-
1 bello
1. agg(в формах мужского рода в препозитивном положении изменяется подобно art determ: bel cane, bello zaino, bell'anello, bei cani, begli anelli, но cane bello, cani belli и т.д.)1) красивый, прекрасныйfarsi bello — 1) наряжаться, прихорашиваться 2) ( di qc) щеголять, хвалиться2) хорошийbella musica — хорошая / прекрасная музыкаbel tempo — хорошая / прекрасная погодаbella cera — хороший цвет лица3) приятный; любезный; милый, симпатичныйbelle parole — 1) любезные речи 2) перен. красивые словаbel posto / bell'ufficio — хорошее / выгодное место5) славный, доблестный; достойныйbel nome — славное имя; известность, популярность6) большой, значительныйho preso un bello spavento — ну и натерпелся же я страху; здорово я струхнул разг.bugia bella e buona (в соединении с прилагательным) (buono) (приобретает значение полноты качества) — чистейшая ложьmascalzone bell'e buono — отъявленный негодяй7) (в соединении с p.p. приобретает значение завершённости)2. m1) красота, прекрасноеessere nel suo bello — быть в расцвете, во всей красе2) самое важное, самое интересноеsul più bello — в самый интересный моментnel più bello — в самом разгаре; на самом интересном месте (напр. разговора)il bello è che... — самое замечательное / серьёзное это то, что...ora viene il bello — слушайте дальше, сейчас будет самое интересное4) возлюбленныйil bello e la bella — влюблённые, парочкаfare il bello con qd — ухаживать за кем-либо; любезничать с кем-либо5) (в разговорной речи в сочетании с существительным часто употребляется в основном значении и усиливает его качественную характеристику, зачастую иронически или плеонастически и не переводится)dove andiamo di bello? — куда это мы направились?•Syn:attraente, leggiadro, grazioso, seducente, aggraziato, armonioso, piacevole, meraviglioso, magnifico, splendido, stupendo, fascinoso, affascinante, incantevole, adorabile, ammaliante, delizioso, squisitoAnt:••di bel nuovo — снова; зановоcopiare in bella copia; fare la bella copia — переписать набело / начистоdirne / farne delle belle — наговорить / наделать бог знает чегоalla bell'e meglio — как придётся, кое-как, наудачуscamparla / scapparla bella — легко отделатьсяquesta (sì che) è bella! — вот это да!, здорово!oh! bella! — да неужели!, вот так так!avere un bel dire / fare... — сколько бы / что бы ни говорить / ни делать...hai un bel dire — тебе хорошо говоритьsi ha un bel dire... — что ни говори...non è bello quel che è bello ma quel che piace prov — кому что нравится, на вкус и на цвет товарищей нет -
2 хорошенький
прил.1) ( привлекательный) bellino; belloccio ( смазливый); carino2) разг. ( хороший) buonoчто скажете хорошенького? — che ha / c'è di bello / buono?3) ирон. (плохой, нехороший)хорошенькое дело! — bella storià!; bell'affare!хорошенькая история! — che pasticcio / guaio!••хорошенького понемножку ирон. — ogni bel gioco dura poco; l'assai basta, il troppo guasta; Paganini non ripete / replica -
3 bello
bèllo 1. agg (в формах м р в препозитивном положении изменяется подобно art determ: bel cane, bello zaino, bell'anello, bei cani, begli anelli, но cane bello, cani belli и т д) 1) красивый, прекрасный un bel paesaggio -- красивый пейзаж bei propositi -- прекрасные намерения bello scrivere -- изящный стиль farsi bello а) наряжаться, прихорашиваться б) (di qc) щеголять, хвалиться (+ S) 2) хороший un bel libro -- хорошая книга bella musica -- хорошая <прекрасная> музыка bel tempo -- хорошая <прекрасная> погода bella cera -- хороший цвет лица 3) приятный; любезный; милый, симпатичный belle maniere -- приятное обхождение belle parole а) любезные речи б) fig красивые слова 4) хороший, выгодный; удачный bel posto-- хорошее <выгодное> место bella impresa -- удачное начинание bella occasione -- удобный случай 5) славный, доблестный; достойный bel nome -- славное