Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

pel

  • 1 Pel

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > Pel

  • 2 Pel

    n пел м. (элемент картинки) граф.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Pel

  • 3 Pel-Dornschwanzhörnchen

    2. RUS шипохвост m Пела, гигантский шипохвост m
    3. ENG Pel's flying [Pel's scaly-tailed] squirrel
    5. FRA anomalure m de Pel

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Pel-Dornschwanzhörnchen

  • 4 Stapel

    Stápel m -s, =
    1. мор. ста́пель

    ein Schiff auf St pel l gen — закла́дывать су́дно (на ста́пеле)

    ein Schiff vom St pel l ufen l ssen* — спуска́ть су́дно на́ воду
    etw. vom St pel l ssen* фам. — вы́дать что-л. (высказаться, б. ч. неудачно)
    ine R de vom St pel l ssen* — разрази́ться ре́чью
    inen Witz vom St pel l ssen* — отпусти́ть остро́ту
    2. стопа́, сто́пка (книг, белья и т. п.); шта́бель (дров, досок и т. п.); поле́нница
    in St peln l egen* — лежа́ть штабеля́ми [сто́пками, поле́нницами]

    etw. zu inem St pel ufschichten — уложи́ть [сложи́ть] в штабеля́ [штабеля́ми]

    3. текст. длина́ [шта́пель] волокна́

    Большой немецко-русский словарь > Stapel

  • 5 aktives Teil

    1. токоведущая часть

     

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник).
    (МЭС 826-12-08).
    Примечание. Термин не обязательно подразумевает опасность поражения электрическим током. 
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник (нулевой рабочий проводник), но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не РЕМ-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
    Примечания.

    1. Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
    2. PEN-провод – защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    токоведущая часть
    Электропроводящая Проводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
    [ ГОСТ Р 50669-94]

    токоведущая часть
    Нрк. часть, находящаяся под напряжением
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    часть токоведущая
    Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    токоведущая часть
    Провод или электропроводящая часть, находящиеся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, провода PEN.
    Примечание.
    Этот термин не подразумевает в обязательном порядке риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    токоведущая часть
    Проводящая часть, предназначенная находиться под напряжением при нормальных условиях, включая нейтральный и средний проводники, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
    ПримечаниеВ Международном электротехническом словаре этот термин назван частью, находящейся под напряжением. В национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки, термин «токоведущая часть» следует заменить термином «часть, находящаяся под напряжением».
    Токоведущая часть представляет собой проводящую часть, которая находиться под напряжением в нормальном режиме электроустановки здания. К токоведущим частям относят фазные и нейтральные проводники электрических цепей переменного тока, полюсные и средние проводники электрических цепей постоянного тока, а также другие проводящие части электроустановки здания, электрически соединённые с указанными проводниками и имеющие при нормальных условиях электрический потенциал, существенно отличающийся от потенциала эталонной земли.
    Защитные проводники не относят к токоведущим частям, поскольку в нормальном режиме электроустановки здания они находятся под электрическим потенциалом, практически равным потенциалу локальной земли. PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники, обычно не рассматривают в качестве токоведущих частей несмотря на то, что эти проводники выполняют функции нейтральных проводников, средних проводников и линейных проводников.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/80/]

    находящаяся под напряжением токоведущая часть
    Провод или токопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провод (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).
    Примечание - Под этим термином необязательно понимают риск от удара опасность поражения электрическим током.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    EN

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal operation, including a neutral conductor, but by convention not a PEN conductor or PEM conductor or PEL conductor
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor, but, by convention, not the combined protective and neutral conductor (PEN)
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    FR

    partie active, f
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, y compris le conducteur de neutre, mais par convention, excepté le conducteur PEN, le conducteur PEM ou le conducteur PEL
    NOTE – La notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    partie active
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, ainsi que le conducteur neutre mais, par convention, pas le conducteur combiné de protection et de neutre (PEN)
    NOTE – Cette notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    • часть, находящаяся под напряжением

