-
101 adherir
v.1 to stick.2 to adhere, to attach, to bond, to stick.Ella pega las hojas She glues the sheets.* * *1 (pegar) to stick on1 (pegarse) to stick (a, to)1 (pegarse) to stick (a, to)* * *verbto adhere, stick* * *1.VT (=pegar) to adhere, stick (a to)2.VISee:* * *1.verbo intransitivo to stick, adhere (frml)2.adherir vt to stick3.adherirse v prona) ( a superficie) to stick, adhere (frml)adherirse a algo — to stick o adhere to something
b) ( dar apoyo)adherirse a algo — <a propuesta/causa> to give one's support to something
c) (a movimiento, partido) to join* * *----* adherirse a = adhere to, cling to, espouse, fall in with, stick to, align, cleave to, hew to.* adherirse a principios = espouse + principles.* * *1.verbo intransitivo to stick, adhere (frml)2.adherir vt to stick3.adherirse v prona) ( a superficie) to stick, adhere (frml)adherirse a algo — to stick o adhere to something
b) ( dar apoyo)adherirse a algo — <a propuesta/causa> to give one's support to something
c) (a movimiento, partido) to join* * ** adherirse a = adhere to, cling to, espouse, fall in with, stick to, align, cleave to, hew to.* adherirse a principios = espouse + principles.* * *vito stick, adhere ( frml)■ adherirvtto stickestos neumáticos se adhieren bien a la carretera these tires grip o hold the road well, these tires give good adhesion o roadholding2 (a una moción, idea) adherirse A algo:el gobierno se adhirió de manera incondicional a la propuesta the government gave its unconditional support to the proposalquisiera adherirme a lo expresado por el señor director I would like to express my support for what the director said3 (a una organización, un partido) to join adherirse A algo to join sth, become a member of sth* * *
adherir ( conjugate adherir) verbo transitivo
to stick
adherirse verbo pronominal
‹a movimiento/partido› to join sth
adherir verbo transitivo & verbo intransitivo to stick on
' adherir' also found in these entries:
Spanish:
pegar
English:
bond
* * *♦ vtto stick;llevaba una bomba adherida al cuerpo he had a bomb strapped to his body* * *v/t stick -
102 adsorción
f.1 adsorption, accumulation of a substance on a surface.2 adsorption, adhesion to a surface.3 adsorption, absorption.* * *1 adsorption* * *= adsorption.Ex. This article studies the prediction of human intestinal adsorption of drug compounds.* * *= adsorption.Ex: This article studies the prediction of human intestinal adsorption of drug compounds.
* * *adsorción nfFís adsorption -
103 afiliación
f.1 affiliation, association.2 membership.3 adhesion.* * *1 affiliation* * *noun f.membership, affiliation* * *SF (Pol) affiliation; [de sindicatos] membership* * *femenino affiliation* * *= affiliation, membership, affiliation.Nota: Afinidad de ideología.Ex. Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex. No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.----* afiliación del autor = author affiliation.* afiliación institucional = institutional affiliation.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].* * *femenino affiliation* * *= affiliation, membership, affiliation.Nota: Afinidad de ideología.Ex: Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.
Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex: No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.* afiliación del autor = author affiliation.* afiliación institucional = institutional affiliation.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].* * *affiliationafiliación a un sindicato union membership* * *
afiliación sustantivo femenino
affiliation
afiliación sustantivo femenino affiliation
' afiliación' also found in these entries:
Spanish:
ser
- filiación
English:
membership
- membership fee
- affiliation
* * *afiliación nf1. [a organización] [de persona] membership;[de grupo] affiliation;conocía su afiliación al partido comunista he knew she was a member of the communist party;ha bajado el nivel de afiliación a los sindicatos union membership has fallen;se ha incrementado el número de afiliaciones a la Seguridad Social the number of people registered with the social security system has risen* * *f affiliation (a to), becoming a member (a of)* * * -
104 apego
m.1 fondness, attachment.tener/tomar apego a to be/become fond of2 adhesion, adherence, cling.* * *1 attachment, affection, liking, fondness\tomar apego a to become attached to* * *noun m.attachment, fondness* * *SM attachment (a to)devotion (a to)* * *apego a algo/alguien — attachment to something/somebody
les tiene poco apego a las cosas materiales — he attaches little importance o value to material things
* * *= attachment.Ex. Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.* * *apego a algo/alguien — attachment to something/somebody
les tiene poco apego a las cosas materiales — he attaches little importance o value to material things
* * *= attachment.Ex: Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.
