Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

nstalten

  • 1 Ausstellung

    f (=, -en)
    вы́ставка

    éine interessánte Áusstellung — интере́сная вы́ставка

    éine schöne Áusstellung — прекра́сная вы́ставка

    éine áusgezeichnete Áusstellung — отли́чная, превосхо́дная вы́ставка

    éine bekánnte Áusstellung — изве́стная вы́ставка

    éine gróße Áusstellung — больша́я вы́ставка

    die Áusstellung der Bílder, der Blúmen, der Bücher — вы́ставка карти́н, цвето́в, книг

    éine Áusstellung vórbereiten — гото́вить вы́ставку

    éine Áusstellung eröffnen — открыва́ть вы́ставку

    éine Áusstellung besúchen — посеща́ть вы́ставку

    éine Áusstellung veránstalten — организо́вывать вы́ставку

    in éine Áusstellung géhen — идти́ на вы́ставку

    sich (D) éine Áusstellung ánsehen — осма́тривать вы́ставку

    hast du dir díese Áusstellung ángesehen? — ты осмотре́л э́ту вы́ставку?

    die Áusstellung fíndet in Léipzig im Júli statt — вы́ставка состои́тся в Ле́йпциге в ию́ле

    die Áusstellung ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet — вы́ставка откры́та с 9 до 18 часо́в

    die Áusstellung ist schon geschlóssen — вы́ставка уже́ закры́та

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Ausstellung

  • 2 Kundgebung

    f (=, -en)
    демонстра́ция, ми́тинг

    éine polítische Kúndgebung — полити́ческая демонстра́ция

    die Kúndgebung der Wérktätigen — демонстра́ция [ми́тинг] трудя́щихся

    die Kúndgebung der Júgend — демонстра́ция молодёжи

    die Kúndgebung für den Fríeden — демонстра́ция [ми́тинг] за мир

    die Kúndgebung gégen éinen Krieg — демонстра́ция [ми́тинг] про́тив войны́

    éine Kúndgebung veránstalten [organisíeren] — организо́вывать демонстра́цию [ми́тинг]

    an éiner Kúndgebung téilnehmen — принима́ть уча́стие в демонстра́ции [в ми́тинге]

    auf éiner Kúndgebung spréchen — выступа́ть на ми́тинге

    am Ábend fíndet auf dem größten Platz der Stadt éine Kúndgebung statt — ве́чером на са́мой большо́й пло́щади го́рода состои́тся ми́тинг

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Kundgebung

  • 3 veranstalten

    vt
    устра́ивать, организо́вывать

    ein Fest, ein Konzért veránstalten — устра́ивать пра́здник, конце́рт

    man hat in díesem Muséum éine Áusstellung modérner Kunst veránstaetet — в э́том музе́е организова́ли [устро́или] вы́ставку совреме́нного иску́сства

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > veranstalten

  • 4 Wahl

    f (=, -en)
    1) вы́бор

    éine schwére Wahl — тру́дный вы́бор

    éine léichte Wahl — лёгкий вы́бор

    éine vernünftige Wahl — разу́мный вы́бор

    éine (gúte) Wahl tréffen — сде́лать (хоро́ший) вы́бор

    du hast die Wahl — у тебя́ есть вы́бор, ты мо́жешь выбира́ть

    ich stéhe vor der Wahl — я до́лжен вы́брать..., я стою́ пе́ред вы́бором...

    j-n vor die Wahl stéllen, ob... — поста́вить кого́-либо пе́ред вы́бором...

    nach Wahl — по вы́бору

    er hat die Wahl séiner Frau gelássen — он предоста́вил пра́во вы́бора свое́й жене́

    mir bleibt [ich hábe] kéine ándere Wahl — у меня́ нет друго́го вы́бора

    die Wahl ist nicht leicht — вы́брать [выбира́ть] нелегко́

    2) часто pl вы́боры, избра́ние

    dirékte Wahlen — прямы́е вы́боры

    gléiche Wahlen — ра́вные вы́боры

    fréie Wahlen — свобо́дные вы́боры

    demokrátische Wahlen — демократи́ческие вы́боры

    die Wahlen zum Parlamént — вы́боры в парла́мент

    die Wahlen zum Léiter — вы́боры руководи́теля

    j-n zur Wahl vórschlagen — выставля́ть чью-либо кандидату́ру (на вы́борах)

    zur Wahl géhen — идти́ на вы́боры

    die Wahl verlíef rúhig — вы́боры прошли́ споко́йно

    éine Wahl dúrchführen, organisíeren [veránstalten] — проводи́ть, организо́вывать вы́боры