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aktives Teil

  • 6 Skrupel

    Skrúpel m -s, =
    сомне́ние (в этичности поступка и т. п.), угрызе́ния со́вести

    es k men ihm Skr pel — его́ охвати́ло сомне́ние

    sich (D) ǘber etw. (A) [wgen etw. (G)] Skr pel m chen — чу́вствовать угрызе́ния со́вести из-за чего́-л.

    das macht ihm k ine Skr pel — э́то не беспоко́ит его́

    hne (jegl che) Skr pel und Zw ifel — без угрызе́ния со́вести, без каки́х-л. сомне́ний

    Большой немецко-русский словарь > Skrupel

  • 7 3596

    2. RUS шипохвост m Пела, гигантский шипохвост m
    3. ENG Pel's flying [Pel's scaly-tailed] squirrel
    5. FRA anomalure m de Pel

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 3596

  • 8 Bindenfischeule

    3. ENG Pel’s fishing-owl
    5. FRA chouette-pêcheuse f de Pel

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bindenfischeule

  • 9 3132

    3. ENG Pel’s fishing-owl
    5. FRA chouette-pêcheuse f de Pel

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3132

  • 10 Skrupel

    m <-s, -> обыкн pl сомнения, угрызения совести

    Hast du kéíne Skrúpel? — Тебя не мучают угрызения совести?

    Универсальный немецко-русский словарь > Skrupel

  • 11 Göpel

    Gö́pel m -s, = тех. ист.
    ко́нный во́рот

    Большой немецко-русский словарь > Göpel

  • 12 laufen

    láufen* vi
    1. (s) бе́гать, бежа́ть; бы́стро идти́, торопи́ться
    2.:

    sich ußer tem l ufen — задыха́ться от бе́га

    sich mǘde l ufen — бе́гать [набе́гаться] до уста́лости

    1) согре́ться от бе́га
    2) тех. нагрева́ться (от тре́ния)

    sich (D ) die Fǘ ße wund l ufen — натере́ть себе́ но́ги (во время ходьбы, бега)

    es läuft sich hier schlecht — здесь тру́дно [неудо́бно] бе́гать

    3. (s) спорт. бе́гать; размя́ться в бе́ге, разогре́ться

    ine R nde l ufen — пробежа́ть круг

    inen Rek rd l ufen — установи́ть реко́рд в бе́ге

    ein R nnen l ufen — уча́ствовать в забе́ге

    auf der K nte l ufen — скользи́ть на ребре́ ( коньки)

    in der K rve l ufen — бежа́ть на поворо́те

    auf ger der Bahn l ufen — бежа́ть по прямо́й

    die b sten Pf rde sind ber its gel ufen — лу́чшие ло́шади уже́ стартова́ли

    ich bin frǘ her Schi gel ufen — я ра́ньше ходи́л на лы́жах

    4. (s) разг. идти́, ходи́ть пешко́м

    das Kind k nnte ber its mit inem Jahr l ufen — ребё́нок на́чал ходи́ть, когда́ ему́ бы́ло всего́ оди́н год

    5. (s) верте́ться, враща́ться

    die Masch ne läuft — маши́на рабо́тает

    die rde läuft um die S nne — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца

    leer l ufen тех. — рабо́тать вхолосту́ю

    das uto hält mit l ufendem M tor — автомоби́ль стои́т с рабо́тающим мото́ром

    6. (s) течь, бежа́ть

    das Blut läuft durch die dern — кровь течё́т в жи́лах

    das Faß läuft — бо́чка течё́т

    die N se läuft — из но́са течё́т ( при насморке)

    die K rze läuft — свеча́ оплыва́ет

    die Zeit läuft — вре́мя течё́т [бежи́т]

