassigB s1. MATH Körper m2. PHYS Festkörper m3. pl feste Bestandteile pl:4. pl feste Nahrung* * *1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *adj.fest adj.massiv adj.robust adj.solid adj.solide adj.stabil adj.stabil gebaut adj.zuverlässig adj. -
73 pungo
pungo, pŭpŭgi, punctum, 3 (old fut. perf. pepugero, Att. ap. Gell. 7, 9, 10; perf. punxi, acc. to Diom. p. 369 P.:I.pupungi, in pungit, punxit, pupungit,
Not. Tir. p. 131; scanned pŭpūgi, Prud. steph. 9, 59), v. a. [root pug-, to thrust, strike, whence also pugil, pugnus; Gr. pux, etc.], to prick, puncture (class.).Lit.:B.aliquem,
Cic. Sest. 10, 24:acu comatoriā mihi malas pungebat,
Petr. 21:vulnus quod acu punctum videretur,
Cic. Mil. 24, 65.—Transf.* 1. 2.To affect sensibly, to sting, bite: ut pungat colubram: cum pupugerit, etc., Varr. ap. Prisc. p. 894 P.:3. II.pungunt sensum,
Lucr. 4, 625:aliquem manu,
to pinch, Petr. 87 fin.:nitrum adulteratum pungit,
has a pungent taste, Plin. 31, 10, 46, § 114.—Trop., to prick, sting, vex, grieve, trouble, disturb, afflict, mortify, annoy, etc.:I. A.scrupulus aliquem stimulat ac pungit,
Cic. Rosc. Am. 2, 6:epistula illa ita me pupugit, ut somnum mihi ademerit,
id. Att. 2, 16, 1:jamdudum meum ille pectus pungit aculeus,
Plaut. Trin. 4, 2, 158:pungit me, quod scribis, etc.,
Cic. Fam. 7, 15, 1:si paupertas momordit, si ignominia pupugit,
id. Tusc. 3, 34, 82:quos tamen pungit aliquid,
id. ib. 5, 35, 102:odi ego, quos numquam pungunt suspiria somnos,
Prop. 3, 8 (4, 7), 27. —Hence, punctus, a, um, P. a., pricked in, like a point; hence, of time: puncto tempore (cf.: puncto temporis; v. infra), in an instant, in a moment (only in Lucr.), Lucr. 2, 263; 456; 1006; 4, 216; 6, 230.—Hence, subst. in two forms.Lit. (very rare), Mart. 11, 45, 6.—B.Transf.1.A point, small spot (as if made by pricking):b.ova punctis distincta,
Plin. 10, 52, 74, § 144:gemma sanguineis punctis,
id. 37, 8, 34, § 113:puncta quae terebrantur acu,
Mart. 11, 46, 2:ferream frontem convulnerandam praebeant punctis,
i. e. with the marks of slavery, Plin. Pan. 35.—In partic.(α).A point made in writing, Aus. Epigr. 35, 1; 145, 5;(β).as a punctuation mark,
Diom. p. 432 P.—A mathematical point. Cic. Ac. 2, 36, 116.—(γ).A point or spot on dice: quadringenis in punctum sestertiis aleam lusit, Suet. Ner. [p. 1492] 30; Aus. Prof. 1, 29.—(δ).A point or dot as the sign of a vote, made in a waxen tablet, before the introduction of separate ballots;(ε).hence, transf.,
a vote, suffrage, ballot, Cic. Planc. 22, 53; id. Mur. 34, 72; id. Tusc. 2, 26, 62.—Hence, poet., applause, approbation:omne tulit punctum qui miscuit utile dulci,
Hor. A. P. 343:discedo Alcaeus puncto illius,
id. Ep. 2, 2, 99; Aus. Grat. Act. ad Grat. 5.—A point on the bar of a steelyard, indicating the weight:2.diluis helleborum, certo compescere puncto nescius examen,
Pers. 5, 100.—A small part of any thing divided or measured off, e.g.,a.A small weight, Pers. 5, 100.—b.A small liquid measure, Front. Aquaed. 25.—c.A small portion of time, an instant, a moment (cf. momentum):d.puncto temporis eodem,
in the same moment, Cic. Sest. 24, 53; cf.:ne punctum quidem temporis,
id. Phil. 8, 7, 20; Ter. Phorm. 1, 4, 7:nullo puncto temporis intermisso,
id. N. D. 1, 20, 52; Caes. B. C. 2, 14.—In plur.:omnibus minimis temporum punctis,
Cic. N. D. 1, 24, 67:animi discessus a corpore fit ad punctum temporis,
id. Tusc. 1, 34, 82:temporis puncto omnes Uticam relinquunt,
Caes. B. C. 2, 25 fin.; Plin. Pan. 56:horae,
Hor. Ep. 2, 2, 172:diei,
Lucr. 4, 201.—Rarely absol.:punctum est quod vivimus et adhuc puncto minus,
Sen. Ep. 49, 14, 3:puncto brevissimo dilapsa domus,
App. M. 9, p. 235, 30; cf.:quod momentum, quod immo temporis punctum, aut beneficio sterile aut vacuum laude,
Plin. Pan. 56, 2; Vulg. Isa. 54, 7.—In space, a point:e.ipsa terra ita mihi parva visa est, ut me imperii nostri, quo quasi punctum ejus attingimus, poeniteret,
Cic. Rep. 6, 16, 16.—In discourse, a small portion, brief clause, short section, Cic. Par. prooem. § 2; id. de Or. 2, 41, 177; Aus. Idyll. 12 prooem.—II. -
74 προστίθημι
Aποιθέμεν IG42(1).121.17
(Epid.); ποτθέμειν prob. in Epich.170.8: late [tense] pres. [full] προστιθῶ Ps.- Luc.Philopatr.18,27; imper.προστίθει A.Pr.83
: [tense] fut. προσθήσω: [tense] aor. προσέθηκα, pl. - έθεμεν, subj.προσθῶ Th.4.86
, [dialect] Ion.προσθέω Hdt.1.108
:— [voice] Med., [tense] fut.προσθήσομαι LXX Ex.14.13
: [tense] aor. 1προσεθηκάμην Hdt.4.65
: more freq. [tense] aor. 2 προσεθέμην, subj. προσθῶμαι (not πρόσθωμαι), [ per.] 3sg. opt.προσθεῖτο D.6.12
, butπρόσθοιτο Id.11.6
; [dialect] Dor. part.ποτθέμενος, Πρακτικά 1931.89
([place name] Dodona): [tense] pf. :—[voice] Pass., [tense] aor. 1προσετέθην Th.3.82
: [tense] fut. , al. (- τεθήσεσθαι is f.l. ib.Ex.5.7): but the [tense] pf. [voice] Pass. is chiefly supplied by πρόσκειμαι:— put to,χερσὶν ἀπώσασθαι λίθον ὃν προσέθηκεν Od.9.305
; π. τὰς θύρας, τὴν θύραν, put to, close the door, Hdt.3.78, Lys.1.13;τὰς πύλας Th.4.67
; κλίμακας [τοῖς πύργοις] Id.3.23; κόμῃ προσθεῖσα βόστρυχον holding it close to.., A.Ch. 229;χέρα ἐλάτῃ E.Ba. 1110
;γόνασιν ὠλένας Id.Andr. 895
, cf. S.Ph. 942; ; π. μύωπας apply the spur, Plb.11.18.4;π. χεῖρ' ἐπὶ πρόσωπα E.Ph. 1699
; apply a pessary, Hp. Nat.Mul.32, Sor.1.62, al.; [ κύαθον] Arist.Pr. 890b24:—[voice] Pass., of pessaries, Dsc.1.76, al., Sor.1.35, al.2 hand over, deliver to,θεῶν γέρα.. ἐφημέροισι προστίθει A.Pr.83
, cf. h.Merc. 129; τινὶ γυναῖκα π. give her to him as wife, Hdt.6.126; but π. γυναικὶ τάλαντον, as a dower, Hyp.Lyc.13; ;Ἅιδῃ ἐμὸν δέμας Id.Hec. 368
, cf. IA 540;π. τινὰ πυρί Id.Supp. 948
;σφαγέντα παῖδα π. πόλει Id.Ph. 964
;τισὶ π. πόλιν Th.4.86
;τὴν διοίκησιν τῶν κοινῶν ἑαυτῷ D.C.52.14
; alsoνᾶσον εὐκλέϊ π. λόγῳ Pi.N.3.68
.3 give besides or also, ;προῖκα D.19.195
;χρήματα Id.18.239
, etc.;πίστιν ὑμῖν Id.54.42
;τὰ ἴδια τοῖς ἀλλοτρίοις Men.557
: abs., spend money,οὐ μόνον ἄνευ μισθοῦ, ἀλλὰ καὶ προστιθεὶς ἂν ἡδέως Pl.Euthphr.3d
, cf. Arist.EN 1130a25, Iamb.Protr.9.II impose upon,πρῆγμα τὸ ἄν τοι προσθέω Hdt.1.108
, cf. 3.62: c. inf.,π. τινὶ πρήσσειν Id.5.30
; π. μέτρον impose measure or bounds, A.Ch. 796 (lyr.); π. τινὶ ἀτιμίην impose, inflict disgrace upon him, Hdt.7.11; π. <φθόρον> A.Ch. 482;ἐπ' ἐμαυτῷ ἀράς S.OT 820
; ;αύτὸς αὑτῷ τὴν βλάβην Id.Fr. 350
; λύπην, πόνους, E.Supp. 946, Heracl. 505;ἀναλώματα IG14.830.12
(Puteoli, ii A.D., [voice] Pass.); π. τινὶ ἔκπληξιν ἀφασίαν τε strike him dumb with fear, E.Hel. 549;ἐνθύμιον τοῖς ζῶσι Antipho 3.1.2
;τισὶ ζημίας Th.3.39
; π. φιλανθρωπίαν εἰς τὰ τῆς πόλεως πράγματα employ it on.., D.19.140.2 attribute or impute to, , cf. Th.3.39 ([voice] Pass.); π. θράσος μοι impute boldness to me, E.Heracl. 475;θεοῖσι π. ἀμαθίαν Id.Hipp. 951
;ἀπληστίαν λέχους γυναιξί Id.Andr. 219
; .III add,τάδε τούτοισι Hdt.1.20
, al.;πρὸς [τῇ γνώμῃ] ἔργα Id.4.139
; ἄλλον πρὸς ὦν ἔθηκαν χρυσόν ib. 196;χάριτι χάριν E.HF 327
;νοσοῦντι νόσον Id.Alc. 1048
;π. τῷ νόμῳ τὸν λόγον τόνδε Th.2.35
, cf. Hdt.2.136 ([voice] Pass.), Pl.R. 468b; προσθεῖναι τῷ δικαίῳ ἢ ὡς ἐλέγομεν (for πλέον ἤ ..) ib. 335a; ἄγγελλε δ' ὅρκον π. S.El.47 (Reiske for ὅρκῳ codd., cf. ;ὀμόσας.. προσθείς τε χεῖρα δεξιάν Ph. 942
);τὴν στήλην ὕστερον προσέθηκε IG12.374.174
;τοῖς εὖ ἔχουσιν ἔργοις οὔτ' ἀφελεῖν ἔστιν οὔτε προσθεῖναι Arist.EN 1106b11
; ; π. γράμματα ib. 418a, cf. 431c; alsoπ. ἐπὶ τοῖσδε χάριν S.Tr. 1253
;ἵππον πρὸς τοὔνομα Ar.Nu.63
;πρὸς τὸν μισθὸν ἑκάστῳ ὀβολόν X.HG1.5.6
, cf. Pl.Phlb. 33c: abs., make additions, Th.3.45;πρὸς τὰ ὑπάρχοντα -τιθέντες πλουσιώτεροι γίνονται Arist.Rh. 1359b28