* * *apego A algo/algn attachment TO sth/sbel apego a la familia attachment to one's familyle tengo gran apego a mi antiguo colegio I feel very attached to my old schoolun pueblo con mucho apego a sus tradiciones a nation with a deep attachment to its traditionsle tiene muy poco apego al trabajo she is not very committed to o she attaches little importance to her workles tiene muy poco apego a las cosas materiales he attaches very little importance o value to material thingstenerle apego a algn to be fond of sb, to be attached to sble tengo mucho apego pero la debo dejar ir I'm very fond of her o attached to her but I have to let her goactuamos con apego a la constitución we acted in accordance with the constitution, we acted constitutionally* * *
Del verbo apegarse: ( conjugate apegarse)
me apego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se apegó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
apego sustantivo masculino apego a algo/algn attachment to sth/sb;◊ tenerle apego a algn/algo to be attached to sb/sth;
les tiene poco apego a las cosas materiales he attaches little importance to material things
apego sustantivo masculino love, affection: le tengo apego a esta ciudad, I'm fond of this city
' apego' also found in these entries:
English:
attachment
* * *apego nmattachment, fondness;siente o [m5] tiene mucho apego hacia su ciudad natal she feels o is very attached to her home town;su personaje representa el apego a los valores materiales his character represents people who are attached to material things;su apego a la vida le ayudó a sobrevivir la enfermedad her love of life helped her to survive her illness;una nación con mucho apego a la religión a deeply religious nation;es conocido por su apego a la ley he's known as a law-abiding citizen* * *m attachment* * *apego nmafición: attachment, fondness, inclination* * *apego n affectiontener apego a to be attached to / to be fond of -
105 apoyo
m.1 support (also figurative).2 hold, support, stay, buttress.3 help, co-operation, assistance, cooperation.4 supporter, person who lends support, backer, prop.5 crutch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.* * *1 support2 figurado support, backing, help* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) supportapoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)
2) [a una propuesta, idea] support, backing3) (=apoyatura) support* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *1 (respaldo) supportno cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular supportagradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughoutapoyo A algo support FOR sthhan retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiativeuna campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research2 ( Ling):vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant* * *
Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)
apoyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
apoyar
apoyo
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
apoyo sustantivo masculino
support;
apoyo a algo support for sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
apoyo sustantivo masculino support
' apoyo' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- agradecer
- inapreciable
- legitimar
- negar
- proporcionar
- sola
- solo
- soporte
- sostén
- brindar
- declarar
- gestión
- incondicional
- manifestar
- mayoritario
- muleta
- puntal
- punto
- respaldo
- retirar
- retiro
- solicitar
- sustento
English:
advocacy
- against
- aim
- back
- backing
- backup
- buttress
- crutch
- drum up
- endorsement
- financial
- firm
- foothold
- freestanding
- full
- hilt
- mass
- moral
- prop
- rally
- rest
- solid
- support
- supportively
- supportiveness
- thankful
- unreserved
- whip up
- wholehearted
- widespread
- win
- with
- by
- foot
- muster
- sympathetic
- woo
* * *apoyo nmsupport;salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;me dio su apoyo moral she gave me her moral support;buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory* * *m figsupport;en apoyo de in support of* * *apoyo nm: support, backing* * *apoyo n support -
106 manifestar
v.1 to show.2 to express.3 to manifest, to record in the manifest.Ricardo manifestó las condiciones Richard manifested the conditions.María manifestó su inconformidad Mary manifested her inconformity.4 to prove to.Ella manifestó ser comunista She proved to be a Communist.5 to declare to, to manifest to.María manifestó odiar a los gatos Mary declared to hate cats.* * *1 (declarar) to state; (expresar) to express■ el ministro manifestó que no asistiría a la cumbre the minister stated that he would not attend the summit■ queremos manifestar nuestro apoyo a los huelguistas we want to express our support for the strikers2 (mostrar) to show1 (hacerse evidente) to become apparent2 to demonstrate3 to declare oneself, express* * *verb2) exhibit, display•* * *1. VT1) (=declarar) to declareel presidente manifestó que no firmaría el acuerdo — the president declared that he would not sign the agreement
2) [+ emociones] to show2.See:* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.----* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *manifestar [A5 ]vt1(declarar, expresar): manifestó públicamente su adhesión a la campaña she publicly declared o stated her support for the campaignmanifestaron su apoyo a esta propuesta they spoke in favor of this proposal, they expressed o made known their support for the proposalmanifestó su condena del atentado she expressed her condemnation of the attackqueremos manifestar nuestro agradecimiento a todos aquellos que nos han apoyado we wish to express our gratitude to all those who have supported us2 (demostrar) ‹emociones/actitudes› to showmanifestó gran entusiasmo por el proyecto he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the projectA (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evidentlas consecuencias se manifestarán a largo plazo the consequences will become apparent o evident in the long termel problema no se manifiesta hasta la pubertad the problem does not manifest itself o appear until pubertyB ( Pol) to demonstratemás de 10.000 personas se manifestaron ayer en Valencia more than 10,000 people demonstrated o took part in a demonstration in Valencia yesterdayC(dar una opinión): se ha manifestado en contra de las medidas she has spoken out against the measures, she has made known o expressed her opposition to the measures* * *
manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
manifestarse verbo pronominal
1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
( ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 ( dar opinión):◊ manifestarse en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth
manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
' manifestar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
- descubrir
- protestar
- reaccionar
- sacar
- constar
- declarar
- manifiesta
English:
declare
- display
- exhibit
- manifest
- profess
- voice
- air
* * *♦ vt1. [alegría, dolor] to show;manifestó su enfado golpeando la mesa he showed his annoyance by banging on the table2. [opinión] to express;manifestó su intención de presentarse como candidato he announced his intention to put himself forward as a candidate;manifestaron su agradecimiento por la ayuda recibida they expressed their gratidude for the help received* * *v/t1 ( demostrar) show2 ( declarar) declare, state* * *manifestar {55} vt1) : to demonstrate, to show2) : to declare* * *manifestar vb1. (opinión, etc) to express -
107 solidaridad
f.solidarity.* * *1 solidarity* * *noun f.* * *SF solidarity* * *a) solidarityen or por solidaridad con alguien — in solidarity with o in sympathy with somebody
b) (Der) joint and several liability* * *= solidarity, togetherness, sisterhood.Ex. I would really hate to have to comment on this great expression of solidarity.Ex. Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex. It is hoped that the sisterhood that was forged in the latter part of the 20th century will not be fragmented into smithereens in the new millennium.----* huelga por solidaridad = sympathy strike.* solidaridad financiera = financial solidarity.* solidaridad profesional = professional solidarity.* * *a) solidarityen or por solidaridad con alguien — in solidarity with o in sympathy with somebody
b) (Der) joint and several liability* * *= solidarity, togetherness, sisterhood.Ex: I would really hate to have to comment on this great expression of solidarity.
