-
21 issue
['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) distribuir2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) sair2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) distribuição2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) número3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) assunto* * *is.sue['iʃu:] n 1 emissão, edição, tiragem. 2 despacho, ordem, remessa. 3 saída, descarga, Med perda (de sangue), fluxo. 4 lugar de saída, desembocadura. 5 resultado, fim. 6 problema, ponto de debate, discussão, assunto de controvérsia. the question raises the whole issue / a pergunta atinge todos os fatos. 7 herdeiros, descendentes. 8 busílis, Jur questão. 9 Mil distribuição. • vt+vi 1 emitir, pôr em circulação. 2 sair, escapar, escoar, brotar. 3 publicar, editar. 4 emergir. 5 resultar (in em, from de), terminar. 6 descender (de), provir. 7 provindenciar, suprir. a back issue um número atrasado. a big issue um problema crucial. at issue debatido, em questão. the matter lies at issue / a questão está em debate. bank of issue banco central ou emissor. the coming, next issue o próximo número. the whole issue coll o negócio todo. to cloud / confuse the issue confundir o assunto. to evade / duck the issue fugir da questão. to force an issue forçar uma decisão. to issue a magazine publicar uma revista. to issue forth sair publicado. to issue from resultar de. to join issue with someone discutir a opinião de alguém. to make an issue of something fazer um estardalhaço com algo. to take issue discordar. -
22 issue
n. onderwerp; formulier; emissie, uitgifte; uitgave; verspreiding; uitkomst; afstammelingen; stroom; afkomst--------v. emissie, uitgifte; uitgeven, uitgaan, resulteren; uitnemen; verspreiden; verdelenissue1[ isjoe:]2 uitgang ⇒ uitmonding, uitstroming♦voorbeelden:2 does this lake have an issue to the sea? • staat dit meer in verbinding met de zee?1 kwestie ⇒ (belangrijk) punt, probleem♦voorbeelden:join/take issue with someone about/on something • het met iemand oneens zijn over ietsmake an issue of something • ergens een punt van makenthe point/matter at issue • het punt dat aan de orde isthey are at issue on this point • op dit punt zijn ze het niet met elkaar eens1 publicatie ⇒ uitgave, emissie2 uitstroming ⇒ afvloeiing, lozing♦voorbeelden:the day of issue • de dag van publicatie————————issue2♦voorbeelden:a cloud of white smoke issued from the chimney • er kwam een witte rookwolk uit de schoorsteenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 uitbrengen ⇒ publiceren, in circulatie/omloop brengen, uitvaardigen♦voorbeelden:they issued a new series of stamps • ze gaven een nieuwe serie postzegels uit -
23 a cloud in the sky
(или on the horizon)«oблaчкo нa гopизoнтe», чтo-л. угpoжaющee, oмpaчaющee cчacтьe, блaгoпoлучиe и т. п.Everything seems to be going smoothly, there is not a cloud in the sky, when suddenly there is a case, an issue, a human story in which the newspapers take an interest (New Statesman). It was good to have Raymond so happy with no clouds on his horizon (D. Stuart) -
24 fog
I [fɒg]1) meteor. nebbia f.a fog of — una densa nuvola di [ cigarette smoke]
2) fot. velo m., velatura f.II [fɒg]* * *[foɡ] 1. noun(a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) nebbia2. verb((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) annebbiare; appannare- foggy- fog-bound
- fog-horn* * *[fɒɡ]1. n2. vt(lens) far appannare* * *I [fɒg]1) meteor. nebbia f.a fog of — una densa nuvola di [ cigarette smoke]
2) fot. velo m., velatura f.II [fɒg] -
25 туман
муж. mist прям. и перен.;
fog (густой) ;
haze (дымка) быть как в тумане ≈ to be in a fog, to be befogged видеть что-л. словно в тумане ≈ to see smth. through a mist сегодня густой туман ≈ there is a thick mist/fog today туман рассеялся ≈ the mist/fog has lifted, the mist/fog has cleared away поднимается туман ≈ a mist is rising у него в голове туман ≈ his mind is in a haze, he is in a fog туман в глазах ≈ a mist before one's eyes напустить туману ≈ to obscure the issue густой туман ≈ blanket, fog, hoar, soup разг.м. mist;
(густой) fog;
сегодня ~ it is misty/foggy today;
как в ~е
1) (неясно, смутно) hazily;
2) (неясно воспринимая окружающее) in a fog;
напустить ~у obscure the issue;
~ить несов. (вн.)
1. (затемнять собой - о пыли и т. п.) smudge( smth.), obscure (smth.) ;
2. (заволакивать глаза) dim (smth.) ;
перен. (мутить сознание) fuddle( smth.), befog( smth.) ;
~иться несов.
3. (застилаться туманом) be* dimmed, be* obscured;
4. (виднеться как в тумане) loom;
5. (о глазах) be* dimmed;
перен. (о мыслях, сознании) be* confused/fuddled/clouded;
у него был ~ в глазах there was a mist before his eyes;
у меня ~ в голове I see no light, I am groping in the dark;
6. (делаться печальным) cloud. -
26 confuse
1. v смущать, приводить в замешательство2. v смешивать, спутывать3. v запутывать, усложнятьСинонимический ряд:1. addle (verb) addle; ball up; discombobulate; distract; dizzy; fuddle; mull; throw off; throw out2. becloud (verb) becloud; befog; blur; fog; muddy3. bewilder (verb) baffle; befuddle; bewilder; daze; disorient; metagrobolize; mystify; nonplus; perplex; pose; puzzle; stumble; throw4. blend (verb) blend; combine; intermingle; intermix; mingle5. cloud (verb) cloud; muddle; obscure6. disconcert (verb) abash; chagrin; discomfit; discomfort; disconcert; discountenance; disturb; embarrass; faze; fluster; mortify; put out; rattle; shame; startle7. foul up (verb) foul up; mix up; snarl up; tumble8. jumble (verb) disarray; disorder; entangle; jumble; mess up; obfuscate; scramble; snarl9. misrepresent (verb) belie; color; distort; falsify; garble; miscolor; misrepresent; misstate; pervert; twist; warp; wrench; wrest10. mistake (verb) confound; err; lump together; misconstrue; misdeem; misidentify; mistake; misunderstand; mixАнтонимический ряд:clarify; enlighten -
27 тень
жен.
1) shade;
shadow свет и тень сидеть в тени искать тени ночные тени
2) shadow (человека, предмета) давать длинную тень ≈ to cast a long shadow тени ложатся, тени падают ≈ shadows fall on smth./smb. (тж. перен.) китайские тени ≈ galanty show
3) shadow, apparition, phantom (призрак) ;
ghost;
(дух умершего) бледен как тень ≈ pale as a ghost царство теней ≈ realm of shadows
4) vestige, particle, atom ( малейшая доля) ни тени правды ни тени сомнения ∙ от него осталась одна тень ≈ he is shadow of his former self бояться собственной тени ≈ to be afraid of one's own shadow наводить тень на ясный день, на плетень разг. ≈ to confuse/obscur the issue следовать за кем-л. как тень ≈ to follow/pursue smb. as a shadow бросать тень, кидать тень, наводить тень, набрасывать тень ≈ to cast a shadow (on), to cloud;
to cast aspersions (on) перен. (опорочивать) тени прошлого ≈ shades of the past держаться в тени ≈ to remain in the shadow, to keep in the background оставаться в тени ≈ to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery отходить в тень, отступать в тень, уходить в тень ≈ to fall back into the shadow, to retreat into the shadow, to fade into the backgroundтен|ь - ж.
1. тк. ед. (неосвещённое пространство) shade;
в ~и in the shade;
в саду было много ~и the garden was well shaded;
2. иск. shade;
свет и ~ light and shade;
3. (отбрасываемая) shadow (тж. перен.) ;
~и сосен shadows of pine-trees;
~ неудовольствия shadow of displeasure;
4. (слабый след, ничтожная доля чего-л.) shadow;
~ улыбки the shadow of a smile;
ни ~и правды not a particle/ vestige of truth;
ни ~и сомнения not a shadow of doubt;
5. (силуэт) figure, shape;
6. (призрак) ghost;
бледен как ~ pale as a ghost;
7. (подозрение) suspicion;
бросить ~ на кого-л. to cast* suspicion on someone;
put* smb. in a bad light;
наводить ~ на плетень или на ясный день( try to) pull the wool over smb.`s eyes;
bullshit;
~и для век eye shadow, eyeliner;
ночные ~и nocturnal shadows;
держаться, быть в ~и remain in the background;
ходить, следовать за кем-л. как ~ follow smb. about like his, her shadow;
от него осталась одна ~ he is the mere shadow of his former self, he is worn to a shadow;
~и под глазами у кого-л. shadows under smb.`s eyes. -
28 fog
foɡ 1. noun(a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) tåke2. verb((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) tåkelegge, dogge, gjøre uklar- foggy- fog-bound
- fog-horndis--------mørke--------skodde--------tåkeIsubst. \/fɒɡ\/1) tåke, tåkeslør, skodde2) ( i atmosfæren) sky3) ( fotografering) slør4) ( overført) rådvillhet, omtåkethetin a fog omtåket rådvillIIsubst. \/fɒɡ\/1) ( også konkret) etterslått2) vintergress, gress som står over vinteren3) ( skotsk) moseleave a field under fog la gresset få stå vinteren overIIIverb \/fɒɡ\/1) innhylle i tåke, tåkelegge, gjøre tåkete, innhylle i damp2) bli tåkete, bli dekket av damp, dugge3) (fotografering, om negativ eller bilde) gjøre uklar, gjøre sløret, bli sløret4) ( overført) forvirre, omtåke5) ( jernbane) legge ut tåkesignaler6) spraye (som behandling)fog the issue skape forvirring om problemet, tåkelegge problemetfog the mind forvirre, gjøre forvirretfog up gjøre at det dugger påIVverb \/fɒɡ\/1) forklaring: la det lange gresset bli stående (over vinteren)2) ( om buskap) la beite på vintergress3) (skotsk, gammeldags) bli overgrodd av mose -
29 fog
nounNebel, der* * *[foɡ] 1. noun(a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) der Nebel2. verb- academic.ru/28520/foggy">foggy- fog-bound
- fog-horn* * *[fɒg, AM fɑ:g]I. nthick \fog dichter Nebela \fog of conditions verworrene Zuständeto be wrapped in the \fog of history in den Nebel der Geschichte gehüllt sein3.II. vt<- gg->▪ to \fog sth etw verschleiernalcohol \fogs his brain Alkohol benebelt sein Gehirn* * *[fɒg]1. n1) Nebel mI am still in a fog (dated inf) — ich blicke immer noch nicht durch (inf)
2. vt1) mirror, glasses beschlagen3) (fig)to fog the issue — die Sache vernebeln
3. vi* * *fog1 [fɒɡ; US auch fɑɡ]A s1. (dichter) Nebel:there are often bad fogs in this area in dieser Gegend herrscht oft dichter Nebel2. a) Trübheit f, Dunkelheit fb) Dunst m3. figa) Nebel m, Verschwommenheit fb) Verwirrung f, Ratlosigkeit f:4. TECH Nebel m5. FOTO Schleier mB v/t2. verdunkeln3. figa) benommen machen, trübenc) jemanden ratlos machen:fogged ratlos4. FOTO verschleiern5. ein-, besprühen ( beide:with mit)6. the steam has fogged my glasses durch den Dampf hat sich meine Brille beschlagenC v/i1. neb(e)lig werden2. undeutlich werden, verschwimmen4. FOTO schleiernfog2 [fɒɡ; US auch fɑɡ]A s2. Wintergras n3. schott Moos nB v/t1. Wintergras stehen lassen auf (dat)2. mit Wintergras füttern* * *nounNebel, derbe in a [complete] fog — (fig.) [völlig] verunsichert sein
* * *n.benebeln v.umnebeln v.verschleiern v. -
30 fog
foɡ
1. noun(a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) niebla
2. verb((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) empañarse- foggy- fog-bound
- fog-horn
fog n nieblatr[fɒg]1 niebla1 (mirror etc) empañar2 (photo) velar3 figurative use complicar1 empañarse (up/over, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfog bank banco de niebla: empañarfog vito fog up : empañarsefog n: niebla f, neblina fn.• bruma s.f.• neblina s.f.• niebla s.f.v.• entenebrecer v.• envolver en niebla v.• oscurecer v.• velar v.
