-
1 Zunge
Zúnge f =, -n1. анат. язы́кsé iner Zú nge fré ien Lauf lá ssen* — распусти́ть язы́кes brennt ihm auf der Zú nge — у него́ язы́к че́шется (сообщить что-л.)
ich há be das Wort auf der Zú nge, das Wort schwebt mir auf der Zú nge — сло́во ве́ртится у меня́ на языке́
mir klebt die Zú nge am Gá umen — у меня́ во рту пересо́хло
ich bé iße mir lí eber die Zú nge ab, als das zu verráten [als daß ich das verráte] — я скоре́е язы́к себе́ откушу́, чем расскажу́ об э́том
bei dem Wort kann man sich die Zú nge verré nken разг. — сло́во тако́е — язы́к слома́ешь
das É nglische geht ihm schwer von der Zú nge — англи́йское произноше́ние для него́ тру́дно
2. язы́к ( как характеристика присущих человеку свойств)3. поэт. язы́к ( речь)4. язычо́к (ботинка; трубы органа)5. ж.-д. остря́к (стре́лочного перево́да)6. тех. спусково́й крючо́к, ла́пка7. стре́лка ( весов)8. движо́к ( счётной линейки)9. коса́, у́зкая полоса́ земли́10. пи́щик ( в мундштуке духового инструмента)◇ das Herz auf der Zú nge trá gen* — быть открове́нным -
2 lange
lánge advдо́лго, до́лгое вре́мяlá nge vorhér — мно́го ра́ньше
lá nge vor etw. (D) — задо́лго до чего́-л.
lá nge nachhér — мно́го вре́мени спустя́; мно́го по́зже
er kann lá nge bítten, bis ich ná chgebe — ему́ придё́тся до́лго проси́ть, что́бы я уступи́л [согласи́лся]
da kannst du lá nge wá rten! — (как же) жди!, (э́того) тебе́ придё́тся до́лго ждать!
es ist schon lá nge her — прошло́ уже́ мно́го вре́мени
es ist noch nicht lá nge her — э́то случи́лось не так давно́
lang á nhaltender Bé ifall — продолжи́тельные аплодисме́нты
das ist noch lá nge kein Bewéis — э́то ещё́ далеко́ не доказа́тельство
das ist noch lá nge nicht genúg — э́того ещё́ далеко́ не доста́точно
ich há be es schon länger bemé rkt — я заме́тил э́то уже́ не́которое вре́мя тому́ наза́д
er wird nicht mehr lá nge má chen разг. — он до́лго не протя́нет
-
3 Zunge
f <-, -n>1) анат языкj-m die Zúnge heráússtrecken — показывать язык кому-л
auf der Zúnge zergéhen* (s) — таять на языке (о пище)
Der Patiént hat éíne belégte Zúnge. мед — У больного обложенный язык [налёт на языке].
Ihm klebt die Zúnge am Gáúmen. — У него пересохло во рту.
2) муз пищик (в мундштуке духового инструмента); язычок (трубы органа)3) стрелка (весов)4) движок (счётной линейки)5) язычок (ботинка)6) зоол камбала морская7) тех язычок; клапан8) обыкн sg кул язык9) высок язык (речь)10)éíne schárfe Zúnge háben — быть острым на язык
éíne féíne Zúnge háben — быть разборчивым в еде
böse Zúngen — злые языки
die Zúnge hüten, die Zúnge im Zaum hálten* [zügeln] — держать язык за зубами
séíne Zúnge an etw. (D) wétzen неодобр — злословить о чём-л
sich (D) die Zúnge verbrénnen* — проговориться
j-m die Zúnge lösen — развязать язык кому-л
ich wérde mir éher [líéber] die Zúnge ábbeißen* — я скорее отрежу себе язык (чём расскажу о чём-л)
sich (D) in die Zúnge béíßen* — прикусить язык
j-m auf der Zúnge líégen* (s) [schwében (s], etw. auf der Zúnge háben — 1) вертеться на языке 2) чуть не проговориться
es brennt ihm auf der Zúnge — ему так и хочется что-л сказать, ≈ у него язык чешется
es ist mir nicht leicht von der Zúnge gegángen — мне было нелегко говорить об этом
-
4 lange
до́лго, до́лгое вре́мяsie hat héute lánge geschláfen / gelésen / geárbeitet — она́ сего́дня до́лго спала́ / чита́ла / рабо́тала
die Versámmlung / die Sítzung hat lánge gedáuert — собра́ние / заседа́ние продолжа́лось до́лго
wie lánge dáuert es noch? — ско́лько ещё продли́тся?