    7. (s) идти́ вперё́д, спеши́ть ( о часах)
    8. (s) мор.:

    das Schiff läuft aus dem H fen — су́дно выхо́дит из га́вани

    ein Schiff vom St pel l ufen l ssen* — спуска́ть су́дно на́ воду
    9. (s) проходи́ть, тяну́ться ( в пространстве)

    der Weg läuft längs des W ldes — доро́га прохо́дит вдоль ле́са

    10. (s) име́ть си́лу, быть действи́тельным ( в течение определённого срока)

    der Vertrg läuft drei J hre — догово́р действи́телен в тече́ние трёх лет, догово́р заключё́н на три го́да

    11. (s) перен. пробега́ть

    ein Sch uder lief ihm ǘ ber den Rǘ cken, es lief ihm kalt ǘ ber den Rǘ cken — мура́шки пробежа́ли у него́ по спине́ ( от страха)

    ein Z ttern lief durch den Kö́ rper — дрожь пробежа́ла по те́лу

    ein Gem rmel lief durch die R ihen — шё́пот пробежа́л по ряда́м

    er ließ den Blick in lle cken l ufen — он ша́рил глаза́ми по всем угла́м

    12. (s) идти́ ( о фильме)
    13.:

    Wge [Gä́ nge] für j-n l ufen — исполня́ть чьи-л. поруче́ния, бе́гать по чьим-л. поруче́ниям

    Gef hr l ufen — подверга́ться опа́сности

    ins Geld l ufen разг. — влете́ть в копе́ечку

    Большой немецко-русский словарь > laufen

  • 13 machen

    máchen
    I vt
    1. разг. де́лать, изготовля́ть; приготовля́ть; производи́ть

    das ssen m chen — гото́вить пи́щу

    Staub m chen — поднима́ть пыль

    sich (D) inen nzug m chen l ssen* — заказа́ть себе́ костю́м, шить [де́лать] себе́ костю́м на зака́з
    2. де́лать, соверша́ть, выполня́ть (какую-л. работу); занима́ться (чем-л.)

    was machst du? — что ты де́лаешь?, где [кем] ты рабо́таешь?

    ufgaben m chen — де́лать [гото́вить] уро́ки

    das läßt sich m chen — э́то мо́жно сде́лать

    3. де́лать; поступа́ть (каким-л. образом)

    j-n m chen l ssen*, was er will — дава́ть кому́-л. свобо́ду де́йствий

    es ist nichts zu m chen — ничего́ не поде́лаешь

    4. разг. жить, пожива́ть

    was machst du? — как пожива́ешь?

    was macht die d utsche Spr che? — как твои́ успе́хи в неме́цком языке́?

    was macht dein (kr nkes) Bein? — как твоя́ (больна́я) нога́?

    5. (A) выражает действие, на характер которого указывает существительное:

    den nfang m chen — положи́ть нача́ло

    j-m Angst m chen — внуша́ть страх кому́-л., нагна́ть стра́ху на кого́-л., напуга́ть кого́-л.

    s inennspruch auf etw. (A ) g ltend m chen книжн. — претендова́ть на что л.

    nstalten m chen (zu D, zu + inf) разг. — гото́виться (к чему-л., сделать что-л.)

    inen ntrag m chen — сде́лать предложе́ние ( вступить в брак)

    vielufhebens [Wsens] m chen ( von A, um A) — поднима́ть шуми́ху (по поводу чего-л., вокруг кого-л., чего-л.)

    gr ßes ufsehen m chen — производи́ть сенса́цию

    ine ingabe m chen — пода́ть [написа́ть] заявле́ние; сде́лать [пода́ть] зая́вку

    ine (schl mme) Erf hrung m chen — убеди́ться на (го́рьком) о́пыте

    s inen Fr eden mit j-m m chen разг. — помири́ться с кем-л.

    Front ggen j-n, ggen etw. (A) m chen — выступа́ть про́тив кого́-л., чего́-л.

    ein Geschri m chen разг. — подня́ть крик

    inen Gew nn m chen — вы́играть

    j-m H ffnungen m chen — вселя́ть наде́жду в кого́-л

    j-m K mmer m chen — причиня́ть кому́-л. го́ре, огорча́ть кого́-л.