I fɔːg, fɒgmass & count noun ( Meteo) niebla f
II
[fɒɡ]1. N1) (Met) niebla f2) (fig) confusión fto be in a fog — estar confundido or desconcertado
2. VT1) (Phot) velar2) (=confuse) [+ matter] enredar, complicar; [+ person] confundir, ofuscar3) (also: fog up) [+ spectacles, window] empañar3.VI (also: fog up) empañarse4.CPDfog lamp, fog light N — (Aut) faro m antiniebla
fog signal N — aviso m de niebla
* * *
I [fɔːg, fɒg]mass & count noun ( Meteo) niebla f
II
-
31 single
'siŋɡl
1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) solo, único2) (for one person only: a single bed/mattress.) individual3) (unmarried: a single person.) soltero4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) de ida, sencillo
2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) (disco) sencillo, single2) (a one-way ticket.) billete sencillo•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out
single1 adj1. solo / único2. individual3. solteroare you single or married? ¿estás soltero o casado?single2 n1. billete de idaa single to Castleford, please un billete de ida a Castleford, por favor2. sencillohave you listened to their new single? ¿has escuchado su nuevo sencillo?Del verbo singlar: ( conjugate singlar) \ \
singlé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
single es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
single /'siŋgel/ sustantivo masculino 1 (Mús) single 2 ( en tenis)b)' single' also found in these entries: Spanish: billete - cama - casarse - desfilar - fila - gramaje - india - indio - individual - monetaria - monetario - monocultivo - monofásica - monofásico - monoplaza - no - pasar - sencilla - sencillo - singularizar - sola - solo - soltera - soltero - triste - unicameral - unicelular - unifamiliar - año - boleto - crema - habitación - labio - madre - ni - palabra - pasaje - quedar - seguir - suelto - único - uno English: currency - file - navigate - section - single - single currency - single out - single parent - single-breasted - single-family - single-figure - single-handed - single-minded - single-mindedness - single-sex - single-space - single-spacing - anything - bachelor - blossom - cloud - coil - curriculum - hair - individual - odd - one - scrap - session - shred - sitting - solitary - stair - standing - straw - whisker - worktr['sɪŋgəl]1 (only one) solo,-a, único,-a2 (composed of one part) simple, sencillo,-a3 (for one person) individual4 (separate, individual) cada5 (unmarried) soltero,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (single ticket) billete nombre masculino de ida, billete nombre masculino sencillo2 (record) (disco) sencillo, single nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin single file en fila indiasingle combat combate nombre masculino singularsingle cream nata líquidasingle room habitación nombre femenino individual1) select: escoger2) distinguish: señalarsingle adj1) unmarried: soltero2) sole: soloa single survivor: un solo sobrevivienteevery single one: cada uno, todossingle n1) : soltero m, -ra ffor married couples and singles: para los matrimonios y los solteros3) dollar: billete m de un dólaradj.• célibe adj.• habitación individual s.f.• individual adj.• mozo, -a adj.• sencillo, -a adj.• simple adj.• singular adj.• solo, -a adj.• soltero, -a adj.• uno, -a adj.• único, -a adj.v.• singularizar v.
I 'sɪŋgəl1) ( just one) (before n) soloa single issue dominated the talks — un solo or único tema dominó las conversaciones
it's the single most important issue — es el tema más importante or de mayor importancia
every single day — todos los días sin excepción, todos los santos días (fam); (with neg)
2) (before n)a) ( for one person) < room> individual; <bed/sheet> individual, de una plaza (AmL)b) ( not double) <lens/engine/line> solo; < flower> simplesingle figures — cifras fpl de un solo dígito
c) (BrE Transp) <fare/ticket> de ida, sencillo3) ( unmarried) solteroI'm single — soy or (Esp tb) estoy soltero
•Phrasal Verbs:
II
1) (Audio, Mus) single m, (disco m) sencillo m2)a) ( ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m de idab) ( room) (habitación f) individual f or sencilla f3) singles pl (before n)singles bar — bar para personas en busca de pareja
4) ( Sport)a) ( in baseball) sencillo mb) ( in cricket) tanto m; see also singles['sɪŋɡl]1. ADJ1) (before noun) (=one only) solo2) (before noun) (emphatic)•
we didn't see a single car that afternoon — no vimos ni un solo coche esa tarde•
it rained every single day — no dejó de llover ni un solo día, llovió todos los días sin excepción•
not a or one single person came to her aid — ni una sola persona fue a ayudarla•
the single biggest problem — el problema más grandethe US is the single biggest producer of carbon dioxide — los EEUU son los mayores productores de carbón
•
I couldn't think of a single thing to say — no se me ocurría nada que decir3) (before noun) (=individual)4) (before noun) (=not double) [bed, sheet, room] individual; [garage] para un solo coche; [whisky, gin etc] sencillo; [bloom] simplefigure 1., 5)2. N3) (=record) sencillo m, single m4) (Cricket) (=one run) tanto m5) (Brit) (=pound coin or note) billete m or moneda f de una libra; (US) (=dollar note) billete m de un dólar6) singlesa) (Tennis etc) individuales mplb) (=unmarried people) solteros mpl3.CPDsingle combat N — combate m singular
single cream N — (Brit) crema f de leche líquida, nata f líquida (Sp)
single currency N — moneda f única
single density disk N — disco m de densidad sencilla
single European currency N — moneda f europea
•
the Single European Market — el Mercado Único Europeosingle father N — padre m soltero, padre m sin pareja
single file N —
single honours N — licenciatura universitaria en la que se estudia una sola especialidad
single lens reflex (camera) N — cámara f réflex de una lente
single malt (whisky) N — whisky m de malta
single market N — mercado m único
single mother N — madre f soltera, madre f sin pareja
single parent N — (=woman) madre f soltera, madre f sin pareja; (=man) padre m soltero, padre m sin pareja
single parent benefit N — ayuda del Estado por ser padre soltero o madre soltera
singles bar N — bar m para solteros
singles chart N — lista f de los singles más vendidos
single spacing N — (Typ) interlineado m simple
single supplement, single person supplement, single room supplement N — (in hotel) recargo m por reserva individual
single transferable vote N (Pol) —
single transferable vote system — sistema m del voto único transferible
* * *
I ['sɪŋgəl]1) ( just one) (before n) soloa single issue dominated the talks — un solo or único tema dominó las conversaciones
it's the single most important issue — es el tema más importante or de mayor importancia
every single day — todos los días sin excepción, todos los santos días (fam); (with neg)
2) (before n)a) ( for one person) < room> individual; <bed/sheet> individual, de una plaza (AmL)b) ( not double) <lens/engine/line> solo; < flower> simplesingle figures — cifras fpl de un solo dígito
c) (BrE Transp) <fare/ticket> de ida, sencillo3) ( unmarried) solteroI'm single — soy or (Esp tb) estoy soltero
•Phrasal Verbs:
II
1) (Audio, Mus) single m, (disco m) sencillo m2)a) ( ticket) (BrE) boleto m or (Esp) billete m de idab) ( room) (habitación f) individual f or sencilla f3) singles pl (before n)singles bar — bar para personas en busca de pareja
4) ( Sport)a) ( in baseball) sencillo mb) ( in cricket) tanto m; see also singles -
32 float
fləut
1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) flotar
2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) boya2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) furgoneta•- floating restaurant
float1 n corcho / flotadorfloat2 vb flotartr[fləʊt]1 (for fishing) boya, flotador nombre masculino2 (for swimming) flotador nombre masculino4 (vehicle - in procession) carroza; (- for delivery) furgoneta5 (money) cambio6 (plasterer's tool) llana1 (gen) flotar1 poner a flote, hacer flotar3 (suggest, present) sugerirfloat ['flo:t] vi1) : flotar2) wander: vagar, errarfloat vt1) : poner a flote, hacer flotar (un barco)2) launch: hacer flotar (una empresa)3) issue: emitir (acciones en la bolsa)float n1) : flotador m, corcho m (para pescar)2) buoy: boya f3) : carroza f (en un desfile)n.• armadía s.f.• balsa s.f.• bebida con helado s.f.• boya s.f.• carroza s.f.• corcho s.m.• flotador s.m.v.• boyar v.• flotar v.• poner a flote v.• sobrenadar v.
