Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ntrag

  • 1 Antrag

    m <-(e)s,..träge>
    1) заявление; требование; ходатайство

    éínen fórmlosen Ántrag éínreichen — подать заявление в свободной форме

    auf Ántrag (G)по предложению (кого-л)

    3) предложение (о браке)

    éíner Frau éínen Ántrag máchen — сделать девушке предложение (о замужестве)

    Универсальный немецко-русский словарь > Antrag

  • 2 ablehnen

    vt отклонять, не принимать (что-л); отказываться (от чего-л)

    éíne Éínladung áblehnen — отклонить приглашение

    éínen Ántrag áblehnen — отклонять заявление

    Sie hat sein Geschénk ábgelehnt. — Она не приняла его подарок.

    Универсальный немецко-русский словарь > ablehnen

  • 3 Eintrag

    m <-(e)s,..träge>
    1) тк sg внесение (в список)
    2) канц запись (в реестре и т. п.)
    3) выговор (занесённый в классный журнал)
    4) текст уток

    éíner Sáche Éíntrag tun* высок — наносить [причинять] ущерб чему-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Eintrag

  • 4 formlos

    a

    éíne fórmlose Másse — бесформенная масса

    2) свободный, произвольный, неофициальный

    ein fórmloser Ántrag — заявление в свободной форме

    3) свободный, непринуждённый, раскованный

    éíne fórmlose Begrüßung — неформальное приветствие

    Универсальный немецко-русский словарь > formlos

  • 5 nachschieben*

    vt жарг:

    éíne Fráge náchschieben — задать дополнительный вопрос

    éínen Ántrag náchschieben — подать ещё одно заявление (приложить к старому заявлению ещё одно)

    Универсальный немецко-русский словарь > nachschieben*

  • 6 stellen

    1. vt
    1) ставить, поставить, помещать (что-л куда-л)

    Stühle um den Tisch stéllen — ставить стулья вокруг стола

    den Kóffer in die Écke stéllen — поставить чемодан в угол

    2) ставить, регулировать

    den Férnseher láúter / léíser stéllen — сделать звук в телевизоре громче / тише

    3) ставить, устанавливать, определять

    sich (D) néúe Zíéle stéllen — ставить себе новые цели

    j-m Frágen stéllen — задавать кому-л вопросы

    éínen Ántrag stéllen — вносить предложение

    4) ставить (кого-л во главе чего-л и т. п.)
    5) предоставлять; выделять

    j-m ein Áúto zur Verfügung stéllen — предоставить автомобиль в чьё-л распоряжение

    6) ставить (под сомнение и т. п.), подвергать (проверке и т. п.)

    j-n auf die Próbe stéllen — испытывать кого-л, что-л

    etw. (A) in Fráge stéllen — ставить что-л под сомнение [под вопрос]

    2. sich stéllen
    1) становиться, вставать

    sich ans Fénsterstellen — вставать к окну

    sich j-m in den Weg stéllen — вставать кому-л поперёк дороги

    2) притворяться, прикидываться

    sich krank stéllen — притворяться больным

    sich dumm stéllen — прикидываться дурачком

    3) являться с повинной; являться для отбывания наказания
    4) являться, представать (перед прессой и т. п.)
    5) (zu D) относиться (к чему-л)

    Wie stellst du dich zu díéser Idéé? — Как ты относишься к этой идее?

