-
1 enterada
enterado,-a
I adjetivo well-informed: estoy enterado de todo, I know all about it
no estaba enterado de su muerte, he wasn't aware of her death
prefiero no darme por enterado, I'd rather not know (about it)
II m,f fam pey know-all
' enterada' also found in these entries:
Spanish:
enterado
English:
know
-
2 enterado
adj.well-informed, aware, informed, acquainted.past part.past participle of spanish verb: enterar.* * *1→ link=enterar enterar► adjetivo1 knowledgeable, well-informed► nombre masculino,nombre femenino1 familiar expert, authority\darse por enterado,-a de algo to be aware of somethingestar enterado,-a to be in the knowestar enterado,-a de algo to be aware of somethingno darse por enterado,-a to turn a deaf ear* * *enterado, -a1. ADJ1) (=informado) [de una especialidad] knowledgeable; [sobre un asunto concreto] well-informed-¿sabes lo que pasó? -sí, estoy enterado — "do you know what happened?" - "yes, I know o I've heard"
quedo enterado de que... — I am now aware that...
2) Chile * (=engreído) snooty *, stuck-up *2.SM / F (=conocedor) [de materia] expert; pey know-all *, bighead *ese tío es un enterado — that guy is a real know-all o bighead *
* * *- da adjetivo1) (de hecho, suceso)¿estás enterado de lo ocurrido? — have you heard what's happened?
darse por enterado — to get the message, take the hint
2) (Esp) ( que sabe mucho) knowledgeable, well-informed* * *= cocky [cockier -comp., cockiest -sup.].Ex. Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.* * *- da adjetivo1) (de hecho, suceso)¿estás enterado de lo ocurrido? — have you heard what's happened?
darse por enterado — to get the message, take the hint
2) (Esp) ( que sabe mucho) knowledgeable, well-informed* * *= cocky [cockier -comp., cockiest -sup.].Ex: Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.
* * *enterado -daA ( Esp) (que sabe mucho) knowledgeable, well-informedB(de un hecho, suceso): ¿estás enterado de lo que ha ocurrido? have you heard what's happened?, do you know what's happened?yo no estoy enterada de nada I don't know o I have no idea what's going ondarse por enterado to get the message, take the hint* * *
Del verbo enterar: ( conjugate enterar)
enterado es:
el participio
Multiple Entries:
enterado
enterar
enterado◊ -da adjetivo
1 (de hecho, suceso):◊ ¿estás enterado de lo ocurrido? have you heard what's happened?;
no estoy enterada de nada I have no idea what's going on;
darse por enterado to get the message, take the hint
2 (Esp) ( que sabe mucho) knowledgeable, well-informed
enterado,-a
I adjetivo well-informed: estoy enterado de todo, I know all about it
no estaba enterado de su muerte, he wasn't aware of her death
prefiero no darme por enterado, I'd rather not know (about it)
II m,f fam pey know-all
' enterado' also found in these entries:
Spanish:
enterada
- enterarse
- dar
- lo
English:
aware
- informed
- notice
- hear
- know
* * *enterado, -a♦ adjel jefe estaba enterado de todo the boss knew all about it;¿estás enterado de lo que pasó ayer? do you know about what happened yesterday?;darse por enterado to take the hint;ya me doy por enterado I get the idea;no darse por enterado to turn a deaf ear♦ nm,fFam Irónico know(-it)-all;va de enterado por la vida he acts as if he knows everything* * *adj1 knowledgeable, well-informed;estar enterado de know about, have heard about2:darse por enterado get the message, take the hint* * *enterado, -da adj: aware, well-informedestar enterado de: to be privy to -
3 enterado
ente'rađoadjinformiert, eingeweiht, vertraut————————enteradoenterado , -a [eDC489F9Dn̩DC489F9Dte'raðo, -a](iniciado) eingeweiht [de in+acusativo]; (conocedor) vertraut [de mit+dativo]; yo ya estaba enterado del incidente ich wusste schon von dem Zwischenfall; no se dio por enterado er stellte sich dumm -
4 D
f.d, letter d.* * *[de]SF (=letra) D, d* * ** * *----* en forma de D = d-shaped.* vitamina D = vitamin D.* * ** * ** en forma de D = d-shaped.* vitamina D = vitamin D.* * *D, d( read as /de/)A (the letter) D, dB (= dama) (en ajedrez) Q, queen* * *
Multiple Entries:
D
D.