I
1. fləʊt1)a) ( on water) flotarto float up (to the surface) — salir* a flote
b) \<\<cloud/smoke\>\> flotar en el airec) ( move lightly) \<\<idea/image\>\> vagar*2) ( Fin) \<\<currency\>\> flotar
2.
vt1) \<\<ship/boat\>\> poner* or sacar* a flote; \<\<raft/logs\>\> llevar, arrastrar2) ( Fin)a) ( establish)to float a company — introducir* una compañía en Bolsa
b) ( offer for sale) \<\<shares/stock\>\> emitirc) ( allow to fluctuate) \<\<currency\>\> dejar flotar3) ( circulate) \<\<idea\>\> presentar
II
1)a) (for fishing, for buoyancy) flotador mb) (in cistern, carburetor) flotador m, boya fc) (raft, platform) plataforma f (flotante)2)a) ( in parade) carroza f, carro m alegórico (CS, Méx)b) ( milk float) (BrE) furgoneta f ( del reparto de leche)3) ( ready cash) caja f chica; (Busn, Fin) fondo m fijo; ( to provide change)a float of £20 — 20 libras en cambio or en monedas
4) (AmE) refresco o batido con helado[flǝʊt]1.N [of raft, seaplane] flotador m ; (for fishing line) corcho m ; (=swimming aid) flotador m ; (in procession) carroza f ; (=sum of money) reserva f ; (in shop) fondo m de caja, dinero en caja antes de empezar las ventas del día (para cambios etc)2. VT1) [+ boat, logs] hacer flotar2) (=render seaworthy) poner a flote3) (=launch) [+ company] fundar, constituir4) (Econ) [+ currency] hacer fluctuar, hacer flotar; [+ shares] emitir, lanzar al mercado; [+ loan] emitir5)3.4.CPDfloat plane N — (US) (=seaplane) hidroavión m
* * *
I
1. [fləʊt]1)a) ( on water) flotarto float up (to the surface) — salir* a flote
b) \<\<cloud/smoke\>\> flotar en el airec) ( move lightly) \<\<idea/image\>\> vagar*2) ( Fin) \<\<currency\>\> flotar
2.
vt1) \<\<ship/boat\>\> poner* or sacar* a flote; \<\<raft/logs\>\> llevar, arrastrar2) ( Fin)a) ( establish)to float a company — introducir* una compañía en Bolsa
b) ( offer for sale) \<\<shares/stock\>\> emitirc) ( allow to fluctuate) \<\<currency\>\> dejar flotar3) ( circulate) \<\<idea\>\> presentar
II
1)a) (for fishing, for buoyancy) flotador mb) (in cistern, carburetor) flotador m, boya fc) (raft, platform) plataforma f (flotante)2)a) ( in parade) carroza f, carro m alegórico (CS, Méx)b) ( milk float) (BrE) furgoneta f ( del reparto de leche)3) ( ready cash) caja f chica; (Busn, Fin) fondo m fijo; ( to provide change)a float of £20 — 20 libras en cambio or en monedas
4) (AmE) refresco o batido con helado -
33 bank
bank [bæŋk]1 noun(a) (building, institution) banque f;∎ I asked the bank for a loan j'ai demandé un crédit à ma banque;∎ she has £10,000 in the bank elle a 10 000 livres à la banque;∎ what's the address of your bank? quelle est l'adresse de votre banque?;∎ the Bank of England/France la Banque d'Angleterre/de France;∎ the bank of issue la banque d'émission(b) Cards banque f (de celui qui tient le jeu); (in casino) = argent qui appartient à la maison de jeu;∎ to break the bank faire sauter la banque;∎ figurative it won't break the bank ça ne va pas me/nous/ etc ruiner(c) (reserve → of blood, data) banque f∎ we ran along the bank nous avons couru le long de la berge;∎ the river has overflowed its banks le fleuve est sorti de son lit;∎ the banks of Lake Como les rives du lac de Côme;∎ the Left Bank (in Paris) la rive gauche(e) (embankment, mound → of earth, snow) talus m; Railways (→ on railway) remblai m; (hill) pente f;∎ he ran up the bank on to the road il a grimpé la pente en courant jusqu'à la route(f) (ridge → on racetrack, road) bord m relevé; Transport (→ by road) talus m; Geology (→ of sand) banc m; (→ by sea) digue f(g) Horseriding banquette f irlandaise(h) Botany & Horticulture (mass → of flowers, shrubs) massif m; (→ of cloud) couche f, amoncellement m; Mining (→ of coal) amoncellement m; (→ of fog) banc m, couche f; (→ of sand) banc m;∎ banks of flowers des multitudes de fleurs(k) Technology (row → of levers, switches) rangée f; Cinema (of projectors) rampe f; (of speakers, transformers etc) groupe m, batterie f∎ to be banked (of clouds, snow) être amoncelé∎ to bank an aeroplane faire faire à un avion un virage sur l'aile∎ he banks with the National Bank il a un compte à la National Bank;∎ where do you bank?, who do you bank with? à quelle banque êtes-vous ou avez-vous votre compte?, quelle est votre banque?►► bank acceptance acceptation f de banque;bank account compte m bancaire;∎ to open/close a bank account ouvrir/fermer un compte bancaire;bank advance avance f bancaire;bank advice avis m de la banque;bank balance solde m bancaire;bank base rate taux m de base bancaire;bank bill effet m (tiré par une banque sur une autre);bank book livret m de caisse d'épargne, carnet m de banque;bank borrowings emprunts mpl bancaires, concours m bancaire;bank branch code code m guichet;bank buying rate taux m de change à l'achat;bank card carte f (d'identité) bancaire;bank charges frais mpl bancaires ou de banque;bank cheque chèque m bancaire;bank clerk employé(e) m,f de banque;bank commitment engagement m bancaire;bank credit avoir m en banque, crédit m bancaire;bank debts dettes fpl bancaires;bank details relevé m d'identité bancaire, RIB m;bank discount escompte m de banque, escompte m en dehors;bank discount rate escompte m officiel;bank draft traite f bancaire;American bank examiner inspecteur(trice) m,f de banque;bank guarantee garantie f bancaire, caution f de banque;bank holiday Monday lundi férié (jour de clôture des banques);bank interest intérêt m bancaire;bank lending concours m bancaire;∎ to take out a bank loan obtenir un prêt bancaire;∎ to pay off a bank loan rembourser un emprunt bancaire;bank manager (head of bank) directeur(trice) m,f de banque;∎ my or the bank manager (head of bank) le directeur de l'agence où j'ai mon compte; (in charge of account) le responsable de mon compte;∎ humorous I'll have to speak to my bank manager il faudra que j'en parle à mon banquier;bank money monnaie f de banque, monnaie f scripturale;bank notification avis m de la banque;bank overdraft découvert m bancaire;bank rate taux m d'escompte ou de l'escompte, taux m bancaire;bank reconciliation rapprochement m bancaire;bank reserves réserves fpl bancaires;Law bank robber cambrioleur(euse) m,f de banque;bank selling rate taux m de change à la vente;Stock Exchange bank shares valeurs fpl bancaires;Banking bank sort code code m guichet;bank statement relevé m de compte;Banking bank teller guichetier(ère) m,f;bank transactions transactions fpl bancaires;bank transfer virement m bancaire;bank transfer advice avis m de virement;Banking bank treasurer trésorier(ère) m,f de banque(count on) compter sur;∎ I'm banking on it je compte là-dessus;∎ he's banking on us il compte sur nous➲ bank up(cloud) s'amonceler -
34 a
achieve a smooth landingдостигать плавной посадкиact as a pilot authorityдопуск к работе в качестве пилотаact as a pilot-in-commandвыполнять функции командира корабляarc of a pathдуга траекторииassess a heightоценивать высотуat a speed ofна скоростиavoid a delayизбегать задержкиbeat a shorter partустанавливать кратчайший путьbook a seatбронировать местоbreak a contactнарушать контактbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиbreak out a cloud baseпробивать облачностьcamber of a profileкривизна профиляcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out a landingвыполнять посадкуchange to a flight planуточнение плана полетаchart a courseпрокладывать на карте маршрутclosing a flight planзакрытие плана полетаcome to a complete stopполностью останавливаться(о воздушном судне) composition of a crewсостав экипажаconserve a batteryэкономить заряд батареиconstitute a hazardсоздавать опасностьcouple with a glandсоединять шарниромcreate a collision hazardсоздавать опасность столкновенияdazzle a pilotослеплять пилотаdeploy a spoilerвыпускать интерцепторdeploy a thrust reverserвключать реверс тягиderive a templateразрабатывать шаблонdetermine air in a systemустанавливать наличие воздушной пробки в системеdisclose a defectобнаруживать дефектdisconcert a pilotдезориентировать пилотаdowngrade a category toснижать категориюdrain a batteryразряжать батареюdrive a propellerвращать воздушный винтdue to a mechanical failureвследствие отказа механизмаextend a spoilerвыпускать интерцепторfly a gear downлетать с выпущенным шассиfly a gear upлетать с убранным шассиfly a simulatorлетать на тренажереfly at a low levelлетать в режиме бреющего полетаfoam a runwayпокрывать ВПП пенойgrant a visaвыдавать визуincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаingest a foreign matterзасасывать посторонний предметin the event of a mishapв случае происшествияintroduce a correctionвводить поправкуissue a couponзаполнять купонissue a forecastвыпускать информацию о прогнозеissue a licenseвыдавать свидетельствоjustify a delay commerciallyзадерживать рейс с коммерчески оправданными целямиlatch a propellerставить воздушный винт на упорleave a parking areaвыруливать с места стоянкиmaintenance Aтехническое обслуживаниеmake a climbвыполнять набор высотыmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake a connectionобеспечивать стыковкуmake a requestделать запросmake a turnвыполнять разворотmount a podмонтировать гондолуobtain a clearanceполучать разрешениеpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамplot a courseпрокладывать маршрутportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprepare a forecastподготавливать прогнозprevent a failureпредупреждать отказpull a wiperпротаскивать проводread out a bearingотсчитывать пеленгrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretract a spoilerубирать интерцепторselect a templateвыбирать шаблонspin a gyro rotorвращать ротор гироскопаstow a thrust reverserвыключать реверс тягиsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit a claimпредъявлять требованиеsurcharge for a stopoverдоплата за дополнительную остановкуtake a missed-approach procedureуходить на второй круг по заданной схемеtest a fuel nozzleпроливать топливную форсункуunbend a washer tongueотгибать усик шайбы -
35 raise
reɪz
1. гл.