es dáuert zu lánge — э́то продолжа́ется сли́шком до́лго
es kann nicht mehr lánge dáuern — э́то не мо́жет продолжа́ться до́лго; э́то не мо́жет бо́льше продолжа́ться
sie ließ sich lánge bítten — она́ заста́вила до́лго проси́ть [угова́ривать] себя́
das weiß ich schon lánge — э́то я уже́ давно́ зна́ю
auf wie lánge soll ich dir das Buch léihen? — на како́е вре́мя дать тебе́ кни́гу?
ich kann nicht länger schwéigen — я бо́льше не могу́ молча́ть
bléibe nicht lánge fort — не отлуча́йся надо́лго, не остава́йся до́лго
nicht lánge und er kam — прошло́ немно́го вре́мени, и он пришёл
ich bráuche dreimal so lánge wie er разг. — мне пона́добится в три ра́за бо́льше вре́мени, чем ему́
lánge vor díesem Eréignis — задо́лго до э́того собы́тия
der Schüler kam in die Schúle lánge vor der Stúnde — учени́к пришёл в шко́лу задо́лго до уро́ка
lánge nach díesem Eréignis — спустя́ мно́го вре́мени по́сле э́того собы́тия
lánge nicht — далеко́ не
das ist noch lánge nicht genúg — э́того ещё далеко́ не доста́точно
-
5 Stange
Stánge f =, -n1. шест; жердь; кол; баго́р; карни́з ( для гардин); дре́вко (фла́га); насе́ст ( для птиц)2. спорт. гриф (штанги, перекладины)3. тех. тя́га, шток4. брусо́к, сте́ржень5.:6. разг. шутл.:1) гото́вый (об одежде, сделанной не на заказ)éinen Á nzug von der Stá nge ká ufen — купи́ть гото́вый костю́м
2) зауря́дный, рядово́й, сре́дний, каки́х мно́го [со́тни, ты́сячи]j-m die Stá nge há lten* разг. — подде́рживать [брать под защи́ту] кого́-л., встать на чью-л. сто́рону1) проявля́ть вы́держку до конца́, не сдава́ться; остава́ться ве́рным (своим убеждениям, кому-л., какому-л. делу)2) остава́ться при своё́м мне́нии, твё́рдо стоя́ть на свое́й то́чке зре́ния; быть ве́рным себе́j-n bei der Stá nge há lten* разг. — подде́рживать в ком-л. интере́с (к де́лу), не дава́ть кому́-л, отступи́ться [уклони́ться в сто́рону] ( от намеченной цели) -
6 lange
adv (comp länger, superl am längsten)1) долго, в течение (долгого) времениEs ist nicht lánge áúszuhalten. — Это больше невозможно выносить [терпеть].
Es ist schon lánge her. — Это случилось давным-давно. / Прошло уже много времени.
Es ist schon länger her. — Это произошло некоторое время назад.
Es dáúert nicht mehr lánge und die Sómmerferien fángen an. — Еще немного (недолго) и начнутся летние каникулы.
Daráúf kann sie lánge wárten! — Этого она никогда не дождется!
Er wird es nicht mehr lánge máchen. разг — Он долго не протянет (скоро умрёт).
Was gibt es da éígentlich noch lánge zu frágen? — К чему собственно столько вопросов?
2)lánge nicht — давно не, далеко не
noch lánge nicht vorbéí sein — ещё далеко не закончиться [не миновать]
begéhrt sein wie lánge nicht — быть востребованным как никогда
3)so lánge — пока, тем временем
Kein Problém, ich wárte so lánge hier. — Не проблема [Никаких проблем], я пока здесь подожду.