D,
D, d f (letra) D, d
'D' also found in these entries:
Spanish:
acercarse
- antes
- antipasto
- barrio
- bien
- catalogar
- cobrar
- D.
- d. C
- D.ª
- dedo
- desvincularse
- dinamizar
- disculparse
- disipar
- distrito
- doña
- embalarse
- encuadrar
- enterada
- enterado
- entremés
- episodio
- equipo
- esquema
- estimable
- estimativa
- estimativo
- estribar
- examinar
- exhaustiva
- exhaustivo
- exigible
- explorar
- exportar
- formulismo
- golpe
- intervenir
- intromisión
- jamás
- lance
- loca
- loco
- manicura
- mejor
- mullida
- mullido
- nota
- ojo
- pegar
English:
abide
- abiding
- aboard
- aborigine
- above-board
- abridged
- abroad
- absent-minded
- absurd
- accede
- accepted
- accident
- accident-prone
- accord
- accordance
- according
- accordingly
- accordion
- acid
- acknowledge
- acknowledgement
- acrid
- ad
- addicted
- addiction
- addictive
- addition
- additional
- adjacent
- adjoining
- adjourn
- adjust
- adjustable
- adjustment
- ado
- adopt
- adopted
- adoption
- adore
- adorn
- adornment
- adulterate
- adulterer
- adulteress
- adultery
- adulthood
- advantage
- advantageous
- affected
- affiliated
* * *D2. (abrev de domingo) SunDa. (abrev de doña)[casada] ≈ Mrs; [soltera] ≈ MissD, d [de] nf[letra] D, d* * *d nf: fourth letter of the Spanish alphabet -
5 muerte
f.1 death (fin de la vida).fallecer de muerte natural to die of natural causesfallecer de muerte violenta to die a violent deathha sido herido de muerte he has been fatally woundedla odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe herun susto de muerte a terrible shockde mala muerte (informal) third-rate, lousymuerte cerebral brain death2 murder (homicidio).se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women* * *1 death2 (asesinato) murder3 la muerte death\a vida o muerte life-and-deathdar muerte a alguien to kill somebodyde mala muerte familiar grotty, crummy, rottena muerte to the deathhasta que la muerte nos separe till death do us partodiar a muerte to detest, loathemuerte cerebral brain death* * *noun f.* * *SF1) (=por enfermedad, accidente) deathtuvo una buena muerte — he had a good death, he died a good death
murió de muerte natural — he died a natural death o of natural causes
•
una lucha a muerte — a fight to the deathodiar algo/a algn a muerte — to detest sth/sb, loathe sth/sb
•
causar la muerte a algn — to kill sb, cause the death of sblas heridas que le causaron la muerte — the injuries that killed him o caused his death
•
encontrar la muerte — to die, meet one's death•
herido de muerte — fatally injured•
pena de muerte — death sentence•
estar a las puertas de la muerte — to be at death's door•
un susto de muerte — a terrible frightme diste un susto de muerte — you scared me to death, you gave me a terrible fright
era un hotel de mala muerte — the hotel was a real dump **, the hotel was really grotty **
muerte clínica, en situación de muerte clínica — clinically dead
vida 1)muerte súbita — (Med) sudden death; (Tenis) tie-break; (Golf) sudden death play-off; (Ftbl) sudden death
2) (=asesinato) murder•
dar muerte a algn — to kill sb3) (=desaparición) [de imperio, civilización] death, demise frmla muerte de las civilizaciones indígenas — the death o demise of native civilizations
* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex. When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex. The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex. A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex. We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.----* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *la muerte= Reaper, the, Grim Reaper, theEx: The film parades a frenzy between an old woman being taken by the Reaper and being saved continuously by a playboy doctor with a team of pin-up nurses.
Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex: We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *1 (de un ser vivo) deathmuerte natural/repentina natural/sudden deathel veneno le produjo la muerte instantánea the poison killed him instantly200 personas encontraron la muerte en el incendio 200 people lost their lives o ( liter) met their death in the firecondenado a muerte sentenced to deathamenaza de muerte death threathasta que la muerte nos separe till death us do parta la muerte de su padre heredó una fortuna she inherited a fortune on her father's death o when her father diedherido de muerte fatally woundedme dio un susto de muerte ( fam); she scared the living daylights out of me ( colloq), she scared me to death ( colloq)luchó or se debatió varios días con la muerte he was at death's door o fighting for his life for several daysodiar a muerte to loathe, detestes un pueblo de mala muerte it's a dump o a hole ( colloq), it's a really grotty placeser la muerte ( fam) (ser atroz) to be hell o murder ( colloq); (ser estupendo) to be great o fantastic ( colloq)meterse de profesor es la muerte en vida it's murder going into teaching ( colloq)se cree/te crees la muerte he thinks he's/you think you're the bee's knees o the cat's whiskers ( colloq)2(homicidio): lo acusan de la muerte de tres personas he is accused of killing three people o of causing the deaths of three peopledar muerte a algn ( frml); to kill sb3 (fin) deathla muerte de una civilización the death o demise of a civilizationCompuestos:brain deathcertificaron la muerte clínica dos horas despúes he/she was pronounced clinically dead two hours latercot death, sudden infant death syndrome ( tech)violent death* * *
muerte sustantivo femenino
death;
a la muerte de su padre on her father's death;
muerte de cuna crib death (AmE), cot death (BrE);
me dio un susto de muerte (fam) she scared me to death (colloq);
dar muerte a algn (frml) to kill sb;
de mala muerte (fam) ‹pueblo/hotel› grotty (colloq);
ser la muerte (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq);
( ser estupendo) to be fantastic (colloq)
muerte sustantivo femenino
1 death: murió de muerte natural, she died a natural death
2 (homicidio) killing
(asesinato) murder: al criminal se le imputan tres muertes, the criminal is charged with three murders
♦ Locuciones: a muerte, to death: defender a muerte, to defend to the death
odiar a muerte, to loathe sb
familiar de mala muerte, lousy, rotten
(buenísimo) de muerte, fantastic, great
' muerte' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- afectar
- amenazar
- borde
- cabecilla
- caer
- condenar
- condenada
- condenado
- conmutar
- desafiar
- ejecución
- enloquecer
- enterada
- enterado
- garito
- garrote
- genuina
- genuino
- hasta
- instantánea
- instantáneo
- lamentar
- lecho
- local
- mal
- marcar
- obsesionar
- origen
- palo
- pena
- pérdida
- puerta
- reciente
- sabrosa
- sabroso
- sacudir
- semblante
- sentida
- sentido
- simbolizar
- sobreponerse
- tugurio
- vida
- violenta
- violento
- amenaza
- apenar
- baja
- desafío
English:
afterlife
- anarchy
- brain death
- cheat
- commute
- curtain
- cutthroat
- death
- death penalty
- death row
- death squad
- deathbed
- demise
- dice
- doom
- drive
- dump
- early
- fatal
- fatally
- get
- hole
- inquest
- lead to
- matter
- meet
- misadventure
- mortally
- mourn
- natural
- opposed
- pain
- penalty
- point
- punishable
- register
- release
- scare
- sentence
- shock
- silly
- snuff movie
- squad
- upset
- wit
- accidental
- against
- bereaved
- bereavement
- blow
* * *muerte nf1. [fin de la vida] death;la malaria le produjo la muerte malaria was the cause of death;ha sido herido de muerte he has been fatally wounded;una lucha a muerte a fight to the death;la odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe her;hasta que la muerte nos separe till death us do part;tener una muerte dulce to die peacefully;Am Famcada muerte de obispo once in a blue moon;Famde muerte: vas a agarrar un resfriado de muerte you're going to catch your death of cold;me he llevado un susto de muerte I got the fright of my life;hace un frío de muerte it's absolutely freezing;esta sopa está de muerte this soup is yummy;Famde mala muerte [cine, restaurante] third-rate;un bar de mala muerte a dive;un pueblo/una casa de mala muerte a hole, a dump;Ven Famser de muerte [muy bueno] to be fantastic;[muy malo] to be the pits muerte aparente suspended animation;muerte cerebral brain death;Der muerte civil civil death, attainder;muerte natural: [m5] morir de muerte natural to die of natural causes;vivió en una residencia hasta su muerte natural she lived in a home until she died of old age;muerte súbita [del bebé] sudden infant death;[en tenis] tie break; [en golf] play-off;muerte violenta violent death;morir de muerte violenta to die a violent death2. [homicidio] murder;se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women;dar muerte a alguien to kill sb3.la muerte [ser imaginario] death4. [final, desaparición] death, demise;la muerte de los regímenes comunistas the demise of the Communist regimes* * *f death;a muerte to the death;odiar a muerte loathe, detest;me dio un susto de muerte it frightened me to death;dar muerte a alguien kill s.o.;de mala muerte fig fam lousy fam, awful fam* * *muerte nf: death* * *muerte n death -