Ex: Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex: It is hoped that the sisterhood that was forged in the latter part of the 20th century will not be fragmented into smithereens in the new millennium.* huelga por solidaridad = sympathy strike.* solidaridad financiera = financial solidarity.* solidaridad profesional = professional solidarity.* * *1 (unión, fraternidad) solidarity2 (adhesión, apoyo) solidarityen or por solidaridad con los estudiantes expulsados in solidarity with o in sympathy with o in support of the students who had been expelledrecibió muchas muestras de solidaridad she received many tokens of solidarity o support3 ( Der) joint and several liability* * *
solidaridad sustantivo femenino
solidarity;
en or por solidaridad con algn in solidarity with o in sympathy with sb
solidaridad sustantivo femenino solidarity
' solidaridad' also found in these entries:
Spanish:
ante
English:
solidarity
- sisterhood
- sympathy
* * *solidaridad nfsolidarity;lo hago por solidaridad con los despedidos I am doing it out of solidarity with the people who have been sacked;mostrar solidaridad con alguien to show solidarity with sb;fueron a la huelga en solidaridad con otros compañeros del sector they came out on strike in sympathy with other workers in the industry* * *f solidarity* * *solidaridad nf: solidarity* * *solidaridad n solidarity -
108 superficie
f.1 surface.salir a la superficie to come to the surface, to surface2 area.tiene una superficie de 2.500 metros cuadrados it covers 2,500 square meterssuperficie comercial/de venta floor space3 expanse, extent, stretch.* * *1 (parte externa) surface2 (área) area\superficie terrestre land surface* * *noun f.1) surface2) area* * *SF1) [de cuerpo, líquido] surfaceel submarino salió a la superficie — the submarine surfaced, the submarine came to the surface
superficie de rodadura — (Aut) tread
superficie inferior — lower surface, underside
2) [en medidas] areasuperficie útil — useful area, usable space
3) (=aspecto externo) surface4) (Com)gran superficie — (=hipermercado) hypermarket, superstore
* * *1) (parte expuesta, aparente) surfacesalir a la superficie — to surface, come to the surface
2) (Mat) ( área) area* * *= face, surface, tract.Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Ex. Physiographic divisions of the earth's surface are also enumerated in the schedules.Ex. Protecting the remaining large tracts of tropical forests is not a financially impossible task.----* caudal de agua o superficie acuática = body of water.* cubrir la superficie de Algo = surface.* de superficie = aboveground.* de superficie áspera = rough-surfaced.* de superficie rugosa = rough-surfaced.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grande superficie = shopping mall, shopping complex, shopping centre.* ocupación en superficie = footprint.* preparar una superficie de nuevo = resurface.* rozar la superficie = scratch + the surface of, scrape + the surface.* salir a la superficie = surface.* sobre la superficie = above ground.* superficie de impresión = printing surface.* superficie de trabajo = working surface, work surface.* superficie habitable = floor space.* superficie útil = floor space.* volver a salir a la superficie = resurface.* * *1) (parte expuesta, aparente) surfacesalir a la superficie — to surface, come to the surface
2) (Mat) ( área) area* * *= face, surface, tract.Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
Ex: Physiographic divisions of the earth's surface are also enumerated in the schedules.Ex: Protecting the remaining large tracts of tropical forests is not a financially impossible task.* caudal de agua o superficie acuática = body of water.* cubrir la superficie de Algo = surface.* de superficie = aboveground.* de superficie áspera = rough-surfaced.* de superficie rugosa = rough-surfaced.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grande superficie = shopping mall, shopping complex, shopping centre.* ocupación en superficie = footprint.* preparar una superficie de nuevo = resurface.* rozar la superficie = scratch + the surface of, scrape + the surface.* salir a la superficie = surface.* sobre la superficie = above ground.* superficie de impresión = printing surface.* superficie de trabajo = working surface, work surface.* superficie habitable = floor space.* superficie útil = floor space.* volver a salir a la superficie = resurface.* * *A (parte expuesta, aparente) surfacela superficie terrestre the earth's surfacesalió a la superficie it came to the surface o it surfacedsu estudio se queda en la superficie del problema his study merely scratches the surface of the problemextender la masa sobre una superficie enharinada roll out the pastry on a floured surfacela superficie del triángulo the area o ( AmE) surface of the trianglesuficiente para pintar una superficie de diez metros cuadrados enough to paint a surface area of ten square metersCompuesto:tread* * *
superficie sustantivo femenino
1 (parte expuesta, aparente) surface;
2 (Mat) ( área) area
superficie sustantivo femenino
1 surface: el delfín salió a la superficie, the dolphin surfaced
la superficie de la Luna, the moon's surface
2 (extensión, área) area
Mat Geom area
' superficie' also found in these entries:
Spanish:
abombada
- abombado
- acre
- adherirse
- ahumada
- ahumado
- alisar
- área
- brillante
- deslizar
- deslizarse
- empañarse
- estrellada
- estrellado
- extensa
- extensión
- extenso
- faz
- granulosa
- granuloso
- igualar
- incidir
- incrustar
- llena
- llenar
- lleno
- ondular
- orilla
- pintar
- rebajar
- reflejarse
- repliegue
- resbaladiza
- resbaladizo
- roce
- sobresalir
- suavidad
- tierra
- triangular
- uniformidad
- abarcar
- adhesión
- antideslizante
- aspereza
- áspero
- carrasposo
- declive
- desigual
- desigualdad
- desnivel
English:
acre
- area
- blotchy
- breadth
- clear
- concave
- depressed
- even
- face
- flat
- flush
- glide
- irregular
- level
- level off
- level out
- opening
- pit
- polish
- projection
- resurface
- rough
- rub down
- smooth
- springy
- sticky
- strip
- surface
- table top
- tarmac
- top
- rise
- skim
- work
* * *superficie nf1. [parte exterior] surface;la superficie de la Tierra the Earth's surface;transporte de superficie surface transport;salir a la superficie to come to the surface, to surface2. [extensión] area;tiene una superficie de 2.500 metros cuadrados it covers 2,500 square metressuperficie comercial floor space;superficie de trabajo work surface;superficie de venta floor space* * *f surface;grandes superficies (comerciales) large stores* * *superficie nf1) : surface2) : areael superficie de un triángulo: the area of a triangle* * *1. (parte externa) surface2. (extensión) area -
109 teoría
f.theory, supposition, hypothesis, postulate.* * *1 theory\en teoría theoreticallyteoría atómica atomic theory* * *noun f.* * *SF theoryen teoría — in theory, theoretically