; make additions to a story, improve it, Id.Po. 1460a18; also of actors, ib. 1461b30: esp. of adding articles to statements or documents,προσθεῖναι οὐδὲν εἶχον τοῖς εἰρημένοις οὐδ' ἀφελεῖν Isoc.12.264
, cf.POxy.1062.4 (ii A.D.), etc.; π. καὶ ἀφελεῖν τι περὶ τῆς ξυμμαχίας Foed. ap. Th.5.23, cf. 29; π. τὶ πρὸς τοῖς ξυγκειμένοις Foed.ib.47; πρὸς τὰς συνθήκας Foed. ap. Plb.21.43.27;π. ὅτι.. D.18.231
; of entries in accounts,προσετέθη τὰ τέλη τῷ κυριακῷ λόγῳ PAmh.77.15
(ii A.D.), cf. BGU620.15 (iv A.D.), etc.; π. τινὶ [ἀργύριον] pay, PMich.Zen.28.24 (iii B.C.), cf. PCair.Zen.647.56 (iii B.C.), PRyl.153.27 (ii A.D.); πρόσθες εἰς ὄνομα Ἐπωνύχου credit to account of E., Ostr. 1159 (ii/iii A.D.); pay in, deposit gold in a bank or mint, PCair.Zen.23.32 (iii B.C.).2 c. acc. pers., τίνα τῇδε προστιθῶ στάσει; A.Ch. 114; Ἀθηναίοις π. σφᾶς αὐτούς join their party, Th.3.92; π. ἑαυτόν τινι ἐς πίστιν, ἐπὶ ἰδίοις κέρδεσι, Id.8.46,50.3 Math., add,πὸτ ἀριθμόν.. φᾶφον Epich.170.8
(prob.); [χωρίον] ἕτερον αὐτῷ τουτὶ ἴσον Pl.Men. 84d
; πρὸς πεπερασμένον ἀεὶ π. Arist.Ph. 266b2:—[voice] Pass.,εἴ κα.. ποτὶ τὸ ἕτερον τῶν βαρέων ποτιτεθῇ,.. ῥέπειν ἐπὶ τὸ βάρος ἐκεῖνο ᾧ ποτετέθη Archim.Aequil.1
Def.2, cf. Euc. 1Ax.2, etc.;κοινοῦ -τεθέντος Papp.742.15
.4 in Logic, add some determining word, opp. ἀφαιρεῖν, Arist.APo. 91b27, cf.EN 1147b33.5 in LXX and NT, continue or repeat an action, c. inf.,προσέθηκεν ἔτι λαλῆσαι LXX Ge.18.29
; οὐ προσθήσω ἔτι πατάξαι ib.8.21; οὐ μὴ προσθῶ πεῖν I will not drink again, Ev.Marc.14.25 (v.l.); also προσθεὶς Ἰὼβ εἶπεν Job continued and said, LXXJb.27.1;προσθεὶς εἶπε παραβολήν Ev.Luc.19.11
; προσθεῖσα ἔτεκεν υἱόν she bore another son, LXX Ge.38.5:—also in [voice] Med., v. infr. B.111.B [voice] Med., side with one,οἷς ἂν σὺ προσθῇ S.OC 1332
, cf. Th.3.11, 8.48, 87, D.6.12, 11.6, 52.25; τῷ ἀστῷ π. to be favourable, wellinclined to him, Hdt.2.160, cf. D.43.34; τῇ ἡδονῇ side with pleasure, Arist.MM 1201a2: abs., come in, submit, Epist.Phil. ap. D.18.39.2 assent, agree,οὔ οἱ ἔγωγε π. τῇ γνώμῃ Hdt.1.109
, cf. 3.83, Th.6.50, X. An.1.6.10;τῷ λόγῳ τῷ λεχθέντι Hdt.2.120
;τῷ Καρχηδονίων νόμῳ Pl. Lg. 674a
: later c. inf., consent, bring onself to, J.AJ19.1.8.3 φῆφον δ' Ὀρέστῃ τήνδ' ἐγὼ προσθήσομαι will deposit this vote in favour of Orestes, i.e. will vote in his favour, A.Eu. 735; ; so μὴ μιᾷ φήφῳ π. (sc. τὴν γνώμην), ἀλλὰ δυοῖν Th.1.20
; φῆφον π. ἐναντίαν τινί ib.40;φῆφον π. ὥστε ἀποκτεῖναι OGI218.102
(Ilium, iii B.C.).4 Math., add, Sammelb. 6951 ii 30, al. (ii A.D.).II c. acc. pers., associate with oneself, i.e. take to one as a friend, ally, or helper, win over,π. τὸν δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μοῖραν Hdt.5.69
, cf. Th.6.18;εἰ στρατὸν προσθέοιτο φίλον Hdt. 1.53
, cf. 69, S.OC 404; ταύτην προσθοῦ δάμαρτα take her to wife, Id.Tr. 1224: also in bad sense,πολέμιον π. τινά X.Cyr.2.4.12
.2 c. acc. rei, apply to oneself,βάλανον Hp.Epid.1.26
.a', cf. 4.30 (abs., ib.1.26.δ'); ὀξύβαφον προσθοῦ λαβών Ar.Av. 361
; : metaph., put on,τῇ ὄφει ἀχθηδόνας Th.2.37
; add to oneself, gain, τί ἂν προσθείμην πλέον; what should I be profited? S.Ant.40; π. χάριν, = ἐπιχαρίζεσθαι, Id.OC 767; esp. of evils, bring or take upon onself,πρὸς κακοῖσι κακόν A.Pers. 531
; ; ;ἄχθος ἐπ' ἄχθει π. διπλοῦν Id.Andr. 396
; οἰκεῖον πόνον, κινδύνους αὐθαιρέτους, Th.1.78, 144; ἔχθρας ἑκουσίους πρὸς ταῖς ἀναγκαίαις π. Pl.Prt. 346b.b bring upon others, οἱ.. πόλεμον προσεθήκαντο made war upon him, Hdt.4.65; οὐκ ἄν σφι Σπαρτιήτας μῆνιν οὐδεμίαν προσθέσθαι vented any wrath upon.., Id.7.229.III in LXX and NT, continue or repeat an action (cf. supr. A.111.5),οὐ προσθήσεσθε ἔτι ἰδεῖν αὐτούς LXX Ex.14.13
; προσέθετο πέμφαι ἕτερον Ev. Luc.20.11; προσέθετο συλλαβεῖν καὶ Πέτρον he caused Peter also to be arrested, Act.Ap.12.3; alsoΦαραὼ προσέθετο τοῦ ἁμαρτάνειν LXX Ex.9.34
; οὐ προσέθετο τοῦ ἐπιστρέψαι ib.Ge.8.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προστίθημι
-
75 whip
whip, US hwIpA n2 GB Pol ( official) député chargé d'assurer la discipline de vote des membres de son parti, chef m de file ; (notice, summons) convocation f (envoyée aux membres d'un parti lors d'une séance de Parlement importante) ; three-line whip convocation f urgente (pour assister à une séance de vote) ; to resign the party whip démissionner du groupe parlementaire ;3 ○ ( remove quickly) she whipped the newspaper from under his nose elle lui a chipé ○ le journal sous le nez ; I whipped the key out of his hand je lui ai arraché la clé des mains ; he whipped the plates off the table il a prestement retiré les assiettes de la table ;4 GB ( steal) piquer ○, chiper ○ (from sb à qn) ;5 surfiler [fabric] ; surlier [rope] ;6 US ( defeat) battre.C ○ vi ( p prés etc - pp-) ( move fast) to whip in/out entrer/sortir précipitamment ; he whipped into a shop to buy a paper il est entré rapidement dans un magasin pour acheter un journal ; I'll just whip out to get some milk je sors juste une minute pour aller acheter du lait ; she's just whipped over ou round to the neighbours elle est juste allée faire un saut ○ chez les voisins ; to whip round se retourner brusquement.■ whip away:▶ whip away [sth], whip [sth] away [person] retirer or enlever prestement [plate, book] ; [wind] faire voler, emporter brusquement [hat, scarf].■ whip back:▶ whip back [branch, wire] revenir brusquement en arrière ;▶ whip back [sth], whip [sth] back récupérer [qch] brusquement [object] ; I wanted to read the letter, but he whipped it back je voulais lire la lettre mais il me l'a arrachée des mains.■ whip in:▶ whip in [sth], whip [sth] in1 Hunt rassembler [hounds] ;2 Culin incorporer [qch] (avec un fouet) [cream] ;■ whip off:▶ whip off [sth], whip [sth] off enlever or ôter [qch] à toute vitesse [garment, shoes].■ whip on:▶ whip on [sth], whip [sth] on1 enfiler [qch] à toute vitesse [garment] ;2 ( urge on) cravacher [horse].■ whip out:▶ whip out [sth] sortir [qch] brusquement [wallet, gun].■ whip through expédier [task, book].■ whip up:▶ whip up [sth]1 ( incite) attiser [hatred, enthusiasm] ; provoquer [fear] ; ranimer [indignation, hostility] ; éveiller, stimuler [interest] ; rallier [support] ; inciter, provoquer [strike, unrest] ; to whip the crowd up into a frenzy mettre la foule en délire ;2 Culin battre [qch] au fouet, fouetter [cream, eggs] ;3 ( produce quickly) préparer [qch] en vitesse [snack, meal, report]. -
76 move
move [mu:v]mouvement ⇒ 1 (a) déménagement ⇒ 1 (b) changement d'emploi ⇒ 1 (c) pas ⇒ 1 (d) tour ⇒ 1 (e) déplacer ⇒ 2 (a), 2 (c) bouger ⇒ 2 (a), 3 (a) transférer ⇒ 2 (b) déménager ⇒ 2 (d), 3 (f) émouvoir ⇒ 2 (e) pousser ⇒ 2 (f) céder ⇒ 2 (g) partir ⇒ 3 (d) jouer ⇒ 3 (e) se déplacer ⇒ 3 (e) avancer ⇒ 3 (h)1 noun(a) (movement) mouvement m;∎ with one move she was by his side en un éclair, elle fut à ses côtés;∎ one move out of you and you're dead! un seul geste et tu es mort!;∎ he made a move to take out his wallet il s'apprêta à sortir son portefeuille;∎ the police were watching her every move la police surveillait ses moindres gestes;∎ to make a move (leave) y aller, bouger;∎ it's late, I ought to be making a move il se fait tard, il faut que j'y aille ou que je parte;∎ she made a move to leave elle se leva pour partir;∎ familiar to get a move on se grouiller;∎ familiar get a move on! grouille-toi!, active!