имя; известность, популярность bella azione -- достойный поступок 6) большой, значительный; в соединении с прил buono приобретает знач полноты качества bel numero -- значительное число bella distanza -- порядочное расстояние bella somma -- крупная сумма ho preso un bello spavento -- ну и натерпелся же я страху; здорово я струхнул (разг) che bella macchia che hai sui pantaloni! -- ну и пятно у тебя на штанах! bugia bella e buona -- чистейшая ложь mascalzone bell' e buono -- отъявленный негодяй 7) в соединении с part pass приобретает знач завершенности: bell' e fatto -- законченный, готовый ecco bell' e fatto! -- вот и готово! ho bell' e scritto -- я уже написал Х bell' e morto -- ему крышка; ему конец, он мертвешенек, мертвее не бывает 2. m 1) красота, прекрасное essere nel suo bello -- быть в расцвете, быть во всей красе 2) самое важное, самое интересное sul più bello -- в самый интересный момент nel più bello -- в самом разгаре; на самом интересном месте (напр разговора) il bello Х che... -- самое замечательное <самое серьезное> это то, что... ora viene il bello -- слушайте дальше, сейчас будет самое интересное 3) хорошая погода speriamo che domani torni il bello -- будем надеяться, что завтра снова будет хорошая погода (il tempo) si mette al bello -- погода устанавливается 4) возлюбленный il bello e la bella -- влюбленные, парочка fare il bello con qd -- ухаживать за кем-л; любезничать с кем-л 5) в разг речи в сочет с сущ часто употр в основ знач и усиливает его качественную характеристику, зачастую иронически или плеонастически и не перев (словосоч с сущ см под соотв сущ): che fai di bello? -- что (хорошенького ты) поделываешь? che mi dirai di bello? -- что скажешь (хорошенького)? dove andiamo di bello? -- куда это мы направились? ci vuol del buono e del bello per... -- надо приложить все усилия, чтобы... bel bello -- потихоньку; осторожно; спокойно a bello studio -- нарочно, намеренно alla bella prima -- с (самого) начала alla bella libera -- открыто, свободно di bel nuovo -- снова; заново copiare in bella copia, fare la bella copia -- переписать набело <начисто> darsi bel tempo -- бездельничать dirne delle belle -- наговорить бог знает чего raccontarne delle belle -- наговорить с три короба me l'ha fatta bella -- он сыграл со мной скверную шутку alla bell'e meglio -- как придется, кое-как, наудачу scamparla bella -- легко отделаться nel bel mezzo -- посредине, в самой середине; в самый раз, в самую точку questa Х bella! -- вот это да!, здорово! oh! bella! -- да неужели!, вот так так! avere un bel dire... -- сколько бы <что бы> ни говорить... hai un bel dire -- тебе хорошо говорить si ha un bel dire... -- что ни говори... a chi piaccion le belle e a chi le brutte, per questa strada si maritan tutte prov -- ~ на всякий товар -- свой покупатель non Х bello quel che Х bello ma quel che piace prov -- кому что нравится, на вкус и на цвет товарищей нет -
4 bello
bèllo 1. agg ( в формах м р в препозитивном положении изменяется подобно art determ: bel cane, bello zaino, bell'anello, bei cani, begli anelli, но cane bello, cani belli и т д) 1) красивый, прекрасный un bel paesaggio — красивый пейзаж bei propositi — прекрасные намерения bello scrivere — изящный стиль farsi bello а) наряжаться, прихорашиваться б) ( di qc) щеголять, хвалиться (+ S) 2) хороший un bel libro — хорошая книга bella musica — хорошая <прекрасная> музыка bel tempo — хорошая <прекрасная> погода bella cera — хороший цвет лица 3) приятный; любезный; милый, симпатичный belle maniere — приятное обхождение belle parole а) любезные речи б) fig красивые слова 4) хороший, выгодный; удачный bel posto¤ bel bello — потихоньку; осторожно; спокойно a bello studio — нарочно, намеренно alla bella prima — с (самого) начала alla bella libera — открыто, свободно di bel nuovo — снова; заново copiare in bella