    Универсальный немецко-русский словарь > stellen

  • 7 Taufbuch

    n <-(e)s,..bücher> метрическая книга (церковная)

    éínen Éíntrag im Táúfbuch löschen — стирать запись в метрической книге

    etw. (A) im Táúfbuch veréwigen — увековечить что-л в метрической книге

    Универсальный немецко-русский словарь > Taufbuch

  • 8 Ablehnung

    Áblehnung f =, -en
    1. отклоне́ние, отка́з

    A blehnung des Ges ches — отклоне́ние проше́ния [хода́тайства]

    der ntrag verf el der A blehnung — предложе́ние бы́ло отклонено́

    2. отво́д (напр. кандидатуры; юр. — судьи)
    3. непризна́ние, неприя́тие (напр. какого-л. поэта, художника, какого-л. явления в искусстве)

    Большой немецко-русский словарь > Ablehnung

  • 9 Antrag

    Ántrag m -(e)s,..träge
    1. предложе́ние; тре́бование; заявле́ние, хода́тайство

    inen A ntrag stllen [ inbringen*] — вноси́ть предложе́ние

    inen A ntrag zum Beschl ß erh ben* — приня́ть предложе́ние в ка́честве резолю́ции
    inem A ntrag st ttgeben* канц. — удовлетвори́ть про́сьбу [тре́бование, хода́тайство, жа́лобу]

    auf A ntrag (G) — по предложе́нию (кого-л.)

    auf s inen A ntrag hin — по его́ предложе́нию

    ǘ ber A ntrag bstimmen l ssen* — поста́вить предложе́ние на голосова́ние
    2. предложе́ние ( о браке)

    inem Mä́ dchen inen A ntrag m chen — сде́лать де́вушке предложе́ние ( о замужестве)

    Большой немецко-русский словарь > Antrag

  • 10 Antragsteller

    Ántrag¦ steller m -s, =
    пода́тель заявле́ния, заяви́тель, проси́тель

    Большой немецко-русский словарь > Antragsteller

  • 11 bescheiden

    beschéiden* I
    I vt
    1. высок. дарова́ть (судьбо́й)

    es war mir nicht besch eden (zu + inf) — мне не́ было суждено́, мне не пришло́сь (что-л. делать, быть кем-л., каким-л.)

    ihm war w nig Glück besch eden — на его́ до́лю вы́пало ма́ло сча́стья

    2. канц.:

    j-n bschlägig besch iden — отказа́ть кому́-л.

    sein Gesch [ntrag] w rde bschlägig besch eden — ему́ бы́ло отка́зано в про́сьбе

    3. высок.:

    j-n zu sich besch iden — вызыва́ть кого́-л. к себе́

    j-n an inen best mmten Ort besch iden — вызыва́ть кого́-л. в определё́нное ме́сто

    II sich besche iden ( mit D) устарев. дово́льствоваться (чем-л.)

    sich in llem besch iden — ограни́чивать себя́ [отка́зывать себе́] во всём

     
    beschéiden II a
    1. скро́мный; нетре́бовательный, невзыска́тельный ( о человеке)
    besch iden tun* — скро́мничать
    2. скро́мный, уме́ренный (о требованиях и т. п.); небольшо́й, ма́лый; ску́дный

    besch idener Preis — уме́ренная цена́

    3. разг. эвф. ( вместо besch ssen) скве́рный, дрянно́й, пога́ный

    Большой немецко-русский словарь > bescheiden

  • 12 Beschluß

    Beschlúß m ..sses,..schlüsse
    1. реше́ние, постановле́ние; юр. определе́ние (суда́)

    auf [laut] Beschluß — по реше́нию [по постановле́нию]

    inen Beschluß f ssen — принима́ть [выноси́ть] реше́ние, реша́ть

    inen ntrag zum Beschluß erh ben* — приня́ть внесё́нное предложе́ние

    zu k inem Beschluß k mmen* (s) — не прийти́ ни к како́му реше́нию

    2. тк. sg устарев. заключе́ние, заверше́ние

    zum Beschluß — в заключе́ние, в конце́

    Большой немецко-русский словарь > Beschluß

  • 13 formlos

    fórmlos a
    1. бесфо́рменный, амо́рфный
    2. свобо́дный, непринуждё́нный, раско́ванный

    f rmloser ntrag — заявле́ние в свобо́дной фо́рме

    Большой немецко-русский словарь > formlos

  • 14 Gegenstimme

    Gégenstimme f =, -n
    1. го́лос (по́данный) про́тив ( при голосовании)