    Lärm m chen разг. — шуме́ть, производи́ть шум

    j-m Mut m chen — подба́дривать, приободря́ть кого́-л.

    Pl ite m chen разг. — обанкро́титься

    Radu m chen разг. — шуме́ть, сканда́лить

    j-m Vergnǘ gen m chen — доставля́ть кому́-л. удово́льствие

    6. разг. приводи́ть в поря́док, убира́ть

    das Bett m chen — стели́ть [приготовля́ть] посте́ль

    sich (D ) die H are m chen — причё́сываться

    das Z mmer m chen — убира́ть ко́мнату

    7. разг. игра́ть, исполня́ть ( роль); быть (кем-л.); изобража́ть из себя́ (кого-л.)

    den ufpasser bei j-m m chen — наблюда́ть [присма́тривать] за кем-л.

    den D mmen m chen фам. — оста́ться в дурака́х

    den H ndlanger m chen — быть подру́чным, прислу́живать кому́-л.

    den H nswurst m chen
    1) валя́ть дурака́
    2) разы́грывать шута́

    den Koch m chen — быть за по́вара

    ine tr urige Figr m chen — игра́ть жа́лкую роль

    den Wirt m chen — выступа́ть в ро́ли хозя́ина

    8. разг. составля́ть; мат. равня́ться

    die R chnung macht zw nzig R bel — счёт составля́ет два́дцать рубле́й

    zwei mal vier macht acht — два́жды четы́ре — во́семь

    9. в сочетании с прилагательным и наречием указывает на придание предмету, лицу какого-л. качества:

    sich ngenehm m chen — стара́ться понра́виться

    j-n auf etw. (A) ufmerksam m chen — обрати́ть чьё-л. внима́ние на что-л.

    sich bei j-m bel ebt m chen — сниска́ть чью-л. любо́вь

    j-m etw. d utlich m chen — разъясни́ть кому́-л. что-л.

    sich fein m chen — принаряди́ться

    sich lä́ cherlich m chen — де́лать из себя́ посме́шище

    leer m chen разг. — опорожни́ть

    j-n mǘde m chen — утомля́ть кого́-л.

    sich nǘ tzlich m chen — стара́ться быть поле́зным

    j-m etw. recht m chen — угоди́ть кому́-л.

    sich nmöglich m chen — скомпромети́ровать себя́; станови́ться невыноси́мым

    sich verhßt m chen — вызыва́ть к себе́ не́нависть

    10.:

    sich (D) etw. m chen — составля́ть (себе́); доставля́ть (себе́); де́лать (себе́)

    sich (D) inen Begrff von etw. (D) m chen (kö́ nnen*) — соста́вить себе́ представле́ние о чём-л.

    sich (D ) ein Vergnǘ gen m chen ( aus D) — доста́вить [сде́лать] себе́ удово́льствие (из чего-л.)

    sich (D) ǘber etw. (A ) Ged nken m chen — беспоко́иться о чём-л.

    sich (D) Mǘhe m chen — стара́ться

    sich (D) ǘber etw. (A ) Skr pel m chen — чу́вствовать угрызе́ния со́вести из-за чего́-л.

    sich (D ) S rgen m chen (um, über A) — волнова́ться, беспоко́иться, трево́житься (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)

    es sich (D ) bequm m chen — устро́иться поудо́бнее

    es sich (D ) leicht m chen — не утружда́ть себя́

    sich (D) nichts aus etw. (D) m chen разг. — не (о́чень) люби́ть что-л.; не интересова́ться чем-л.

    11. (с inf другого глаг.) заставля́ть, побужда́ть (делать что-л.)

    j-n fǘ rchten m chen — всели́ть страх в кого́-л.

    j-n gl uben m chen — заста́вить пове́рить кого́-л.

    das m chte mich l chen — э́то меня́ рассмеши́ло

    von sich (D ) r den m chen — заставля́ть говори́ть о себе́

    mach, daß du f rtkommst! разг. — убира́йся отсю́да!

    mach, daß du f rtig wirst! разг. — не копа́йся!; конча́й, наконе́ц!

    mach's gut! разг. — будь здоро́в!; пока́!

    das macht nichts — (э́то) ничего́

    II vi
    1. разг. де́йствовать

    mach schnell!, mach, mach! — быстре́е!

    ich m che ja schon! — сейча́с!, мину́тку!