1) а) поднимать to raise pastry/dough ≈ ставить тесто на дрожжах to raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface ≈ поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность Syn: elevate, hoist, lift, uplift Ant: depress, descend, lower б) повышать( в звании, должности) Any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position. ≈ Любой сотрудник, сделавший дельное предложение, будет повышен. Syn: elevate Ant: lower в) горн. добывать г) текст. ворсовать, начесывать
2) а) будить б) воскрешать Syn: uplift в) выращивать( растения) ;
разводить( птицу, скот) г) растить, воспитывать( детей) д) воздвигать (здание и т. п.)
3) а) ставить, поднимать (вопрос) Syn: bring up
3), fling up
4), sling up б) поднимать (голос, вой и т. п.) ;
вызывать (смех, сомнение, тревогу и т.д.) в) запеть, начать( песню) ;
издать (крик)
4) а) собирать( какие-л. финансовые средства каким-л. образом) б) воен. собирать, формировать to raise a unit ≈ сформировать часть ∙ raise from raise up to raise one's glass to smb., smth. ≈ поднять бокал за кого-л., что-л.;
провозгласить тост raise hell to raise a big smoke raise a check raise a ghost
2. сущ.
1) а) подъем, дорога в гору б) горн. восстающая выработка
2) повышение, поднятие, увеличение to give smb. a raise (in salary) ≈ повысить кому-л. (зарплату) to deserve, get a raise ≈ получать зарплату across-the-board raise ≈ всеобщее повышение annual raise ≈ увеличение за год Syn: rise, increase ∙ make a raise повышение, поднятие, увеличение (американизм) прибавка( к зарплате) - to ask for a * просить о повышении зарплаты - he got a * ему повысили зарплату подъем;
дорога в гору( горное) восстающая выработка поднимать (тж. * up) - to * a weight from the ground поднять тяжесть с земли - to * the blind поднять жалюзи - to * the earth around a plant( сельскохозяйственное) окучивать растение - to * one's hat to приподнять шляпу, приветствовать кого-л.;
снять шляпу (в знак одобрения) - that was a fine gesture: something worth raising one's hat to это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь поднимать;
повышать - to * one's eyes поднять глаза (на кого-л.) ;
возвести очи к небу - to * one's eyebrows поднять брови (в знак изумления и т. п.) - to * one's voice повысить голос - to * one's voice at smb. говорить с кем-л. в повышенном тоне;
повышать голос на кого-л. подняться - he *d himself он поднялся /встал/ помочь подняться - to * smb. from his knees поднять коленопреклоненного взметать;
вздымать - to * a cloud of dust поднять облако пыли - to * the waves вздымать волны - to * steam( техническое) поднять пары в котле извергать;
поднимать (пыль и т. п.) - to * smoke извергать дым поднимать;
будить, воскрешать - to * smb. at midnight поднять кого-л. посреди ночи - to * memories пробудить /воскресить/ воспоминания - her cries could * the dead от ее воплей мертвые проснулись бы (религия) воскрешать - to * from the dead воскресить из мертвых вызывать, возбуждать;
порождать - to * laughter вызвать смех - to * suspicion возбудить подозрение - to * a blush заставить покраснеть( от смущения) - to * a thirst вызывать жажду - to * difficulties чинить препятствия - to * a report пускать слух начинать, поднимать;
затевать - to * a revolt поднять восстание - to * a disturbance учинить скандал /неприятность/;
поднять шум - to * a quarrel затеять ссору (часто to, against) поднимать на борьбу - to * smb. to defend /to the defence of/ smth. поднять кого-л. на защиту чего-л. - to * the country against smb. поднять страну на борьбу с кем-л. повышать, увеличивать - to * prices повысить цены - to * wages повысить /увеличить/ зарплату - to * smb.'s reputation укрепить чью-л. репутацию - to * the temperature поднять /повысить/ температуру - to * temperature to 100 degrees поднять температуру до 100 градусов - to * production to a maximum довести выпуск продукции до максимума - to * the market( коммерческое) повысить цены( карточное) увеличивать ставку (американизм) (коммерческое) подделать путем переделки обозначенной на документе суммы на более высокую часто refl возвышать, поднимать - to * the soul возвышать душу - the danger *d his spirits опасность заставила его собрать все силы возводить (в звание) ;
производить (в чин) ;
повышать по службе - to * to the peerage пожаловать пэрство /достоинство пэра/ - to * from the ranks произвести в офицеры /рядового/ (редкое) превозносить, восхвалять( шотландское) выводить из себя, приводить в ярость (охота) поднимать (зверя) (горное) добывать;
выдавать - thousands of tons of coal were *d были выданы на-гора тысячи тонн угля (математика) возводить в степень( текстильное) ворсовать;
начесывать (медицина) (разговорное) откашливаться, отхаркиваться - to * blood харкать кровью воздвигать, сооружать( здание и т. п.) - to * a bank насыпать вал выращивать, выводить( растения и т. п.) ;
разводить (скот, птицу) - to * corn выращивать кукурузу - to * cattle разводить крупный рогатый скот обыкн. (американизм) растить, воспитывать (детей) - to * a family растить детей - I was *d among the mountains of the north я вырос в горах севера - where was he *d? откуда он родом? ставить, поднимать (вопрос) - to * a question /an issue, a point/ поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос - to * a matter /a subject/ with smb. заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/ выдвигать (возражение) ;
предъявлять (требование) - to * objections возражать, выдвигать возражения - to * a claim предъявить претензию издавать (звук) ;
подавать( голос) - to * a cry издать или поднять крик;
закричать - to * a song завести песню - to * a hymn затянуть псалом - to * a song of triumph (возвышенно) залиться победной песнью - to * a cheer разразиться аплодисментами - to * a sigh издать вздох, вздохнуть - to * one's voice возвысить голос - to * one's voice against smth. возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.;
протестовать против чего-л. - not a voice was *d in opposition никто не сказал ни слова против вызывать (дух, тень) - to * ghosts вызвать духов собирать, добывать (деньги) - to * taxes собирать /взимать/ налоги - to * a subscription собирать (деньги) по подписке - to * a loan сделать заем - to * money on smth. получить ссуду под что-л. набирать( в армию) ;
формировать (часть) - to * a unit формировать часть /подразделение/ снимать( ограничения и т. п.) - to * an embargo отменить эмбарго - to * the blockade снять или прорвать блокаду( разговорное) натирать (волдырь) ;
набивать (мозоль) - to * a bump набить шишку - to * a blister натереть волдырь - these shoes always * blisters в этой обуви обязательно сотрешь себе ноги вздуваться( о волдыре и т. п.) заквашивать - to * bread поставить тесто( морское) открыть или увидеть на горизонте (берег и т. п.) - to * land приближаться к берегу, открыть берег > * pistol! (военное) пистолет наизготовку! > to * camp сняться с привала /со стоянки/;
свернуть лагерь > to * one's glass to smb., smth. поднять бокал за кого-л., что-л.;
провозгласить тост > to * one's feathers нахохлиться( о птице) > enough to * one's hair от этого волосы могут стать дыбом > to * one's hand to smb. поднять руку на кого-л., ударить кого-л. > he didn't * a finger to help us он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь > to * the head появиться > famine *d its head in the land в стране свирепствует голод > to * Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ поднять шум;
начать буянить, скандалить > to * the roof (сленг) поднимать шум, скандалить;
шумно возмущаться;
вести себя шумно и вызывающе;
нарушать порядок, правила поведения;
выходить из себя, терять самообладание;
вызывать фурор;
производить потрясающее впечатление > to * a big smoke (американизм) поднять тревогу > to * a dust волноваться, нервничать;
поднимать шум;
втирать очки > to * the wind (сленг) раздобывать деньги ~ горн. восстающая выработка;
to make a raise раздобыть, получить взаймы raise будить;
воскрешать;
to raise from the dead воскресить из мертвых ~ воздвигать (здание и т. п.) ~ текст. ворсовать, начесывать ~ горн. восстающая выработка;
to make a raise раздобыть, получить взаймы ~ вызывать (смех, сомнение, тревогу) ~ выращивать (растения) ;
разводить (птицу, скот) ;
растить, воспитывать (детей) ~ выращивать ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить ~ добывать ~ занимать деньги ~ запеть, начать (песню) ;
издать (крик) ~ извлекать ~ повышать (в звании, должности) ;
to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра ~ повышать (в звании, должности) ~ повышать ~ повышение, поднятие;
увеличение ~ повышение ~ повышение заработной платы ~ поднимать (на защиту и т. п.) ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить( за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря ~ поднимать ~ подъем ~ прибавка к заработной плате ~ разводить ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ~ собирать (налоги и т.п.) ~ собирать налоги ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ ставить, поднимать (вопрос) ~ увеличение ~ увеличивать ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить to ~ a check амер. подделать чек;
to raise a ghost вызвать духа to ~ a check амер. подделать чек;
to raise a ghost вызвать духа ~ повышать (в звании, должности) ;
to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря raise будить;
воскрешать;
to raise from the dead воскресить из мертвых ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря to ~ pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах;
to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть -
36 raise
1. [reız] n1. 1) повышение, поднятие, увеличение2) амер. прибавка ( к зарплате)2. подъём; дорога в гору3. горн. восстающая выработка2. [reız] vI1. 1) поднимать (тж. raise up)to raise the blind [the window] - поднять жалюзи [окно]
to raise anchor - поднимать якорь; сниматься с якоря
to raise the earth around a plant - с.-х. окучивать растение
to raise one's hat to - а) приподнять шляпу, приветствовать кого-л.; б) снять шляпу ( в знак одобрения)
that was a fine gesture: something worth raising one's hat to - это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь
2) поднимать; повышатьto raise one's eyes - а) поднять глаза (на кого-л.); б) возвести очи к небу
to raise one's eyebrows - поднять брови (в знак изумления и т. п.)
to raise one's voice - повысить голос [см. тж. II А 4]
to raise one's voice at smb. - говорить с кем-л. в повышенном тоне; повышать голос на кого-л.