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wahl

  • 5 Anstalten

    zu etw. (D) Ánstalten tréffen*готовиться к чему-л

    kéíne Anstaltenen máchen (zu + inf)не собираться (делать что-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > Anstalten

  • 6 Feier

    f <-, -n> праздник, торжество

    eine Féíer veránstalten — устраивать праздник

    zu éíner Féíer éínladen — приглашать на торжество

    Универсальный немецко-русский словарь > Feier

  • 7 Fete

    ['fe: tə, 'fɛ: tə]
    f <-, -n> разг праздник; вечеринка, пирушка

    éíne Fete veránstalten — устроить вечеринку

    Das war éíne tólle Fete. — Это была отличная вечеринка.

    Универсальный немецко-русский словарь > Fete

  • 8 Galadiner

    n <-s, -s> торжественный ужин (в честь высокопоставленного лица)

    ein Gáladiner veránstalten — устроить торжественный ужин

    Универсальный немецко-русский словарь > Galadiner

  • 9 groß

    (comp größer, superl größt)
    1. a
    1) большой, крупный

    ein großes Ápfel — большое яблоко

    éíne große Wóhnung — большая квартира

    die große Zéhe — большой палец (на ноге)

    ein großer Júnge — рослый мальчик

    große Áúgen máchen — сделать большие глаза (от удивления)

    Die Hóse ist mir zu groß. — Штаны мне велики.

    séíne große Schwéster — его старшая сестра

    große Kínder háben — иметь взрослых детей

    Ihr Sohn ist schon längst groß gewórden. — Её сын уже давно вырос.

    3) большой, длительный

    éíne große Páúse — длительная пауза

    4) большой, высокий (о сумме)

    große Kósten — высокие расходы

    éíne große Famílie — большая семья

    das große Geld verdíénen — много зарабатывать

    große Fréúde — сильная радость

    große Hítze — сильная жара

    6) большой, значительный, важный

    éíne große Rólle spíélen — играть большую роль

    große Wórte — громкие слова

    7) большой, торжественный

    ein großes Fest veránstalten — устраивать большой праздник

    8) великий, значительный; знаменитый

    ein großer Díchter — великий поэт

    9) высок великий, благородный (о характере, поступке)

    ein großes Herz háben — иметь благородное сердце.

    10) разг прекрасный, отличный

    Das Theáterstück war ganz groß. — Это была отличная театральная постановка.

    groß und breit — пространно, подробно

    im großen und gánzen — в основном

    2.
    adv разг очень, сильно

    sich groß fréúen — сильно радоваться

    groß geschréíben wérden — играть важную роль, иметь большое значение

    Универсальный немецко-русский словарь > groß

  • 10 Großreinemachen

    ein Gróßreinemachen veránstalten — устроить генеральную уборку

    Универсальный немецко-русский словарь > Großreinemachen

  • 11 Kundgebung

    f <-, -en>
    1) демонстрация, митинг

    éíne Kúndgebung veránstalten — устраивать митинг

    2) устарев объявление, оглашение; изъявление

    Универсальный немецко-русский словарь > Kundgebung

  • 12 Razzia

    f <-,..zien> облава, (полицейский)налёт

    éíne Rázzia veránstalten [máchen] — устроить облаву

    Универсальный немецко-русский словарь > Razzia

  • 13 Sammlung

    f <-, -en>
    1) сбор, собирание (денег и т. п.)

    éíne Sámmlung veránstalten [dúrchführen] — устроить сбор (средств и т. п.)

    2) собрание, коллекция; антология

    éíne wértvolle Sámmlung — ценная коллекция

    éíne Sámmlung zusámmentragen*собирать коллекцию

    3) музей, выставка

    Die Sámmlung ist nur náchmittags geöffnet. — Выставка открыта только после обеда.