6 D.
D.1 ( don) Mister; (abreviatura) Mr* * *ABR1) = DonSee:ver nota culturelle DON/DOÑA in don2) (Econ)= debe* * *= Don* * *= Don* * *D.= Don* * *
D. = Don
D. abr de Don Mr
'D.' also found in these entries:
Spanish:
acercarse
- antes
- antipasto
- barrio
- bien
- catalogar
- cobrar
- D
- d. C
- D.ª
- dedo
- desvincularse
- dinamizar
- disculparse
- disipar
- distrito
- doña
- embalarse
- encuadrar
- enterada
- enterado
- entremés
- episodio
- equipo
- esquema
- estimable
- estimativa
- estimativo
- estribar
- examinar
- exhaustiva
- exhaustivo
- exigible
- explorar
- exportar
- formulismo
- golpe
- intervenir
- intromisión
- jamás
- lance
- loca
- loco
- manicura
- mejor
- mullida
- mullido
- nota
- ojo
- pegar
English:
abide
- abiding
- aboard
- aborigine
- above-board
- abridged
- abroad
- absent-minded
- absurd
- accede
- accepted
- accident
- accident-prone
- accord
- accordance
- according
- accordingly
- accordion
- acid
- acknowledge
- acknowledgement
- acrid
- ad
- addicted
- addiction
- addictive
- addition
- additional
- adjacent
- adjoining
- adjourn
- adjust
- adjustable
- adjustment
- ado
- adopt
- adopted
- adoption
- adore
- adorn
- adornment
- adulterate
- adulterer
- adulteress
- adultery
- adulthood
- advantage
- advantageous
- affected
- affiliated
* * *D. (abrev de don)≈ Mr* * *D.abr (= Don) Mr. -
7 estoy
1→ link=estar estar* * ** * ** * ** * ** * *
Del verbo estar: ( conjugate estar)
estoy es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
estar
estoy
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo estoyé unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo estoyás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
estoy v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estoy quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estoy see estar 1
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estoy' also found in these entries:
Spanish:
absolutamente
- aburrida
- aburrido
- acaso
- acostumbrada
- acostumbrado
- acuerdo
- agobiada
- agobiado
- agradecida
- agradecido
- aliento
- ánimo
- arrastre
- aterrizar
- baqueteada
- baqueteado
- barriga
- café
- cansada
- cansado
- chorrear
- cierta
- cierto
- comida
- comido
- concretamente
- conocida
- conocido
- convalidación
- desear
- desocupación
- despistada
- despistado
- destemplada
- destemplado
- devaneo
- diaria
- diario
- disconforme
- disposición
- enferma
- enfermo
- enganchada
- enganchado
- enterada
- enterado
- entre
- escarmentar
- escucha
English:
accustom
- agree
- all
- altogether
- applied
- approve of
- back up
- beat
- bit
- boiling
- bored
- certain
- cheese off
- clear
- cold
- connect
- craft
- dead
- define
- dissatisfied
- do in
- down
- downright
- far
- feather
- for
- gramophone
- grope
- happy
- health
- hindrance
- holiday
- ill
- impatient
- inclined
- interested
- interesting
- inundate
- just
- leek
- look for
- look out for
- loophole
- middle
- misgiving
- momentarily
- motherhood
- myself
- mystify
- newsletter
* * ** * *vb → estar* * * -
8 d.ª
D.ª abr de Doña Mrs
'D.ª' also found in these entries:
Spanish:
acercarse
- antes
- antipasto
- barrio
- bien
- catalogar
- cobrar
- D
- D.