3) refl поднятьсяhe raised himself - он поднялся /встал/
4) помочь поднятьсяto raise smb. from his knees - поднять коленопреклонённого
5) взметать; вздыматьto raise a cloud of dust - поднять облако пыли [ср. тж. ♢ ]
to raise steam - тех. поднять пары в котле
6) извергать; поднимать (пыль и т. п.)2. 1) поднимать; будить, воскрешатьto raise smb. at midnight - поднять кого-л. посреди ночи
to raise memories - пробудить /воскресить/ воспоминания
2) рел. воскрешать3. 1) вызывать, возбуждать; порождатьto raise laughter [a smile, astonishment, controversy] - вызвать смех [улыбку, удивление, разногласия]
2) начинать, поднимать; затеватьto raise a disturbance - учинить скандал /неприятность/; поднять шум
3) ( часто to, against) поднимать на борьбуto raise smb. to defend /to the defence of/ smth. - поднять кого-л. на защиту чего-л.
to raise the country [the people] against smb. - поднять страну [народ] на борьбу с кем-л.
4. 1) повышать, увеличиватьto raise wages - повысить /увеличить/ зарплату
to raise smb.'s reputation - укрепить чью-л. репутацию
to raise the temperature - поднять /повысить/ температуру
to raise the market - ком. повысить цены
2) карт. увеличивать ставку3) амер. ком. подделать путём переделки обозначенной на документе суммы на более высокую5. 1) часто refl возвышать, подниматьto raise to the peerage - пожаловать пэрство /достоинство пэра/
6. редк. превозносить, восхвалять7. шотл. выводить из себя, приводить в ярость8. уст., диал., спец. = rise II9. охот. поднимать ( зверя)10. горн. добывать; выдаватьthousands of tons of coal were raised - были выданы на-гора тысячи тонн угля
11. мат. возводить в степень12. текст. ворсовать; начёсывать13. мед. разг. откашливаться, отхаркиватьсяII А1. воздвигать, сооружать (здание и т. п.)2. 1) выращивать, выводить (растения и т. п.); разводить (скот, птицу)to raise corn [vegetables, flowers] - выращивать кукурузу [овощи, цветы]
to raise cattle [poultry] - разводить крупный рогатый скот [птицу]
where was he raised? - откуда он родом?
3. 1) ставить, поднимать ( вопрос)to raise a question /an issue, a point/ - поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос
to raise a matter /a subject/ with smb. - заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/
2) выдвигать ( возражение); предъявлять ( требование)to raise objections - возражать, выдвигать возражения
to raise a claim [a demand] - предъявить претензию [требование]
to raise a cry - издать или поднять крик; закричать
to raise a song of triumph - возвыш. залиться победной песнью
to raise a sigh - издать вздох, вздохнуть
to raise one's voice - возвысить голос [см. тж. I 1, 4)]
to raise one's voice against smth. - возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.; протестовать против чего-л.
5. вызывать (дух, тень)to raise ghosts [a spirit] - вызвать духов [привидение]
6. собирать, добывать ( деньги)to raise taxes [rent, rates] - собирать /взимать/ налоги [квартплату, сборы]
to raise a subscription - собирать ( деньги) по подписке
to raise money on smth. - получить ссуду под что-л.
to raise a unit - формировать часть /подразделение/
8. снимать (ограничения и т. п.)to raise an embargo [a quarantine] - отменить эмбарго [карантин]
to raise the blockade - снять или прорвать блокаду
9. разг.these shoes always raise blisters - в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги
2) вздуваться (о волдыре и т. п.)10. заквашиватьto raise land - приближаться к берегу, открыть берег
♢
raise pistol! - воен. пистолет наизготовку!
to raise camp - сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь
to raise one's glass to smb., smth. - поднять бокал за кого-л., что-л.; провозгласить тост
enough to raise one's hair - ≅ от этого волосы могут стать дыбом
to raise one's hand to smb. - поднять руку на кого-л., ударить кого-л.
he didn't raise a finger to help us - он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь
to raise Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ - поднять шум; начать буянить, скандалить
to raise the roof см. roof I ♢
to raise a big smoke - амер. поднять тревогу
to raise a dust - а) волноваться, нервничать; поднимать шум; б) втирать очки; [ср. тж. I 1, 5)]
to raise the wind - сл. раздобывать деньги
-
37 be
be a threat to a country's economic independence — становити (собою) загрозу економічній незалежності країни, загрожувати економічній незалежності держави
be a threat to a country's sovereignty — становити (собою) загрозу національному суверенітету, загрожувати національному суверенітету
be abdicant of responsibilities — знімати з себе відповідальність; нехтувати своїми обов'язками
be appointed with the advice and consent — (of Parliament, etc.) призначатися за рекомендацією і згодою ( парламенту тощо)
be arrested while in attendance — бути заарештованим за порушення парламентського імунітету під час присутності ( на засіданні законодавчого органу), підлягати арешту на засіданні законодавчого органу
be brought to punishment for crime — = be brought to punishment for one's crime понести покарання за злочин
be brought to punishment for one's crime — = be brought to punishment for crime
be called as a witness for the defence — = be called as a witness for the defense викликатися в якості свідка захисту
be called as a witness for the defense — = be called as a witness for the defence
be disqualified from membership — ( of parliament) лишитися місця ( у парламенті) (про особу), не мати права бути членом ( парламенту)
be elected on the second ballot — = be elected on the second balloting бути обраним у другому турі виборів
be elected on the second balloting — = be elected on the second ballot
be engaged in activities that may endanger national security — займатися діяльність, що становить небезпеку для національної безпеки
be engaged in criminal activity — = be engaged in criminal activities займатися злочинною діяльністю
be engaged in criminal activities — = be engaged in criminal activity
be exempt from the jurisdiction of the receiving state — не підпадати під юрисдикцію держави-господаря
be involved in criminal activity — = be involved in criminal activities займатися злочинною діяльністю
be involved in criminal activities — = be involved in criminal activity
be of a recommendatory character — = be of a recommendatory nature мати рекомендаційний характер
be put in double jeopardy for the same offence — = be put in double jeopardy for the same offense судити двічі за один і той же злочин ( про злочинця)
be put in double jeopardy for the same offense — = be put in double jeopardy for the same offence
be released on an undertaking not to leave — ( a city) звільнятися під підписку про невиїзд ( з міста)
be subject to arbitrary judgement — = be subject to arbitrary judgment піддаватися довільному засудженню
be subject to arbitrary judgment — = be subject to arbitrary judgement
be subject to close control by legislation — = be subject to close control by legislation the courts підлягати суворому контролю з боку законодавчого органу (судів)
be subject to close control by legislation the courts — = be subject to close control by legislation
be subject to mandatory retirement at a fixed age — підлягати обов'язковому виходу у відставку (на пенсію) після досягнення визначеного віку
be subject to the discretion of the court — вирішуватися судом; віддаватися на розсуд суду
be tried twice for the same offence — = be tried twice for the same offence offense судити двічі за один і той же злочин ( про злочинця)
- be brought before a courtbe tried twice for the same offence offense — = be tried twice for the same offence
- be brought before a magistrate
- be effective as law
- be punished on an indictment
- be shaken on cross-examination
- be a fugitive from justice
- be a judge
- be a lawyer
- be a party to a crime
- be a representative
- be a violation
- be about to commit an offence
- be about to commit an offense
- be above the law
- be absent
- be absent from court
- be absent from duty
- be absent from work
- be accountable
- be accused
- be accused of bribe-taking
- be accused of high treason
- be actionable
- be actionable on proof
- be admitted to bail
- be admitted to citizenship
- be admitted to the bar
- be affixed
- be allowed as evidence
- be allowed in evidence
- be ambushed
- be answerable
- be appointed by the president
- be appointed a judge
- be approved by the legislature
- be armed
- be arrested en masse
- be at fault
- be at law
- be at quarrel
- be at the Bar
- be at the crime scene
- be at war
- be authorized by the situation
- be aware
- be aware of a risk
- be aware of one's rights
- be aware of the crime
- be based
- be behind bars
- be beneath one's dignity
- be biased
- be booked for speeding
- be born in lawful wedlock
- be brought to court for trial
- be brought up
- be brought up to one's trial
- be called to the Bar
- be called upon to testify
- be cast in lawsuit
- be censored
- be chairman
- be chairwoman
- be charged
- be charged on the article
- be charged with high treason
- be confirmed
- be considered an authority
- be constitutionally based
- be convicted of murder
- be criminally liable
- be debated
- be deemed harmful to health
- be defeated in elections
- be defined by law
- be deprived
- be deprived of legal validity
- be deprived of privileges
- be detained in one's home
- be discussed
- be dislocated
- be dispossessed
- be divorced
- be down for a speech
- be educated
- be educated in law
- be elected
- be elected by direct ballot
- be elected for a second term
- be elected President
- be eligible
- be eligible for an amnesty
- be eligible for consideration
- be engaged
- be engaged in prostitution
- be entangled by intrigue
- be entitled
- be entitled to an attorney
- be entitled to benefit
- be entitled to speak and vote
- be equal before the law
- be equal in rights
- be equally authentic
- be exact in one's payments
- be exempt from control
- be exempted from taxation
- be expert with a revolver
- be fined for speeding
- be found guilty
- be found guilty on all counts
- be found not guilty
- be free from forced marriage
- be given a clearance
- be given security clearance
- be governed
- be guaranteed against loss
- be guided
- be guilty
- be guilty of murder
- be head
- be heard by counsel
- be heard in one's defence
- be heard in one's defense
- be heavily taxed
- be held legally responsible
- be held liable
- be high on drugs
- be hurtful to the health
- be ignorant
- be immune
- be immune from attachment
- be immune from execution
- be immune from jurisdiction
- be immune from prosecution
- be immune from requisition
- be immune from search
- be implicated in a case
- be implicated in a crime
- be in a mora
- be in abeyance
- be in accordance with the law
- be in arrear
- be in arrears
- be in breach
- be in charge
- be in charge of a department
- be in conference
- be in continuous session
- be in control of one's actions
- be in control of the territory
- be in custody
- be in debt
- be in default
- be in dispute
- be in exile
- be in foster care
- be in hiding
- be in hock
- be in jail
- be in jeopardy
- be in office
- be in on a racket
- be in possession
- be in power
- be in prison
- be in protest
- be in session
- be in the chair
- be in the clear
- be in the committee
- be in the dock
- be in the majority
- be in the minority
- be in the possession
- be in trouble
- be in trouble with the law
- be inaugurated as president
- be incited
- be included in a commission
- be included in the amnesty
- be innocent of the crime
- be inspired
- be instigated
- be instructed in law
- be interdicted by law
- be involved
- be implicated in a case
- be implicated in the crime
- be legally entitled
- be legally obligated
- be legally responsible
- be levied with a tax
- be liable
- be liable to smth.