(b) (change of home, premises) déménagement m;∎ how did the move go? comment s'est passé le déménagement?;∎ we're considering a move to bigger premises nous envisageons d'emménager dans des locaux plus spacieux(c) (change of job) changement m d'emploi;∎ after ten years in the same firm she felt it was time for a move après dix ans dans la même société elle avait le sentiment qu'il était temps de changer d'air ou d'horizon(d) (step, measure) pas m, démarche f;∎ she made the first move elle a fait le premier pas;∎ she wondered when he would make his move elle se demandait quand il allait se décider;∎ don't make a move without contacting me ne fais rien sans me contacter;∎ familiar to make a move on sb faire des avances à qn;∎ the new management's first move was to increase all salaries la première mesure de la nouvelle direction a été de relever tous les salaires;∎ at one time there was a move to expand à un moment, on avait envisagé de s'agrandir;∎ what do you think their next move will be? selon vous, que vont-ils faire maintenant?;∎ they made an unsuccessful move to stop the war ils firent une tentative infructueuse pour arrêter la guerre;∎ the government has made moves towards resolving the problem le gouvernement a pris des mesures pour résoudre le problème∎ it's my move c'est à moi (de jouer);∎ Chess white mates in two moves les blancs font mat en deux coups;∎ white always has first move c'est toujours les blancs qui commencent;∎ in chess the first thing to learn is the moves la première chose à apprendre aux échecs, c'est la façon dont les pièces se déplacent sur l'échiquier ou le déplacement des pièces sur l'échiquier∎ this key moves the cursor towards the right cette touche déplace le curseur vers la droite;∎ move the lever to the left poussez le levier vers la gauche;∎ we moved all the chairs indoors/outdoors nous avons rentré/sorti toutes les chaises;∎ move your chair closer to the table rapproche ta chaise de la table;∎ we've moved the couch into the spare room nous avons mis le canapé dans la chambre d'amis;∎ move all those papers off the table! enlève tous ces papiers de la table!, débarrasse la table de tous ces papiers!;∎ don't move anything on my desk ne touche à rien sur mon bureau;∎ I can't move my leg je n'arrive pas à bouger la jambe;∎ can you move your leg (out of the way), please est-ce que tu peux pousser ta jambe, s'il te plaît?;∎ move your head to the left inclinez la tête vers la gauche;∎ he moves his lips when he reads il remue les lèvres en lisant;∎ Chess she moved a pawn elle a joué un pion;∎ familiar move it! grouille-toi!(b) (send elsewhere → prisoner, troops etc) transférer;∎ move all these people out of the courtyard faites sortir tous ces gens de la cour;∎ she's been moved to the New York office/to accounts elle a été mutée au bureau de New York/affectée à la comptabilité;∎ he asked to be moved to a room with a sea view il a demandé qu'on lui donne une chambre avec vue sur la mer;∎ troops are being moved into the area des troupes sont envoyées dans la région;∎ he's decided to move his family to England (he is in England) il a décidé de faire venir sa famille en Angleterre; (he is elsewhere) il a décidé d'envoyer sa famille en Angleterre(c) (change time or date of) déplacer;∎ the meeting has been moved to Friday (postponed) la réunion a été remise à vendredi; (brought forward) la réunion a été avancée à vendredi(d) (to new premises, location)∎ the company that moved us la firme qui s'est chargée de ou qui a effectué notre déménagement;∎ to move house déménager(e) (affect, touch) émouvoir;∎ I was deeply moved j'ai été profondément ému ou touché;∎ to move sb to anger provoquer la colère de qn;∎ to move sb to tears émouvoir qn (jusqu')aux larmes;∎ to move sb to pity exciter la pitié de qn(f) (motivate, prompt) pousser, inciter;∎ to move sb to do sth pousser ou inciter qn à faire qch;∎ what moved you to change your mind? qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis?∎ nothing will move him il est inflexible;∎ the Prime Minister will not be moved le Premier ministre ne cédera pas d'un pouce;∎ we shall not be moved! nous ne céderons pas!∎ to move an amendment proposer un amendement;∎ I move that we vote on it je propose que nous procédions au vote∎ we must move these goods quickly nous devons vendre ces marchandises rapidement∎ to move one's bowels aller à la selle(a) (shift, change position) bouger;∎ don't move! ne bougez pas!;∎ I'm sure the curtains moved je suis sûr d'avoir vu les rideaux bouger;∎ something moved in the bushes quelque chose a bougé dans les buissons;∎ I was so scared I couldn't move j'étais pétrifié (de terreur);∎ the train was so crowded, I could barely move le train était tellement bondé que je pouvais à peine bouger ou faire un mouvement;∎ you can't move for furniture in their flat il y a tellement de meubles dans leur appartement qu'il n'y a pas la place de se retourner;∎ the handle won't move la poignée ne bouge pas;∎ she wouldn't move out of my way elle ne voulait pas s'écarter de mon chemin;∎ could you move so that we can get in? pourriez-vous vous pousser que nous puissions entrer?;∎ the dancers move so elegantly les danceurs évoluent avec beaucoup de grâce(b) (be in motion → vehicle)∎ the line of cars was moving slowly down the road la file de voitures avançait lentement le long de la route;∎ wait till the car stops moving attends que la voiture soit arrêtée;∎ I jumped off while the train was still moving j'ai sauté avant l'arrêt du train;∎ the truck started moving backwards le camion a commencé à reculer∎ the guests moved into/out of the dining room les invités passèrent dans/sortirent de la salle à manger;∎ the depression is moving westwards la dépression se déplace vers l'ouest;∎ the demonstrators were moving towards the embassy les manifestants se dirigeaient vers l'ambassade;∎ the hands of the clock moved inexorably towards midnight les aiguilles de l'horloge s'approchaient inexorablement de minuit;∎ small clouds moved across the sky de petits nuages traversaient le ciel;∎ the earth moves round the sun la Terre tourne autour du Soleil;∎ figurative public opinion is moving to the left/right l'opinion publique évolue vers la gauche/droite;∎ to move in high circles fréquenter la haute société∎ it's getting late, I ought to be or get moving il se fait tard, il faut que j'y aille ou que je parte∎ you can't move until you've thrown a six on ne peut pas jouer avant d'avoir fait sortir ou d'avoir amené un six;∎ Chess white to move and mate in three les blancs jouent et font mat en trois coups;∎ Chess pawns can't move backwards les pions ne peuvent pas reculer(f) (to new premises, location) déménager;∎ when are you moving? quand est-ce que vous déménagez?;∎ when are you moving to your new apartment? quand est-ce que vous emménagez dans votre nouvel appartement?;∎ she's moving to San Francisco elle va habiter (à) San Francisco;∎ the company has moved to more modern premises la société s'est installée dans des locaux plus modernes(g) (change job, profession)∎ he's moved to a job in publishing il travaille maintenant dans l'édition(h) (develop, progress) avancer, progresser;∎ things have started moving now les choses ont commencé à avancer;∎ to get things moving faire avancer les choses∎ that car can really move! cette voiture a quelque chose dans le ventre!;∎ she's really moving now maintenant elle fonce vraiment(j) (take action) agir;∎ if you want to succeed now is the time to move si vous voulez réussir, il vous faut agir maintenant ou dès à présent;∎ the town council moved to have the school closed down la municipalité a pris des mesures pour faire fermer l'école;∎ I'll get moving on it first thing tomorrow je m'en occuperai demain à la première heure∎ they won't move on the question of compensation ils ne céderont ou ne fléchiront pas sur la question des compensations∎ the new model isn't moving very quickly le nouveau modèle ne se vend pas très vite∎ have your bowels moved today? êtes-vous allé à la selle aujourd'hui?