-
7 Menge
Ménge f =, -n1. ма́сса; мно́жество, большо́е коли́чество; ку́ча, гру́даjetzt gibt es jé de Mé nge Bí rnen разг. — сейча́с в прода́же полно́ груш
er hat Geld die Mé nge разг. уст. — ≅ у него́ де́нег ку́ры не клюю́т
auf sein É nglisch bí ldet er sich é ine Mé nge ein разг. — он счита́ет себя́ больши́м знатоко́м англи́йского языка́
2. тк. sg толпа́; рой, ста́я -
8 Schlinge
Schlínge f =, -n1. пе́тляden (krá nken) Arm in der Schlí nge trá gen* — носи́ть (больну́ю) ру́ку на пе́ревязи2. арка́н3. сило́к4. перен. пе́тля, лову́шка, западня́den Kopf in die Schlí nge légen [stécken] — лезть в пе́тлю
sich [den Kopf] (geschí ckt) aus der Schlí nge zí ehen* разг. — (ло́вко) вы́вернуться [вы́путаться] из беды́ [из затрудни́тельного положе́ния]er hat sich in der Schlí nge gefángen, er ist in die Schlí nge gegá ngen — он попа́лся в лову́шку [на у́дочку]
er hat sich in der é igenen Schlí nge gefá ngen — он попа́лся в со́бственную лову́шку, он стал же́ртвой со́бственных ко́зней
-
9 Junge
1. ма́льчик; ю́ноша, па́рень, ма́лый; pl тж. ребя́та2.:3. уст. ма́льчик, рассы́льный, учени́к4. карт. разг. вале́тJúnge II sub nдетё́ныш ( животных) -
10 Ding
1. вещьtó tes Ding — неодушевлё́нный предме́т
jé des Ding hat zwei Sé iten — ≅ всё име́ет свою́ оборо́тную сто́рону
2. де́ло, обстоя́тельствоes beré iten sich gróße Dí nge vor — ожида́ются собы́тия
das ist ein á nder Ding устарев. — э́то друго́е де́ло
das ist ein Dí ngder Ú nmöglichkeit — э́то невозмо́жно
3. (pl - er) разг. малю́тка, кро́шкаein álbernes [dúmmes] Ding — ду́ра, дурё́ха
1) вы́кинуть шту́ку2) проверну́ть де́льце ( сомнительное)1) нанести́ кому́-л. си́льный уда́р2) отчита́ть кого́-л. в гру́бой фо́рмеes geht nicht mit ré chten Dí ngen zu — тут что-то нела́дно
Ding II n -(e)s, -e -
11 Lunge
f <-, -n> анат лёгкоеauf Lúnge [реже durch die Lúnge] ráúchen — курить взатяжку
Er hat es auf der Lúnge. разг — У него больные лёгкие. / Он страдает лёгочным заболеванием.
grüne [Grüne] Lúnge — зелёные лёгкие (о деревьях, кустарниках и т. п.)
éíserne Lúnge мед — искусственные лёгкие (аппарат искусственной вентиляции лёгких)
sich (D) die Lúnge aus dem Hals [Leib] schréíen разг — надрываться от крика
aus vóller Lúnge síngen [schréíen] — петь [кричать] во всё горло
-
12 Stange
f <-, -n>1) опора; столб; шест; жердь; брус; колdie Stánge éíner Flágge — древко флага
die Stánge für Gardínen — карниз для гардин
auf éíner Stánge sítzen* (s) — сидеть на насесте (о курах)
2) спорт перекладинаbei der Stánge bléíben* (s) — 1) не сдаваться, оставаться верным (своим убеждениям, какому-л делу), 2) оставаться при своем мнении
j-n bei der Stánge hálten* — поддерживать в ком-л интерес к чему-л
j-m die Stánge hálten — выступать в защиту кого-л
von der Stánge — готовый (об одежде)
-
13 lang
I a1. дли́нныйlang wie é ine Hópfenstange [Bóhnenstange] — ≅ дли́нный как жердь
er fiel hin, so lang er war — он растяну́лся во весь рост
2. до́лгий, продолжи́тельныйdie Zeit wird (j-m) lang — вре́мя тя́нется (для кого́-л.) о́чень ме́дленно
3.:lang II adv разг.die Stráße lang — по у́лице
-
14 Lunge
-
15 Schlange
-
16 Menge
f <-, -n>1) количество, множество, большое количество; грудаdie dóppelte Ménge von etw. káúfen — покупать двойное количество чего-л
Von ihm kannst du éíne Ménge lérnen. — разг У него ты можешь многому научиться.