    der ntrag w rde mit vier G genstimmen ngenommen — предложе́ние бы́ло при́нято при четырё́х голоса́х «про́тив»

    hne G genstimmen — единогла́сно

    2. муз. второ́й го́лос

    Большой немецко-русский словарь > Gegenstimme

  • 15 machen

    máchen
    I vt
    1. разг. де́лать, изготовля́ть; приготовля́ть; производи́ть

    das ssen m chen — гото́вить пи́щу

    Staub m chen — поднима́ть пыль

    sich (D) inen nzug m chen l ssen* — заказа́ть себе́ костю́м, шить [де́лать] себе́ костю́м на зака́з
    2. де́лать, соверша́ть, выполня́ть (какую-л. работу); занима́ться (чем-л.)

    was machst du? — что ты де́лаешь?, где [кем] ты рабо́таешь?

    ufgaben m chen — де́лать [гото́вить] уро́ки

    das läßt sich m chen — э́то мо́жно сде́лать

    3. де́лать; поступа́ть (каким-л. образом)

    j-n m chen l ssen*, was er will — дава́ть кому́-л. свобо́ду де́йствий

    es ist nichts zu m chen — ничего́ не поде́лаешь

    4. разг. жить, пожива́ть

    was machst du? — как пожива́ешь?

    was macht die d utsche Spr che? — как твои́ успе́хи в неме́цком языке́?

    was macht dein (kr nkes) Bein? — как твоя́ (больна́я) нога́?

    5. (A) выражает действие, на характер которого указывает существительное:

    den nfang m chen — положи́ть нача́ло

    j-m Angst m chen — внуша́ть страх кому́-л., нагна́ть стра́ху на кого́-л., напуга́ть кого́-л.

    s inennspruch auf etw. (A ) g ltend m chen книжн. — претендова́ть на что л.

    nstalten m chen (zu D, zu + inf) разг. — гото́виться (к чему-л., сделать что-л.)

    inen ntrag m chen — сде́лать предложе́ние ( вступить в брак)

    vielufhebens [Wsens] m chen ( von A, um A) — поднима́ть шуми́ху (по поводу чего-л., вокруг кого-л., чего-л.)

    gr ßes ufsehen m chen — производи́ть сенса́цию

    ine ingabe m chen — пода́ть [написа́ть] заявле́ние; сде́лать [пода́ть] зая́вку

    ine (schl mme) Erf hrung m chen — убеди́ться на (го́рьком) о́пыте

    s inen Fr eden mit j-m m chen разг. — помири́ться с кем-л.

    Front ggen j-n, ggen etw. (A) m chen — выступа́ть про́тив кого́-л., чего́-л.

    ein Geschri m chen разг. — подня́ть крик

    inen Gew nn m chen — вы́играть

    j-m H ffnungen m chen — вселя́ть наде́жду в кого́-л

    j-m K mmer m chen — причиня́ть кому́-л. го́ре, огорча́ть кого́-л.

    Lärm m chen разг. — шуме́ть, производи́ть шум

    j-m Mut m chen — подба́дривать, приободря́ть кого́-л.

    Pl ite m chen разг. — обанкро́титься

    Radu m chen разг. — шуме́ть, сканда́лить

    j-m Vergnǘ gen m chen — доставля́ть кому́-л. удово́льствие

    6. разг. приводи́ть в поря́док, убира́ть

    das Bett m chen — стели́ть [приготовля́ть] посте́ль

    sich (D ) die H are m chen — причё́сываться

    das Z mmer m chen — убира́ть ко́мнату

    7. разг. игра́ть, исполня́ть ( роль); быть (кем-л.); изобража́ть из себя́ (кого-л.)

    den ufpasser bei j-m m chen — наблюда́ть [присма́тривать] за кем-л.

    den D mmen m chen фам. — оста́ться в дурака́х

    den H ndlanger m chen — быть подру́чным, прислу́живать кому́-л.