* * *femenino theory* * *= theory, theorising [theorizing, -USA], theoretical framework.Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.Ex. CRG has always been concerned with practical results, and has based its theorizing on practical problems.Ex. While the research has practical, internal applications, it is hoped that a theoretical framework can be established which may also be of use outside the British Library.----* basado en la teoría = grounded in theory.* demostrar la teoría de Uno = make + Posesivo + case.* en teoría = in principle, theoretically, in theory, nominally, in intent.* examen de teoría = theory test.* proponer una teoría = advance + theory.* teoría convolucionista = convolution theory.* teoría cuántica = quantum theory.* teoría de actor-red = actor network theory.* teoría de conjuntos = set theory.* teoría de conjuntos difusos = fuzzy set theory.* teoría de dar sentido = sense-making approach.* teoría de juegos = game theory.* teoría de la comunicación = communication theory.* teoría de la evolución, la = theory of evolution, the.* teoría de la gestión = management theory.* teoría de la gran explosión = big bang, the.* teoría de la gravedad, la = theory of gravity, the.* teoría de la información = information theory.* teoría de la literatura = literary theory.* teoría de la motivación = motivational theory.* teoría de la música = theory of music.* teoría de la relatividad = relativity theory.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* teoría del big bang = big bang, the.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* teoría del sicoanálisis = psychoanalytical theory.* teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.* teoría de sistemas = systems theory.* teoría económica = economic theory.* teoría evolutiva = developmental theory.* teoría fundamentada = grounded theory.* teoría inductiva = grounded theory.* teoría lingüística = linguistic theory.* teoría literaria = literary theory.* teoría musical = music theory.* teoría y práctica = policy and practice.* * *femenino theory* * *= theory, theorising [theorizing, -USA], theoretical framework.Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
Ex: CRG has always been concerned with practical results, and has based its theorizing on practical problems.Ex: While the research has practical, internal applications, it is hoped that a theoretical framework can be established which may also be of use outside the British Library.* basado en la teoría = grounded in theory.* demostrar la teoría de Uno = make + Posesivo + case.* en teoría = in principle, theoretically, in theory, nominally, in intent.* examen de teoría = theory test.* proponer una teoría = advance + theory.* teoría convolucionista = convolution theory.* teoría cuántica = quantum theory.* teoría de actor-red = actor network theory.* teoría de conjuntos = set theory.* teoría de conjuntos difusos = fuzzy set theory.* teoría de dar sentido = sense-making approach.* teoría de juegos = game theory.* teoría de la comunicación = communication theory.* teoría de la evolución, la = theory of evolution, the.* teoría de la gestión = management theory.* teoría de la gran explosión = big bang, the.* teoría de la gravedad, la = theory of gravity, the.* teoría de la información = information theory.* teoría de la literatura = literary theory.* teoría de la motivación = motivational theory.* teoría de la música = theory of music.* teoría de la relatividad = relativity theory.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* teoría del big bang = big bang, the.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* teoría del sicoanálisis = psychoanalytical theory.* teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.* teoría de sistemas = systems theory.* teoría económica = economic theory.* teoría evolutiva = developmental theory.* teoría fundamentada = grounded theory.* teoría inductiva = grounded theory.* teoría lingüística = linguistic theory.* teoría literaria = literary theory.* teoría musical = music theory.* teoría y práctica = policy and practice.* * *theoryelaborar una teoría to formulate a theoryyo tengo la teoría de que … I have a theory that …en teoría es fácil in theory it's easyCompuestos:quantum theorytheory of evolutiontheory of relativitydomino theory* * *
teoría sustantivo femenino
theory;
teoría sustantivo femenino theory
♦ Locuciones: en teoría, theoretically
' teoría' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- basarse
- base
- consistente
- demostración
- desarrollar
- difusión
- elaborar
- evidencia
- formular
- fundar
- fundarse
- idear
- impugnar
- mantener
- oponerse
- probar
- rigor
- sí
- sostener
- sustentar
- apoyar
- basar
- caduco
- consistencia
- demoler
- enunciar
- exponer
- exposición
- plantear
- proponer
- respaldar
- seguidor
- superación
English:
abstract
- bang
- demolish
- develop
- development
- die out
- explode
- feasible
- hate
- indefensible
- pull apart
- put forward
- reinforce
- rest
- subscribe
- technically
- theory
- onus
- suggestion
* * *teoría nf1. [especulación] theory;la teoría se le da bien, pero la práctica… he's good at the theory but in practice…;en teoría in theory;en teoría han venido a ayudar in theory they have come to help2. [hipótesis] theory;mi teoría es que… my theory is that…;la teoría del big bang the big bang theory; Mat la teoría del caos chaos theory; Biol teoría celular cell theory;teoría de la comunicación communication theory;Mat teoría de conjuntos set theory;teoría del conocimiento epistemology;teoría cuántica quantum theory;la teoría de la evolución the theory of evolution;Mat teoría de grupos group theory;teoría de la información information theory;teoría monetaria monetary theory;Mat teoría de números number theory;la teoría de la relatividad the theory of relativity* * *f theory;en teoría in theory* * *teoría nf: theory* * * -
110 tratado
adj.processed.m.1 treaty (convenio).tratado de Libre Comercio NAFTA Treaty (entre EE.UU., Canadá y México)tratado de paz peace treaty2 treatise (escrito).past part.past participle of spanish verb: tratar.* * *1 (pacto) treaty2 (estudio) treatise* * *noun m.* * *SM1) (Com) agreement; (Pol) treaty, pact2) (=libro) treatise* * *1) (Der, Pol) treaty2) ( libro) treatise* * *= tract, treatise, treaty.Ex. This volume was written as a tract to promote the use of microcards.Ex. The treatise arose from Kaiser's work in indexing information relating to business and industry.Ex. Form headings are sometimes suggested -- for example, in the case of laws and treaties.----* bien tratado = well represented.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* ratificar un tratado = ratify + treaty.* tratado armamentístico = arms treaty.* Tratado de Ginebra, el = Geneva Convention, the.* tratado de paz = peace treaty.* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the.* tratado matemático = mathematical treatise.* * *1) (Der, Pol) treaty2) ( libro) treatise* * *= tract, treatise, treaty.Ex: This volume was written as a tract to promote the use of microcards.