- be liable civilly
- be liable criminally
- be liable for confiscation
- be liable for punishment
- be liable for tax
- be liable to prosecution
- be made known
- be made widely known
- be morally bankrupt
- be number one on the hit list
- be of a recommendatory nature
- be of counsel
- be of full age
- be of legal age
- be of little legal consequence
- be of provocative character
- be on a death row
- be on a tour of inspection
- be on all fours
- be on charge
- be on duty
- be on leave
- be on one's trail
- be on patrol
- be on picket
- be on remand
- be on the downward path
- be on the floor
- be on the force
- be on the run
- be on the staff
- be on the stakeout
- be on the take
- be on the track
- be on the wanted circular
- be on the wanted list
- be operating illegally
- be out of court
- be out of it
- be out of uniform
- be out of work
- be out
- be outlawed
- be outside the reference
- be outvoted
- be persecuted
- be personally liable
- be placed in the dock
- be placed into the dock
- be placed under surveillance
- be popularly elected
- be prejudiced
- be present at the death
- be present at the hearing
- be privately owned
- be privileged from arrest
- be proctorized
- be prohibited by law
- be proscribed by law
- be prosecutable by law
- be prosecuted
- be proxy
- be pulled in for speeding
- be punishable
- be put in the dock
- be put into the dock
- be put on parole
- be put on trial
- be qualified for membership
- be raised to the bench
- be re-elected
- be received in audience
- be regulated
- be rehabilitated
- be released at large
- be released from prison
- be remiss in duties
- be responsible
- be rounded up
- be seised of an issue
- be sent on an embassy
- be sentenced to death
- be sentenced to life
- be served with a summons
- be sought for murder
- be steeped in crime
- be struck off the list
- be struck off the records
- be subject
- be subject to a rule
- be subject to an interception
- be subject to call
- be subject to control
- be subject to law
- be subject to licence
- be subject to license
- be subject to limitations
- be subject to penalty
- be subject to punishment
- be subject to qualifications
- be subject to ratification
- be subject to review
- be subject to sanction
- be subject to the supervision
- be subject to torture
- be subjected to censorship
- be subjected to discrimination
- be subjected to interrogation
- be subjected to penalty
- be subjected to persecution
- be subjected to reprisals
- be subjected to repressions
- be subjected to victimization
- be subordinate only to the law
- be subversive of discipline
- be sued
- be sued civilly
- be suspected
- be taxed
- be tortured to death
- be trained in law
- be trapped
- be treated as a crime
- be tried
- be under cognizance
- be under a ban
- be under a cloud
- be under a suspicion
- be under accusation
- be under age
- be under an accusation
- be under arrest
- be under constant surveillance
- be under debate
- be under discussion
- be under examination
- be under indictment
- be under investigation
- be under legal age
- be under surveillance
- be under suspicion
- be under the control
- be under the effect of alcohol
- be under the jurisdiction
- be unopposed in the election
- be unopposed in the elections
- be valid
- be valid for a certain period
- be vested in the people
- be vicariously liable
- be victimized
- be well versed in law
- be widely defined
- be within cognizance
- be without appeal
- be without further appeal
- be wrong -
38 raise
I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2.* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) alzare, innalzare2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) aumentare, alzare3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) allevare; coltivare4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) allevare, tirare su5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) sollevare6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raccogliere, radunare7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocare8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produrre9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) innalzare, erigere10) (to give (a shout etc).) (provocare)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contattare2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *raise /reɪz/n.3 (ind. min.) fornello.♦ (to) raise /reɪz/v. t.1 alzare; sollevare: to raise a weight, sollevare un peso; to raise one's eyes, alzare gli occhi; to raise one's voice, alzare la voce; (naut.) to raise anchor, alzare l'ancora; to raise one's hat, levarsi il cappello; scappellarsi; to raise st. to one's lips, portarsi qc. alla bocca; to raise sb.'s morale [spirits], sollevare il morale a (o di) q.; to raise the country, sollevare il paese2 aumentare; elevare: to raise retail prices, aumentare i prezzi al dettaglio; to raise real wages, aumentare i salari reali; to raise the temperature, aumentare la temperatura; to raise the standard of living, migliorare il tenore di vita3 raccogliere; radunare; procurarsi: to raise a sum of money, raccogliere (o procurarsi) una somma di denaro; to raise capital, raccogliere fondi; to raise an army, radunare un esercito4 sollevare; menzionare; evocare: to raise st. with sb., menzionare qc. a q.; to raise a question (o an issue) sollevare una questione; to raise a problem, evocare un problema; to raise an objection, sollevare (o muovere) un'obiezione; (leg.) sollevare un'eccezione; to raise memories, evocare ricordi; to raise the ghosts of the dead, evocare le anime dei morti5 sollevare; suscitare: to raise doubts, sollevare dubbi; to raise suspicions, destare sospetti; to raise fears, suscitare timori; to raise a laugh, suscitare una risata; to raise a disturbance, provocare una sommossa7 ( USA) allevare ( animali); coltivare: to raise rabbits, allevare conigli; to raise cattle, allevare bestiame; to raise corn, coltivare il granturco11 (edil.) rialzare; soprelevare14 (ind. tess.) garzare● to raise a claim [a demand], presentare un reclamo [una richiesta] □ to raise dough, far lievitare l'impasto □ to raise one's eyebrows, inarcare le ciglia ( in atto di meraviglia o con disapprovazione) □ ( cricket: dell'arbitro) to raise one's finger, alzare l'indice sopra la testa (segnale di ‘out’) □ to raise a flag, issare una bandiera □ to raise sb. from the dead, risuscitare q. □ (mil.) to raise sb. from the ranks, promuovere q. ufficiale □ to raise one's glass to sb., brindare a q. □ to raise one's hand to sb., alzare le mani su q. □ (fam.) to raise hell (o Cain, the devil), scatenare un putiferio; sollevare un pandemonio □ (naut.) to raise land, avvistare terra □ to raise a loan, accendere un mutuo □ (fig.) to raise no eyebrows, non destare sorpresa □ to raise oneself, elevarsi (socialmente) □ to raise sb. to the peerage, elevare q. al grado di pari d'Inghilterra □ to raise a shout, lanciare un grido □ to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare □ to raise a tax, esigere un tributo □ ( slang USA) to raise up, dare l'allarme □ to raise one's voice against sb., protestare contro q. □ ( boxe) to raise the winner's arm, sollevare il braccio del vincitore.* * *I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2. -
39 raise
transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]raise one's eyes to heaven — die Augen zum Himmel erheben (geh.)