    den H nswurst m chen
    1) валя́ть дурака́
    2) разы́грывать шута́

    den Koch m chen — быть за по́вара

    ine tr urige Figr m chen — игра́ть жа́лкую роль

    den Wirt m chen — выступа́ть в ро́ли хозя́ина

    8. разг. составля́ть; мат. равня́ться

    die R chnung macht zw nzig R bel — счёт составля́ет два́дцать рубле́й

    zwei mal vier macht acht — два́жды четы́ре — во́семь

    9. в сочетании с прилагательным и наречием указывает на придание предмету, лицу какого-л. качества:

    sich ngenehm m chen — стара́ться понра́виться

    j-n auf etw. (A) ufmerksam m chen — обрати́ть чьё-л. внима́ние на что-л.

    sich bei j-m bel ebt m chen — сниска́ть чью-л. любо́вь

    j-m etw. d utlich m chen — разъясни́ть кому́-л. что-л.

    sich fein m chen — принаряди́ться

    sich lä́ cherlich m chen — де́лать из себя́ посме́шище

    leer m chen разг. — опорожни́ть

    j-n mǘde m chen — утомля́ть кого́-л.

    sich nǘ tzlich m chen — стара́ться быть поле́зным

    j-m etw. recht m chen — угоди́ть кому́-л.

    sich nmöglich m chen — скомпромети́ровать себя́; станови́ться невыноси́мым

    sich verhßt m chen — вызыва́ть к себе́ не́нависть

    10.:

    sich (D) etw. m chen — составля́ть (себе́); доставля́ть (себе́); де́лать (себе́)

    sich (D) inen Begrff von etw. (D) m chen (kö́ nnen*) — соста́вить себе́ представле́ние о чём-л.

    sich (D ) ein Vergnǘ gen m chen ( aus D) — доста́вить [сде́лать] себе́ удово́льствие (из чего-л.)

    sich (D) ǘber etw. (A ) Ged nken m chen — беспоко́иться о чём-л.

    sich (D) Mǘhe m chen — стара́ться

    sich (D) ǘber etw. (A ) Skr pel m chen — чу́вствовать угрызе́ния со́вести из-за чего́-л.

    sich (D ) S rgen m chen (um, über A) — волнова́ться, беспоко́иться, трево́житься (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)

    es sich (D ) bequm m chen — устро́иться поудо́бнее

    es sich (D ) leicht m chen — не утружда́ть себя́

    sich (D) nichts aus etw. (D) m chen разг. — не (о́чень) люби́ть что-л.; не интересова́ться чем-л.

    11. (с inf другого глаг.) заставля́ть, побужда́ть (делать что-л.)

    j-n fǘ rchten m chen — всели́ть страх в кого́-л.

    j-n gl uben m chen — заста́вить пове́рить кого́-л.

    das m chte mich l chen — э́то меня́ рассмеши́ло

    von sich (D ) r den m chen — заставля́ть говори́ть о себе́

    mach, daß du f rtkommst! разг. — убира́йся отсю́да!

    mach, daß du f rtig wirst! разг. — не копа́йся!; конча́й, наконе́ц!

    mach's gut! разг. — будь здоро́в!; пока́!

    das macht nichts — (э́то) ничего́

    II vi
    1. разг. де́йствовать

    mach schnell!, mach, mach! — быстре́е!

    ich m che ja schon! — сейча́с!, мину́тку!