Ex: The treatise arose from Kaiser's work in indexing information relating to business and industry.Ex: Form headings are sometimes suggested -- for example, in the case of laws and treaties.* bien tratado = well represented.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* ratificar un tratado = ratify + treaty.* tratado armamentístico = arms treaty.* Tratado de Ginebra, el = Geneva Convention, the.* tratado de paz = peace treaty.* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the.* tratado matemático = mathematical treatise.* * *A (Der, Pol) treatyfirmar un tratado to sign a treatyel Tratado de Roma the Treaty of RomeCompuestos:trade agreementfree trade treaty, free trade agreementpeace treatyB (libro) treatise* * *
Del verbo tratar: ( conjugate tratar)
tratado es:
el participio
Multiple Entries:
tratado
tratar
tratado sustantivo masculino
1 (Der, Pol) treaty;
2 ( libro) treatise
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
tratadoé de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] tratado de algo to be about sth;
tratado sobre algo to deal with sth;◊ la conferencia tratadoá sobre medicina alternativa the lecture will deal with alternative medicine
3 (tener contacto, relaciones) tratado con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratadose con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
tratado sustantivo masculino
1 (ensayo, libro) treatise
2 (acuerdo, pacto) treaty
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' tratado' also found in these entries:
Spanish:
firma
- marcar
- OTAN
- ratificar
- suscribir
- tratar
- concluir
- redacción
- redactar
- violar
English:
claim
- confirm
- confirmation
- discourse
- final
- NATO
- peace
- stir
- treatise
- treaty
- ultimately
- deal
- hard
- tract
* * *tratado nm1. [convenio] treatyTratado de Libre Comercio [en general] free trade agreement; [entre EE.UU., Canadá y México] NAFTA, North American Free Trade Agreement;el Tratado de Maastricht the Maastricht Treaty;tratado de paz peace treaty;tratado de no proliferación non-proliferation treaty;el Tratado de Roma the Treaty of Rome2. [escrito] treatise* * *m espPOL treaty* * *tratado nm1) : treatise2) : treaty* * * -
111 organización
f.1 organization, hierarchy, array, structure.2 institution, entity, organism, foundation.3 organizing.* * *1 organization* * *noun f.* * *SF organizationOPEP* * *femenino organizationuna organización sindical — a labor (AmE) o (BrE) trade union
* * *femenino organizationuna organización sindical — a labor (AmE) o (BrE) trade union
* * *organización11 = establishment, organisation [organization, -USA], institution.Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.Ex: The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.* Comité de las Organizaciones = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).* comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.* comunicación dentro de una organización = organisational communication.* conducta de las organizaciones = organisational behaviour.* OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].* organigrama de una organización = organisation chart.* organización afiliada = sister organisation.* organización agraria = agricultural organisation.* organización a la que pertenece = parent organisation.* organización benéfica = aid agency, aid organisation.* organización cívica = community organisation.* Organización Cultural, Científica y Educativa de las Naciones Unidas (UNESCO = UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization).* organización de voluntariado = voluntary body, voluntary agency, voluntary organisation.* organización empresarial = business organisation.* organización intergubernamental (OIG) = intergovernmental organisation (IGO).* organización internacional = international organisation.* Organización Internacional del Trabajo (OIT) = International Labour Organisation (ILO).* Organización Internacional de Normalización = ISO.* organización mafiosa = crime syndicate.* organización miembro de una asociación = partner organisation.* Organización Mundial de la Salud (OMS) = World Health Organisation (WHO).* Organización Mundial para el Comercio = World Trade Organization (WTO).* Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO) = FAO (Food and Agriculture Organisation).* Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* uno más de tantos en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.organización22 = logistics, map, mapping, organisational setting, organising [organizing, -USA], setup [set-up], organisation [organization, -USA], work organisation, staging, set-up, structuring, implementation.Ex: Donald P Hammer, Executive Secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative Secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.
Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex: Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.Ex: No course on management would be complete without articulating the principles of management (i.e., planning, organizing, staffing, directing, controlling).Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.Ex: There are also suggestions for rules for structuring corporate body names.Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* desorganización = disorganisation [disorganization, -USA].* metaorganización = meta-organisation.* modelo de organización = organisational scheme.* organización bibliográfica = bibliographic organisation.* organización bibliotecaria = library organisation.* organización del trabajo = workflow [work flow], working arrangement.* organización de materias = subject organisation.* organización horizontal = flat organisation, horizontal organisation.* organización interna = organisational structure.* organización laboral = job structuring.* reorganización = respacing.* una organización de = a pattern of.* * *1 (acción) organization2 (agrupación, institución) organizationuna organización ecologista an ecological organizationorganización de bienestar social welfare organizationCompuestos:Organization for Economic Cooperation and DevelopmentWorld Intellectual Property OrganizationWorld Trade Organization* * *
organización sustantivo femenino
organization
organización sustantivo femenino
1 organization: la organización del concierto fue un desastre, the concert was disastrously organized
2 (asociación) organization
Organización No Gubernamental (ONG), Non-Governmental Organization (NGO)
' organización' also found in these entries:
Spanish:
adherirse
- aparato
- desactivar
- endosar
- entrar
- escala
- F.A.O.
- INTERPOL
- lucro
- mafiosa
- mafioso
- ONG
- OTAN
- OUA
- sede
- seno
- terrorista
- adhesión
- articulación
- barón
- boda
- caritativo
- correr
- cuadro
- cúspide
- depurar
- disolución
- disolver
- emplear
- entidad
- funcionario
- infiltrar
- ingresar
- ingreso
- integrar
- jerarquía
- marina
- miembro
- obra
- ONCE
- ONU
- permanencia
- pertenencia
- programación
- radio
- remodelación
- remodelar
- renovación
- renovar
- representar
English:
base
- charitable
- charity
- disband
- entrance
- Interpol
- join
- lead
- motto
- NATO
- NGO
- nonprofit
- organization
- outfit
- patron
- picketing
- PLO
- policy
- reshape
- service
- set-up
- shake up
- show
- start
- superintendent
- system
- top-heavy
- trust
- umbrella organisation
- voluntary organization
- watchdog
- credit
- in-house
- insider
- second
- syndicate
- united
* * *organización nf1. [orden] organization2. [organismo] organization;organización de ayuda humanitaria humanitarian aid organization;organización benéfica charity, charitable organization;organización de consumidores consumer organization;Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico Organization for Economic Cooperation and Development;Organización de Estados Americanos Organization of American States;Organización Internacional de Normalización International Standards Organization;Organización Internacional del Trabajo International Labour Organization;Organización para la Liberación de Palestina Palestine Liberation Organization;Organización Mundial del Comercio World Trade Organization;Organización Mundial de la Salud World Health Organization;Organización de las Naciones Unidas United Nations Organization;organización no gubernamental non-governmental organization;Organización de Países Exportadores de Petróleo Organization of Petroleum Exporting Countries;Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa Organization for Security and Cooperation in Europe;Organización para la Unidad Africana Organization of African Unity;Organización del Tratado del Atlántico Norte North Atlantic Treaty Organization* * *f organization* * ** * *organización n organization -
112 partido
adj.cut, cleft, split, riven.m.1 party.2 game (Sport).partido amistoso friendlyun partido de baloncesto/rugby a game of basketball/rugby3 match.buen/mal partido good/bad match4 advantage, profit, gain.sacar partido de take advantage of...5 team.6 hair parting, part, part in one's hair.7 prospect, prospect for marriage.past part.past participle of spanish verb: partir.* * *1 (grupo político) party, group2 (provecho) profit, advantage————————1→ link=partir partir► adjetivo1 (dividido) divided2 (roto) broken, split1 (grupo político) party, group2 (provecho) profit, advantage\sacar partido de to profit fromser un buen partido familiar to be a good catchtomar partido to take sidestomar partido por alguien to side with somebodypartido amistoso friendly gamepartido de exhibición exhibition matchpartido de ida first legpartido de vuelta second legpartido judicial administrative areapartido político political partysistema de partidos party system* * *noun m.1) party2) game, match3) play4) tie•* * *SM1) (Pol) partytomar partido por algo/algn — to side with sth/sb
2) (Dep) game, matchpartido amistoso — friendly (game o match)
partido de casa — home game o match
partido de dobles — (Tenis) doubles match, game of doubles
partido de exhibición — exhibition game o match
partido de fútbol — football game o match
partido (de) homenaje — benefit game o match
partido de ida — away game o match, first leg
partido de vuelta — return game o match, second leg
3) (=provecho)4)ser un buen partido — [persona] to be a good match
5) (=distrito) district, administrative areapartido judicial — district under the jurisdiction of a local court
6) frm (=apoyo) support7) frmdarse a partido, venir(se) a partido — to give way
8) Cono Sur (Naipes) hand* * *I- da adjetivo2) (Mat)IInueve partido por tres da... — nine divided by three gives...
1)b) (AmL) ( partida) game2) (Pol) partyun partido de izquierda/centro — a left-wing/center party
sistema de partido único — one-party o single-party system
3) ( provecho)4) ( para casarse)5) ( comarca) administrative area* * *I- da adjetivo2) (Mat)IInueve partido por tres da... — nine divided by three gives...
1)b) (AmL) ( partida) game2) (Pol) partyun partido de izquierda/centro — a left-wing/center party
sistema de partido único — one-party o single-party system
3) ( provecho)4) ( para casarse)5) ( comarca) administrative area* * *partido11 = party.Ex: Surely the concept 'Conservative party' appears last in the citation order of this class number.
