Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

accede

  • 1 acceder

    • accede
    • acquiesce
    • comply
    • inductively
    • indulge in

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acceder

  • 2 acceder a

    • accede to
    • agree to
    • agree with

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acceder a

  • 3 asentir

    • accede
    • acquiesce
    • concur
    • give the lie to
    • give the nod
    • give the nod to
    • nod

    Diccionario Técnico Español-Inglés > asentir

  • 4 consentir

    • accede to
    • assent to
    • concur
    • consent on
    • give the cold shoulder
    • give the coup de grace
    • give the lie to
    • give the money
    • give the nod to
    • give the order
    • let it happen
    • pamper
    • pet
    • spoil
    • tolerate

    Diccionario Técnico Español-Inglés > consentir

  • 5 obtemperar

    • accede
    • comply
    • condescend

    Diccionario Técnico Español-Inglés > obtemperar

  • 6 subir al trono

    • accede to the throne
    • ascend to the throne
    • mount the throne

    Diccionario Técnico Español-Inglés > subir al trono

  • 7 acceder

    v.
    1 to agree ( (consent).
    acceder a una petición to grant a request
    2 to consent, to accede, to assent, to comply.
    Ella accedió a su petición She consented to his request.
    3 to come over.
    A feeling of fear came over her Una sensación de miedo la accedió.
    * * *
    1 (consentir) to consent (a, to), agree (a, to)
    2 (tener entrada) to enter
    3 (alcanzar) to accede (a, to)
    acceder al poder to come to power, take office
    acceder a la universidad be admitted to university, enter university
    * * *
    verb
    2) access, gain access to
    * * *
    VI
    1) (=aceptar) to agree

    acceder a algo — to agree to sth

    2)

    acceder a (=entrar)

    a) [+ lugar] to gain access to; [+ grupo social, organización] to be admitted to

    no pueden acceder al mercado laboral por no tener estudios — they have no access to the labour market because they have no qualifications

    si ganan este partido, acceden a la final — if they win this match they go through to the final

    b) (Inform) [+ fichero, Internet] to access
    3) (=conseguir)

    acceder a[+ información] to gain access to, access

    accedió a una graduación superior — he attained a higher rank, he was promoted to a higher rank

    acceder al poderto assume power

    acceder a la propiedad de algo — to become the owner of sth

    acceder al tronoto succeed to the throne

    * * *
    verbo intransitivo
    1)

    acceder a algo a lugar to gain access to something; a premio to be eligible for something; a cargo to accede to something (frml)

    accedió al tronohe came o succeeded to the throne

    2) ( ceder)

    accedió a regañadientes — he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in

    acceder a algo — to agree to something, to accede to something (frml)

    acceder a + inf — to agree to + inf

    * * *
    = access, contact, gain + access, get into, accede, gain + admittance.
    Ex. Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.
    Ex. Hosts in Europe can also be contacted through the European part of the IPSS network.
    Ex. Libraries gain access to their own files by means of terminals connected to the central computer.
    Ex. To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.
    Ex. Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.
    Ex. In the early 1800s libraries were used by only the small portion of the population that could gain admittance.
    ----
    * acceder a = approach, fall in with, get at, agree to.
    * acceder haciendo clic = click.
    * acceder ilegalmente = hack.
    * * *
    verbo intransitivo
    1)

    acceder a algo a lugar to gain access to something; a premio to be eligible for something; a cargo to accede to something (frml)

    accedió al tronohe came o succeeded to the throne

    2) ( ceder)

    accedió a regañadientes — he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in

    acceder a algo — to agree to something, to accede to something (frml)

    acceder a + inf — to agree to + inf

    * * *
    = access, contact, gain + access, get into, accede, gain + admittance.

    Ex: Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.

    Ex: Hosts in Europe can also be contacted through the European part of the IPSS network.
    Ex: Libraries gain access to their own files by means of terminals connected to the central computer.
    Ex: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.
    Ex: Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.
    Ex: In the early 1800s libraries were used by only the small portion of the population that could gain admittance.
    * acceder a = approach, fall in with, get at, agree to.
    * acceder haciendo clic = click.
    * acceder ilegalmente = hack.

    * * *
    acceder [E1 ]
    vi
    A
    1 (entrar, llegar) acceder A algo to gain access TO sth
    un jardín al cual se accede por dos entradas a garden with access from o which you can enter from two points
    para acceder a la base de datos to access the database, to gain access to the database
    pretendían acceder a los secretos del Pentágono they were trying to gain access to Pentagon secrets
    sólo pueden acceder al premio los menores de 15 años only under-15s are eligible for the prize
    con esta victoria accede a las semifinales with this win she goes through to the semifinals
    2 (a un cargo) acceder A algo to accede TO sth ( frml)
    no pudo acceder a la presidencia he was unable to accede to o to assume the presidency
    accedió al trono he came o succeeded to the throne
    B (consentir) to agree
    accedió a regañadientes he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in
    acceder A algo to agree TO sth, to accede TO sth ( frml)
    accedió a sus deseos she bowed o agreed o acceded to his wishes
    accedieron al pago de la deuda they agreed to pay what was owed
    acceder A + INF to agree TO + INF
    accedió a contestar preguntas del público she agreed to answer questions from the audience
    * * *

     

    acceder ( conjugate acceder) verbo intransitivo
    1 ( consentir) to agree;
    acceder a algo to agree to sth
    2 ( entrar) acceder a algo gain access to sth;
    (Inf) to access sth.
    acceder verbo intransitivo
    1 (conceder, transigir) to accede, consent [a, to]
    2 (entrar, ser admitido) to gain admittance [a, to]: accedió al cargo en 1973, he ocuppied the post in 1973
    3 Inform to access
    ' acceder' also found in these entries:
    English:
    accede
    - access
    - allow
    - comply
    - consent
    - qualified
    - assent
    * * *
    1. [consentir] to agree;
    acceder a una petición to grant a request;
    accedió a venir she agreed to come;
    accedieron a las demandas de los secuestradores they agreed to o acceded to the kidnappers' demands
    2. [tener acceso]
    acceder a algo to enter sth, to gain entry to sth;
    Informát
    acceder a una base de datos to access a database;
    se puede acceder directamente a la sala por la puerta trasera there is direct access to the hall by the rear entrance;
    por esa puerta se accede a la cripta that door leads to the crypt;
    desde la biblioteca se puede acceder a Internet you can log on to the Internet at the library;
    las sillas de ruedas accederán por una rampa there is wheelchair access via a ramp
    3. [alcanzar]
    acceder al trono to accede to the throne;
    acceder al poder to come to power;
    accedió al cargo de presidente he became president;
    este título permite acceder a los estudios de posgrado this qualification enables you to go on to do postgraduate studies
    * * *
    v/i
    1 ( ceder) agree (a to), fml
    accede (a to);
    acceder a un ruego agree to a request;
    acceder a los deseos de alguien bow to s.o.’s wishes
    2
    :
    acceder a lugar gain access to, access; cargo accede to
    * * *
    acceder vi acceder a
    1) : to accede to, to agree to
    2) : to assume (a position)
    3) : to gain access to
    * * *
    1. (aceptar) to agree
    2. (entrar) to enter
    acceder al poder to come to power [pt. came; pp. come]

    Spanish-English dictionary > acceder

  • 8 firewall

    m.
    firewall.
    * * *
    Nota: En Internet, ordenador que se coloca como puerta de acceso entre una red local y otras redes para controlar quién accede y cómo se accede a la red local por razones principalmente de seguridad.
    Ex. A firewall is a gateway through which all connections are made and offers a solution against intruders getting into and employees sending out unauthorized information.
    * * *
    Nota: En Internet, ordenador que se coloca como puerta de acceso entre una red local y otras redes para controlar quién accede y cómo se accede a la red local por razones principalmente de seguridad.

    Ex: A firewall is a gateway through which all connections are made and offers a solution against intruders getting into and employees sending out unauthorized information.

    * * *
    /ˈfaɪr(g)wol/
    (pl firewalls)
    ( Inf) firewall

    Spanish-English dictionary > firewall

  • 9 acceder a

    v.
    1 to agree to.
    María accede a entregar la casa Mary agrees to surrender the house.
    2 to access, to enter.
    Ricardo accedió al recinto Richard accessed=entered the room.
    3 to agree to, to accede to, to condescend to, to acquiesce to.
    María accedió a conversar conmigo Mary agreed to talk with me.
    4 to accede to.
    * * *
    (v.) = approach, fall in with, get at, agree to
    Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.
    Ex. Stanton fell in with the suggestion readily.
    Ex. If the scholar can get at only one a week by diligent search, his syntheses are not likely to keep up with the current scene.
    Ex. In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".
    * * *
    (v.) = approach, fall in with, get at, agree to

    Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.

    Ex: Stanton fell in with the suggestion readily.
    Ex: If the scholar can get at only one a week by diligent search, his syntheses are not likely to keep up with the current scene.
    Ex: In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".

    Spanish-English dictionary > acceder a

  • 10 consentir

    v.
    1 to allow, to permit.
    2 to spoil.
    le consienten demasiado they let him have his own way too much
    María consintió a los chicos demasiado Mary spoiled her kids too much.
    3 to consent, to let, to tolerate, to allow.
    María consintió su salida Mary consented his outing.
    María consintió y les abrió Mary consented and opened up for them.
    4 to give one's consent, to consent, to give the consent, to give the nod.
    María consintió y se fueron Mary consented and they left.
    5 to accede to, to agree to.
    María consintió cortarse el pelo Mary acceded to get her hair cut.
    * * *
    Conjugation model [ HERVIR], like link=hervir hervir
    1 (tolerar) to allow, permit, tolerate
    2 (mimar) to spoil
    3 (admitir) to take, withstand
    1 (admitir) to consent (en, to), agree (en, to)
    2 (ceder) to weaken
    1 (rajarse) to crack, break
    * * *
    verb
    1) to allow, consent
    * * *
    1. VT
    1) (=permitir) to allow; (=tolerar) to tolerate

    ¡eso no se puede consentir! — we can't have o allow that!

    2) (=soportar) to stand, bear
    3) (=mimar) to spoil
    2.
    VI to agree, consent, say yes
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (permitir, tolerar) to allow
    b) ( mimar) < niño> to spoil
    2.

    consentir en algoto consent o agree to something

    * * *
    = allow, consent, accede, mollycoddle, pamper.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. The very process of consenting to change will involve the creation of institutions through which those who can may assist in the process of its accomplishment.
    Ex. Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.
    Ex. Now it is the turn of Libya to throw hints that it too needs to be mollycoddled.
    Ex. Though pampering may ease our bodies and minds, sometimes it can break the bank.
    ----
    * consentir caprichos = pamper.
    * consentir demasiado = overindulge.
    * consentir los caprichos de Alguien = pander.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (permitir, tolerar) to allow
    b) ( mimar) < niño> to spoil
    2.

    consentir en algoto consent o agree to something

    * * *
    = allow, consent, accede, mollycoddle, pamper.

    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.

    Ex: The very process of consenting to change will involve the creation of institutions through which those who can may assist in the process of its accomplishment.
    Ex: Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.
    Ex: Now it is the turn of Libya to throw hints that it too needs to be mollycoddled.
    Ex: Though pampering may ease our bodies and minds, sometimes it can break the bank.
    * consentir caprichos = pamper.
    * consentir demasiado = overindulge.
    * consentir los caprichos de Alguien = pander.