    Mach's mit, mach's nach, mach's bsser!” — «Де́лай с на́ми, де́лай как мы, де́лай лу́чше нас!» ( массовые детские спортивные соревнования) ( ГДР)

    2. (in D) фам.:

    in Textli¦en m chen — торгова́ть тексти́льными това́рами

    in Politk [Kunst] m chen неодобр. — занима́ться игро́й в поли́тику [в иску́сство]

    in die H sen m chen — наде́лать в штаны́

    III sich ma chen разг.:

    sich an etw. (A) m chen — принима́ться за что-л. (за работу, еду и т. п.)

    sich auf den Weg m chen — отпра́виться в путь

    es wird sich schon m chen — де́ло нала́дится

    Большой немецко-русский словарь > machen

  • 16 Mühle

    Mǘhle f =, -n
    1. ме́льница
    3. фам. пренебр. драндуле́т (о старом велосипеде, мотоцикле, автомашине, самолёте)

    hre Mühle steht nie still фам. — она́ болта́ет без у́молку, она́ настоя́щая трещо́тка

    der ntrag lä́ uft erst durch die Mühle der Verwltung [der Bürokrate] разг. пренебр. — де́ло дви́жется по бюрократи́ческим инста́нциям

    das ist Wä́ sser auf s ine Mühle — э́то вода́ на его́ ме́льницу, э́то ему́ на́ руку, э́то ему́ как нельзя́ бо́лее кста́ти

    W sser auf j-s Mühle g eßen* [liten] — лить во́ду на чью-л. ме́льницу

    Большой немецко-русский словарь > Mühle

  • 17 Reservierung

    Reservíerung [-'vi:-] f =, -en
    брони́рование, бронь

    ntrag auf Reserv erung — зая́вка на бронь

    Большой немецко-русский словарь > Reservierung

  • 18 stattgeben

    státtgeben* vi (D) книжн.
    удовлетвори́ть ( просьбу); испо́лнить ( поручение)
    inem ntrag st ttgeben* — приня́ть предложе́ние

    Большой немецко-русский словарь > stattgeben

  • 19 stellen

    stéllen
    I vt
    1. ста́вить (что-л. куда-л.)

    den Stuhl in die cke st llen — поста́вить стул в у́гол

    die L iter an die Wand st llen — приста́вить [прислони́ть] стремя́нку к стене́

    etw.nter etw. (A) st llen — по(д)ста́вить что-л. подо что-л.

    j-m ein Bein st llen — подста́вить кому́-л. но́жку (тж. перен.)

    etw. kalt st llen — поста́вить что-л. в холо́дное ме́сто [на хо́лод]

    j-n vom Platz st llen спорт. — удали́ть кого́-л. с по́ля

    2. ста́вить, устана́вливать; (радиоприёмник и т. п.) включа́ть; регули́ровать

    die Uhr st llen — поста́вить часы́ (проверив время и т. п.)

    die W iche st llen ж.-д. — поста́вить [перевести́] стре́лку

    l iser st llen — уба́вить гро́мкость [звук]

    3. ста́вить (кого-л. на какое-л. место)

    j-n an die Sp tze st llen — поста́вить кого́-л. во главе́

    j-n ǘ ber inen nderen st llen — ста́вить [цени́ть] кого́-л. вы́ше [бо́льше], чем друго́го

    4. предоставля́ть, представля́ть; выделя́ть (людей для работы и т. п.)

    inen W gen st llen — предоста́вить автомаши́ну

    inen St llvertreter st llen — дать замести́теля [заме́ну]

    Z ugen st llen — предста́вить свиде́телей

    j-m etw. zur Verfǘ gung st llen — предоста́вить что-л. в чьё-л. распоряже́ние

    j-m etw. in ussicht st llen — обнадё́живать кого́-л. чем-л. (обещанием получить в будущем что-л. и т. п.)

    5. ста́вить, выдвига́ть (требования и т. п.)

    inen ntrag st llen — внести́ предложе́ние

    ine Fr ge st llen — зада́ть [поста́вить] вопро́с

    ine F rderung st llen — вы́двинуть тре́бование

    ine B tte st llen — обрати́ться с про́сьбой

    6. ста́вить, подверга́ть

    j-n, etw. auf die Pr be st llen — подверга́ть кого́-л., что-л. прове́рке, испы́тывать кого́-л., что-л.

    etw. in Fr ge st llen
    1) ста́вить под сомне́ние, подверга́ть сомне́нию что-л.
    2) ста́вить что-л. под вопро́с, угрожа́ть чему́-л.