    Mach's mit, mach's nach, mach's bsser!” — «Де́лай с на́ми, де́лай как мы, де́лай лу́чше нас!» ( массовые детские спортивные соревнования) ( ГДР)

    2. (in D) фам.:

    in Textli¦en m chen — торгова́ть тексти́льными това́рами

    in Politk [Kunst] m chen неодобр. — занима́ться игро́й в поли́тику [в иску́сство]

    in die H sen m chen — наде́лать в штаны́

    III sich ma chen разг.:

    sich an etw. (A) m chen — принима́ться за что-л. (за работу, еду и т. п.)

    sich auf den Weg m chen — отпра́виться в путь

    es wird sich schon m chen — де́ло нала́дится

    Большой немецко-русский словарь > machen

  • 14 Montage

    Montáge [mOn'ta:Zq и mON'ta:Zq] f =, -n тех.
    монта́ж, сбо́рка, устано́вка

    Montge vom F hrzeug стр. — монта́ж «с колё́с»

    Montge vom St pel — монта́ж со скла́да

    Большой немецко-русский словарь > Montage

  • 15 multipel

    multípel a мед.:

    mult ple Sklerse — рассе́янный склеро́з

    Большой немецко-русский словарь > multipel

  • 16 Opel

    Ópel m -s, =

    Большой немецко-русский словарь > Opel

  • 17 Popel

    Pópel m -s, = фам.
    1. со́пли
    2. грязну́ля, замара́шка; сопля́к

    Большой немецко-русский словарь > Popel

  • 18 Quadrupel

    Quadrúpel n -s, = мат.
    четырёхкра́тная величина́

    Большой немецко-русский словарь > Quadrupel

  • 19 Rede

    Réde f =, -n
    1. речь; слова́; разгово́р

    die Rde kam auf … (A) — речь зашла́ о …

    es ist nicht der Rde wert — не сто́ит говори́ть об э́том

    dav n kann k ine Rde sein — об э́том и ре́чи быть не мо́жет

    j-n mit l eren R den h nhalten* — отде́лываться от кого́-л. пусты́ми слова́ми [разгово́рами]
    die Rde auf etw. (A ) br ngen* — завести́ речь [разгово́р] о чём-л.

    j-m in die Rde f llen* (s) — переби́ть [прерва́ть] кого́-л.

    es verschl g ihm die Rde перен. — он запну́лся; у него́ отнялся́ язы́к

    nüberlegte R den — необду́манные слова́

    das ist doch schon lnge [mmer] m ine Rde разг. — я же э́то всегда́ говори́л

    der in Rde st hende Fall книжн. — рассма́триваемый слу́чай

    hö́ re nicht auf s ine Rde — не слу́шай, что он говори́т; не придава́й значе́ния его́ слова́м

    2. отве́т, отчё́т

    j-n zur Rde st llen — потре́бовать кого́-л. к отве́ту, спроси́ть с кого́-л.

    j-m Rde und ntwort st hen* — держа́ть отве́т перед кем-л., дава́ть отчё́т кому́-л.
    3. разгово́ры, слу́хи

    es geht die Rde, daß — говоря́т, бу́дто …

    der Rde nach … — по слу́хам …, как говоря́т …

    4. речь, выступле́ние; докла́д
    ine Rde h lten* — произноси́ть [держа́ть] речь; выступа́ть (с ре́чью)
    ine Rde auf j-n h lten* — произноси́ть речь в честь кого́-л., че́ствовать кого́-л. ( речью)