in ráúen Méngen — разг очень много
jéde Ménge — разг очень много
2) мат множествоdie Ménge der gánzen Záhlen — множество целых чисел
3) толпаéíne wártende Ménge — ожидающая толпа
-
17 bange
1. трево́жный; боязли́вый, ро́бкийmir ist [wird] (angst und) bá nge1) мне стра́шно, мне жу́тко2) ( vor D) я бою́сь, я опаса́юсь (кого-л., чего-л.)mir ist (angst und) bá nge um ihn — я бою́сь за него́
j-m (angst und) bá nge má chen — запу́гивать кого́-л.
bá nge má chen gilt nicht! разг. — (меня́) не запуга́ешь!
2. трево́жный, стра́шный, жу́ткий (о предчувствии и т. п.) -
18 Klinge
Klínge f =, -n1. клино́к; ле́звие2. холо́дное ору́жие (кинжал, меч, сабля), клино́кj-n vor die Klí nge fó rdern — вызыва́ть кого́-л. на дуэ́ль
◇é ine schá rfe Klí nge fǘ hren — ре́зко выступа́ть ( устно и в печати)
-
19 Zange
Zánge f =, -n1. щипцы́; кле́щи2. тех. ца́нга3. воен. «кле́щи», двусторо́нний охва́т [обхо́д]5. спорт. «кле́щи»◇j-n in der Zá nge há ben разг. — име́ть кого́-л. в свое́й вла́сти [в свои́х рука́х]
j-n in die Zá nge né hmen* разг. — взять кого́-л. в оборо́т; ≅ взять кого́-л. за жа́бры -
20 Schlinge
f <-, -n>1) петляéíne Schlínge knüpfen — завязывать петлю
2) силокSchlínge stéllen — расставлять силок
3) спорт петля (в фигурном катании)4) петля (на ковре, махровом полотенце и т. п.)j-m éíne Schlínge légen — устроить западню кому-л
sich aus der Schlínge zíéhen* — выпутаться из беды
См. также в других словарях:
nge — nge·ge; … English syllables
NGE — can mean: Neon Genesis Evangelion, a number of works in anime/manga franchise of the same name Nagoya Grampus Eight, a soccer club playing for J League New Georgia Encyclopedia, a web based encyclopedia about the US state of Georgia The Nation of … Wikipedia
NGE — Die Abkürzung NGE bezeichnet: die japanische Anime Serie Neon Genesis Evangelion Netto Gesamtanlageneffektivität die als New Game Enhancements bekannt gewordene Veränderung des MMORPGs Star Wars Galaxies die Nauendorf Gerlebogker Eisenbahn… … Deutsch Wikipedia
NGE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
NGE — Acronym for Not (or Never) Good Enough. No matter how hard he worked it was always NGE, and he was thought of as NGE, so he stopped trying to please others … Dictionary of american slang
NGE — Acronym for Not (or Never) Good Enough. No matter how hard he worked it was always NGE, and he was thought of as NGE, so he stopped trying to please others … Dictionary of american slang
Nge (Sindhi-Buchstabe) — Nge (Sindhi: ڱي ngē oder ŋē; ڱ) ist der 42. Buchstabe des erweiterten arabischen Alphabets des Sindhi. Nge besteht aus einem persischen Gaf (گ) mit zwei nebeneinander gesetzten diakritischen Punkten oberhalb des Zeichens. Formen des Nge ـڱ … Deutsch Wikipedia
NGE — … Википедия
NGE — Ngaoundere, Cameroon (Regional » Airport Codes) ** Next Generation Emulation (Computing » General) … Abbreviations dictionary
NGE — N Gaoundere, Cameroons internationale Flughafen Kennung … Acronyms
ænge — see enge … Old to modern English dictionary