    etw. in Zw ifel st llen — ста́вить под сомне́ние, подверга́ть сомне́нию что-л.

    j-n nter Aufs cht st llen — отда́ть кого́-л. под надзо́р

    etw. nter Bew is st llen книжн. — доказа́ть что-л.

    j-n vor Ger cht st llen — отда́ть кого́-л. под суд

    j-n zur R de st llen — потре́бовать кого́-л. к отве́ту

    den G gner (zum Kampf) st llen — вы́звать проти́вника (на бой)

    etw. zur Schau st llen — выставля́ть напока́з, афиши́ровать что-л.

    ine Fr ge zur Diskussin st llen — поста́вить вопро́с на обсужде́ние

    7. задержа́ть, схвати́ть ( преступника); обнару́жить, найти́ ( дичьо собаке)
    8.:

    er ist ganz auf sich all in gest llt — он до́лжен рассчи́тывать то́лько на себя́, он до́лжен всё де́лать свои́ми си́лами (не может рассчитывать на чью-л. помощь)

    er ist finanzi ll gut gest llt — он хорошо́ зараба́тывает; он хорошо́ обеспе́чен

    9.:

    die hren st llen — насторожи́ть у́ши, насторожи́ться ( о собаке)

    1. станови́ться, встать (куда-л.; тж. перен.)

    sich j-m in den Weg st llen — прегради́ть путь, стать у кого́-л. на доро́ге

    sich auf igene Fǘße st llen — встать на́ ноги, стать самостоя́тельным

    sich in den Dienst iner S che (G) st llen — поста́вить себя́ на слу́жбу чему́-л., посвяти́ть себя́ како́му-л. де́лу

    sich vor j-n st llen — защища́ть кого́-л., заступа́ться за кого́-л.

    sie st llen sich v llinhaltlich h nter die Beschlǘ sse des W ltfriedensrates книжн. — они́ по́лностью подде́рживают реше́ния Всеми́рного Сове́та Ми́ра

    2. ком. установи́ться ( о цене)

    der Preis st llte sich hoch [nedrig] — установи́лась высо́кая [ни́зкая] цена́

    der Preis st llte sich auf fünf Mark das Klo — установи́лась цена́ пять ма́рок за кило́

    d eser Stoff stellt sich um zw nzig Mark blliger als … — э́та ткань обхо́дится на два́дцать ма́рок деше́вле, чем …

    3. яви́ться (напр. по вызову)

    sich der Pr sse st llen — предста́ть пе́ред [встре́титься с] представи́телями печа́ти (для интервью и т. п.)

    sich dem Gercht [der Polizi] st llen — яви́ться в суд [в поли́цию]

    der Tä́ ter st llte sich — престу́пник яви́лся [пришё́л] с пови́нной

    er muß sich in d esem Jahr st llen — в э́том году́ его́ призыва́ют (на вое́нную слу́жбу)

    sich zum Kampf st llen — приня́ть бой

    die Fßballelf N. st llte sich der Mnnschaft K. — футбо́льная кома́нда Н. встре́тилась [игра́ла] с кома́ндой К.

    4. (zu D) относи́ться (к чему-л.)

    wie stellst du dich daz? — как ты к э́тому (де́лу) отно́сишься?

    sich mit j-m gut st llen — установи́ть с кем-л. до́брые отноше́ния

    5. прики́дываться, притворя́ться (больным, глухим и т. п.); разы́грывать из себя́ (больного, дурачка)

    sich naiv st llen — разы́грывать простачка́

    Большой немецко-русский словарь > stellen

  • 20 Telefonanschluß

    Telefónanschluß (Télefonanschluß) m:

    ntrag auf Telefonanschluß — заявле́ние об устано́вке телефо́на

    inrichtung ines Telef nanschlusses — устано́вка телефо́на

    Большой немецко-русский словарь > Telefonanschluß

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»