copia, fare la bella copia — переписать набело <начисто> darsi bel tempo — бездельничать dirne [farne] delle belle — наговорить [наделать] бог знает чего raccontarne delle belle — наговорить с три короба me l'ha fatta bella — он сыграл со мной скверную шутку alla bell'e meglio — как придётся, кое-как, наудачу scamparlabella — легко отделаться nel bel mezzo — посредине, в самой середине; в самый раз, в самую точку questa è bella! — вот это да!, здорово! oh! bella! — да неужели!, вот так так! avere un bel dire [fare] … — сколько бы <что бы> ни говорить [ни делать] … hai un bel dire — тебе хорошо говорить si ha un bel dire … — что ни говори … a chi piaccion le belle e a chi le brutte, per questa strada si maritan tutte prov — ~ на всякий товар — свой покупатель non è bello quel che è bello ma quel che piace prov — кому что нравится, на вкус и на цвет товарищей нет -
5 l'assai basta e il troppo guasta
сущ.2) погов. хорошенького понемножкуИтальяно-русский универсальный словарь > l'assai basta e il troppo guasta
-
6 bello
(bel)1. agg.più bello — красивее (poet. краше)
"Lei non è stato sul continente dopo la fondazione del Regno. Fortunato lei. Non è un bello spettacolo!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Вы, после того, как было создано королевство, там не были. Вам повезло. Неприглядное зрелище" (Д. Томази ди Лампедуза)
non è bello andar via senza salutare — воспитанные люди, уходя, прощаются
"Venezia sarà bellissima, non discuto, però non mi ci trovo" (G. Bassani) — "Венеция хороша, не спорю, но мне там неуютно" (Дж. Бассани)
"Quant'è bella giovinezza" (Lorenzo de' Medici) — "Как хорошо быть молодым" (Лоренцо де Медичи)
2) (gradevole) приятный, интересный, хорошийun bel gesto — a) (generoso) широкий жест; b) театральный жест
3) (enfatico, non si traduce)vorrei una minestra bella calda, grazie! — я бы хотел тарелку горячего супа!
bella scoperta! — подумаешь, открыл Америку!
suo padre le ha fatto una bella ramanzina — отец её отчитал (colloq. задал ей трёпку)
bella figura hai fatto! — ты, брат, оскандалился! (сел в лужу!)
hai un bel dire, tu, che sei scapolo! — тебе хорошо, ты холостяк!
"Speriamo di trovarti bell'e morto!" (C. Collodi) — "Мы надеемся, что ты к этому времени уже отдашь Богу душу" (К. Коллоди)
2. nelle loc. avv.alla bell'e meglio — кое-как (тяп-ляп; на скорую руку)
la macchina è stata riparata alla bell'e meglio pur di tornare a casa — машину кое-как починили, лишь бы добраться до дома
3. m.1) красота (f.), прекрасное (n.)2) (persona) красавец, красавчик, (scherz.) красюн3) (meteo)chissà se domani tornerà il bello? — будем надеяться, что к завтрашнему дню распогодится (что завтра снова будет хорошая погода)
nuvoloso, tendente al bello — сейчас облачно, но стрелка показывает "ясно"
4.•◆
belle lettere — беллетристикаAccademia di belle arti — Академия художеств (ant. Академия изящных искусств)
"Sul più bello esce fuori il burattinaio Mangiafuoco e Pinocchio corre il pericolo di fare una brutta fine" (C. Collodi) — "В самый разгар веселья появляется кукольник Манджафуоко и над Пиноккио нависает нешуточная опасность" (К. Коллоди)
un giovane di belle speranze — молодой человек, подающий надежды (многообещающий юноша)
che bella cosa trovare il pranzo bell'e fatto! — хорошо, когда дома ждёт готовый обед!
la colf ha di bello che ci sa fare con i bambini — эта домработница тем хороша, что умеет обращаться с маленькими детьми
l'ha fatta bella — он выкинул номер (colloq. отчебучил)
teneva la borsetta di coccodrillo in bella mostra — она держала свою сумку из крокодиловой кожи так, чтобы все её видели
ha sei figli: ha un bel da fare a seguire tutti quanti — у неё шестеро детей, и надо за всеми уследить (и все нуждаются во внимании)
come mai ti sei fatto bello? aspetti visite? — по какому случаю ты при параде (приоделся), ждёшь гостей?