    * * *
    vt
    1 (permitir, tolerar) to allow
    ¡no te consiento que me hables así! I won't have you speak o I won't tolerate you speaking to me like that
    se lo consienten todo they let him do o he's allowed to do whatever he likes
    2 (mimar) ‹niño› to spoil
    su madre lo consiente demasiado his mother lets him get away with too much o spoils him too much
    3 (resistir, aguantar) to take
    ■ consentir
    vi
    consentir EN algo to consent o agree TO sth
    consintió en apoyarlo she agreed o consented to support him
    * * *

     

    consentir ( conjugate consentir) verbo transitivo
    a) (permitir, tolerar) to allow;

    ¡no te consiento que me hables así! I won't have you speak to me like that;

    se lo consienten todo he's allowed to do whatever he likes
    b) ( mimar) ‹ niño to spoil

    verbo intransitivo: consentir en algo to consent o agree to sth
    consentir
    I verbo transitivo
    1 (permitir) to allow, permit: no consiento que me hables así, I won't let you speak to me like that
    2 (malcriar, mimar) to spoil
    II verbo intransitivo to consent: no consintió en subastar la casa, he didn't agree to auction the house
    ' consentir' also found in these entries:
    Spanish:
    mimar
    - permitir
    - acceder
    English:
    acquiesce
    - agree
    - assent
    - condone
    - consent
    - spoil
    - have
    - indulge
    - sanction
    - stand
    * * *
    vt
    1. [tolerar] to allow, to permit;
    no te consiento que lo insultes delante de mí I won't tolerate o have you insulting him in front of me
    2. [malcriar, mimar] to spoil;
    le consienten demasiado they let him have his own way too much
    vi
    consentir en algo/en hacer algo to agree to sth/to do sth;
    consintió en que se quedaran he agreed to let them stay
    * * *
    I v/t
    1 allow
    2 a niño indulge
    II v/i
    :
    consentir en algo agree to sth
    * * *
    consentir {76} vt
    1) permitir: to consent to, to allow
    2) mimar: to pamper, to spoil
    consentir en : to agree to, to approve of
    * * *
    1. (permitir) to allow / to let [pt. & pp. let]
    2. (mimar) to spoil [pt. & pp. spoilt]

    Spanish-English dictionary > consentir

  • 11 D

    f.
    d, letter d.
    * * *
    [de]
    SF (=letra) D, d
    * * *
    d femenino ( read as [de]) the letter D, d
    * * *
    ----
    * en forma de D = d-shaped.
    * vitamina D = vitamin D.
    * * *
    d femenino ( read as [de]) the letter D, d
    * * *
    * en forma de D = d-shaped.
    * vitamina D = vitamin D.
    * * *
    D, d
    ( read as /de/)
    B (= dama) (en ajedrez) Q, queen
    * * *

    Multiple Entries:
    D    
    D.
    D,
    d sustantivo femenino ( read as /de/) the letter D, d

    D, d f (letra) D, d

    'D' also found in these entries:
    Spanish:
    acercarse
    - antes
    - antipasto
    - barrio
    - bien
    - catalogar
    - cobrar
    - D.
    - d. C
    - D.ª
    - dedo
    - desvincularse
    - dinamizar
    - disculparse
    - disipar
    - distrito
    - doña
    - embalarse
    - encuadrar
    - enterada
    - enterado
    - entremés
    - episodio
    - equipo
    - esquema
    - estimable
    - estimativa
    - estimativo
    - estribar
    - examinar
    - exhaustiva
    - exhaustivo
    - exigible
    - explorar
    - exportar
    - formulismo
    - golpe
    - intervenir
    - intromisión
    - jamás
    - lance
    - loca
    - loco
    - manicura
    - mejor
    - mullida
    - mullido
    - nota
    - ojo
    - pegar
    English:
    abide
    - abiding
    - aboard
    - aborigine
    - above-board
    - abridged
    - abroad
    - absent-minded
    - absurd
    - accede
    - accepted
    - accident
    - accident-prone
    - accord
    - accordance
    - according
    - accordingly
    - accordion
    - acid
    - acknowledge
    - acknowledgement
    - acrid
    - ad
    - addicted
    - addiction
    - addictive
    - addition
    - additional
    - adjacent
    - adjoining
    - adjourn
    - adjust
    - adjustable
    - adjustment
    - ado
    - adopt
    - adopted
    - adoption
    - adore
    - adorn
    - adornment
    - adulterate
    - adulterer
    - adulteress
    - adultery
    - adulthood
    - advantage
    - advantageous
    - affected
    - affiliated
    * * *
    D
    1. (abrev de dama) [en notación de ajedrez] Q
    2. (abrev de domingo) Sun
    Da. (abrev de doña)
    [casada] ≈ Mrs; [soltera] ≈ Miss
    D, d [de] nf
    [letra] D, d
    * * *
    d nf
    : fourth letter of the Spanish alphabet