they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *[reiz] 1. verb2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) erhöhen5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vorbringen6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) beschaffen7) (to cause: His remarks raised a laugh.) hervorrufen8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) aufwirbeln9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) errichten10) (to give (a shout etc).) erheben11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) hereinbekommen2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) die Erhöhung- academic.ru/118106/raise_someone%27s_hopes">raise someone's hopes- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *[reɪz]II. vt1. (lift)▪ to \raise sth etw hebento \raise an anchor einen Anker lichtento \raise one's arm/hand/leg den Arm/die Hand/das Bein hebento \raise the baton den Taktstock hebento \raise the blinds/the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehento \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehento \raise one's eyes die Augen erheben geh, aufblicken, hochblickento \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erhebento \raise a flag/a sail eine Flagge/ein Segel hissento \raise the glass das Glas erhebento \raise [up] a ship ein Schiff hebento \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen3. (rouse)▪ to \raise sb jdn [auf]weckento \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken4. (stir up)to \raise dust Staub aufwirbeln5. (increase)▪ to \raise sth etw erhöhenpress this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchtento \raise sb's awareness jds Bewusstsein schärfento \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfento \raise the speed limit das Tempolimit erhöhento \raise one's voice seine Stimme erheben; (speak louder) lauter sprechen6. (in gambling)I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe]I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar7. MATHto \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmenten \raised to the power of six zehn hoch sechs8. (improve)▪ to \raise sth etw anhebento \raise the morale die Moral hebento \raise the quality die Qualität verbessernto \raise sb's spirits jdm Mut machento \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen9. (promote)to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erhebento \raise sb in rank jdn befördern10. (arouse)▪ to \raise sth etw auslösento \raise a cheer/a laugh/a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufenthe announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßtJoe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringento \raise a commotion Unruhe verursachento \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken]to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen]to \raise havoc ein Chaos anrichtenthis scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führento \raise hopes Hoffnungen weckendon't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungento \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führento \raise suspicions Verdacht erregenour suspicions were \raised wir schöpften Verdachtto \raise welts Striemen hinterlassen11. (moot)▪ to \raise sth etw vorbringenI want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörternto \raise an issue/a question ein Thema/eine Frage aufwerfen12. (to write out)to \raise an invoice eine Rechnung ausstellen13. FIN▪ to \raise sth etw beschaffento \raise capital/money Kapital/Geld aufbringen [o fam auftreiben]to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammelnto \raise a building/a monument ein Gebäude/ein Monument errichten15. (bring up)to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen]she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern aufto \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehento \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben17. AGR18. (end)to \raise an embargo/sanctions/the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben19. (contact)20.▶ to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen▶ to \raise the roof ausrasten slthe audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung* * *[reɪz]1. vt1) (= lift) object, arm, head heben; blinds, eyebrow hochziehen; (THEAT) curtain hochziehen; (NAUT) anchor lichten; sunken ship heben; (MED) blister bildennot a voice was raised in protest — nicht eine Stimme des Protests wurde laut
to raise sb's/one's hopes — jdm/sich Hoffnung machen
to raise the roof (fig) (with noise) — das Haus zum Beben bringen; (with approval) in Begeisterungsstürme ausbrechen; (with anger) fürchterlich toben
the Opposition raised the roof at the Government's proposals — die Opposition buhte gewaltig, als sie die Vorschläge der Regierung hörte
See:3) (= increase) (to auf +acc) erhöhen; price erhöhen, anheben; limit, standard anheben, heraufsetzenEngland has to raise its game — das Spielniveau der englischen Mannschaft muss sich verbessern
See:→ peerage5) (= build, erect) statue, building errichten6) (= create, evoke) problem, difficulty schaffen, aufwerfen; question aufwerfen, vorbringen; objection erheben; suspicion, hope (er)wecken; spirits, ghosts (herauf)beschwören; mutiny anzettelnto raise a cheer (in others) — Beifall ernten; (oneself) Beifall spenden
to raise a smile (in others) — ein Lächeln hervorrufen; (oneself) lächeln
to raise hell (inf) — einen Höllenspektakel machen (inf)
8) (= get together) army auf die Beine stellen, aufstellen; taxes erheben; funds, money aufbringen, auftreiben; loan, mortgage aufnehmen9) (= end) siege, embargo aufheben, beenden11) (TELEC: contact) Funkkontakt m aufnehmen mit12) (MATH)to raise a number to the power of 2/3 etc — eine Zahl in die zweite/dritte etc Potenz erheben
2. n* * *raise [reız]A v/t1. oft raise up (in die Höhe) heben, auf-, empor-, hoch-, erheben, (mit einem Kran etc) hochwinden, -ziehen, den Vorhang etc hochziehen, ein gesunkenes Schiff etc heben:raise one’s eyes die Augen erheben, aufblicken;2. aufrichten:raise a ladder eine Leiter aufstellen3. (auf)wecken:raise from the dead von den Toten (auf)erwecken5. a) einen Sturm der Entrüstung, ein Lächeln etc hervorrufen:raise a laugh Gelächter erntenb) Erwartungen etc (er)wecken:raise sb’s hopes in jemandem Hoffnung erwecken;raise a suspicion Verdacht erregenc) ein Gerücht etc aufkommen lassend) Schwierigkeiten machen6. Blasen ziehen10. Kohle etc fördern11. a) Tiere züchtenb) Pflanzen ziehen, anbauen12. a) eine Familie gründenb) Kinder auf-, großziehenvoices have been raised es sind Stimmen laut gewordenb) ein Geschrei erheben15. a) raise one’s voice die Stimme erheben, lauter sprechenb) raise one’s voice to sb jemanden anschreien16. ein Lied anstimmen17. (im Rang) erheben:raise to the throne auf den Thron erheben19. beleben, anregen:raise the morale die Moral heben20. verstärken, -größern, -mehren:raise sb’s fame jemandes Ruhm vermehren21. das Tempo etc erhöhen, steigernb) einen Aufruhr etc anstiften, anzetteln25. Steuern erheben27. a) Geld sammeln, zusammenbringen, beschaffen28. ein Heer aufstellen29. Farbe (beim Färben) aufhellen30. Teig, Brot gehen lassen, treiben:raised pastry Hefegebäck n31. Tuch (auf)rauen32. besonders US einen Scheck etc durch Eintragung einer höheren Summe fälschen33. a) eine Belagerung, Blockade, auch ein Verbot etc aufhebenb) die Aufhebung einer Belagerung erzwingen34. SCHIFF Land etc sichtenB v/i Poker etc: den Einsatz erhöhenC s1. Erhöhung f2. US Steigung f (einer Straße etc)* * *transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *(US) n.Gehaltszulage f. n.Erhöhung -en f. (children) v.großziehen v. v.anheben v.aufsteigen v.aufstocken v.aufziehen v.erheben v.heranziehen v.hochheben v.verteuern v.verursachen v. -
40 raise
1. III1) raise smth., smb. raise a suitcase (a chair, a stone. an overturned lamp, etc.) поднять чемодан и т.д.; the weight is too heavy, I can't raise it груз слишком тяжелый, я не могу его поднять; she slipped and the children raised her она поскользнулась, и дети ее подняли; raise a submarine (a sunken ship, etc.) поднять на поверхность подводную лодку и т.д.2) raise smth. raise a blind (a window, etc.) поднимать жалюзи и т.д.; raise the bonnet /the hood/ поднимать канет [автомобиля]: raise the lid поднимать /открывать/ крышку; raise one's veil (приподнимать вуаль; they raised the curtain они подняли занавес; raise a cloud of dust поднять /взметнуть/ облако пыли3) raise smth. raise one's eyes поднять глаза (на ком-л.); raise one's eyebrows поднимать брови (в знак изумления и т.п.); he raised his head and looked at me он поднял голову и взглянул /посмотрел/ на меня; if you want a ticket, please raise your hand кто хочет билет, пусть поднимет руку; when she came by he raised his hat когда она прошла мимо, он приподнял шляпу; raise a flag поднимать флаг4) raise smth. raise anchor поднимать якорь, сниматься с якоря; raise sail поднимать паруса; raise [а] camp сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь5) raise smth. raise prices (the value of tile franc, a tariff, the rent, wages, a salary, one's income, revenue, etc.) повышать /увеличивать/ цены и т. а.; raise the temperature поднимать /повышать/ температуру; raise steam tech. поднять пары в котле6) raise smth. raise one's voice повышать голос; raise the volume of a radio увеличивать /повышать/ громкость радиоприема7) raise smth. the news raised his spirits от этой новости у него улучшилось настроение; the good news raised their hopes хорошие новости воскресили в них надежду8) raise with. raise a question (an issue, a [new] point, etc.) ставить /поднимать, выдвигать/ вопрос и т.д.; raise objections возражать, выдвигать возражения; raise a protest заявлять протест; raise a claim (a demand, etc.) предъявлять претензию и т.д.; the crowd raised a cheer толпа разразилась аплодисментами; raise difficulties чинить препятствия, создавать трудности; raise a quarrel затевать ссору; raise a disturbance /а row/ учинять скандал /неприятность/; поднимать шум; raise a revolt (a riot, a rebellion, a mutiny) поднимать восстание и т.д.9) raise smth. raise laughter (a smile, a controversy, a storm of protests, a menacing murmur, etc.) вызывать смех и т.д.; his jokes always raised a laugh его шутки неизменно вызывали смех; raise suspicion (smb.'s hopes, expectations, desires, etc.) возбуждать /вызывать/ подозрение и т.д.; the sight raised memories это зрелище пробудило /воскресило/ воспоминания; raise a prejudice порождать предрассудки /предубеждение/; raise a blush заставлять краснеть; there is nothing like walking for raising a thirst ничто так не вызывает жажду, как ходьба; raise a blister coll. натереть волдырь; these shoes always raise blisters в этой обуви обязательно сотрешь себе ноги; raise a bump сон. набить шишку10) raise smth. raise an embargo (a quarantine, a ban, etc.) отменять эмбарго и т.д.: raise a siege снимать осаду; raise a blockade снимать или прорывать блокаду11) raise smth. USA raise corn (wheat, vegetables, flowers, crops, etc.) выращивать кукурузу и т.д.; raise smb. raise cattle (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc.) разводить крупный рогатый скот и т.д.; she raised five children она вырастила пятерых детей12) raise smth. offic. raise a building (a house, a palace, a temple, a lighthouse, etc.) возводить /сооружать/ здание и т.д.; raise a monument (a statue, etc.) воздвигать / ставить/ памятник и т.