∎ to be on the move être en déplacement;∎ he's a travelling salesman, so he's always on the move c'est un représentant de commerce, voilà pourquoi il est toujours en déplacement ou il est toujours par monts et par vaux;∎ the enemy forces on the move les colonnes ennemies en marche ou en mouvement;∎ I've been on the move all day je n'ai pas arrêté de la journée;∎ we're a firm on the move nous sommes une entreprise dynamiquese déplacer, bouger;∎ I can hear somebody moving about upstairs j'entends des bruits de pas là-haut;∎ it's hard to move about on crutches c'est dur de se déplacer avec des béquillesdéplacer;∎ they keep moving her around from one department to another ils n'arrêtent pas de la faire passer d'un service à l'autre(a) (to make room) se déplacer, se pousser;∎ move along and let the old lady sit down poussez-vous un peu pour laisser la vieille dame s'asseoir∎ I ought to be moving along il faut que je m'en aille;∎ the policeman told us to move along le policier nous a dit de circuler;∎ move along please! circulez, s'il vous plaît!∎ moving along to my next question pour passer à ma question suivante;∎ the procession moved along painfully slowly le cortège avançait ou progressait terriblement lentement(bystanders, busker) faire circuler(a) (go in opposite direction) s'éloigner, partir;∎ he held out his arms to her but she moved away il lui tendit les bras mais elle s'éloigna;∎ the train moved slowly away le train partit lentement(b) (change address) déménager;∎ her best friend moved away sa meilleure amie a déménagééloigner(a) (back away) reculer(b) (return to original position) retourner;∎ they've moved back to the States ils sont retournés habiter ou ils sont rentrés aux États-Unis(b) (return to original position) remettre;∎ you can change the furniture around as long as you move it back afterwards vous pouvez déplacer les meubles à condition de les remettre ensuite à leur place ou là où ils étaient(a) (from higher level, floor, position) descendre;∎ School he moved down a class on l'a fait descendre d'une classe;∎ the team moved down to the fourth division l'équipe est descendue en quatrième division(b) (make room) se pousser;∎ move down, there's plenty of room inside poussez-vous, il y a de la place à l'intérieur∎ move down the bus, please avancez jusqu'au fond de l'autobus, s'il vous plaît(from higher level, floor, position) descendre;∎ School he was moved down a class on l'a fait passer dans la classe inférieure;∎ move this section down mettez cette section plus basavanceravancer;∎ she moved the clock forward one hour elle a avancé l'horloge d'une heure➲ move in(a) (into new home, premises) emménager;∎ his mother-in-law has moved in with them sa belle-mère s'est installée ou est venue habiter chez eux(b) (close in, approach) avancer, s'approcher;∎ the police began to move in on the demonstrators la police a commencé à avancer ou à se diriger vers les manifestants;∎ the camera then moves in on the bed la caméra s'approche ensuite du lit∎ another gang is trying to move in un autre gang essaie de mettre la main sur l'affaire;∎ the unions moved in and stopped the strike les syndicats prirent les choses en main et mirent un terme à la grève;∎ the market changed when the multinationals moved in le marché a changé quand les multinationales ont fait leur apparition(a) (install → furniture) installer;∎ the landlord moved another family in le propriétaire a loué à une autre famille(b) (send → troops) envoyer;∎ troops were moved in by helicopter les troupes ont été transportées par hélicoptères'éloigner, partir;∎ the train finally moved off le train partit ou s'ébranla enfin➲ move on(a) (proceed on one's way) poursuivre son chemin;∎ we spent a week in Athens, then we moved on to Crete on a passé une semaine à Athènes avant de partir pour la Crète;∎ a policeman told me to move on un policier m'a dit de circuler(b) (progress → to new job, new subject etc)∎ she's moved on to better things elle a trouvé une meilleure situation;∎ after five years in the same job I feel like moving on après avoir occupé le même emploi pendant cinq ans, j'ai envie de changer d'air;∎ technology has moved on since then la technologie a évolué depuis;∎ can we move on to the second point? pouvons-nous passer au deuxième point?(bystanders, busker) faire circuler➲ move out(a) (of home, premises) déménager;∎ when are you moving out of your room? quand est-ce que tu déménages de ou tu quittes ta chambre?;∎ his girlfriend has moved out sa petite amie ne vit plus avec lui∎ the troops will be moved out les troupes se retireront;∎ people were moved out of their homes to make way for the new road les gens ont dû quitter leur maison pour permettre la construction de la nouvelle route(a) (make room) se pousser;∎ move over and let me sit down pousse-toi pour que je puisse m'asseoir(b) (stand down → politician) se désister;∎ it's time he moved over to make way for a younger man il serait temps qu'il laisse la place à un homme plus jeune∎ we're moving over to mass production nous passons à la fabrication en série➲ move up(a) (to make room) se pousser;∎ move up and let me sit down pousse-toi pour que je puisse m'asseoir∎ School to move up a class passer dans la classe supérieure;∎ you've moved up in the world! tu en as fait du chemin!∎ our battalion's moving up to the front notre bataillon monte au front∎ shares moved up three points today les actions ont gagné trois points aujourd'hui(a) (to make room) pousser, écarter(b) (to higher level, floor, position) faire monter;∎ School he's been moved up a class on l'a fait passer dans la classe supérieure;∎ move this section up mettez cette section plus haut∎ another division has been moved up une autre division a été envoyée sur place -
77 postal
postal ['pəʊstəl](a) (charge, district) postal; (administration, service, strike) des postes; (delivery) par la poste∎ to go postal (get angry) piquer une crise►► postal charges frais mpl d'envoi ou de port;postal code code m postal;American postal meter machine f à affranchir;British postal order mandat m postal, mandat m poste;postal rates tarifs mpl postaux;American the Postal Service ≃ la Poste;Marketing postal survey enquête f postale;British postal vote vote m par correspondance;postal worker employé(e) m,f des postes -
78 token
token ['təʊkən]1 noun(a) (of affection, appreciation, esteem etc) marque f, témoignage m;∎ as a token of or in token of my gratitude en témoignage ou en gage de ma reconnaissance;∎ a love token un gage d'amour;∎ as a token of our love en gage de notre amour(b) (souvenir, gift) souvenir m;∎ we'd like you to accept this little token to remind you of your visit nous aimerions que vous acceptiez ce petit cadeau en souvenir de votre visite(c) (for machine) jeton m(e) (indication) signe m;∎ in token or as a token of sincerity en signe ou en témoignage de bonne foi(f) Linguistics occurrence f(gesture, effort) symbolique, pour la forme; (increase, protest) symbolique, de pure forme;∎ a token black person/token woman un noir/une femme qui est là pour la forme;∎ they only pay a token rent ils ne paient qu'un loyer symbolique;∎ to put up a token resistance opposer une résistance symboliquede même, pareillement►► Finance token money monnaie f fiduciaire;token payment paiement m symbolique (d'intérêts);Computing token ring anneau m à jeton;Computing token ring network réseau m en anneau à jeton;token strike grève f symbolique ou d'avertissement;token vote vote m symbolique -
79 call
kɔ:l
1. сущ.