    Spanish-English dictionary > D

  • 12 a

    prep.
    1 to.
    voy a Madrid I'm going to Madrid
    me voy al extranjero I'm going abroad
    llegó a Buenos Aires/a la fiesta he arrived in Buenos Aires/at the party
    2 at (moment).
    a las siete at seven o'clock
    a los once años at the age of eleven
    al caer la noche at nightfall
    al oír la noticia se desmayó on hearing the news, she fainted
    Llegué al amanecer I arrived at dawn.
    3 per, every (frecuency).
    40 horas a la semana 40 hours per o a week
    tres veces al día three times a day
    4 to.
    dáselo a Ricardo give it to Ricardo
    dile a Ricardo que venga tell Ricardo to come
    5 to.
    entró a pagar he came in to pay
    aprender a nadar to learn to swim
    6 by, about to, for.
    * * *
    A, a
    nombre femenino (pl as o aes)
    1 (la letra) A, a
    ————————
    A
    1 ( Alteza) Highness; (abreviatura) H
    ————————
    A
    1 ( autopista) motorway; (abreviatura) M
    ————————
    A
    1 ( amperio) ampere, amp; (símbolo) A
    * * *
    prep.
    1) to
    2) into
    3) in
    4) at
    5) on
    6) with
    * * *
    SF = a (=letra) A, a
    * * *
    a femenino (pl aes) ( read as [a]) the letter A, a
    * * *
    = for, per, to.
    Ex. The fine policy matrix corresponds to the loan policy matrix, cell for cell.
    Ex. Indexing can thus be achieved at a detailed level, with often many terms per document, with almost no indexing effort.
    Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    ----
    * a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.
    * a alguna parte = someplace.
    * a alta presión = high-pressured, high-pressure.
    * a altas horas de la noche = late at night.
    * a ambas orillas del Atlántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.
    * a ambos lados de = on either side of.
    * a ambos lados del Altántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.
    * a ambos lados de + Lugar = on both sides of + Lugar.
    * a años luz de = light years away from.
    * a bajas temperaturas = at low temperature.
    * a bajo coste = low-cost.
    * a bajo costo = low-cost.
    * a bajo nivel = low-level.
    * a bajo precio = lower-cost, at a low price, on the cheap.
    * a base de = in the form of, on a diet of.
    * a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * a boca de jarro = at close range.
    * a bocajarro = point blank.
    * a bombo y platillo = fanfare, with a bang.
    * a bordo = aboard, on board ship.
    * a bordo de = aboard, onboard.
    * a bordo de un barco = shipboard, on board ship.
    * a buen recaudo = in a safe place, in safekeeping.
    * a caballo = on horseback, astride.
    * a caballo entre = astride... and..., midway between.
    * a caballo entre... y... = half way between... and....
    * a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.
    * a cada rato = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.
    * a cambio = in return.
    * a cambio de = in exchange for, in return for.
    * a cambio de nada = for nothing.
    * a cántaros = cats and dogs.
    * a cargo = in the saddle.
    * a cargo (de) = charged with, in charge (of), at the helm (of).
    * a cargo de Alguien = under supervision.
    * a cargo de las riendas = in the saddle.
    * a cargo del ayuntamiento = local authority-run.
    * a cargo del gobierno = government-operated, government-run.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * a cargo de voluntarios = volunteer-run.
    * a chorros = profusely.
    * a ciegas = blindfold, blindly, blindfolded, in the dark.
    * a ciencia cierta = for sure, for certain.
    * a cierta distancia = some distance away.
    * a cierta distancia de = off.
    * a cierta distancia de la costa = offshore.
    * a cierta distancia del litoral = offshore.
    * a cobro revertido = reverse charges.
    * a color = multi-colour [multi-color -USA].
    * a comienzos de + Expresión Temporal = early + Expresión Temporal, the.
    * a comienzos de + Fecha = in the early + Fecha, in the early part of + Fecha.
    * a comienzos de + Período de Tiempo = by the turn of + Período de Tiempo, at the turn of + Período de Tiempo.
    * a conciencia = deliberately, wilfully [willfully, -USA], by design, on purpose.
    * a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.
    * a contenido enriquecido = content-enriched.
    * a continuación = next, then, in the following, herewith.
    * a continuación se enumeran = given below.
    * a contracorriente = against the grain.
    * a contraluz = against the light.
    * a contrapelo = against the grain, against the nap.
    * a coro = with one voice, in unison.
    * a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.
    * a costa de = at the cost of, at the expense of, at + Nombre's + expense, at cost of.
    * a costa de mucho = at (a) great expense.
    * a costa de otro = at someone else's expense.
    * a costa de otros = at other people's expense.
    * a criterio de = at the discretion of.
    * a cualquier hora = anytime, around the clock.
    * a cualquier hora del día o de la noche = at any hour of the day or night, at any time of the day or night.
    * a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.
    * a cuatro aguas = hipped.
    * a cuatro patas = on all fours, on four legs.
    * a cuenta de = at the expense of.
    * a cuenta de la empresa = at company expense.
    * a cuenta de otro = at someone else's expense.
    * a cuenta de otros = at other people's expense.
    * a cuenta propia = at + Posesivo + expense, at + Posesivo + own expense.
    * a cuerpo de rey = the lap of luxury.
    * a cuestas = in tow.
    * a decir de todos = by all accounts.
    * a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.
    * a decir verdad... = the fact of the matter is that....
    * a demanda = pro re nata.
    * a deshora(s) = at odd times, out of hours.
    * a día de hoy = as of today.
    * a diario = every day.
    * a diestro y siniestro = like there's no tomorrow.
    * a dieta = on a diet.
    * a diferencia de = apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with).
    * a diferencia de + Nombre = unlike + Nombre.
    * a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * a discreción = at will, no holds barred.
    * a disgusto = unwillingly, reluctantly.
    * a disposición de = at the disposal of.
    * a distancia = remote, remotely, distantly.
    * a doble espacio = double-spaced.
    * a domicilio = domiciliary.
    * ¿a dónde se dirige(n)...? = whither?.
    * ¿a dónde va(n)...? = whither?.
    * ¿a dónde vas? = quo vadis, whither thou goest.
    * a dos niveles = two-tier.
    * a dos velas = skint, penniless, broke.
    * a duras penas = with great difficulty.
    * a efectos de = in terms of, for the purpose of + Nombre.
    * a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.
    * a él = him.
    * a ellos = them.
    * a escala = drawn-to-scale.
    * a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.
    * a escala mundial = globally, on a global scale.
    * a escala natural = full-scale.
    * a escondidas = by stealth, stealthily, furtively, on the quiet, on the sly.
    * a eso = thereto.
    * a espaldas de = out of sight of.
    * a estas alturas = by now.
    * a este fin = to this end.
    * a este paso = at this rate.
    * a este respecto = in this respect.
    * a este ritmo = at this rate.
    * a estrenar = brand new.
    * a examen = under the microscope.
    * a excepción de = barring, except for, excepting, other than, with the exception of, short of.
    * a excepción de que = except that.
    * a excepción de uno = with one exception.
    * a expensas de = at the expense of, at + Nombre's + expense.
    * a expensas de otro = at someone else's expense.
    * a expensas de otros = at other people's expense.
    * a + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal.
    * a falta de = for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short of.
    * a favor = in favour.
    * a favor de = in favour of.
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * a favor de la esclavitud = pro-slavery.
    * a favor de la raza negra = pro-black [problack].
    * a favor de la vida humana = pro-life.
    * a favor y en contra = pro and con.
    * a + Fecha = as per + Fecha.
    * a finales de = by the end of, at the close of + Expresión Temporal.
    * a finales de + Expresión Temporal = as of late + Expresión Temporal, at the end of + Expresión Temporal, by the close of + Expresión Temporal.
    * a finales de + Fecha = in the late + Fecha, in late + Fecha.
    * a finales de los + Década = late + Década, the.
    * a finales del + Siglo = late + Siglo, late period of + Siglo.
    * a fin de cuentas = at the end of the day, in the end, in the final count, in the grand scheme of things, when all is said and done, after all is said and done.
    * a fondo = fully, thoroughly, full-scale.
    * a fondo perdido = non-refundable.
    * ¡a freír espárragos! = on your bike!.
    * a fuerza de = by dint of.
    * a fuerza de cometer errores = the hard way.
    * a fuerza de errores = the hard way.
    * a gas = gas-powered.
    * a gatas = on all fours.
    * a grandes rasgos = broadly, rough draft.
    * a granel = in bulk.
    * a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.
    * a gran velocidad = at great speed.
    * a grito limpio = at the top of + Posesivo + voice.
    * a grito pelado = at the top of + Posesivo + voice.
    * a gritos = vociferously.
    * a groso modo = crudely.
    * a grosso modo = roughly, rough draft.
    * a gusto = at ease, at leisure.
    * a gusto de = to the liking of, at the pleasure of.
    * a horcajadas = astride.
    * a hurtadillas = surreptitiously, by stealth, stealthily, furtively, on the sly.
    * a imitación de lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].
    * a iniciativa de = at the initiative of.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * a instancia de = at the urging of.
    * a instancias de = at the instigation of, at the behest of, under the auspices of.
    * a intervalos = at intervals.
    * a intervalos + Adjetivo = at + Adjetivo + intervals.
    * a intervalos semanales = at weekly intervals.
    * a invitación de = at the invitation of.
    * a jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].
    * a juicio = on trial.
    * a juicio público = in the public eye.
    * a juzgar por = to judge by, judging by, judging from.
    * a la acuarela = water-coloured [water-colored, -USA].
    * a la alcaldía = mayoral.
    * a la altura de = of the stature of, equal to.
    * a la altura de la cintura = waist high, waist deep.
    * a la altura de la rodilla = knee-high.
    * a la altura de los hombros = shoulder-high.
    * a la anchura de los hombros = shoulder-width.
    * a la anochecida = at nightfall.
    * a la antigua = old-style.
    * a la antigua usanza = old-style.
    * a la atención de = c/o (care of).
    * a la baja = on the wane.
    * a la brasa = grilled.
    * a la buena de Dios = out in the cold.
    * a la cabeza de = in the forefront of/in.
    * a la caída de la noche = at nightfall, at twilight.
    * a la caída de la tarde = at twilight.
    * a la carta = a la carte.
    * a la defensiva = on the defensive.
    * a la derecha = at the right.
    * a la derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.
    * a la deriva = rudderless.
    * a la discreción de = at the discretion of.
    * a la disposición de Alguien = at + Posesivo + disposal.
    * a la expectativa de = on the lookout for, on the alert for.
    * a la + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.
    * a la fuerza = forcefully, of necessity, forcibly, compulsorily.
    * a la fuga = on the run, on the lam.
    * a la hora de + Infinitivo = when it came to + Gerundio, when it comes to + Gerundio.
    * a la hora de la verdad = when push comes to shove, if it comes to the crunch, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.
    * a la hora del café = at coffee.
    * a la intemperie = in the open, exposed.
    * a la inversa = mirror-fashion, mirror image, in reverse.
    * a la izquierda = at the left.
    * a la larga = in the long term, over the long term, in the end, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long haul, in the far term, ultimately, by and by.
    * a la ligera = lightly.
    * a la luz de = in light of, in the light of.
    * a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.
    * a la luz de las estrellas = by starlight.
    * a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.
    * a la luz del día = in the light of day.
    * a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.
    * a la misma altura que = in the same league as.
    * a la moda = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * a la onda = in the know.
    * a la opinión pública = in the public eye.
    * a la par = in concert, in tandem, neck and neck, in a tandem fashion, in parallel.
    * a la par que = in tandem with, hand in hand (with), as the same time as.
    * a la parrilla = grilled, on the grill.
    * a la perfección = superbly.
    * a la plancha = griddled, on the griddle, on the hotplate.
    * a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.
    * a la salida = on the way out.
    * a la sazón = at that time.
    * a las doce del mediodía = at high noon.
    * a la semana = a week, per week.
    * a las mil maravillas = marvellously [marvelously, -USA], famously, like a house on fire.
    * a la sombra de = in the shadow of.
    * a las puertas de = on the threshold of.
    * a la última = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped.
    * a la vanguardia = on the cutting edge, on the leading edge, in the fast lane, on the fast track, at the leading edge, on the bleeding edge.
    * a la vanguardia de = in the vanguard of, at the forefront of, in the forefront of/in, at the vanguard of.
    * a la velocidad de la luz = at the speed of light.
    * a la velocidad del rayo = at the speed of lightning.
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * a la venta = on release.
    * a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.
    * a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.
    * a la vista = in sight, within sight.
    * a la vista de = in light of, in the light of.
    * a la vuelta de = on the return leg of.
    * a la zaga = not far behind, in tow.
    * al azar = lucky draw, lucky dip.
    * al extremo norte = northernmost.
    * al extremo oeste = westernmost.
    * al hacer esto = in doing so.
    * al norte del estado = upstate.
    * a lo extremo = to the extreme.
    * a lo grande = in a big way, big time, grandly, on a grand scale.
    * a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.
    * a lo largo de = along, down, throughout.
    * a lo largo de + Expresión Temporal = sometime + Expresión Temporal.
    * a lo largo de la historia = over time.
    * a lo largo de la ruta = along the way.
    * a lo largo del tiempo = longitudinal, longitudinally.
    * a lo largo de todo = the entire length of.