д.; raise a bank насыпать вал13) raise smth. raise taxes (a tax, rent, rates) собирать /взимать/ налоги и т.д.; raise a subscription собирать (деньги) по подписке; raise money (funds, etc.) собирать /добывать/ деньги и т.д.; how large a sum did they raise? какую сумму они собрали?; raise a fleet (a committee, a search party, etc.) создавать флот и т.д.; raise troops набирать войска; raise a unit формировать часть /подразделение/2. IVraise smth. in some manner raise smth. slowly (carefully, carelessly, etc.) поднимать что-л. медленно и т.д., raise smth. at some time the chair fell over, so he raised it again стул опрокинулся, поэтому он снова его поднял3. V1) raise smth. some distance raise a wall three feet (a table three inches, etc.) поднять стену на три фута и т.д.2) raise smth. a certain amount raise the price of a loaf a penny поднять цену на одни пенс на буханку хлеба4. VIIraise smb., smth. to do smth. raise smb. to defend smth. поднять кого-л. на защиту чего-л.; they raised money to help the homeless они собирали деньги, чтобы помочь лишившимся крова; he didn't raise a finger to help us он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам5. XI1) be raised thousands of tons of coal were raised были выданы на-гора тысячи тонн угля2) be raised when the curtain was raised когда подняли /поднялся/ занавес3) be raised do you think their wages aught to be raised? вы не думаете, что им следует повысить заработную плату /их заработная плата должна быть повышена/?4) be raised in smth. their voices were raised [as in anger] они говорили в повышенном тоне [,словно сердились друг на друга]5) be raised in smth. not a voice was raised in opposition (in defence, in protest, etc.) никто не сказал ни слева против и т.д.; be raised against smth. protest were raised against this measure это мероприятие вызвало протест6) be raised two new points were raised были выдвинуты /подняты, поставлены/ два новых вопроса7) be raised the ban on drugs is not likely to be raised вряд ли будет снят запрет на наркотики8) be raised in some place he was born, raised and educated in California он родился, вырос и получил образование в Калифорнии; he was raised in the country он вырос в деревне; where was he raised откуда он родом?9) be raised to smth. the legation was raised to the status of an embassy дипломатическая миссия была преобразована в посольство; this conjecture is raised almost to a certainty это предположение превратилось почти в уверенность; be raised from smth. the firm was twice raised from its ashes эта фирма дважды поднималась из пепла6. XVIIIraise oneself he raised himself он поднялся /встал/; raise oneself after falling подняться после падения; raise oneself to (on) smth. raise oneself to a sitting' posture принять сидячее положение, сесть; raise oneself on one's elbow приподняться на локте7. XXI11) raise smth., smb. in (to, above, etc.) smth. raise the child in one's arms взять ребенка на руки и поднять его; raise smth. to one's shoulder поднять что-л. на плечи; raise smth. above one's.head приподнять что-л. над головой; raise a weight from the ground поднять тяжесть /груз/ с земли; the building raises its tower above the city башня этого здания возвышается над городом; the wind raised the fallen leaves from the ground ветер поднимал с земли опавшие листья; raise the workmen from a mine поднимать шахтеров из шахты (на поверхность земли); raise a sunken ship to the surface of the sea поднять затонувший корабль на поверхность моря; raise smth. with smth. raise water with a pump поднимать воду насосом; he raised the suitcase with difficulty он с трудом поднял чемодан; he raised it with one hand он поднял это одной рукой; raise smth. to smb. raise one's hat (one's hand) to one's neighbour приподнять шляпу (руку), приветствуя соседа2) raise smth. to smth., smb. raise one's finger to one's lips приложить палец к губам; raise one's glass to one's lips поднеси) рюмку /стакан/ к губам; raise one's glass to smb., smth. поднять бокал /провозгласить тост/ за кого-л., что-л.; he raised his hand to the wheel to focus the microscope better он протянул руку к винту, чтобы получше отрегулировать микроскоп; raise smth. for smth. raise one's hand for an answer поднять руку, прося разрешения ответить; raise one's hand for silence поднять руку, требуя тишины3) raise smb. at (in) smth. raise smb. at midnight (at dawn, early in the morning, etc.) поднять кого-л. посреди ночи и т.д.; raise smb. out of /from /smth. raise smb. out of sleep разбудить кого-л.; the sound of the bugle raised him from his bed звук горна поднял его с постели; raise smb. from the dead воскресить кого-л. из мертвых4) raise the price by smth. raise the price by 20 per cent повышать цену на двадцать процентов; raise one's claim by very little несколько повысить свои требования; raise smth. to smth. raise the price to t 10 повысить цену до десяти фунтов; raise production to a maximum довести выпуск продукции до максимума; raise smth. from smth. to smth. raise the income tax from t 1 to i 2 повысить подоходный налог с одного фунта до двух; raise smth., smb. in smth. raise water in a dam поднимать воду в запруде; raise smb. in smb.'s estimation поднять кого-л. в чьих-л. глазах; this raised me considerably in his estimation в результате этого его уважение ко мне значительно возросло; raise smth. by smth. raise the pitch of a piano by a quarter tone поднять /повысить/ высоту звучания пианино на четверть тона || raise one's voice in anger повышать голос в гневе; don't raise your voice above a whisper говорите только шепотом; raise one's voice at smb. говорить с кем-л. в повышенном тоне, повышать голос на кого-л.5) raise smth. in (to, against) smth., smb. raise one's voice in opposition to /against/ smth. smb. поднять [свой] голос /выступить/против чего-л., кого-л.; raise one's voice in defence /for/ smth., smb. поднять голос в защиту чего-л., кого-л.6) raise smth. with smth. raise a rebellion (a riot, etc.) with stirring speeches вызывать /поднимать/ восстание и т.д. зажигательными /волнующими/ речами; raise smth. in smth. raise a rebellion in the country поднимать в стране восстание; raise smb. to smth. raise smb. to the defence of smth. (to a rebellion, to mutiny, etc.) поднять кого-л. на защиту чего-л. и т.д.; raise smb. against smb. raise the country (the people, etc.) against: smb. поднять страду и т.д. на борьбу с кем-л.; raise smth. on smth. raise a blush on the cheeks of a young girl вызвать румянец на щеках молодой девушки; raise blisters on one's feet coll. натирать волдыри у себя на ногах7) raise smb., smth. from smth. raise smb. from poverty поднять /вытащить/ кого-л. из бедности; raise a [private] soldier from the ranks произвести рядового в офицеры; raise the village from obscurity сделать эту деревню знаменитой, принести этой деревне известность /славу/; raise smb. in smth. raise smb. in rank (in pay, etc.) повысить кого-л. в чине и т.д.; raise smb. to smth. raise smb. to the rank of colonel (of major, etc.) произвести кого-л. в чин полковника и т.д.; raise smb. to peerage пожаловать кому-л. пэрство /достоинство пэра/; raise smb. to power привести кого-л. к власти; raise smb. to the throne возвести кого-л. на трон; this raised him to the first rank among the writers of fiction это выдвинуло его в первый ряд среди писателей-беллетристов; raise smb. from smth. to smth. raise smb. from clerk to manager (from a low estate to an office of distinction, etc.) повысить кого-л. от служащего /клерка/ до управляющего и т.д.8) esp. USA raise smth. from smth. raise plants from seeds (from cuttings. etc.) выращивать растения из семян и т.д.; raise smb. on smth. raise horses on grass выращивать лошадей на подножном корму; raise a baby on cow's milk растить ребенка на коровьем молоке9) raise smth. in (on, along, etc.) smth. offic. raise new apartment houses in this street (along the avenue, on the bank of the river, etc.) воздвигать /сооружать/ жилые дома на этой улице и т.д.; raise smth. to smb. raise a monument to smb. воздвигнуть /поставить/ памятник кому-л.10) raise smth. for smth. raise funds for a holiday (money for the trip, money for a new undertaking, etc.) собирать деньги на отпуск и т.д.; raise smth. by smth. raise money by subscription (by taxation, etc.) собирать денежные средства по подписке и т.д.8. XXIIraise smth. by doing smth. our soldiers raised the siege by driving away the enemy отогнав врага, наши солдаты сняли осаду
См. также в других словарях:
cloud — cloud1 W3S3 [klaud] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in the sky)¦ 2¦(in the air)¦ 3¦(problem)¦ 4 under a cloud (of suspicion) 5 be on cloud nine 6 every cloud has a silver lining 7 be/live in cloud cuckoo land ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: clud rock, hill ;… … Dictionary of contemporary English
cloud — 1 /klaUd/ noun 1 (C, U) a white or grey mass in the sky that consists of very small drops of water: Dark clouds gathered overhead. 2 a cloud of dust/smoke/gas etc a mass of dust etc in the air 3 (C) something that makes you feel afraid or worried … Longman dictionary of contemporary English
cloud — I UK [klaʊd] / US noun Word forms cloud : singular cloud plural clouds *** 1) [countable/uncountable] a white or grey mass of very small drops of water in the sky A few white clouds drifted across the sky. There s more cloud than yesterday. •… … English dictionary
cloud — cloud1 [ klaud ] noun *** 1. ) count or uncount a white or gray mass of very small drops of water in the sky: A few white clouds drifted across the sky. There s more cloud than yesterday. 2. ) count a large amount of smoke, dust, steam, etc. in… … Usage of the words and phrases in modern English
cloud — cloudlike, adj. /klowd/, n. 1. a visible collection of particles of water or ice suspended in the air, usually at an elevation above the earth s surface. 2. any similar mass, esp. of smoke or dust. 3. a dim or obscure area in something otherwise… … Universalium
cloud — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, rock, cloud, from Old English clūd; perhaps akin to Greek gloutos buttock Date: 14th century 1. a visible mass of particles of condensed vapor (as water or ice) suspended in the… … New Collegiate Dictionary
issue — 1 noun 1 SUBJECT/PROBLEM (C) a problem or subject that people discuss: Drugs testing of employees is a sensitive issue. | the immigration issue | raise the issue (=say that a problem should be discussed): We should raise the issue of… … Longman dictionary of contemporary English
cloud — [[t]klaʊd[/t]] n. 1) mer a visible collection of particles of water or ice suspended in the air, usu. at an elevation above the earth s surface 2) any similar mass, esp. of smoke or dust 3) a dim or obscure area in something otherwise clear or… … From formal English to slang
cloud — 1. noun /klaʊd/ a) A visible mass of water droplets suspended in the air. He opened the door and was greeted by a cloud of bats. b) Any mass of dust, steam or smoke resembling … Wiktionary
The Boondocks (comic strip) — Infobox comic strip title = The Boondocks bgcolour = #DDBBBB caption = Boondocks cast. Clockwise from top: Huey Freeman, Michael Caesar, Hiro Otomo, Riley Freeman, Cindy McPhearson, and Jazmine DuBois. author = Aaron McGruder url =… … Wikipedia
Cloud Strife — Design for character Cloud Strife Series Final Fantasy and Compilation of Final Fantasy VII First game … Wikipedia