1) а) крик Syn: shout
1., cry
1. б) крик (животного, особ. птицы) a wild range of animal noises and bird calls ≈ разнообразный шум животных и крики птиц в) зов, призыв( специальные звуки для приманивания птиц и т. п.) г) манок, дудка( при ловле птиц)
2) а) приглашение или команда собраться act call ≈ театр. сигнал актерам о начале представления;
звонок, созывающий публику в зрительный зал б) сигнал, сбор (с помощью горна, барабана и т. п.) в) вызов (в суд) call to the bar ≈ признание статуса барристера г) предложение принять должность пастора и занять приход д) приглашение, сбор актеров на репетицию The call is for 11 o'clock. ≈ Репетиция назначена на 11 часов. е) вызов (аплодисментами на сцену актеров и т. п.) ж) влечение, тяга You must be feeling exhilarated by the call of the new. ≈ Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому. з) зов;
притягательность( чего-л. - пейзажа, работы и т. п.) the call of the wild ≈ зов дикой природы Syn: pull
1. и) зов, знамение приближающейся смерти to get one's call, to get the call ≈ умереть;
быть на грани смерти
3) телефонный вызов, телефонный звонок;
телефонный разговор to give smb. a call ≈ позвонить кому-л. to make a call to smb., place a call to smb. ≈ сделать телефонный звонок кому-л. to answer, return, take a call ≈ ответить на телефонный звонок business call ≈ деловой звонок conference call ≈ приглашение на конференцию local call ≈ местный звонок long-distance, trunk call ≈ междугородный телефонный вызов toll call ≈ амер.- телефонный разговор с пригородом;
междугородный телефонный разговор (за дополнительную плату) One call was for me. ≈ Один раз вызывали меня. Who will take her call? ≈ Кто ответит на ее звонок? The operator put my call right through. ≈ Телефонистка сразу же соединила меня (с нужным абонентом). collect call ≈ телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят dial-direct call ≈ прямой телефонный звонок direct-dialled call ≈ прямой телефонный звонок emergency call ≈ срочный телефонный звонок operator-assisted call ≈ звонок через телефониста transferred-charge call ≈ телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
4) а) требование;
спрос He has many calls on his money. ≈ К нему постоянно обращаются за деньгами. Syn: demand
1. requisition
1., claim
1. б) коммерч. требование уплаты долга, очередного взноса и т. п.
5) долг;
необходимость, нужда You have no call to blush. ≈ Вам нечего краснеть. There is no call for such behavior. ≈ Такое поведение ничем не оправдано. call of duty ≈ чувство долга Syn: duty, need
1., occasion
1., right I
1.
6) призыв;
просьба There have been calls for a new kind of security arrangement. ≈ Раздавались призывы обновить меры безопасности. many calls for Christmas stories ≈ многочисленные просьбы рассказать рождественскую историю
7) перекличка;
время переклички Syn: roll-call
8) а) визит, посещение( обыкн. краткий) business call ≈ деловой визит courtesy call ≈ визит вежливости professional call ≈ вызов (врача, адвоката и т. п.) He decided to pay a call on Tommy. ≈ Он решил нанести визит Тому. to pay a call ≈ нанести визит б) заход( парохода в порт) ;
остановка( поезда на станции)
9) карт. объявление (козырной масти) ∙ at call ≈ наготове, к услугам within call ≈ поблизости on call
2. гл.
1) а) кричать;
окликать call for help ≈ взывать о помощи to call to one another ≈ перекликаться (друг с другом) to call the waiter over ≈ подозвать официанта He is in the next room, call him. ≈ Он в соседней комнате, крикни его. Did you call? ≈ Вы меня звали? he called to her ≈ он крикнул ей, он окликнул ее Syn: shout
2., cry
2. б) о животных, особ. о птицах - издавать характерные крики;
жужжать( о пчелах перед роением) в) призывать, созывать( горном и т. п.) г) карт. объявлять( козырную масть и т. п.)
2) звонить или говорить по телефону He called me from New York. ≈ Он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка. we called them to say that... ≈ мы сообщили им по телефону, что... Did anyone call? ≈ Мне кто-нибудь звонил? to call back ≈ позвонить по телефону (в ответ на звонок), перезвонить I'll call you back. ≈ Я вам потом перезвоню.
3) выкрикивать( что-л. четким, громким голосом) ;
перекликать, вызывать( по именам, фамилиям) ;
провозглашать, объявлять;
оглашать to call out a command ≈ выкрикнуть команду to call the docket ≈ огласить список судебных дел Here the captain called a halt. ≈ В этом месте капитан объявил привал. to call the score ≈ спорт вести( объявлять) счет
4) а) звать, вызывать;
приглашать She called the children to dinner. ≈ Она позвала детей к обеду. The bell called to dinner. ≈ Звонок позвал к обеду. He screamed for his wife to call an ambulance. ≈ Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь. б) юр. вызывать (в суд и т. п.) The child waited two hours before she was called to give evidence. ≈ Девочка ждал два часа, прежде чем ее вызвали для дачи показаний. to call (as) witness ≈ вызывать (в качестве) свидетеля to call the defendant ≈ вызывать ответчика в суд to call the plaintiff ≈ вызывать истца в суд to call in evidence ≈ вызывать в суд для дачи показаний в) перен. призывать в 'лучший' мир All the doctors can't save him. He's called. ≈ Ни один врач не сможет спасти его. Он обречен. г) охот. приманивать( птиц или животных специальными звуками) д) вызывать (воспоминание, образ и т. п.) ;
обращать (внимание) to call to mind, memory, remembrance ≈ припомнить, вспомнить to call smb.'s attention to smth. ≈ обращать чье-л. внимание на что-л. е) вызывать (актера) на сцену;
объявлять (о начале какой-л. части представления) He was called for the last act. ≈ Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
5) будить It's too early to call him. ≈ Еще рано его будить.
6) собирать, созывать (собрание и т. п.) A meeting has been called for Monday. ≈ Собрание было назначено на понедельник. to call an election ≈ назначить выборы to call the Parliament ≈ созывать парламент Syn: convene, convoke, summon
7) пригласить на должность пастора (пресвитерианской или нонконформистской церкви)
8) а) заходить, навещать, наносить визит to call at a house ≈ зайти в дом to call (up) on a person ≈ навестить кого-л. Have many visitors called to-day? ≈ Сколько сегодня заходило посетителей? б) заходить (в порт - о корабле) ;
останавливаться, делать краткую остановку (о поезде, автобусе и т. п.) The steamer calls at several ports along the way. ≈ По пути пароход заходит в несколько портов.
9) называть;
давать имя What is this flower called? ≈ Как называется этот цветок? What do you call this in English? ≈ Как это по-английски? He is called Tom. ≈ Его зовут Томом. The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. ≈ Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем. He was called after his father. ≈ Его нарекли в честь отца. to call things by their proper names ≈ называть вещи своими именами to call names ≈ оскорблять, обзывать кого-л. Syn: name
2.
10) считать, полагать I call this a good house. ≈ Я нахожу, что это хороший дом. Do you call English an easy language? ≈ И вы считаете английский язык легким? I call that a shame. ≈ По-моему, это возмутительно. They call it ten miles. ≈ Считается, что здесь десять миль. He calls him his son. ≈ Он считает его своим сыном;
он относится к нему как к родному сыну. The results of the conference are called satisfactory. ≈ Считают, что конференция дала положительные результаты. Syn: reckon, consider ∙ call about call at call away call back call by call down call down on call for call forth call in call into call off call upon call out call over call round call to call together call up to call smb. over the coals ≈ ругать кого-л., делать кому-л. выговор you will be called over the coals for your conduct ≈ вам достанется /попадет/ за ваше поведение to have nothing to call one's own ≈ ничего не иметь, быть без средств deep calls unto deep библ. ≈ бездна бездну призывает to call into action ≈ приводить в действие to call into existence ≈ вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие to call off all bets ≈ умереть To Be Called For ≈ До востребования (надпись на конверте) крик - loud * громкий выкрик - * for help крик о помощи крик, голос (животного, птицы) - the * of the cuckoo крик кукушки - the * of the nightingale пение соловья зов;
оклик - within * поблизости, рядом, неподалеку;
в пределах слышимости - to be within * быть рядом;
быть при ком-л. (для выполнения поручения и т. п.) - out of * далеко;
вне пределов слышимости сигнал;
звонок;
свисток;
"дудка" (на корабле) ;
сбор (барабанный) - radio *, * sign /signal/ (радиотехника) позывной сигнал - distress * сигнал бедствия - * letters( радиотехника) позывные - * to quarters( военное) сигнал повестки (охота) манок, вабик( для приманки птиц) перекличка - * of the House перекличка (в алфавитном порядке) членов палаты общин (в Великобритании) или членов палаты представителей (в США) - * of the States (американизм) перекличка (в алфавитном порядке) штатов при голосовании на съезде партии призыв - a * for peaceful coexistence призыв к мирному сосуществованию - he answered the * of the country он откликнулся на призыв родины - * to arms призыв к оружию;
призыв под знамена вызов (в суд и т. п.) ;
(официальное) приглашение на работу, должность и т. п. - to issue a * to smb. to attend прислать кому-л. повестку о явке - to issue a * for a meeting to be held разослать извещение о том, что состоится собрание - he accepted the * to the chair of physics он принял предложение возглавить кафедру физики - * of the House вызов всех членов парламента (для голосования по важным вопросам) созыв (совещания и т. п.) (американизм) решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатур телефонный вызов, звонок или разговор (тж. telephone *) - to make a * позвонить по телефону - to put a * through соединить( по телефону) - to take the * ответить на телефонный звонок;
взять трубку;
принять заказ, вызов и т7П. (по телефону) - he got /had, received/ a phone * ему позвонили (театроведение) вызов (аплодисментами на сцену) - to take a * выходить на аплодисменты, раскланиваться - she had nine *s ее вызывали девять раз, она девять раз выходила раскланиваться (театроведение) (американизм) прослушивание, репетиция( театроведение) объявление о времени репетиции зов;