    * a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].
    * a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.
    * a lo lejos = in the distance.
    * a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * a lo mejor = perhaps.
    * a lo que salga = come what may.
    * a los ojos de = in the eyes of.
    * a lo sumo = at best, at most, at the most.
    * al otro lado del atlántico = across the pond.
    * al otro lado del charco = across the pond.
    * al otro lado del océano = across the pond.
    * a lo zombi = zombielike.
    * a mano = by hand, manually, nearby [near-by], handy, within reach, within easy reach.
    * a mano alzada = by a show of hands.
    * a mano derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.
    * a manojos = by the handful.
    * a manos de = at the hands of.
    * a marchas forzadas = in a rush, against the clock.
    * a mares = cats and dogs.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.
    * a media asta = at half-mast, at half staff.
    * a mediados de = in the middle decades of.
    * a mediados de + Fecha = in the mid + Fecha.
    * a mediados de semana = midweek.
    * a media jornada = half-time [half time].
    * a media mañana = mid-morning.
    * a medianoche = at midnight.
    * a medias = half-hearted [halfhearted], qualified.
    * a medias entre... y... = betwixt and between.
    * a medida = custom, bespoke.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.
    * a medida que pasa el tiempo = as time passes (by).
    * a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.
    * a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.
    * a medio abrir = half-opened.
    * a medio camino = halfway [half-way/half way].
    * a medio comprender = half-understood.
    * a medio formar = half-formed.
    * a medio fuego = medium heat.
    * a medio hacer = halfway done, half done.
    * a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].
    * a medio rimar = half-rhymed.
    * a medio vestir = half dressed.
    * a menor escala = at a reduced rate.
    * a menos que = unless, short of.
    * a menudo = oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].
    * a merced de = at the mercy of.
    * a mí = me.
    * a mi entender = to my mind.
    * a mi modo de ver = in my books.
    * a mi parecer = to my mind, methinks, in my books.
    * a mitad de = half way through, halfway through.
    * a mitad de camino = halfway [half-way/half way].
    * a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....
    * a mitad de camino entre... y... = astride... and....
    * a mitad de precio = at half price.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * a modo de = by way of, in the vein of, as a kind of.
    * a modo de aclaración = in parenthesis, on a sidenote.
    * a modo de advertencia = cautionary.
    * a modo de ejemplo = by way of illustration.
    * a modo de explicación = parenthetically.
    * a modo de ilustración = by way of illustration.
    * a modo de inciso = in passing, by the way of (a) digression.
    * a modo de paréntesis = parenthetical.
    * a modo de prólogo = prefatory.
    * a modo de resumen = wrap-up.
    * a mogollón = aplenty [a-plenty].
    * a montón = aplenty [a-plenty].
    * a montones = in droves, by the sackful.
    * a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].
    * a muerte = bitter, bitterly.
    * a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.
    * a nivel de barrio = neighbourhood-based.
    * a nivel de calle = on the ground level.
    * a nivel de la calle = at ground level.
    * a nivel del suelo = at ground level.
    * a nivel estatal = statewide [state-wide].
    * a nivel federal = federally, federally.
    * a nivel individual = privately.
    * a nivel local = locally, domestically.
    * a nivel multicultural = multi-culturally [multiculturally].
    * a nivel mundial = worldwide [world-wide], globally.
    * a nivel nacional = nationally, domestically, countrywide [country-wide].
    * a nivel privado = privately.
    * a nivel regional = regionally.
    * a nombre de = payable to.
    * a no ser que = unless.
    * a nosotros = us.
    * a ojo = ocular.
    * a ojos vista = before + Posesivo + (own two) eyes.
    * a orillas del océano = oceanfront.
    * a orillas del río = riverfront.
    * a orillas de un lago = lakeside, lakefront, by the lakeside.
    * a otro sitio = somewhere else.
    * a pares = in pairs.
    * a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).
    * a partir de = on the basis of, based on, working from, from, on a diet of, in response to.
    * a partir de ahora = from now on, from this point on, henceforth, as of now.
    * a partir de ahora y durante + Cuantificador + años = for + Cuantificador + years to come.
    * a partir de aquí = hereupon.
    * a partir de ello = therefrom.
    * a partir de entonces = from this time on, hereafter, thereafter, whereafter, from then on, thenceforth, henceforth, from that moment on.
    * a partir de ese momento = from that moment on.
    * a partir de este momento = hereinafter.
    * a partir de esto = on this basis, on that basis.
    * a partir de + Fecha = from + Fecha, effective + Fecha.
    * a partir de hoy = as from today.
    * a partir de la medianoche = late night.
    * a partir de los títulos = title-based.
    * a paso de tortuga = at a snail's pace.
    * a paso ligero = on the double.
    * a pasos agigantados = at an exponential rate, at exponential rates, by leaps and bounds.
    * a pedir de boca = without a hitch.
    * a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].
    * a perpetuidad = in perpetuity.
    * a pesar de (que) = albeit (that), despite, in spite of, notwithstanding, although, despite the fact that, in spite of the fact that.
    * a pesar de todo = all the same, in spite of everything, despite everything, despite it all, in spite of it all, all this said.
    * a pesar de todo + Posesivo + Nombre = for all + Posesivo + Nombre.
    * a petición de = at the request of, at the urging of, at the behest of.
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * a petición popular = by popular demand.
    * a pie = on foot, afoot, dismounted.
    * a pilas = battery-operated.
    * a pique = sinking.
    * a placer = at will.
    * a plena luz del día = in broad daylight.
    * a poca distancia = not far behind.
    * a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
    * a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.
    * a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
    * a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
    * a porrillo = by the handful.
    * a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.
    * a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.
    * a + Posesivo + costa = at + Posesivo + expense.
    * a + Posesivo + cuidado = in + Posesivo + safekeeping.
    * a + Posesivo + discreción = at will, at + Posesivo + discretion.
    * a + Posesivo + disposición = at + Posesivo + disposal.
    * a + Posesivo + entender = to the best of + Posesivo + belief.
    * a + Posesivo + espaldas = behind + Posesivo + back.
    * a + Posesivo + expensas = at + Posesivo + expense.
    * a + Posesivo + favor = in + Posesivo + favour, to + Posesivo + credit.
    * a + Posesivo + juicio = in + Posesivo + estimation.
    * a + Posesivo + manera = in + Posesivo + own way.
    * a + Posesivo + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.
    * a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.
    * a + Posesivo + servicio = at + Posesivo + service.
    * a + Posesivo + sorprender = much to + Posesivo + surprise.
    * a + Posesivo + vista = before + Posesivo + (own two) eyes.
    * a posteriori = reactive, in retrospect, after-the-fact, hindsight, with hindsight, a posteriori, in hindsight.
    * a precio de coste = at cost price, at cost.
    * a precio de costo = at cost price, at cost.
    * a precio de ganga = at a steal.
    * a precio especial = at reduced cost, discounted, cut-rate, cut-price.
    * a precio razonable = at reasonable cost(s).
    * a precio reducido = at a discount.
    * a precios competitivos = competitively priced.
    * a precios especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * a precios razonables = at affordable prices.
    * a presión = pressurised [pressurized, -USA].
    * a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
    * a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
    * a primeras horas de la tarde = late afternoon.
    * a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
    * a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
    * a principios de + Fecha = in the early + Fecha.
    * a principios de los + Década = early + Década, the.
    * a priori = proactive [pro-active], foresight, a priori, on the surface.
    * a prisa = quickly.
    * a propósito = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly.
    * a propósito de = apropos of.
    * a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.
    * a prueba = on trial.
    * a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.
    * a prueba de conejos = rabbit-proof.
    * a prueba de fallos = fail-safe.
    * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
    * a prueba de niños = childproof.
    * a prueba de robos = theft proof.
    * a prueba de tornados = tornado proof.
    * a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
    * a prueba de viento = windproof.
    * a puerta cerrada = behind closed doors.
    * a punta de pistola = at gunpoint.
    * a punto de = on the verge of, a heartbeat away from.
    * a punto de + Infinitivo = about to + Infinitivo.
    * a punto de irse a pique = on the rocks.
    * a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.
    * a puñados = by the sackful, by the handful.
    * a quemarropa = point blank.
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * a quienquiera que = whomever.
    * a rachas = by fits and starts.
    * a ráfagas = in bursts.
    * a raíz de = in the wake of.
    * a rajatabla = to the letter.
    * a ras de = flush with.
    * a ras de la calle = ground-floor.
    * a ras del suelo = at ground level.
    * a rastras = in tow.
    * a ratos = intermittently.
    * a reacción = jet-assisted.
    * a rebosar (de) = jam-packed (with), filled to capacity.
    * a regañadientes = grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly, reluctantly.
    * a régimen = on a diet.
    * a remolque = in tow.
    * a reventar (de) = jam-packed (with), filled to capacity.
    * a saber = namely, viz, to wit.
    * a sabiendas = knowing, knowingly, wilfully [willfully, -USA].
    * a sabiendas de que = on the understanding that.
    * a sacudidas = jerkily.
    * a saltitos = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].
    * a salvo = in a safe place, in safekeeping, out of harm's way.
    * a sangre fría = cold-blooded.
    * a ser posible = if possible.
    * a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.
    * a solas = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.
    * a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.
    * a sueldo = paid.
    * a su precio normal = at full price.
    * a su propio ritmo = at an individual pace.
    * a su tiempo = in a timely fashion, in due course, in a timely manner.
    * a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.
    * a tal efecto = to this effect.
    * a tales efectos = hereto.
    * a tarifa reducida = at reduced cost.
    * a tarifas especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * a temperatura ambiente = at room temperature.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * a tenor de = in light of, in the face of, in the light of, in view of.
    * a ti = you, thee.
    * a tiempo = in timely fashion, on time, promptly, timely, just in time, in time.
    * a tiempo completo = full-time.
    * a tiempo parcial = part-time.
    * a tientas = in the dark.
    * a tientas y a ciegas = blindly, in the dark.
    * a ti mismo = yourself, thyself.
    * a tiro = within gunshot, within range.
    * a tirones = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].
    * a título de = by way of, for the sake of.
    * a título gratuito = gratuitous.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * a toda costa = absolutely, at all costs, come what may, at any cost, at any price.
    * a toda máquina = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed.
    * a toda marcha = at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.
    * a toda mecha = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch.
    * a toda pasta = at a rate of knots.
    * a toda pastilla = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed.
    * a toda prueba = unswerving.
    * a todas horas = at all hours, around the clock.
    * a todas luces = patently.
    * a todas partes = far and wide.
    * a toda velocidad = full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed.
    * a todo alrededor = all round.
    * a todo color = full-colour, in full colour.
    * a todo gas = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.
    * a todo lo largo de = the length of.
    * a todo meter = full steam ahead, at full stretch, at full speed, at full blast, at top speed, at full throttle.
    * a todo ritmo = in full swing, in full force, in full gear.
    * a todos lados = far and wide.
    * a todos los efectos = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes.
    * a todos los niveles = at all levels.
    * a todos nosotros = us all.
    * a todos por igual = one size fits all.
    * a todo vapor = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.
    * a todo volumen = at full blast.
    * a tontas y a ciegas = headlong, runaway.
    * a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.
    * a tope = packed to capacity, in the fast lane, fast lane, choc-a-block, chock-full, in full swing, in full gear, packed to the rafters.
    * a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.
    * a través de = by way of, in the form of, through, via, out of, through the agency of.
    * a través de Internet = Internet-based, Web-based, Web-supported.
    * a través de la historia = over time.
    * a través de la TI = IT-enabled.
    * a través de la web = Web-based, Web-supported.
    * a través de los años = over the years, down the years.
    * a través de los ojos de = through the eyes of.
    * a través de los siglos = over the centuries.
    * a través del teléfono = call-in.
    * a través del tiempo = over time.
    * a través de operador = operator-assisted.
    * a tres bandas = three pronged.
    * a tres niveles = three-tiered.
    * a troche y moche = like there's no tomorrow.
    * a trompicones = by fits and starts.
    * a tropezones = falteringly, hesitantly, haltingly, jerkily.
    * a trozos = piecewise.
    * ¡A tu salud! = Here's to you!.
    * a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.
    * a últimas horas de la tarde = late evening.
    [b]* a últ
    * * *
    a femenino (pl aes) ( read as [a]) the letter A, a
    * * *
    = for, per, to.