* aparato del partido = party machinery.* buen partido = eligible party, eligible bachelor.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* obtener partido de = capitalise on/upon [capitalize, -USA].* partido conservador = conservative party.* partido de derechas = right wing party.* partido de izquierdas = left-wing party.* partido de la oposición = opposition party.* partido disidente = splinter party.* partido en el gobierno = governing party.* partido en el poder, el = ruling party, the.* partido gobernante = governing party.* Partido Laborista, el = Labour Party, the.* Partido Liberal Democrático, el = Liberal Democrats, the.* partido político = political party.* Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.* sacar el máximo partido a = get + the most out of.* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.* sacar el máximo partido de = harness + the power of, make + the best of.* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.* sacar el mejor partido de = get + the best out of.* sacar el mejor partido de Algo = make + the best advantage of, make + the best use of, make + the best possible use of.* sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.* sacarle partido a = make + an opportunity (out) of.* sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.* sacar mayor partido a = squeeze + more life out of.* sacar mejor partido = get + more for + Posesivo + money.* sacar partido = take + advantage (of), exploit + benefits.* sacar partido a una oportunidad = capitalise on + opportunity.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* tomar partido = take + sides.* tomar partido por = side with.* tomar partido por Alguien = side in + Posesivo + favour.* un buen partido = a good catch.partido22 = sports match, game, match, fixture.Ex: School events may be regular and seasonal, like Christmas and vacations, or occasional and minor like sports matches.
Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.Ex: That was one of the finest matches they ever played.Ex: New fixtures for the rest of the season have been issued along with some changes in the First Division.* partido amistoso = friendly match.* partido de competición = club game.* partido de fútbol = football game, soccer game, football match.* partido de ida = away game, first leg.* partido de liga = league game.* partido de vuelta = second leg, home game.* partido entre equipos rivales = local derby.* partido oficial = official game.* partido que se juega en casa = home game.* partido que se juega fuera de casa = away game.* perder un partido = lose + match.* resultado de un partido = score.* tres goles en un mismo partido = hat trick.partido33 = cloven, forked.Ex: It is a very old belief that the Devil always appears with a cloven foot as a distinguishing mark.
Ex: One theory suggests that the forked section of the hieroglyph represents an animal's legs with the central shaft as the body or elongated neck (like a giraffe).* con el corazón partido = broken-hearted.* luchar a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a brazo partido = fight + tooth and nail.* * *A ‹labios› chapped; ‹barbilla› cleftB ( Mat):siete partido por diez seven over teneste número, partido por tres, nos da el valor de X this number, divided by three, gives us the value of XA1 (de fútbol) game, match ( BrE)vamos a echar un partido de tenis let's have a game of tennisel partido de tenis entre Gómez y Rendall the tennis match between Gómez and Rendallun partido de ajedrez a game of chessCompuestos:friendly game o match, friendlyreplay, deciding gameexhibition game o matchbenefit game o match, benefitfirst legsecond leghome game o ( BrE also) matchaway game o ( BrE also) matchB1 ( Pol) partypartido político political partypartido de la oposición opposition partyun partido de izquierda(s)/derecha(s)/centro a left-wing/right-wing/center partysistema de partido único one-party o single-party systemtomar partido to take sides2 (partidarios) followingsu música tiene mucho partido entre la juventud his music has a big following among young peopleesta postura tiene mucho partido entre los agricultores this position enjoys wide support among farmers o is widely supported by farmersCompuesto:C(provecho): le sabe sacar partido a cualquier situación he knows how to make the most of any situationtrata de sacar el mejor partido de tus conocimientos try to make the best use of o try to take full advantage of your knowledgeD(para casarse): un buen partido a good catchno pudo encontrar peor partido para casarse she couldn't have found anyone worse to marryE (comarca) administrative areaCompuesto:( Esp) administrative area* * *
Del verbo partir: ( conjugate partir)
partido es:
el participio
Multiple Entries:
partido
partir
partido 1◊ -da adjetivo
1 ‹ labios› chapped;
‹ barbilla› cleft
2 (Mat):
nueve partido por tres da … nine divided by three gives …
partido 2 sustantivo masculino
1
( de tenis) match;
un partido de béisbol a baseball game;
partido amistoso friendly game o match;
partido de desempate deciding game, decider;
partido en casa/fuera de casa home/away match
2 (Pol) party;
tomar partido to take sides
3 ( provecho):
sacarle partido a algo to make the most of sth
4 ( para casarse):
partir ( conjugate partir) verbo transitivo
‹nuez/avellana› to crack;
‹rama/palo› to break
‹ cabeza› to split open
verbo intransitivo
1
2a) partido DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start from sthb)◊ a partir de from;
a partido de ahora/ese momento from now on/that moment on;
a partido de hoy (as o starting) from today
partirse verbo pronominal
‹ diente› to break, chip
partido,-a sustantivo masculino
1 Pol party
2 Dep match, game
partido de vuelta, return match
3 (beneficio, oportunidades, jugo) advantage, benefit: sácale partido a la vida, make the most of life 4 ser un buen partido, to be a good catch
♦ Locuciones: tomar partido por, to side with
partir
I verbo transitivo
1 (romper, quebrar) to break: me parte el corazón verte tan desalentada, it's heartbreaking to see you so depressed