тяга, влечение - the * of the wild зов природы - the * of nature( эвфмеизм) отправление естественных потребностей призвание - to feel a * to smth. чувствовать призвание /склонность/ к чему-л. визит, посещение;
приход - courtesy * визит вежливости - return * ответный визит - social * светский визит;
посещение знакомых;
(дипломатическое) протокольный визит - to make *s делать /наносить/ визиты - to pay a * нанести визит - to return smb. a * нанести кому-л. ответный визит - to receive a * принимать( гостя, посетителя) - to attend a professional * поехать на вызов - I have several *s to make мне нужно зайти в несколько мест заход (корабля в порт - place of * место захода остановка (поезда на станции) требование - at * наготове, к услугам, в (чьем-л.) распоряжении, под рукой - to be ready at * быть наготове /настороже/;
быть готовым сделать (что-л.) по первому требованию - on * по ребованию, по вызову - he has many *s on his money к нему постоянно обращаются за деньгами - I have too many *s on my time я слишком перегружен обязанностями, у меня совсем нет свободного времени - * of duty, at duty's * по долгу службы - merit beyond the * of duty проявленный героизм;
чувство долга (экономика) спрос (на товар) - to have the * пользоваться спросом( финансовое) (коммерческое) требование уплаты долга, очередного взноса и т. п. - on * на онкольном счете - loan at /on/ * money on * ссуда до востребования( военное) заявка, требование;
вызов - * for action боевая тревога;
призыв к действию /к борьбе/ - at /on/ * по вызову;
по требованию - * for men запрос на подкрепление в личном составе - * for fire вызов огня (своего) полномочие;
право - to have /to get/ a * upon smth. пользоваться( преимущественным) правом на что-л. - to have no * on smb. не иметь никаких прав на чью-л. помощь /поддержку/ - he had no * to do that он не имел права это делать нужда, необходимость - I don't know what * she had to blush so я не знаю, что заставило ее так покраснеть - there is no * for you to worry у вас нет никаких оснований тревожиться( биржевое) предварительная премия;
опцион;
сделка с предварительной премией (карточное) объявление (козырной масти) (церковное) предложение прихода, места пастора (компьютерное) вызов (подпрограммы), обращение( к подпрограмме) - recursive * рекурсивное обращение - subroutine * вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме - * by pattern вызов по образцу > * to the bar присвоение звания барристера > a close * (американизм) опасное /рискованное/ положение;
на волосок от гибели > it was a close * еле-еле унес ноги, чудом спасся > as the *, so the echo (пословица) как аукнется, так и откликнется кричать, закричать - I thought I heard someone *ing мне показалось, что кто-то кричит - he *ed after her он крикнул ей вслед звать, позвать;
подозвать (тж. * over) ;
окликать - to * the waiter over подозвать официанта - he is in the next room, call him он в соседней комнате, позовите /кликните/ его - did you *? вы меня звали? - he *ed to her он крикнул ей /окликнул ее/ - the bell *ed to dinner звонок позвал к обеду будить;
разбудить - it's too early to * him еще рано его будить называть;
звать - what is this thing *ed? как называется этот предмет? - what do you * this flower? как называется этот цветок - what do you * this in English? как это по-английски? - she is *ed Mary ее зовут Мери - his name is Richard but everybody *s him Dick его имя Ричард, но все называют его Диком - he was *ed after his uncle его нарекли в честь дяди - to * things by their proper names называть вещи своими именами - to * smb. names оскорблять /обзывать/ кого-л. выкликать;
громко читать список и т. п. - when names were *ed во время переклички - to * a cause объявлять о слушании дела в (суде) созывать - to * meeting созвать собрание - to * Parliament созвать /собрать/ парламент вызвать;
звать (к себе), приглашать - to * a taxi вызвать такси - to * a doctor пригласить /вызвать/ врача - you will be the next *ed in следующим вызовут вас вызывать, давать сигнал, сигнализировать - the ship was * ing us by wireless судно вызывало нас по радио вызывать (откуда-л.;
тж. * out) - a shot *ed me out выстрел заставил меня выбежать из дома - the firebrigade was *ed out twice last night прошлой ночью пожарную команду вызывали два раза (юридическое) вызывать (в суд и т. п.) (on, upon, unto, to) призывать;
взывать, обращаться - to * on all honest people to support peace призывать всех честных людей отстаивать дело мира - to * to mind вспоминать, припоминать - I can't * her telephone number to mind я не могу вспомнить номер ее телефона - to * to order призвать к порядку - the chairman had to * the meeting to order председателю пришлось призвать собравшихся к порядку (американизм) открывать собрание - the meeting is *ed to order, I * the meeting to order объявляю собрание открытым - to * to witness ссылаться на кого-л.;
призывать кого-л. в свидетели;
(юридическое) вызывать /указывать/свидетеля - to * to account призывать к ответу;
привлечь к ответственности;
потребовать отчета /объяснений/ - to * to attention обращать (чье-л.) внимание на (что-л.) ;
(военное) дать команду "смирно" - to * to the gods взывать к богам - to * to penance( церковное) призывать к покаянию (on, upon) предоставлять слово;
вызывать на трибуну - the chairman *ed upon Mr. B. to speak председатель предоставил слово г-ну Б. - to speak without being *ed upon высказываться без приглашения или без предоставления слова (on,upon) вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя - the teacher always *ed on her first учитель всегда спрашивал ее первой (on, upon,to) pass быть призванным;
чувствовать призвание, потребность - to be * ed to smth. почувствовать призвание к чему-л. - he felt *ed upon to speak он счел необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать (on, upon, to) pass быть вынужденным объявлять;
оглашать - to * a strike объявлять забастовку - to * the banns огласить имена вступающих в брак, объявить о предстоящем бракосочетании - you * now (карточное) вам объявлять (масть и т. п.) (тж. * in, * by) (обыкн. in, at, on, round) навещать;
посещать, приходить в гости, с визитом;
заходить, заглядывать, завернуть( куда-л.) - I was out when he *ed когда он заходил, меня не было дома - * in this evening, if you can если можете, заходите сегодня вечером - I *ed on Mr. Smith at his office я посетил мистера Смита в его конторе - our new neighbours *ed at our hoese last week наши новые соседи приходили к нам /были у нас/ на прошлой неделе - the Ambassador *ed on the Foreign Minister посол нанес визит министру иностранных дел - * by (разговорное) заходить (ненадолго), заглядывать (к кому-л.) - I'll * by if you don't mind я зайду, если вы не возражаете - we are alone most of the time, very few people * by мы большей частью одни, у нас редко кто бывает (in, at) заходить (о корабле) - does this steamer * at Naples? этот пароход заходит в Неаполь? (in, at) останавливаться (о транспорте) - few trains * at A. редкий поезд останавливается в А. (for) заходить (за чем-л., кем-л.) - I'll * for you at six я зайду за вами в шесть( часов) - she will * for the parcel она зайдет за свертком - to be *ed for до востребования( надпись на письме) (громко) требовать - a man *ed for a glass of beer человек потребовал кружку пива - he *ed for help он позвал на помощь - the minister's resignation was *ed for by everybody все потребовали отставки министра требовать, нуждаться( в чем-л.) ;
предусматривать - your plan will * for a lot of money для осуществления вашего плана потребуется много денег - the occasion *s for quick action в данном случае требуется быстрота действий - the negotiations * for great tact переговоры требуют большого такта требоваться;
быть нужным, уместным - a correction is *ed for here тут требуется поправка - your remark was not *ed for ваше замечание было неуместно вызывать (актера) звонить или говорить по телефону - he *ed me from New York он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка - we *ed them to say that... мы сообщили им по телефону, что... - did anyone *? мне кто-нибудь звонил? - to * back позвонить по телефону (в ответ на звонок) - I'll * you back я вам потом позвоню считать, рассматривать;
(пред) полагать - do you * English an easy langauge? и вы считаете английский язык легким? - I * this a very good house по-моему, это прекрасный дом - I * that a shame по-моему, это возмутительно - they * it ten miles считается, что здесь десять миль - he *s him his son он считает его своим сыном;
он относится к нему как к родному сыну - the results of the conference are *ed satisfactory считают, что конференция дала положительные результаты (шотландское) гнать (стадо, повозку и т. п.) ;
погонять, понукать( охота) вабить, приманивать птиц > to * in /into/ question, to * into doubt сомневаться, ставить под сомнение > to * into being создать, вызвать к жизни > the plant was *ed into being by war requirements завод был построен по военным соображениям > to * into play приводить в действие, пускать в ход > the case *ed every faculty of the doctor into play заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей > it *s for a celebration! это (дело) надо отметить! > to * the score (спортивное) вести /объявлять/ счет > to * to the bar принимать (кого-л.) в корпорацию барристеров > to * in evidence вызывать в суд для дачи показаний > to * cousins набиваться в родственники > to * the tune /the play/ распоряжаться;
задавать тон > to * an election назначить выборы > to * it a day прекратить какое-л. дело > let's * it a day на сегодня хватит, пора кончать > to * it square удовлетвориться, примириться > to * off all bets (американизм) умереть > to * over the coals бранить, отчитывать > you will be *ed over the coals for your conduct вам достанется /попадет/ за ваше поведение > to * smb.'s bluff не позволить себя обмануть;
заставить( противника) раскрыть карты > deep *s unto deep (библеизм) бездна бездну призывает > to have nothing to * one's own не иметь гроша за душой;