    Ex: The fine policy matrix corresponds to the loan policy matrix, cell for cell.

    Ex: Indexing can thus be achieved at a detailed level, with often many terms per document, with almost no indexing effort.
    Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    * a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.
    * a alguna parte = someplace.
    * a alta presión = high-pressured, high-pressure.
    * a altas horas de la noche = late at night.
    * a ambas orillas del Atlántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.
    * a ambos lados de = on either side of.
    * a ambos lados del Altántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.
    * a ambos lados de + Lugar = on both sides of + Lugar.
    * a años luz de = light years away from.
    * a bajas temperaturas = at low temperature.
    * a bajo coste = low-cost.
    * a bajo costo = low-cost.
    * a bajo nivel = low-level.
    * a bajo precio = lower-cost, at a low price, on the cheap.
    * a base de = in the form of, on a diet of.
    * a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * a boca de jarro = at close range.
    * a bocajarro = point blank.
    * a bombo y platillo = fanfare, with a bang.
    * a bordo = aboard, on board ship.
    * a bordo de = aboard, onboard.
    * a bordo de un barco = shipboard, on board ship.
    * a buen recaudo = in a safe place, in safekeeping.
    * a caballo = on horseback, astride.
    * a caballo entre = astride... and..., midway between.
    * a caballo entre... y... = half way between... and....
    * a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.
    * a cada rato = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.
    * a cambio = in return.
    * a cambio de = in exchange for, in return for.
    * a cambio de nada = for nothing.
    * a cántaros = cats and dogs.
    * a cargo = in the saddle.
    * a cargo (de) = charged with, in charge (of), at the helm (of).
    * a cargo de Alguien = under supervision.
    * a cargo de las riendas = in the saddle.
    * a cargo del ayuntamiento = local authority-run.
    * a cargo del gobierno = government-operated, government-run.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * a cargo de voluntarios = volunteer-run.
    * a chorros = profusely.
    * a ciegas = blindfold, blindly, blindfolded, in the dark.
    * a ciencia cierta = for sure, for certain.
    * a cierta distancia = some distance away.
    * a cierta distancia de = off.
    * a cierta distancia de la costa = offshore.
    * a cierta distancia del litoral = offshore.
    * a cobro revertido = reverse charges.
    * a color = multi-colour [multi-color -USA].
    * a comienzos de + Expresión Temporal = early + Expresión Temporal, the.
    * a comienzos de + Fecha = in the early + Fecha, in the early part of + Fecha.
    * a comienzos de + Período de Tiempo = by the turn of + Período de Tiempo, at the turn of + Período de Tiempo.
    * a conciencia = deliberately, wilfully [willfully, -USA], by design, on purpose.
    * a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.
    * a contenido enriquecido = content-enriched.
    * a continuación = next, then, in the following, herewith.
    * a continuación se enumeran = given below.
    * a contracorriente = against the grain.
    * a contraluz = against the light.
    * a contrapelo = against the grain, against the nap.
    * a coro = with one voice, in unison.
    * a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.
    * a costa de = at the cost of, at the expense of, at + Nombre's + expense, at cost of.
    * a costa de mucho = at (a) great expense.
    * a costa de otro = at someone else's expense.
    * a costa de otros = at other people's expense.
    * a criterio de = at the discretion of.
    * a cualquier hora = anytime, around the clock.
    * a cualquier hora del día o de la noche = at any hour of the day or night, at any time of the day or night.
    * a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.
    * a cuatro aguas = hipped.
    * a cuatro patas = on all fours, on four legs.
    * a cuenta de = at the expense of.
    * a cuenta de la empresa = at company expense.
    * a cuenta de otro = at someone else's expense.
    * a cuenta de otros = at other people's expense.
    * a cuenta propia = at + Posesivo + expense, at + Posesivo + own expense.
    * a cuerpo de rey = the lap of luxury.
    * a cuestas = in tow.
    * a decir de todos = by all accounts.
    * a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.
    * a decir verdad... = the fact of the matter is that....
    * a demanda = pro re nata.
    * a deshora(s) = at odd times, out of hours.
    * a día de hoy = as of today.
    * a diario = every day.
    * a diestro y siniestro = like there's no tomorrow.
    * a dieta = on a diet.
    * a diferencia de = apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with).
    * a diferencia de + Nombre = unlike + Nombre.
    * a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * a discreción = at will, no holds barred.
    * a disgusto = unwillingly, reluctantly.
    * a disposición de = at the disposal of.
    * a distancia = remote, remotely, distantly.
    * a doble espacio = double-spaced.
    * a domicilio = domiciliary.
    * ¿a dónde se dirige(n)...? = whither?.
    * ¿a dónde va(n)...? = whither?.
    * ¿a dónde vas? = quo vadis, whither thou goest.
    * a dos niveles = two-tier.
    * a dos velas = skint, penniless, broke.
    * a duras penas = with great difficulty.
    * a efectos de = in terms of, for the purpose of + Nombre.
    * a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.
    * a él = him.
    * a ellos = them.
    * a escala = drawn-to-scale.
    * a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.
    * a escala mundial = globally, on a global scale.
    * a escala natural = full-scale.
    * a escondidas = by stealth, stealthily, furtively, on the quiet, on the sly.
    * a eso = thereto.
    * a espaldas de = out of sight of.
    * a estas alturas = by now.
    * a este fin = to this end.
    * a este paso = at this rate.
    * a este respecto = in this respect.
    * a este ritmo = at this rate.
    * a estrenar = brand new.
    * a examen = under the microscope.
    * a excepción de = barring, except for, excepting, other than, with the exception of, short of.
    * a excepción de que = except that.
    * a excepción de uno = with one exception.
    * a expensas de = at the expense of, at + Nombre's + expense.
    * a expensas de otro = at someone else's expense.
    * a expensas de otros = at other people's expense.
    * a + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal.
    * a falta de = for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short of.
    * a favor = in favour.
    * a favor de = in favour of.
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * a favor de la esclavitud = pro-slavery.
    * a favor de la raza negra = pro-black [problack].
    * a favor de la vida humana = pro-life.
    * a favor y en contra = pro and con.
    * a + Fecha = as per + Fecha.
    * a finales de = by the end of, at the close of + Expresión Temporal.
    * a finales de + Expresión Temporal = as of late + Expresión Temporal, at the end of + Expresión Temporal, by the close of + Expresión Temporal.
    * a finales de + Fecha = in the late + Fecha, in late + Fecha.
    * a finales de los + Década = late + Década, the.
    * a finales del + Siglo = late + Siglo, late period of + Siglo.
    * a fin de cuentas = at the end of the day, in the end, in the final count, in the grand scheme of things, when all is said and done, after all is said and done.
    * a fondo = fully, thoroughly, full-scale.
    * a fondo perdido = non-refundable.
    * ¡a freír espárragos! = on your bike!.
    * a fuerza de = by dint of.
    * a fuerza de cometer errores = the hard way.
    * a fuerza de errores = the hard way.
    * a gas = gas-powered.
    * a gatas = on all fours.
    * a grandes rasgos = broadly, rough draft.
    * a granel = in bulk.
    * a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.
    * a gran velocidad = at great speed.
    * a grito limpio = at the top of + Posesivo + voice.
    * a grito pelado = at the top of + Posesivo + voice.
    * a gritos = vociferously.
    * a groso modo = crudely.
    * a grosso modo = roughly, rough draft.
    * a gusto = at ease, at leisure.
    * a gusto de = to the liking of, at the pleasure of.
    * a horcajadas = astride.
    * a hurtadillas = surreptitiously, by stealth, stealthily, furtively, on the sly.
    * a imitación de lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].
    * a iniciativa de = at the initiative of.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * a instancia de = at the urging of.
    * a instancias de = at the instigation of, at the behest of, under the auspices of.
    * a intervalos = at intervals.
    * a intervalos + Adjetivo = at + Adjetivo + intervals.
    * a intervalos semanales = at weekly intervals.
    * a invitación de = at the invitation of.
    * a jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].
    * a juicio = on trial.
    * a juicio público = in the public eye.
    * a juzgar por = to judge by, judging by, judging from.
    * a la acuarela = water-coloured [water-colored, -USA].
    * a la alcaldía = mayoral.
    * a la altura de = of the stature of, equal to.
    * a la altura de la cintura = waist high, waist deep.
    * a la altura de la rodilla = knee-high.
    * a la altura de los hombros = shoulder-high.
    * a la anchura de los hombros = shoulder-width.
    * a la anochecida = at nightfall.
    * a la antigua = old-style.
    * a la antigua usanza = old-style.
    * a la atención de = c/o (care of).
    * a la baja = on the wane.
    * a la brasa = grilled.
    * a la buena de Dios = out in the cold.
    * a la cabeza de = in the forefront of/in.
    * a la caída de la noche = at nightfall, at twilight.
    * a la caída de la tarde = at twilight.
    * a la carta = a la carte.
    * a la defensiva = on the defensive.
    * a la derecha = at the right.
    * a la derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.
    * a la deriva = rudderless.
    * a la discreción de = at the discretion of.
    * a la disposición de Alguien = at + Posesivo + disposal.
    * a la expectativa de = on the lookout for, on the alert for.
    * a la + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.
    * a la fuerza = forcefully, of necessity, forcibly, compulsorily.
    * a la fuga = on the run, on the lam.
    * a la hora de + Infinitivo = when it came to + Gerundio, when it comes to + Gerundio.
    * a la hora de la verdad = when push comes to shove, if it comes to the crunch, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.
    * a la hora del café = at coffee.
    * a la intemperie = in the open, exposed.
    * a la inversa = mirror-fashion, mirror image, in reverse.
    * a la izquierda = at the left.
    * a la larga = in the long term, over the long term, in the end, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long haul, in the far term, ultimately, by and by.
    * a la ligera = lightly.
    * a la luz de = in light of, in the light of.
    * a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.
    * a la luz de las estrellas = by starlight.
    * a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.
    * a la luz del día = in the light of day.
    * a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.
    * a la mano de = available at the fingertips of.
    * a la misma altura que = in the same league as.
    * a la moda = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * a la onda = in the know.
    * a la opinión pública = in the public eye.
    * a la par = in concert, in tandem, neck and neck, in a tandem fashion, in parallel.
    * a la par que = in tandem with, hand in hand (with), as the same time as.
    * a la parrilla = grilled, on the grill.
    * a la perfección = superbly.
    * a la plancha = griddled, on the griddle, on the hotplate.
    * a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.
    * a la salida = on the way out.
    * a la sazón = at that time.
    * a las doce del mediodía = at high noon.
    * a la semana = a week, per week.
    * a las mil maravillas = marvellously [marvelously, -USA], famously, like a house on fire.
    * a la sombra de = in the shadow of.
    * a las puertas de = on the threshold of.
    * a la última = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped.
    * a la vanguardia = on the cutting edge, on the leading edge, in the fast lane, on the fast track, at the leading edge, on the bleeding edge.
    * a la vanguardia de = in the vanguard of, at the forefront of, in the forefront of/in, at the vanguard of.
    * a la velocidad de la luz = at the speed of light.
    * a la velocidad del rayo = at the speed of lightning.
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * a la venta = on release.
    * a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.
    * a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.
    * a la vista = in sight, within sight.
    * a la vista de = in light of, in the light of.
    * a la vuelta de = on the return leg of.
    * a la zaga = not far behind, in tow.
    * al azar = lucky draw, lucky dip.
    * al extremo norte = northernmost.
    * al extremo oeste = westernmost.
    * al hacer esto = in doing so.
    * al norte del estado = upstate.
    * a lo extremo = to the extreme.
    * a lo grande = in a big way, big time, grandly, on a grand scale.
    * a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.
    * a lo largo de = along, down, throughout.
    * a lo largo de + Expresión Temporal = sometime + Expresión Temporal.
    * a lo largo de la historia = over time.
    * a lo largo de la ruta = along the way.
    * a lo largo del tiempo = longitudinal, longitudinally.
    * a lo largo de todo = the entire length of.
    * a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].
    * a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.
    * a lo lejos = in the distance.
    * a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * a lo mejor = perhaps.
    * a lo que salga = come what may.
    * a los ojos de = in the eyes of.
    * a lo sumo = at best, at most, at the most.
    * al otro lado del atlántico = across the pond.
    * al otro lado del charco = across the pond.
    * al otro lado del océano = across the pond.
    * a lo zombi = zombielike.
    * a mano = by hand, manually, nearby [near-by], handy, within reach, within easy reach.
    * a mano alzada = by a show of hands.
    * a mano derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.
    * a manojos = by the handful.
    * a manos de = at the hands of.
    * a marchas forzadas = in a rush, against the clock.
    * a mares = cats and dogs.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.
    * a media asta = at half-mast, at half staff.
    * a mediados de = in the middle decades of.
    * a mediados de + Fecha = in the mid + Fecha.
    * a mediados de semana = midweek.
    * a media jornada = half-time [half time].
    * a media mañana = mid-morning.
    * a medianoche = at midnight.
    * a medias = half-hearted [halfhearted], qualified.
    * a medias entre... y... = betwixt and between.
    * a medida = custom, bespoke.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.
    * a medida que pasa el tiempo = as time passes (by).
    * a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.
    * a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.
    * a medio abrir = half-opened.
    * a medio camino = halfway [half-way/half way].
    * a medio comprender = half-understood.
    * a medio formar = half-formed.
    * a medio fuego = medium heat.
    * a medio hacer = halfway done, half done.
    * a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].
    * a medio rimar = half-rhymed.
    * a medio vestir = half dressed.
    * a menor escala = at a reduced rate.
    * a menos que = unless, short of.
    * a menudo = oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].
    * a merced de = at the mercy of.
    * a mí = me.
    * a mi entender = to my mind.
    * a mi modo de ver = in my books.
    * a mi parecer = to my mind, methinks, in my books.
    * a mitad de = half way through, halfway through.
    * a mitad de camino = halfway [half-way/half way].
    * a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....
    * a mitad de camino entre... y... = astride... and....
    * a mitad de precio = at half price.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * a modo de = by way of, in the vein of, as a kind of.
    * a modo de aclaración = in parenthesis, on a sidenote.
    * a modo de advertencia = cautionary.
    * a modo de ejemplo = by way of illustration.
    * a modo de explicación = parenthetically.
    * a modo de ilustración = by way of illustration.
    * a modo de inciso = in passing, by the way of (a) digression.
    * a modo de paréntesis = parenthetical.
    * a modo de prólogo = prefatory.
    * a modo de resumen = wrap-up.
    * a mogollón = aplenty [a-plenty].
    * a montón = aplenty [a-plenty].
    * a montones = in droves, by the sackful.
    * a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].
    * a muerte = bitter, bitterly.
    * a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.
    * a nivel de barrio = neighbourhood-based.
    * a nivel de calle = on the ground level.
    * a nivel de la calle = at ground level.
    * a nivel del suelo = at ground level.
    * a nivel estatal = statewide [state-wide].
    * a nivel federal = federally, federally.
    * a nivel individual = privately.
    * a nivel local = locally, domestically.
    * a nivel multicultural = multi-culturally [multiculturally].
    * a nivel mundial = worldwide [world-wide], globally.
    * a nivel nacional = nationally, domestically, countrywide [country-wide].
    * a nivel privado = privately.
    * a nivel regional = regionally.
    * a nombre de = payable to.
    * a no ser que = unless.
    * a nosotros = us.
    * a ojo = ocular.
    * a ojos vista = before + Posesivo + (own two) eyes.
    * a orillas del océano = oceanfront.
    * a orillas del río = riverfront.
    * a orillas de un lago = lakeside, lakefront, by the lakeside.
    * a otro sitio = somewhere else.
    * a pares = in pairs.
    * a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).
    * a partir de = on the basis of, based on, working from, from, on a diet of, in response to.
    * a partir de ahora = from now on, from this point on, henceforth, as of now.
    * a partir de ahora y durante + Cuantificador + años = for + Cuantificador + years to come.
    * a partir de aquí = hereupon.
    * a partir de ello = therefrom.
    * a partir de entonces = from this time on, hereafter, thereafter, whereafter, from then on, thenceforth, henceforth, from that moment on.
    * a partir de ese momento = from that moment on.
    * a partir de este momento = hereinafter.
    * a partir de esto = on this basis, on that basis.
    * a partir de + Fecha = from + Fecha, effective + Fecha.
    * a partir de hoy = as from today.
    * a partir de la medianoche = late night.
    * a partir de los títulos = title-based.
    * a paso de tortuga = at a snail's pace.
    * a paso ligero = on the double.
    * a pasos agigantados = at an exponential rate, at exponential rates, by leaps and bounds.
    * a pedir de boca = without a hitch.
    * a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].
    * a perpetuidad = in perpetuity.
    * a pesar de (que) = albeit (that), despite, in spite of, notwithstanding, although, despite the fact that, in spite of the fact that.
    * a pesar de todo = all the same, in spite of everything, despite everything, despite it all, in spite of it all, all this said.
    * a pesar de todo + Posesivo + Nombre = for all + Posesivo + Nombre.
    * a petición de = at the request of, at the urging of, at the behest of.
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * a petición popular = by popular demand.
    * a pie = on foot, afoot, dismounted.
    * a pilas = battery-operated.
    * a pique = sinking.
    * a placer = at will.
    * a plena luz del día = in broad daylight.
    * a poca distancia = not far behind.
    * a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
    * a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.
    * a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
    * a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
    * a porrillo = by the handful.
    * a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.
    * a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.
    * a + Posesivo + costa = at + Posesivo + expense.
    * a + Posesivo + cuidado = in + Posesivo + safekeeping.
    * a + Posesivo + discreción = at will, at + Posesivo + discretion.
    * a + Posesivo + disposición = at + Posesivo + disposal.
    * a + Posesivo + entender = to the best of + Posesivo + belief.
    * a + Posesivo + espaldas = behind + Posesivo + back.
    * a + Posesivo + expensas = at + Posesivo + expense.
    * a + Posesivo + favor = in + Posesivo + favour, to + Posesivo + credit.
    * a + Posesivo + juicio = in + Posesivo + estimation.
    * a + Posesivo + manera = in + Posesivo + own way.
    * a + Posesivo + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.
    * a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.
    * a + Posesivo + servicio = at + Posesivo + service.
    * a + Posesivo + sorprender = much to + Posesivo + surprise.
    * a + Posesivo + vista = before + Posesivo + (own two) eyes.
    * a posteriori = reactive, in retrospect, after-the-fact, hindsight, with hindsight, a posteriori, in hindsight.
    * a precio de coste = at cost price, at cost.
    * a precio de costo = at cost price, at cost.
    * a precio de ganga = at a steal.
    * a precio especial = at reduced cost, discounted, cut-rate, cut-price.
    * a precio razonable = at reasonable cost(s).
    * a precio reducido = at a discount.
    * a precios competitivos = competitively priced.
    * a precios especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * a precios razonables = at affordable prices.
    * a presión = pressurised [pressurized, -USA].
    * a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
    * a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
    * a primeras horas de la tarde = late afternoon.
    * a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
    * a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
    * a principios de + Fecha = in the early + Fecha.
    * a principios de los + Década = early + Década, the.
    * a priori = proactive [pro-active], foresight, a priori, on the surface.
    * a prisa = quickly.
    * a propósito = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly.
    * a propósito de = apropos of.
    * a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.
    * a prueba = on trial.
    * a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.
    * a prueba de conejos = rabbit-proof.
    * a prueba de fallos = fail-safe.
    * a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].
    * a prueba de niños = childproof.
    * a prueba de robos = theft proof.
    * a prueba de tornados = tornado proof.
    * a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].
    * a prueba de viento = windproof.
    * a puerta cerrada = behind closed doors.
    * a punta de pistola = at gunpoint.
    * a punto de = on the verge of, a heartbeat away from.
    * a punto de + Infinitivo = about to + Infinitivo.
    * a punto de irse a pique = on the rocks.
    * a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.
    * a puñados = by the sackful, by the handful.
    * a quemarropa = point blank.
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * a quienquiera que = whomever.
    * a rachas = by fits and starts.
    * a ráfagas = in bursts.
    * a raíz de = in the wake of.
    * a rajatabla = to the letter.
    * a ras de = flush with.
    * a ras de la calle = ground-floor.
    * a ras del suelo = at ground level.
    * a rastras = in tow.
    * a ratos = intermittently.
    * a reacción = jet-assisted.
    * a rebosar (de) = jam-packed (with), filled to capacity.
    * a regañadientes = grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly, reluctantly.
    * a régimen = on a diet.
    * a remolque = in tow.
    * a reventar (de) = jam-packed (with), filled to capacity.
    * a saber = namely, viz, to wit.
    * a sabiendas = knowing, knowingly, wilfully [willfully, -USA].
    * a sabiendas de que = on the understanding that.
    * a sacudidas = jerkily.
    * a saltitos = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].
    * a salvo = in a safe place, in safekeeping, out of harm's way.
    * a sangre fría = cold-blooded.
    * a ser posible = if possible.
    * a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.
    * a solas = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.
    * a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.
    * a sueldo = paid.
    * a su precio normal = at full price.
    * a su propio ritmo = at an individual pace.
    * a su tiempo = in a timely fashion, in due course, in a timely manner.
    * a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.
    * a tal efecto = to this effect.
    * a tales efectos = hereto.
    * a tarifa reducida = at reduced cost.
    * a tarifas especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * a temperatura ambiente = at room temperature.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * a tenor de = in light of, in the face of, in the light of, in view of.
    * a ti = you, thee.
    * a tiempo = in timely fashion, on time, promptly, timely, just in time, in time.
    * a tiempo completo = full-time.
    * a tiempo parcial = part-time.
    * a tientas = in the dark.
    * a tientas y a ciegas = blindly, in the dark.
    * a ti mismo = yourself, thyself.
    * a tiro = within gunshot, within range.
    * a tirones = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].
    * a título de = by way of, for the sake of.
    * a título gratuito = gratuitous.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * a toda costa = absolutely, at all costs, come what may, at any cost, at any price.
    * a toda máquina = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed.
    * a toda marcha = at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.
    * a toda mecha = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch.
    * a toda pasta = at a rate of knots.
    * a toda pastilla = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed.
    * a toda prueba = unswerving.
    * a todas horas = at all hours, around the clock.
    * a todas luces = patently.
    * a todas partes = far and wide.
    * a toda velocidad = full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed.
    * a todo alrededor = all round.
    * a todo color = full-colour, in full colour.
    * a todo gas = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.
    * a todo lo largo de = the length of.
    * a todo meter = full steam ahead, at full stretch, at full speed, at full blast, at top speed, at full throttle.
    * a todo ritmo = in full swing, in full force, in full gear.
    * a todos lados = far and wide.
    * a todos los efectos = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes.
    * a todos los niveles = at all levels.
    * a todos nosotros = us all.
    * a todos por igual = one size fits all.
    * a todo vapor = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.
    * a todo volumen = at full blast.
    * a tontas y a ciegas = headlong, runaway.
    * a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.
    * a tope = packed to capacity, in the fast lane, fast lane, choc-a-block, chock-full, in full swing, in full gear, packed to the rafters.
    * a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.
    * a través de = by way of, in the form of, through, via, out of, through the agency of.
    * a través de Internet = Internet-based, Web-based, Web-supported.
    * a través de la historia = over time.
    * a través de la TI = IT-enabled.
    * a través de la web = Web-based, Web-supported.
    * a través de los años = over the years, down the years.
    * a través de los ojos de = through the eyes of.
    * a través de los siglos = over the centuries.
    * a través del teléfono = call-in.
    * a través del tiempo = over time.
    * a través de operador = operator-assisted.
    * a tres bandas = three pronged.
    * a tres niveles = three-tiered.
    * a troche y moche = like there's no tomorrow.
    * a trompicones = by fits and starts.
    * a tropezones = falteringly, hesitantly, haltingly, jerkily.
    * a trozos = piecewise.
    * ¡A tu salud! = Here's to you!.
    * a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.
    * a últimas horas de la tarde = late evening.
    * a últ