5.•non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace — кому что нравится (не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что нравится)
-
7 -G510
prov. ± хорошенького понемножку:«Ahò, piantiamola una buona volta... ogni bel gioco dura poco...». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
«Ну, давай кончать... хорошенького понемножку».Ho provato, guardandola, un sentimento improvviso di irritazione, lo stesso che poco fa mi aveva ispirato la sua placidità impudente, e ho detto quasi mio malgrado: «Vediamo, Baba, ogni bel gioco dura poco». (A. Moravia, «L'attenzione»)
Я смотрел на нее, и меня охватывало чувство раздражения, такое же, какое некоторое время назад у меня вызывало ее невозмутимое спокойствие, и я сказал ей, почти против собственной воли: «Смотри, Баба, доиграешься». -
8 abbondare
(- ondo) vi1) (a, e) изобиловатьil pesce è sempre abbondato in questo mare, questo mare ha sempre abbondato di pesce — это море всегда было богато рыбой2) (a) быть излишнимabbondare di complimenti — рассыпаться в комплиментахabbondare di precauzioni — быть слишком осторожнымquesta spesa abbonda — это лишний расход•Syn:esorbitare, ridondare, esuberare, (s)trabastare, sovrabbondare, soverchiare, diluviare; averne da bastare a un convento; ( в словосочет) (portare vasi a samo e nottole ad Atene / acqua al mare / indulgenze a Roma; nuotar nelle lasagne)Ant:••abbondare genera fastidio prov — хорошенького понемножку -
9 amen
m••essere all'amen — подходить к концуil troppo amen guasta la festa prov — всё хорошо в меру, хорошенького понемножку -
10 assai
1. avv1) достаточноaverne assai di qc — быть сытым по горло чем-либо, больше не желать чего-либо2) очень3) (+ avv) гораздоassai più / meno — гораздо больше / меньше2. agg invarassai parole — многие слова, много слов3. mмногое, большое количество; pl многиеSyn:••a far assai уст. — в лучшем случае, от силыuomo d'assai — важный / влиятельный / авторитетный человекchi assai ciarla spesso falla prov — меньше говори - умнее будешь; язык мой - враг мой -
11 cosa
fgran / poca cosa — нечто (не)значительное, (не)важноеcose grosse — нечто очень важное / серьёзноеè la stessa cosa — это одно и то же; это безразлично, всё равноqualsiasi / qualunque cosa — что угодноfra le altre cose разг. — между прочимcose da pazzi / da matti / dell'altro mondo — нечто невероятноеcredersi qualche cosa — воображать о себе невесть чтоcose da mangiare разг. — еда, питание, съестные продуктыcos'è quella cosa lì...? — что это там...?dimmi una cosa — скажи-ка мне...cose da raccontarsi a veglia — см. vegliamettere da parte qualche cosa — кое-что отложить, иметь кое-какие сбереженияservire a qualche cosa — кое на что / кое для чего пригодиться / сгодитьсяnon è gran cosa — не бог весть чтоdiventare qualche cosa — кое-чего добиться / достичьper la qual cosa... — по(э)тому..., почему..., что...sopra ogni cosa (al mondo) — больше / превыше всего (на свете)(che) cosa vi devo? — сколько я вам должен?una cosa di due ore — что-то около двух часов, примерно два часа2) дело, делаcose di stato, la cosa pubblica — государственные дела; государствоcose di casa — наши домашние дела4) pl разг. менструация•Syn:••da cosa nasce cosa — из ничего ничего и не бывает, только из чего-то что-то получитсяbuone cose!; tante belle cose! — всего хорошего!cosa fatta capo ha prov — что сделано, то сделано, сделанного не воротишь; ничего не поделаешь! разг. -
12 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи•• -
13 gioco