ни кола ни двора ~ манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам at ~ в распоряжении at ~ деньги до востребования at ~ к услугам at ~ наготове at ~ векс. по требованию attempted ~ пробный вызов authorized ~ вчт. разрешенный вызов authorized ~ вчт. санкционированный вызов bad ~ format вчт. неверный формат вызова to be called upon быть вынужденным call будить ~ взнос в оплату новых акций ~ визит, посещение;
to pay a call нанести визит ~ вчт. вызвать ~ вызов;
телефонный вызов;
one call was for me один раз вызывали меня ~ вчт. вызов ~ связь вызов ~ вызов в суд ~ вызывать, призывать;
созывать;
to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ вчт. вызывать ~ связь вызывать ~ заход (парохода) в порт;
остановка (поезда) на станции ~ заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.) ~ звать;
окликать;
to call to one another перекликаться (друг с другом) ~ звонить по телефону ~ зов, оклик ~ крик (животного, птицы) ~ крик ~ манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам ~ называть;
давать имя ~ называть ~ нужда, необходимость;
you have no call to blush вам нечего краснеть ~ нужда, необходимость ~ вчт. обращение ~ объявлять ~ опцион "колл" ~ перекличка ~ письменное обзятельство акционера ~ полномочие ~ посещать ~ право эмитента досрочно погасить ценные бумаги ~ приглашать ~ приглашение;
предложение (места, кафедры и т. п.) ~ призвание, влечение ~ призыв;
сигнал ~ призыв ~ распространять ~ сделка с премией ~ сигнал ~ считать;
I call this a good house я нахожу, что это хороший дом ~ телефонный вызов ~ телефонный звонок ~ требование;
спрос;
требование уплаты долга ~ требование ~ требование банка к заемщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий ~ требовать ~ требовать уплаты ~ at останавливаться (где-л.) ~ заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.) ~ at a port заходить в порт ~ вызывать, призывать;
созывать;
to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ away отзывать ~ back брать назад ~ back звать обратно ~ by name вчт. вызов по имени ~ by number вчт. вызов по номеру ~ by pattern вчт. вызов по образцу ~ by reference вчт. передача параметра по ссылке ~ by value вчт. передача параметра по значению ~ directing code вчт. код вызова ~ down навлекать ~ down оспаривать, отводить (довод и т. п.) ~ down порицать, делать выговор ~ for заходить (за кем-л.) ~ for обязывать ~ for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии ~ for предусматривать ~ for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования ~ for требовать ~ for a vote ставить на голосование ~ for payment требовать оплаты ~ for redemption of loan требовать погашения ссуды ~ for repayment требовать погашения ~ for tenders требовать продажи с торгов ~ for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии ~ in аннулировать ~ in вызывать ~ in выкупать ~ in изымать из обращения( денежные знаки) ~ in изымать из обращения ~ in инкассировать ~ in потребовать назад( долг) ~ in приглашать ~ in призывать на военную службу ~ in требовать возврата ~ in требовать уплаты ~ in aid обращаться за помощью ~ in preference shares изымать из обращения привилегированные акции ~ in preferred stocks изымать из обращения привилегированные акции to ~ in question подвергать сомнению question!: to call in ~ подвергать сомнению;
возражать;
требовать доказательств;
to make no question of не сомневаться;
вполне допускать ~ into: to ~ into existence( или being) вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие to ~ it a day прекратить (что-л.) ;
I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать day: to call it a ~ быть довольным достигнутыми результатами call it a ~ прекращать дело to call it a ~ считать дело законченным;
let us call it a day на сегодня хватит to ~ it square удовлетворяться, примиряться square: to call it ~ расквитаться, рассчитаться to ~ names ругать(-ся) name: name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе ~ манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам ~ off отвлекать( внимание) ~ off отвлекать ~ off отзывать;
отменять;
прекращать;
откладывать, переносить;
the game was called off игру отложили ~ off отзывать ~ off отменять ~ on взывать, апеллировать ~ on звонить по телефону (кому-л.) ~ on приглашать высказаться;
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору ~ upon = call on on: call ~ апеллировать call ~ обращаться call ~ предоставлять слово call ~ призывать ~ on a case затребовать дело ~ заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.) ~ on shares требование об уплате взноса за акции ~ out вызывать;
to call out for training призывать на учебный сбор ~ out вызывать ~ out вызывать на дуэль ~ out выкрикивать;
кричать ~ out вызывать;
to call out for training призывать на учебный сбор ~ over делать перекличку to ~ (smb.) over the coals ругать (кого-л.), делать (кому-л.) выговор coal: ~ уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй ~ to: to ~ to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать "смирно" ~ to: to ~ to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать "смирно" to ~ to mind (или memory, remembrance) припомнить, вспомнить ~ звать;
окликать;
to call to one another перекликаться (друг с другом) to ~ to order открыть собрание to ~ to order призвать к порядку order: ~ порядок;
спокойствие;
to keep order соблюдать порядок;
to call to order призвать к порядку ;
order!, order! к порядку! ~ of the day мода, модное течение( в искусстве, литературе и т. п.) ;
to call to order амер. открыть (собрание) ;
on a point of order к порядку ведения собрания ~ to subroutine вчт. обращение к подпрограмме ~ to the bar предоставление права адвокатской практики ~ to the bar прием в адвокатуру ~ to the bar присвоение звания барристера ~ together созывать ~ up вызывать (по телефону) ~ up вызывать в памяти ~ up вызывать по телефону ~ up звать наверх ~ up вчт. звонить по телефону ~ up представлять на рассмотрение (законопроект и т. п.) ~ up призывать (на военную службу) ~ up призывать на военную службу ~ upon = call on upon: call ~ апеллировать call ~ обращаться call ~ предоставлять слово call ~ призывать call ~ чувствовать потребность ~ on приглашать высказаться;
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору cold ~ предложение сделки без предварительного представления продукции collect ~ связь оплаченный вызов conference ~ связь циркулярный вызов far ~ вчт. дальний вызов first ~ бирж. первый взнос first ~ бирж. требование первого взноса forward a ~ отправлять вызов function ~ вчт. вызов функции function ~ вчт. обращение к функции ~ off отзывать;
отменять;
прекращать;
откладывать, переносить;
the game was called off игру отложили graphic ~ вчт. графическое представление to have nothing to ~ one's own ничего не иметь, быть без средств;
= ни кола ни двора house ~ посещение на дому (например, визит врача на дом) ~ считать;
I call this a good house я нахожу, что это хороший дом to ~ it a day прекратить (что-л.) ;
I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать implied ~ вчт. неявное обращение interrupt ~ вчт. вызов по прерыванию interurban ~ междугородный телефонный вызов invalid ~ вчт. неверное обращение junction ~ тел. пригородный разговор to ~ it a day прекратить (что-л.) ;
I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать ~ for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования library ~ вчт. обращение к библиотеке load overlay ~ вчт. вызов загрузки перекрытия local ~ местный телефонный вызов long-distance ~ междугородный телефонный разговор lost ~ вчт. безуспешное обращение macro ~ вчт. макрокоманда margin ~ требование о внесении дополнительного обеспечения money at ~ онкольная ссуда money at ~ ссуда до востребования nested ~s вчт. вложенные вызовы nested macro ~ вчт. вложенный микровызов object ~ вчт. вызов объекта official ~ официальный звонок on ~ ком. на онкольном счете on ~ по требованию, по вызову ~ вызов;
телефонный вызов;
one call was for me один раз вызывали меня ~ визит, посещение;
to pay a call нанести визит procedure ~ вчт. вызов процедуры put and ~ бирж. двойной опцион put and ~ бирж. стеллажная сделка qualified ~ вчт. ограниченное обращение qualified ~ вчт. уточненный вызов recursive ~ вчт. рекурсивное обращение remote procedure ~ вчт. дистанционный вызов reversed charges ~ заранее оплаченный междугородный разговор roll ~ перекличка roll ~ поименное голосование share ~ проедложение делать заявку на покупку акций ~ for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования subroutine ~ вчт. вызов подпрограммы supervisor ~ вчт. обращение к супервизору supplementary ~ дополнительный заход в порт system ~ вчт. обращение к операционной системе system ~ вчт. системный вызов telephone ~ телефонный вызов telephone ~ телефонный звонок ~ for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии ~ into: to ~ into existence (или being) вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие ~ to: to ~ to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать "смирно" toll ~ амер. междугородный телефонный разговор toll ~ телефонный разговор с пригородом trunk ~ связь междугородный телефонный вызов unsuccessful ~ безуспешная попытка дозвониться value ~ вчт. вызов значения virtual ~ вчт. виртуальный вызов within ~ поблизости ~ нужда, необходимость;
you have no call to blush вам нечего краснеть -
80 deliver
dɪˈlɪvə гл.
1) освобождать, избавлять( from) And lead us not into temptation, but deliver us from evil. (Mt 6:
13) ≈ И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. We need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money values. ≈ Нам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции. They were delivered from slavery. ≈ Они были освобождены из рабства. Syn: save
1., rescue
2., liberate, emancipate
2., free
3., release
2., set free
2) а) обыкн. страд.;
мед. принимать роды, помогать разрешиться от бремени Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves. ≈ Мы планировали, что ребенок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придется принимать роды. б) рожать, разрешаться от бремени The queen was in due time safely delivered of a prince. ≈ Королева в должное время благополучно родила принца.