- d. C
- dedo
- desvincularse
- dinamizar
- disculparse
- disipar
- distrito
- doña
- embalarse
- encuadrar
- enterada
- enterado
- entremés
- episodio
- equipo
- esquema
- estimable
- estimativa
- estimativo
- estribar
- examinar
- exhaustiva
- exhaustivo
- exigible
- explorar
- exportar
- formulismo
- golpe
- intervenir
- intromisión
- jamás
- lance
- loca
- loco
- manicura
- mejor
- mullida
- mullido
- nota
- ojo
- pegar
English:
abide
- abiding
- aboard
- aborigine
- above-board
- abridged
- abroad
- absent-minded
- absurd
- accede
- accepted
- accident
- accident-prone
- accord
- accordance
- according
- accordingly
- accordion
- acid
- acknowledge
- acknowledgement
- acrid
- ad
- addicted
- addiction
- addictive
- addition
- additional
- adjacent
- adjoining
- adjourn
- adjust
- adjustable
- adjustment
- ado
- adopt
- adopted
- adoption
- adore
- adorn
- adornment
- adulterate
- adulterer
- adulteress
- adultery
- adulthood
- advantage
- advantageous
- affected
- affiliated
См. также в других словарях:
José Manuel de Goyeneche — y Barreda José Manuel de Goyeneche, I Conde de Guaqui. Retrato de Federico de Madrazo Teniente General … Wikipedia Español
enterado — {{#}}{{LM E15389}}{{〓}} {{SynE15789}} {{[}}enterado{{]}}, {{[}}enterada{{]}} ‹en·te·ra·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Especialista, entendido o buen conocedor de algo: • ¡No te hagas el enterado, que no sabes de qué va esto!{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Abdicaciones de Bayona — Las abdicaciones de Bayona, que tuvieron lugar a comienzos de mayo de 1808 en el castillo de Marracq de la ciudad francesa de Bayona, es el nombre por el que se conocen las renuncias sucesivas de los reyes Carlos IV y su hijo Fernando VII al… … Wikipedia Español
Personajes de Code Lyoko — Anexo:Personajes de Code Lyoko Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de personajes de Code Lyoko. Contenido 1 Personajes Principales 1.1 Yumi Ishiyama 1.2 Ulrich Stern … Wikipedia Español
Alien: Resurrección — Alien Resurrection Título Alien: Resurrección Ficha técnica Dirección Jean Pierre Jeunet Producción Guion … Wikipedia Español
Alonso de Alvarado — Saltar a navegación, búsqueda Alonso de Alvarado, conquistador y mariscal del Perú. Alonso de Alvarado Montaya González de Cevallos y Miranda (* Secadura, Voto, 1500 † Lima, 1556) fue un explorador y conquistador español. Hijo de García López de… … Wikipedia Español
Ana I de Gran Bretaña — Saltar a navegación, búsqueda Ana de Gran Bretaña Reina de Gran Bretaña e Irlanda Reinado 8 de marzo de 1702 – 1 de agosto de 1714 … Wikipedia Español
Phillips Academy — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Introducción 2 Historia … Wikipedia Español
Angélica Pecado — Saltar a navegación, búsqueda Angélica Pecado año 2000 2001 país de origen Venezuela capítulos 160 … Wikipedia Español
Antonio López Sánchez-Prado — Saltar a navegación, búsqueda Antonio López Sánchez Prado (Utrera, Sevilla, 4 de mayo de 1888 Ceuta, 5 de septiembre de 1936, muy relacionado con el sevillano pueblo de Herrera) fue un médico y político español, alcalde de Ceuta fusilado por los… … Wikipedia Español
Appleseed (película) — Saltar a navegación, búsqueda Appleseed アップルシ-ド (Appurushīdo) Dirección Shinji Aramaki Lanzamiento 2004 Appleseed ( … Wikipedia Español