partir una nuez, to shell a walnut
2 (dividir) to split, divide
(con un cuchillo) to cut
II vi (irse) to leave, set out o off
♦ Locuciones: a partir de aquí/ahora, from here on/now on
a partir de entonces no volvimos a hablarnos, we didn't speak to each other from then on
' partido' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- adhesión
- antológica
- antológico
- arrojadiza
- arrojadizo
- bajón
- baño
- barrer
- beneficio
- centenaria
- centenario
- continuismo
- convoy
- correligionaria
- correligionario
- cotización
- cualquiera
- decidir
- depurar
- desempate
- desmembrarse
- despeje
- dirección
- dirigir
- dirigente
- disputada
- disputado
- engranaje
- entrar
- épica
- épico
- ser
- escaño
- europeísta
- fila
- fracturar
- fruto
- ganarse
- grupúsculo
- imperante
- independiente
- izquierda
- izquierdo
- judicial
- laborista
- liberal
- lucha
- mayoría
- mayoritaria
English:
about
- amid
- brain
- brokenhearted
- call off
- cancel
- capital
- cardholder
- centre
- close
- closely
- decider
- derby
- disappoint
- double
- equal
- eventual
- fair
- fixture
- football match
- fortunately
- friendly
- game
- GOP
- grass roots
- heart-broken
- hooligan
- hot up
- international
- job
- join
- kick-off
- labour
- Liberal Party
- line
- machine
- majority
- match
- member
- membership
- minority
- office
- opponent
- opposing
- ostracize
- party line
- pep talk
- play
- profit
- quite
* * *partido nm1. [político] party;partido político political party;un partido de izquierda(s) a left-wing party;el partido en el gobierno the ruling party;un partido de (la) oposición an opposition partypartido bisagra = minority party holding the balance of power2. [deportivo] game, Br match;un partido de baloncesto/rugby a game of basketball/rugby;un partido de liga/copa a league/cup game o Br matchpartido amistoso friendly;partido de consolación consolation final;partido de desempate play-off;partido de las estrellas all-star game;partido (de) homenaje testimonial (game);partido de ida [en copa] first leg;partido internacional international, Br international match;partido de vuelta [en copa] second leg3. Am [partida] game;un partido de ajedrez a game of chess4. [futuro cónyuge]ser buen/mal partido to be a good/bad match6. Compsacar partido de, sacarle partido a to make the most of;tomar partido por [ponerse de parte de] to side with;[decidir] to decide on;tomar partido por hacer algo to decide to do sth* * *m1 POL party2 DEP game;partido en casa home game3:sacar partido de take advantage of;tomar partido take sides* * *partido nm1) : (political) party2) : game, matchpartido de futbol: soccer game3) apoyo: support, following4) provecho: profit, advantagesacar partido de: to profit from* * *partido n1. (competición) match2. (organización) party -
113 adherencias
-
114 MAC
сущ. -
115 incondicional
adj1) безусло́вный; безогово́рочныйcapitulación, rendición incondicional — безогово́рочная капитуля́ция
2) по́лный; абсолю́тныйamigo incondicional — беззаве́тно пре́данный друг
adhesión incondicional — по́лная солида́рность
-
116 adherencia
• adherence• adhesion• adhesiveness• cling• cohesion• sticking -
117 apego
• adherence• adhesion• affection• attraction• cling• fondness -
118 hielo
* -
119 nieve
* -
120 hielo
*
См. также в других словарях:
adhésion — [ adezjɔ̃ ] n. f. • 1372; lat. adhaesio « point de contact » 1 ♦ Vx Adhérence. Mod. Phys. Force qui s oppose à la séparation de deux corps mis en contact (attraction intermoléculaire). 2 ♦ Approbation réfléchie. ⇒ accord, agrément, assentiment.… … Encyclopédie Universelle
Adhesion — Adhésion En physique, l adhésion est l ensemble des phénomènes physico chimiques qui se produisent lorsque l’on met en contact intime deux matériaux, dans le but de créer une résistance mécanique à la séparation. Une fois le contact établi, l… … Wikipédia en Français
Adhesion — is the tendency of certain dissimilar molecules to cling together due to attractive forces.Mechanisms of adhesionFive mechanisms have been proposed to explain why one material sticks to another:Mechanical adhesionAdhesive materials fill the voids … Wikipedia
Adhesion — Ad*he sion, n. [L. adhaesio, fr. adhaerere: cf. F. adh[ e]sion.] 1. The action of sticking; the state of being attached; intimate union; as, the adhesion of glue, or of parts united by growth, cement, or the like. [1913 Webster] 2. Adherence;… … The Collaborative International Dictionary of English
adhésion — ADHÉSION. s. f. Union, jonction. Ces deux corps ont ensemble une adhésion qui les rend difficiles à séparer. [b]f♛/b] Il signifie aussi, Action d adhérer, et en ce sens il se dit principalement D un acte par lequel une Puissance adhère à un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
adhesion — I (affixing) noun adherence, adhesiveness, agglomeration, agglutination, aggregation, attachment, cementation, clinging, close contact, coadunation, coagulation, coherence, cohesion, cohesiveness, concretion, condensation, congelation,… … Law dictionary
adhesion — (n.) 1620s, from Fr. adhésion or directly from L. adhaesionem (nom. adhaesio) a sticking to, noun of action from pp. stem of adhaerare (see ADHERENT (Cf. adherent)). Adhesion is generally used in the material, and adherence in the metaphysical… … Etymology dictionary
adhesión — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de adherirse a una idea, grupo o persona: Demostraron su adhesión al rey. Mi adhesión al partido es muy antigua. 2. Área: física Fuerza de atracción que mantiene unidas moléculas de distinta especie… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Adhesion — Adhesion. См. Адгезия. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
adhesión — Proceso por el que una persona sigue unas reglas, unas líneas maestras y unas normas, por ejemplo, cuando un enfermo sigue una prescripción y unas recomendaciones sobre un régimen de cuidados. Mantenerse juntos, como las moléculas similares de… … Diccionario médico
adhesion — *adherence Antonyms: nonadhesion, inadhesion … New Dictionary of Synonyms