3) высказывать( что-л.), высказываться;
произносить, провозглашать to deliver a lecture ≈ читать лекцию to deliver oneself of a speech ≈ произнести речь The president will deliver a speech about schools. ≈ Обращение президента будет посвящено проблемам школы. Syn: utter I, say
1., proclaim
4) уступать, сдавать (город, крепость и т. п.) ;
предавать, отдавать( в руки правосудия и т. п.) to deliver oneself up ≈ отдаться в руки (властей и т. п.) They delivered the prisoners to the sheriff. ≈ Они сдали пленных шерифу. Syn: surrender
2., yield
2., give over, hand over, turn over
5) доставлять, разносить( почту и т. п.) I delivered the checks to the bank. ≈ Я доставил чеки в банк. They delivered the merchandise to us. ≈ Они доставили нам товары. This supermarket delivers only on Saturdays. ≈ Этот супермаркет доставляет товары на дом только по субботам. Syn: carry
1., bear II, bring, convey
6) официально вручать, передавать to deliver an order ≈ отдавать приказ to deliver a message ≈ вручать донесение/распоряжение Mrs Parish was delivered into Mr David's care. ≈ Миссис Париш была предана заботам мистера Дэвида.
7) посылать нечто управляемое к намеченной цели а) посылать, выпускать;
метать ability to deliver nuclear warheads ≈ способность доставлять ядерные боеголовки б) наносить (удар, поражение и т. п.) The champion delivered a series of punches to the challenger. ≈ Чемпион нанес серию ударов претенденту. deliver an attack deliver fire deliver the bombs ∙ Syn: launch I
1., aim
2., throw
2., direct
3., strike I
1.
8) питать, снабжать;
поставлять;
подавать под давлением, нагнетать( о насосе)
9) вырабатывать, производить;
выпускать They have yet to show that they can really deliver working technologies. ≈ Они еще должны показать, что умеют производить работающие вещи.
10) успешно справляться, добиваться желаемого, обещанного результата I can't deliver on all these promises. ≈ Я не смогу выполнить все эти обещания. Syn: come through ∙ deliver of deliver over deliver up to deliver the goods ≈ выполнить взятые на себя обязательства передавать, вручать - to * an order to snb. отдавать приказ кому-л. - to * a bill to smb. предъявлять счет кому-л. - to * smb. into the enemy's hands отдать кого-л. в руки врагов - to * smth. into smb.'s charge поручить что-л. кому-л. разносить, доставлять - to * letters разносить письма - to * luggage доставлять багаж - to * milk at the door доставлять молоко (прямо) к дверям дома - to * smth. by air снабжать /доставлять, перебрасывать/ что-л. по воздуху - *ed free с бесплатной доставкой на дом - the goods are *ed at any address товары доставляются по любому адресу предавать, отдавать (тж. * over) - they were *ed over to execution они были отданы в руки палача отдавать, отпускать, выпускать (тж. * up) - he *ed himself up to the enemy он отдался в руки врагов произносить, читать;
высказаться (тж. * oneself) - to * a lecture прочитать лекцию - to * a speech произнести речь - to * oneself of a speech произнести речь - when he had *ed himself thus... после того, как он высказался таким образом... - I have already *ed myself against the bill я уже высказался против этого законопроекта представлять (отчет и т. п.) (юридическое) официально передавать;
вводить во владение (тж. * over, * up) - to * smth. up /over/ to smb. официально передать что-л. кому-л.;
отказаться от чего-л. в чью-л. пользу - to * over an estate to one's son ввести вына во владение своим имуществом выпускать, посылать;
метать;
бросать - to * a harpoon метнуть гарпун - to * fire открыть /вести/ огонь - to * a boardside дать бортовой залп( спортивное) делать передачу мяча;
передавать, подавать мяч наносить (удар) - to * a blow /a stroke/ нанести удар( книжное) освобождать, избавлять - to * smb. from captivity освобождать кого-л. из плена - to * smb. from death спасти кого-л. от смерти - to * smb. from the necessity of doing smth. избавить кого-л. от необходимость сделать что-л. рождать, рожать;
разрешаться от бремени - to * a child родить ребенка - to be *ed of a child разрешиться от бремени - she *ed easily у нее были легкие роды - she was *ed of a second child она родила второго ребенка - to be *ed of a sonnet( образное) разродиться сонетом - to be *ed of a joke родить /вымучить из себя/ шутку принимать (младенца) (редкое) сдавать (крепость, город) ;
уступать завоевывать( на свою сторону) ;
обеспечивать успех - to * the ward vote обеспечить голоса избирателей в районе (техническое) снабжать, питать;
поставлять;
подавать, давать;
производить - to * normal power работать на полную мощность( об энергетической установке) - to * current to an engine подводить ток /электроэнергию/ к двигателю - to * a pulse выдавать импульс - next year our economy will * more в следующем году будет произведено больше (продуктов народного потребления) поставлять;
выпускать (с завода) нагнетать (насосом) ;
подавать под давлением (техническое) легко отходить, отставать( от формы) ;
вынимать( из формы) - to * a pettern from the mould вынуть из формы (американизм) оказаться на высоте положения;
оправдать надежды, ожидания - to * on one's pledge выполнить свое обязательство - he will have to * to retain his edge чтобы сохранить свое преимущество, он должен выложиться до конца - he *ed spectacularly он добился потрясающего успеха преим. (юридическое) выносить (решение) ;
формально высказывать (мнение и т. п.) - to * judgement вынести решение - to * justice отправлять правосудие( устаревшее) разгружать судно - *ed at pier разгружаемый у пирса > to * an attack начать атаку;
перейти в наступление > to * (a) battle дать бой > to * the goods выполнить взятые на себя обязательства > stand and *! кошелек или жизнь! ~ (обыкн. pass.) мед. принимать ( младенца) ;
to be delivered (of) разрешиться (от бремени;
тж. перен. чем-л.) deliver вводить во владение ~ вручать ~ выносить (решение) ~ выносить решение ~ вырабатывать, производить;
выпускать (с завода) ~ доставлять, разносить (письма, товары) ~ доставлять ~ нагнетать (о насосе) ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.) ;
to deliver an attack произвести атаку;
to deliver a battle дать бой ~ освобождать, избавлять (from) ~ отдавать (приказ) ~ официально передавать ~ передавать;
официально вручать;
to deliver an order отдавать приказ;
to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) ~ передавать ~ поставлять ~ представлять (отчет и т. п.) ~ (обыкн. pass.) мед. принимать (младенца) ;
to be delivered (of) разрешиться (от бремени;
тж. перен. чем-л.) ~ производить ~ произносить;
to deliver a lecture читать лекцию;
to deliver oneself of a speech произнести речь;
to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ разносить ~ сдавать (город, крепость;
тж. deliver up) ;
уступать;
to deliver oneself up отдаться в руки (властей и т. п.) ~ сдавать (город) ~ снабжать, питать ~ снабжать ~ формально высказывать (мнение) ~ формально высказывать ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.) ;
to deliver an attack произвести атаку;
to deliver a battle дать бой ~ произносить;
to deliver a lecture читать лекцию;
to deliver oneself of a speech произнести речь;
to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение lecture: ~ лекция;
to deliver a lecture читать лекцию ~ передавать;
официально вручать;
to deliver an order отдавать приказ;
to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.) ;
to deliver an attack произвести атаку;
to deliver a battle дать бой ~ передавать;
официально вручать;
to deliver an order отдавать приказ;
to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) to ~ fire вести огонь;
to deliver the bombs сбросить бомбы ~ произносить;
to deliver a lecture читать лекцию;
to deliver oneself of a speech произнести речь;
to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ произносить;
to deliver a lecture читать лекцию;
to deliver oneself of a speech произнести речь;
to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ сдавать (город, крепость;
тж. deliver up) ;
уступать;
to deliver oneself up отдаться в руки (властей и т. п.) ~ over передавать to ~ fire вести огонь;
to deliver the bombs сбросить бомбы to ~ the goods выполнить взятые на себя обязательства ~ up сдавать (крепость и т. п.) home ~ марк. доставлять на дом
См. также в других словарях:
vote — ▪ I. vote vote 2 noun 1. [countable] when a group of people vote in order to decide or choose something: • The results of the vote were surprising 80% of workers favoured strike action. • Creditors will take a vote on the reorganization plan… … Financial and business terms
strike action — ➔ action * * * strike action UK US noun [U] HR, WORKPLACE ► a situation in which a group of workers refuse to work because they are not satisfied with their pay, working conditions, etc.: »White collar workers are expected to announce strike… … Financial and business terms
strike ballot — ➔ ballot1 * * * strike ballot UK US noun [C] HR, WORKPLACE ► a situation in which workers vote, often secretly, on whether to strike or not: »Union leaders will today reveal the results of a strike ballot. hold/call for a strike ballot »Workers… … Financial and business terms
strike a agreement — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a agreement with sb — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a agreement with sb/sth — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a agreement with sth — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a deal — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a deal with sb — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a deal with sb/sth — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms
strike a deal with sth — strike a deal/agreement (with sb/sth) ► [T] to agree to do business with another person or company: »Takeover money has been deposited in a bank account, in expectation of striking a deal before tomorrow. »The media group yesterday released the… … Financial and business terms