    * * *
    a
    La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
    No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
    En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de a.
    A (en relaciones de espacio, lugar)
    voy a México/a la fiesta I'm going to Mexico/to the party
    voy a casa I'm going home
    dobla a la derecha turn right
    se cayó al río she fell into the river
    estaban sentados a la mesa they were sitting at the table
    a orillas del Ebro on the banks of the Ebro
    se sentó al sol he sat in the sun
    se sentó a mi derecha he sat down to the right of me o on my right
    a la vuelta de la esquina around the corner
    queda al norte de Toledo it's (to the) north of Toledo
    3
    (indicando distancia): está a diez kilómetros de aquí it's ten kilometers from here, it's ten kilometers away
    está a unos 20 minutos de aquí it takes o it's about 20 minutes from here, it's a 20 minute drive ( o walk etc) from here
    1 (señalando hora, momento, fecha) at
    abren a las ocho they open at eight o'clock
    ¿a qué hora vengo? what time shall I come?
    a eso de las dos at around o about two o'clock
    a mediados de abril in mid-April
    hoy estamos a 20 it's the 20th today
    al día siguiente the next o following day
    empezó a hablar a los diez meses he started talking when he was ten months old o at ten months
    llegó a la mañana/noche ( RPl); he arrived in the morning/at night
    2 al + INF:
    se cayó al bajar del autobús she fell as she was getting off the bus
    al verlo me di cuenta de que ya no lo quería when I saw him o on seeing him, I realized that I no longer loved him
    al salir de la estación torcí a la izquierda I turned left out of the station
    3
    (indicando distancia en el tiempo): a escasos minutos de su llegada (después) just a few minutes after she arrived; (antes) just a few minutes before she arrived
    trabajan de lunes a viernes/de una a cinco they work (from) Monday to Friday/from one to five
    a los diez minutos del primer tiempo ten minutes into the first half o after ten minutes of the first half
    estaré en París de martes a jueves I'll be in Paris from Tuesday until Thursday, I'll be in Paris Tuesday through Thursday ( AmE)
    C
    (en relaciones de proporción, equivalencia): tres veces al día/a la semana three times a day/a week
    sale a 2.000 euros por cabeza it works out at 2,000 euros per person
    iban a 100 kilómetros por hora they were going (at) 100 kilometers per hour
    nos ganaron cinco a tres they beat us by five points to three, they beat us five three o ( AmE) five to three
    D
    (indicando modo, estilo): fuimos a pie/a caballo we walked/rode, we went on foot/on horseback
    pollo al horno/a la brasa roast/barbecued chicken
    un peinado a lo Rodolfo Valentino a Rudolph Valentino hairstyle
    a crédito on credit
    ilustraciones a todo color full-color illustrations
    una tela a rayas a piece of striped material
    1
    (introduciendo el complemento directo de persona): ¿viste a José? did you see José?
    la policía está buscando al asesino the police are looking for the murderer
    no he leído a Freud I haven't read (any) Freud
    busca una secretaria bilingüe he's looking for a bilingual secretary
    ]
    2
    (introduciendo el complemento indirecto): le escribió una carta a su padre he wrote a letter to his father, he wrote his father a letter
    dáselo/dáselos a ella give it/them to her
    les enseña inglés a mis hijos she teaches my children English
    suave al tacto soft to the touch
    agradable al oído pleasing to the ear
    3
    (indicando procedencia): se lo compré a una gitana I bought it from o ( colloq) off a gipsy
    F
    enséñale a nadar teach him to swim
    fue a preguntar he went to ask
    a que + SUBJ:
    los instó a que participaran he urged them to take part
    voy a ir a que me hagan un chequeo I'm going to go and have a checkup
    2 ( fam)
    (para): ¿a qué tanta ceremonia? what's all the fuss for?
    ¿a qué le fuiste a decir eso? what did you go and tell him that for?
    3
    a por ( Esp fam): bajo a por pan I'm going down to get some bread o for some bread ( colloq)
    ¿quién va a ir a por los niños? who's going to fetch o get the children?
    ¡a por ello! go for it!
    los puntos a tratar en la reunión de mañana the points to be discussed at tomorrow's meeting
    es una idea a tener en cuenta it's an idea to bear in mind o that should be borne in mind
    total a pagar total payable
    horario a convenir hours to be arranged
    H
    1
    (en órdenes): ¡a la cama, niños! off to bed, children!
    ¡a callar! shut up! ( colloq)
    vamos ¡a trabajar! come on, let's get some work done!
    a decir verdad to tell you the truth
    a juzgar por lo que tú dices judging from what you say
    3 ( fam)
    (en cuanto a): a tozudo no hay quien le gane when it comes to being stubborn there's nobody like him
    4
    (indicando causa): a petición del interesado ( frml); at the request of the interested party
    al + INF:
    al no saber idiomas está en desventaja as he doesn't speak any languages he is at a disadvantage, he's at a disadvantage not speaking any languages
    5
    (expresando desafío): ¿a que no sabes qué nota me puso? you'll never guess what mark she gave me!
    tú no te atreverías — ¿a que sí? you wouldn't dare — do you want to o a bet? ( colloq)
    ¡a que no puedes! bet you can't! ( colloq)
    * * *