    ine Rde schw ngen* [vom St pel l ssen*] фам. — разрази́ться ре́чью

    grße R den schw ngen* фам. — разглаго́льствовать, ора́торствовать
    l ngatmige R den h lten* — произноси́ть бесконе́чные ре́чи

    pr hlerische R den fǘ hren — бахва́литься

    die Kunst der Rde — ора́торское иску́сство, рито́рика

    5. лингв. речь

    Spr che und Rde — язы́к и речь

    dir kte Rde — пряма́я речь

    ndirekte [ bhängige] Rde — ко́свенная речь

    erl bte Rde — вну́тренняя речь

    geb ndene Rde — поэ́зия, поэти́ческая речь

    in geb ndener Rde — в стихотво́рной фо́рме

    ngebundene Rde — про́за

    der l ngen Rde k rzer Sinn — коро́че говоря́; суть ска́занного

    Большой немецко-русский словарь > Rede

  • 20 Rüpel

    Rǘpel m -s, =
    грубия́н, хам

    Большой немецко-русский словарь > Rüpel

См. также в других словарях:

  • pel — pel·age; pel·a·go·thu·ria; pel·a·myd; pel·ar·gon·aldehyde; pel·ar·go·nate; pel·ar·gon·ic; pel·ar·gon·i·din; pel·ar·go·nin; pel·ar·go·ni·um; pel·e·can·i·dae; pel·e·can·i·for·mes; pel·e·ca·noi·des; pel·e·ca·nus; pel·e·cin·i·dae; pel·e·cyp·o·da;… …   English syllables

  • Pel — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Pel — or pel may refer to: pel, an abbreviation for pixel. Also sometimes used to refer to a subpixel. Permissible Exposure Limit, a legal limit defined by the Occupational Safety and Health Administration in the United States Peak of Eternal Light, a… …   Wikipedia

  • pel-3a —     pel 3a     English meaning: to fold     Deutsche Übersetzung: “falten”     Material: α. plo as 2. composition part in adj. as Gk. ἁ πλός ‘simple, just”, δι πλός, δίπλαξ “ twofold “ (compare Arm. haɫ “Mal”), Lat. simplus, duplus, duplex,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • pel-4 —     pel 4     English meaning: a kind of vessel, dish     Deutsche Übersetzung: in Gefäßbezeichnungen     Material: O.Ind. pülavi “a kind of Geschirr”; pürī “Melkeimer”, püla m. “Almosentopf, ein bestimmtes measure of capacity “, pülikü… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • pel-5 —     pel 5     English meaning: to sell; to make money     Deutsche Übersetzung: “verkaufen, verdienen”     Material: Gk. πωλεῖν “ sell “, Dor. πωλά:, Att. (Gramm.) πωλή f. ‘sale”; O.H.G. füli “verkäuflich, feil” (*pēlio ), O.Ice. falr ds. (*polo …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • PEL — may refer to: *Party of the European Left *Peak of Eternal Light *Permissible exposure limit *Phrenoesophageal ligament *Primary effusion lymphoma *Pixel *Polyelectrolyte *PEL (Pakistan) …   Wikipedia

  • PEL FC — Full name Pak Elektron Limited Football Club Nickname(s) The Elektrons Ground Punjab Stadium, Lahore, Pakistan (Capacity: 8,000) Manager …   Wikipedia

  • PEL — steht für: Pixel PEL steht für: Aeropelican Air Services, australische Fluggesellschaft (ICAO Code) …   Deutsch Wikipedia

  • Pel — steht für: Pixel PEL steht für: Aeropelican Air Services, australische Fluggesellschaft (ICAO Code) Principles of European Law, ein Forschungsprojekt zum Europäischen Recht Diese Seite ist eine Begriffs …   Deutsch Wikipedia

  • pel — Pel, f. Qu on dit usitément Peau, monosyllab. comme Mesel et Meseau, Bel et Beau, Damoisel et Damoiseau, Pellis. Duquel mot Latin il est fait par apocope. Le Languedoc et peuples adjacents l ont fort en usage, comme en cestuy leur proverbe, D au… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»