    4) тк sg сосредоточение, сплочение (мыслей, сил и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Sammlung

  • 14 Tamtam

    1) n <-s, -s> муз тамтам; гонг
    2) m, n <-s> разг шумиха

    mit gróßem Tamtám — с большой шумихой

    mit viel Tamtám und Trará — с большим шумом и помпой

    ein großes Tamtám veránstalten — устроить большой праздник

    Универсальный немецко-русский словарь > Tamtam

  • 15 Tanzabend

    m <-s, -e> танцевальный вечер, танцы

    j-n zum Tánzabend éínladen*пригласить кого-л на танцы

    einen Tánzabend veránstalten — устроить танцевальный вечер

    ein Tánzabend fand statt — состоялся вечер танцев

    éínen Tánzabend ánsagen — объявлять, анонсировать танцевальный вечер

    Универсальный немецко-русский словарь > Tanzabend

  • 16 Tohuwabohu

    n <-(s), -(s)> разг хаос, кавардак, беспорядок

    das búnte Tohuwabóhu — пёстрый кавардак

    ein Tohuwabóhu veránstalten — устроить беспорядок

    Hier herrscht ein Tohuwabóhu! — Здесь настоящий бардак!

    Универсальный немецко-русский словарь > Tohuwabohu

  • 17 veranstalten

    vt
    1) устраивать, организовывать (выставку и т. п.); проводить (соревнование и т. п.)
    2) разг делать, создавать, устраивать

    éínen Kongréss veránstalten — организовать конгресс [созвать съезд]

    Универсальный немецко-русский словарь > veranstalten

  • 18 Fest

    Fest n -es, -e
    пра́здник, пра́зднество, торжество́; пир

    ein Fest g ben* [vernstalten] — устро́ить пра́здник

    es ist mir ein Fest разг.для меня́ э́то (настоя́щий) пра́здник [больша́я ра́дость, огро́мное удово́льствие] …

    sich (D ) ein Fest dar us m chen разг. — превраща́ть что-л. в пра́здник, с ра́достью де́лать что-л.

    man muß die F ste fiern, wie sie f llen посл. — ну́жно по́льзоваться моме́нтом [удо́бным слу́чаем]; пра́зднуй, когда́ пришё́л пра́здник

    Большой немецко-русский словарь > Fest

  • 19 Fete

    Féte ['fe:-] f =, -n разг.
    пра́здник; вечери́нка, пиру́шка

    ine Fte ver nstalten — устро́ить пир

    Большой немецко-русский словарь > Fete

  • 20 Führung

    Fǘhrung f =, -en
    1. тк. sg руково́дство, управле́ние; воен. кома́ндование
    die Führung übern hmen* — взять руково́дство в свои́ ру́ки
    2. тк. sg руково́дство, руководи́тели

    kollekt ve Führung — коллекти́вное руково́дство

    3. тк. sg веде́ние ( дел)
    4. тк. sg поведе́ние, о́браз де́йствий
    5. экску́рсия с экскурсово́дом

    ine Führung h ben — име́ть экскурсово́да

    die Führung htte B. — экску́рсию вёл Б.

    im Mus um Führungen zu Spezi lthemen ver nstalten — проводи́ть в музе́е экску́рсии на специа́льные те́мы

    6. тк. sg веду́щее ме́сто; спорт. лиди́рование
    die Führung übern hmen* — вы́йти вперё́д, повести́ бег [зае́зд]

    mit 2:1 in Führung g hen* (s) — повести́ со счё́том 2:1

    mit 2:1 in Führung sein [die Führung hben] — вести́ со счё́том 2:1

    die Führung h ben — вести́, лиди́ровать

    im Sch chturnier legen B. und K. mit je zwei P nkten in Führung — турни́рную табли́цу возглавля́ют Б. и К., име́ющие по два очка́

    7. тк. sg владе́ние (чем-л.)

    die Führung des D gens — владе́ние шпа́гой

    8. тех. направля́ющая

    Большой немецко-русский словарь > Führung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»