    Multiple Entries:
    A    
    a
    A,
    a sustantivo femenino (pl aes) (read as /a/) the letter A, a

    a preposición Nota:
    La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan, como quien, alguien, algún etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, paseo a mi perro = I walk my dog.En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de a.
    1

    voy a México/la tienda I'm going to Mexico/to the shop;

    voy a casa I'm going home;
    se cayó al río she fell into the river


    a orillas del Ebro on the banks of the Ebro;
    se sentó al sol he sat in the sun;
    se sentó a mi derecha he sat down on my right


    2
    a) (señalando hora, momento) at;


    a la hora de comer at lunch time;
    ¿a qué hora vengo? what time shall I come?;
    a mediados de abril in mid-April;
    al día siguiente the next o following day

    hoy estamos a lunes/a 20 today is Monday/it's the 20th today

    c) al + inf:


    al enterarse de la noticia when he learnt o on learning the news



    ( antes) a few minutes before she arrived;

    3 (en relaciones de proporción, equivalencia):

    sale a 100 euros cada uno it works out at 100 euros each;
    a 100 kilómetros por hora (at) 100 kilometers per hour;
    nos ganaron cinco a tres they beat us five three o (AmE) five to three
    4 (indicando modo, medio, estilo):
    a pie/a caballo on foot/on horseback;

    a crédito on credit;
    funciona a pilas it runs on batteries;
    a mano by hand;
    a rayas striped;
    vestirse a lo punk to wear punk clothes
    5

    ¿viste a José? did you see José?;

    no he leído a Freud I haven't read (any) Freud


    dáselo a ella give it to her;
    les enseña inglés a mis hijos she teaches my children English;
    le echó (la) llave a la puerta she locked the door

    se lo compré a una gitana I bought it from o (colloq) off a gipsy

    A, a f (letra) A
    'A' also found in these entries:
    Spanish:
    a. C.
    - a.m.
    - abajeña
    - abajeño
    - abanderada
    - abanderado
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abanico
    - abarquillada
    - abarquillado
    - abarrotada
    - abarrotado
    - abasto
    - abatida
    - abatido
    - abatirse
    - abdicar
    - aberración
    - abertura
    - abierta
    - abierto
    - abigarrada
    - abigarrado
    - abigarrar
    - ablandar
    - ablusada
    - ablusado
    - abnegada
    - abnegado
    - abobada
    - abobado
    - abocada
    - abocado
    - abogacía
    - abogada
    - abogado
    - abombada
    - abombado
    - abonar
    - abonada
    - abonado
    - abonarse
    - abono
    - abordar
    - abordaje
    - aborregar
    - abortar
    - abortiva
    English:
    A
    - A-level
    - a.m.
    - abandon
    - abandoned
    - abide by
    - ability
    - abject
    - abnormal
    - aboard
    - aborigine
    - abortion
    - abortive
    - about
    - above
    - above-board
    - above-mentioned
    - abrasive
    - abreast
    - abridged
    - abrupt
    - absent
    - absent-minded
    - absolute
    - absolutely
    - absorbed
    - abstemious
    - abstract
    - absurd
    - abundant
    - abuse
    - abusive
    - abysmal
    - academic
    - academy
    - accede
    - accent
    - acceptable
    - access
    - accident-prone
    - accidental
    - accidentally
    - acclimatized
    - accommodate
    - accommodation
    - accomplish
    - accomplished
    - account
    - account for
    - accountable
    * * *
    A
    1. (abrev de autopista) Br M, US freeway
    2. (abrev de alfil) [en notación de ajedrez] B
    A, a [a] nf
    [letra] A, a;
    si por a o por be… if for any reason…
    * * *
    a
    prp
    al este de to the east of;
    a casa home;
    ir a la cama/al cine go to bed/to the movies;
    ¡a trabajar! get to work!;
    vamos a Buenos Aires we’re going to Buenos Aires;
    voy a casa de Marta I’m going to Marta’s (house)
    a la mesa at the table;
    al lado de next to;
    a la derecha on the right;
    al sol in the sun;
    a treinta kilómetros de Cuzco thirty kilometers from Cuzco;
    está a cinco kilómetros it’s five kilometers away
    :
    ¿a qué hora llegas? what time do you arrive?;
    a las tres at three o’clock;
    de once a doce from eleven (o’clock) to twelve;
    estamos a quince de febrero it’s February fifteenth;
    a los treinta años at the age of thirty;
    a la llegada del tren when the train arrives
    :
    a la española the Spanish way;
    a mano by hand;
    a pie on foot;
    a 50 kilómetros por hora at fifty kilometers an hour
    :
    ¿a cómo o
    cuánto está? how much is it?;
    están a dos pesos el kilo they are two pesos a kilo
    :
    dáselo a tu hermano give it to your brother
    :
    vi a mi padre I saw my father
    :
    empezar a begin to;
    jugar a las cartas play cards;
    decidirse a hacer algo decide to do sth;
    voy a comprarlo I’m going to buy it;
    a decir verdad to tell the truth
    :
    ¿a que no lo sabes? I bet you don’t know;
    a ver OK, right;
    a ver lo que pasa ahora let’s see what happens now
    abr (= alias) aka (= also known as)
    * * *
    a nf
    : first letter of the Spanish alphabet
    a prep
    1) : to
    nos vamos a México: we're going to Mexico
    ¿llamaste a tu papá?: did you call your dad?
    como a usted le guste: as you wish
    3) : in the manner of
    papas a la francesa: french fries
    4) : on, by means of
    a pie: on foot
    5) : per, each
    tres pastillas al día: three pills per day
    enséñales a leer: teach them to read
    problemas a resolver: problems to be solved
    * * *
    a prep
    3. (distancia) away
    está a un kilómetro de aquí it's one kilometre from here / it's one kilometre away
    4. (tiempo) at
    5. (distribución, cantidad, medida, precio) a / at
    tocamos a 1.000 cada uno it works out at 1,000 each
    fui a pie I walked / I went on foot
    hecho a mano handmade / made by hand
    ¿has visto a Iván? have you seen Iván?
    9. (para) for
    10. (de) from

    Spanish-English dictionary > a

  • 13 intransitivo

    adj.
    intransitive.
    m.
    intransitive, intransitive verb.
    * * *
    1 intransitive
    * * *
    ADJ, SM intransitive
    * * *
    - va adjetivo intransitive
    * * *
    Ex. Sociology is often confronted with the assumption that communication is an instrumental, intransitive activity.
    ----
    * verbo intransitivo = intransitive verb.
    * * *
    - va adjetivo intransitive
    * * *

    Ex: Sociology is often confronted with the assumption that communication is an instrumental, intransitive activity.

    * verbo intransitivo = intransitive verb.

    * * *
    intransitive
    * * *

     

    intransitivo
    ◊ -va adjetivo

    intransitive
    intransitivo,-a adj Ling intransitive

    ' intransitivo' also found in these entries:
    Spanish:
    abate
    - abortar
    - abrir
    - abrasar
    - abreviar
    - abrigar
    - abultar
    - abundar
    - abusar
    - acabar
    - acampar
    - acceder
    - acelerar
    - acertar
    - acontecer
    - actuar
    - acudir
    - adelantar
    - adelgazar
    - adherir
    - adolecer
    - aflorar
    - afluir
    - agonizar
    - agradar
    - aguantar
    - aguardar
    - ahondar
    - alardear
    - aletear
    - almorzar
    - aludir
    - alumbrar
    - amagar
    - amanecer
    - amarar
    - amerizar
    - anclar
    - andar
    - anegarse
    - anidar
    - anochecer
    - aparecer
    - apartar
    - apechugar
    - apelar
    - apencar
    - apostar
    - apremiar
    - apretar
    English:
    abate
    - abdicate
    - abstain
    - accede
    - accelerate
    - accept
    - accumulate
    - ache
    - acquiesce
    - act
    - adapt
    - add up
    - adhere
    - adjourn
    - age
    - agree
    - alter
    - amalgamate
    - amble
    - amount to
    - anchor
    - anger
    - answer
    - answer back
    - apologize
    - appeal
    - appear
    - applaud
    - apply
    - approach
    - approve
    - arbitrate
    - argue
    - arise
    - arm wrestle
    - arrange
    - arrive
    - ascend
    - ask
    - asphyxiate
    - aspire
    - assent
    - assist
    - associate
    - assume
    - atone
    - attend
    - attest
    - audition
    - babble
    * * *
    intransitivo, -a adj
    intransitive
    * * *
    adj GRAM intransitive
    * * *
    intransitivo, -va adj
    : intransitive

    Spanish-English dictionary > intransitivo

  • 14 subir a

    v.
    1 to get on, to climb into.
    María subió al autobús Mary got on the bus.
    2 to get up on, to lift to, to take up.
    Subió la escalera al techo He got the ladder up on the roof.
    3 to accede to.
    Subió a un mejor puesto He acceded to a better position.
    4 to go up to, to get up to.
    * * *
    * * *
    (v.) = board
    Ex. At least six Muslim pilgrims were killed by a car bomb as they boarded a minibus yesterday.
    * * *
    (v.) = board

    Ex: At least six Muslim pilgrims were killed by a car bomb as they boarded a minibus yesterday.

    Spanish-English dictionary > subir a

  • 15 verbo

    m.
    1 verb (grammar).
    verbo auxiliar auxiliary (verb)
    verbo copulativo copula, copulative verb
    verbo impersonal impersonal verb
    verbo intransitivo intransitive verb
    verbo reflexivo reflexive verb
    verbo transitivo transitive verb
    2 language (lenguaje).
    3 Word.
    In Christianity, the Word was made flesh El Verbo se hizo carne...
    * * *
    1 verb
    \
    verbo auxiliar auxiliary verb
    verbo copulativo attributive verb
    verbo intransitivo intransitive verb
    verbo irregular irregular verb
    verbo transitivo transitive verb
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Ling) verb

    verbo intransitivo, verbo neutro — intransitive verb

    2) (Literat) language, diction
    3) (=juramento) curse, oath

    echar verbos — to swear, curse

    4)

    el Verbo — (Rel) the Word

    * * *
    1) (Ling) verb
    2) ( lenguaje) speech
    3) el Verbo (Relig) the Word
    * * *
    = verb.
    Ex. All sentences should be complete, and verbs, prepositions and articles should not be omitted.
    ----
    * verbo activo = active verb.
    * verbo intransitivo = intransitive verb.
    * verbo transitivo = transitive verb.
    * * *
    1) (Ling) verb
    2) ( lenguaje) speech
    3) el Verbo (Relig) the Word
    * * *
    = verb.

    Ex: All sentences should be complete, and verbs, prepositions and articles should not be omitted.

    * verbo activo = active verb.
    * verbo intransitivo = intransitive verb.
    * verbo transitivo = transitive verb.

    * * *
    A ( Ling) verb
    en (menos que) un verbo ( fam); in no time at all
    Compuestos:
    auxiliary verb
    defective verb
    impersonal verb
    intransitive verb
    irregular verb
    pronominal verb
    reflexive verb
    regular verb
    transitive verb
    B (lenguaje) speech
    un hombre de verbo fluido an articulate o eloquent man
    se expresan con dominio del verbo they express themselves eloquently
    C
    el Verbo ( Relig) the Word
    el Verbo se hizo hombre or carne the Word was made man o flesh
    * * *

     

    Multiple Entries:
    Verbo    
    verbo
    verbo sustantivo masculino (Ling) verb
    Verbo m Rel the Word
    ' verbo' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abalanzarse
    - abanderar
    - abandonar
    - abandonarse
    - abanicar
    - abanicarse
    - abarcar
    - abaratar
    - abarquillar
    - abarquillarse
    - abarrotar
    - abastecer
    - abastecerse
    - abatir
    - abate
    - abatirse
    - abdicar
    - abigarrar
    - ablandar
    - ablandarse
    - abocetar
    - abochornar
    - abochornarse
    - abofetear
    - abogar
    - abollar
    - abollarse
    - abombarse
    - abombar
    - abominar
    - abonar
    - abonarse
    - abordar
    - aborrecer
    - aborregar
    - aborregarse
    - abortar
    - abotargarse
    - abrir
    - abrazar
    - abrasar
    - abrasarse
    - abreviar
    - abrigar
    - abrigarse
    - abrillantar
    - abrirse
    - abrochar
    - abrumar
    English:
    abandon
    - abate
    - abbreviate
    - abdicate
    - abduct
    - abhor
    - abide by
    - abolish
    - abroad
    - absolve
    - absorb
    - abstain
    - abuse
    - accede
    - accelerate
    - accentuate
    - accept
    - acclaim
    - acclimatize
    - accommodate
    - accompany
    - accomplish
    - account for
    - accumulate
    - accuse
    - ache
    - achieve
    - acknowledge
    - acquiesce
    - acquire
    - acquit
    - act
    - act out
    - activate
    - adapt
    - add
    - add in
    - add on
    - add to
    - add up
    - address
    - adhere
    - adjourn
    - adjust
    - administer
    - admire
    - admit
    - admonish
    - adopt
    - adore
    * * *
    Verbo nm
    el Verbo [Rel] the Word
    * * *
    m GRAM verb
    * * *
    verbo nm
    : verb
    * * *
    verbo n verb

    Spanish-English dictionary > verbo

  • 16 condescender

    v.
    1 to condescend, to acquiesce.
    María condescendía y eso no le gustaba Mary patronized and he didn't like it.
    María condescendió y se lo compró Mary condescended and bought it for him.
    2 to condescend, to patronize, to patronise.
    María condescendía y eso no le gustaba Mary patronized and he didn't like it.
    * * *
    Conjugation model [ ENTENDER], like link=entender entender
    1 (adaptarse) to comply (a, with), consent (a, to)
    no estaba de acuerdo pero tuvo que condescender a la voluntad de los demás he didn't agree but he had to comply with all of the others
    2 (dignarse) to condescend
    * * *
    VI to acquiesce, comply, agree

    condescender a — to consent to, say yes to

    * * *
    verbo intransitivo

    condescender a + inf — to condescend o deign to + inf

    b) ( ceder) to acquiesce, agree, consent
    * * *
    verbo intransitivo

    condescender a + inf — to condescend o deign to + inf

    b) ( ceder) to acquiesce, agree, consent
    * * *
    vi
    1 (con aires de superioridad) condescender A + INF to condescend o deign to + INF
    2 (ceder) to acquiesce, agree, consent
    * * *

    condescender verbo intransitivo
    1 to condescend
    2 (ceder) to comply (with), consent (to)
    ' condescender' also found in these entries:
    English:
    condescend
    * * *
    1. [con amabilidad]
    condescender a to consent to, to accede to;
    condescendió en acompañarme he kindly agreed to o consented to go with me
    2. [con desprecio, altivez]
    condescender a to deign to, to condescend to
    * * *
    v/i condescend (a to);
    * * *
    condescender {56} vi
    1) : to condescend
    2) : to agree, to acquiesce

    Spanish-English dictionary > condescender

  • 17 D.

    D.
    1 ( don) Mister; (abreviatura) Mr
    * * *
    ABR
    1) = Don
    See:
    ver nota culturelle DON/DOÑA in don
    2) (Econ)
    = debe
    * * *
    = Don
    * * *
    = Don
    * * *
    D.
    = Don
    * * *

    D. = Don
    D. abr de Don Mr
    'D.' also found in these entries:
    Spanish:
    acercarse
    - antes
    - antipasto
    - barrio
    - bien
    - catalogar
    - cobrar
    - D
    - d. C
    - D.ª
    - dedo
    - desvincularse
    - dinamizar
    - disculparse
    - disipar
    - distrito
    - doña
    - embalarse
    - encuadrar
    - enterada
    - enterado
    - entremés
    - episodio
    - equipo
    - esquema
    - estimable
    - estimativa
    - estimativo
    - estribar
    - examinar
    - exhaustiva
    - exhaustivo
    - exigible
    - explorar
    - exportar
    - formulismo
    - golpe
    - intervenir
    - intromisión
    - jamás
    - lance
    - loca
    - loco
    - manicura
    - mejor
    - mullida
    - mullido
    - nota
    - ojo
    - pegar
    English:
    abide
    - abiding
    - aboard
    - aborigine
    - above-board
    - abridged
    - abroad
    - absent-minded
    - absurd
    - accede
    - accepted
    - accident
    - accident-prone
    - accord
    - accordance
    - according
    - accordingly
    - accordion
    - acid
    - acknowledge
    - acknowledgement
    - acrid
    - ad
    - addicted
    - addiction
    - addictive
    - addition
    - additional
    - adjacent
    - adjoining
    - adjourn
    - adjust
    - adjustable
    - adjustment
    - ado
    - adopt
    - adopted
    - adoption
    - adore
    - adorn
    - adornment
    - adulterate
    - adulterer
    - adulteress
    - adultery
    - adulthood
    - advantage
    - advantageous
    - affected
    - affiliated
    * * *
    D. (abrev de don)
    ≈ Mr
    * * *
    D.
    abr (= Don) Mr.

    Spanish-English dictionary > D.

  • 18 d.ª


    D.ª abr de Doña Mrs
    'D.ª' also found in these entries:
    Spanish:
    acercarse
    - antes
    - antipasto
    - barrio
    - bien
    - catalogar
    - cobrar
    - D
    - D.
    - d. C
    - dedo
    - desvincularse
    - dinamizar
    - disculparse
    - disipar
    - distrito
    - doña
    - embalarse
    - encuadrar
    - enterada
    - enterado
    - entremés
    - episodio
    - equipo
    - esquema
    - estimable
    - estimativa
    - estimativo
    - estribar
    - examinar
    - exhaustiva
    - exhaustivo
    - exigible
    - explorar
    - exportar
    - formulismo
    - golpe
    - intervenir
    - intromisión
    - jamás
    - lance
    - loca
    - loco
    - manicura
    - mejor
    - mullida
    - mullido
    - nota
    - ojo
    - pegar
    English:
    abide
    - abiding
    - aboard
    - aborigine
    - above-board
    - abridged
    - abroad
    - absent-minded
    - absurd
    - accede
    - accepted
    - accident
    - accident-prone
    - accord
    - accordance
    - according
    - accordingly
    - accordion
    - acid
    - acknowledge
    - acknowledgement
    - acrid
    - ad
    - addicted
    - addiction
    - addictive
    - addition
    - additional
    - adjacent
    - adjoining
    - adjourn
    - adjust
    - adjustable
    - adjustment
    - ado
    - adopt
    - adopted
    - adoption
    - adore
    - adorn
    - adornment
    - adulterate
    - adulterer
    - adulteress
    - adultery
    - adulthood
    - advantage
    - advantageous
    - affected
    - affiliated

    Spanish-English dictionary > d.ª

  • 19 obtemperar

    v.
    to comply, to yield, to accede, to condescend.

    Spanish-English dictionary > obtemperar

См. также в других словарях:

  • accede — ac·cede /ak sēd, ik / vi ac·ced·ed, ac·ced·ing 1 a: to become a party (as to an agreement) by associating oneself with others they were invited to accede to the covenant b: to express approval or give consent the banker asks for collateral. The… …   Law dictionary

  • accede — ACCÉDE, accéd, vb. III. (livr.) intranz. A avea acces (1), a ajunge la ceva, undeva. – Din fr. accéder. Trimis de ana zecheru, 11.05.2008. Sursa: DEX S 88  ACCÉDE vb. v. ajunge, deveni, sosi, veni. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sin …   Dicționar Român

  • Accede — Ac*cede , v. i. [imp. & p. p. {Acceded}; p. pr. & vb. n. {Acceding}.] [L. accedere to approach, accede; ad + cedere to move, yield: cf. F. acc[ e]dere. See {Cede}.] [1913 Webster] 1. To approach; to come forward; opposed to {recede}. [Obs.] T.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • accede — ► VERB (usu. accede to) formal 1) assent or agree to a demand, request, or treaty. 2) take up an office or position. ORIGIN Latin accedere come to …   English terms dictionary

  • accede to — index accept (admit as sufficient), accept (assent), approve, bear (tolerate), certify (approve), comply …   Law dictionary

  • accede — (v.) early 15c., from L. accedere approach, enter upon, from ad to (see AD (Cf. ad )) + cedere go, move (see CEDE (Cf. cede)). Latin ad usually became ac before k sounds. Related: Acceded; acceding …   Etymology dictionary

  • accede — acquiesce, *assent, consent, agree, subscribe Analogous words: concur, cooperate (see UNITE): *yield, submit, defer, relent: allow, permit, *let Antonyms: demur Contrasted words: *decline, refuse, reject, spurn: shy, stickle, stick, strain, balk… …   New Dictionary of Synonyms

  • accede — [v] agree or consent accept, acquiesce, admit, allow, assent, be game for*, cave in*, comply, concede, concur, cooperate, cry uncle*, endorse, enter into, fold, give the go ahead*, give the green light*, go along with, grant, let, okay, permit,… …   New thesaurus

  • accede — [ak sēd′] vi. acceded, acceding [L accedere < ad , to + cedere, to go: see CEDE] 1. to enter upon the duties (of an office); attain (to) 2. to give assent; give in; agree (to) 3. to become a party (to a treaty) between nations SYN. CONSENT… …   English World dictionary

  • Accede — Aide et conseil à la création d entreprise et au développement de l emploi Accede signifie Aide et Conseil à la Création d Entreprise et au Développement de l Emploi ; c est, à la base, une association loi de 1901 créée en 1987 à l ESCP… …   Wikipédia en Français

  • accede — UK [əkˈsiːd] / US [əkˈsɪd] verb [intransitive] Word forms accede : present tense I/you/we/they accede he/she/it accedes present participle acceding past tense acceded past participle acceded formal 1) to do what someone wants or agree with what… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»