(pl - chi) m1) играgiochi infantili — детские игры / забавыgiochi di simulazione — игры-подражание, сюжетные игрыgioco collettivo / d'insieme спорт — сыгранностьtavolino da gioco — карточный столикcasa di gioco — игорный домtenere il gioco карт. — держать банкegli ha un bel / un buon gioco — 1) у него хорошие карты 2) перен. у него всё идёт отлично, ему везёт2)gioco di borsa — биржевая игра, игра на бирже; биржевые спекуляцииcarte da gioco — игральные карты, колода карт4) набор, комплект5) дело, предприятиеmettere in gioco — приплести к делу / впутать в делоfare il gioco di qd, stare al gioco di qd — стать орудием в чьих-либо рукахvedremo come finisce il gioco — посмотрим, чем это кончится / что из этого выйдетalla fine del gioco — в конце концов, в конечном счёте6) шутка, насмешкаbrutto gioco — злая / скверная шуткаessere il gioco di tutti — быть всеобщим посмешищемprendersi gioco di qd — подшучивать / насмехаться над кем-либоgioco d'acqua — сверкающие брызги воды8) игра, интригиdoppio gioco — двойная игра, двуличие, вероломствоfare il doppio gioco — вести двойную игруstare al gioco — поддержать игру, подыграть (чаще перен.)essere in gioco — 1) действовать 2) быть поставленным на картуscoprire il gioco di qd — раскрыть чьи-либо карты9) тех. зазор, люфт; неплотная посадка10) тех. ход ( машины)•Syn:passatempo, devertimento, spasso, sollazzo, distrazione, ludo, sport, diporto, ricreazione, svago, trastullo, trattenimento; partita, gara; beffa••gioco dell'immaginazione — игра воображения, плод фантазииil gioco non vale la candela prov — игра не стоит свеч -
14 poco
1. (pl - chi); agg1) малый, небольшой; немногочисленныйpoca gente — мало народуin poco tempo — в короткий срокin poche parole — см. parola 2)2) слабый; незначительный; недостаточныйè poca cosa — (да что вы,) это такой пустяк / такая малость!poco ingegno — ограниченный умpoca persona — невзрачный человекda poco — незначительный, нестоящийuomo da poco — ничтожный человекne ho davvero poca voglia — я действительно не очень-то этого хочуormai c'è poca speranza — увы, надежды мало2. (pl - chi); pronнемногое; немногиеoggi ho poco da fare — сегодня я не очень занятci vuol poco a (+ inf)...) — нетрудно / легко понять / предположить и (т.п.)mancare poco che (+ cong): mancò poco che non finissi sotto il camion — ещё чуть-чуть и я бы попал под грузовикper poco non... — чуть-чуть не...3. (pl - chi); avv1) мало, немногоdurare poco — недолго жить; быть непрочнымqui si vede poco — здесь плохо видноpoco probabile — 1) маловероятный 2) маловероятноpoco meno / più — немного меньше / большеun poco in su / in giù — немного выше / нижеpoco prima / dopo — немного раньше / позжеpress'a poco — см. pressappocoe dico poco! разг. — и это(го) ещё мало!, и это ещё не всё!assai poco разг. — довольно(- таки) малоmolto poco разг. — очень малоtroppo poco разг. — слишком малоa poco a poco, a poco per volta — мало-помалу, постепенно, понемногу; потихонькуdi qui a poco — через некоторое времяindi a poco уст. — вскоре после этогоfra poco — вскоре, через некоторое времяpoco male! разг. — слава богу!, тем лучше!sei un po' strano oggi — ты сегодня какой-то странныйdica un po'... — скажите-ка мне...senti un po'... — послушайте-ка4. (pl - chi); mмалость, небольшое количество, малоеun poco — небольшое количество, немногоad ogni po' — каждую минуту, частоsaper cavare il poco dal poco — уметь извлечь из всего выгодуper un poco — из-за пустякаtirare a pochi, campare con poco разг. — жить на скудные средстваmeglio pochi e subito разг. — пусть поменьше, но наличнымиcontentarsi del poco разг. — довольствоваться малымSyn:Ant:••un poco di buono — негодный человекche po' po' di (+ существительное)... разг. — (ну) что за...; ну и...che po' po' di sfacciataggine! — ну и нахальство!; вот так нахальство!poco o nulla / niente / punto; tanto poco quanto niente — почти ничего, всё равно, что ничего, почти нисколько (ср. также с гулькин нос)ci manca poco! — этого только не хватало / недоставалоun bel po' — 1) некоторое время, довольно долго 2) определённое / некоторое количество, что-то околоmetterci poco разг. — мигом обернутьсяpoco stante уст. — немного спустяmolti pochi fanno un assai prov — копейка рубль бережётpochi averi; pochi pensieri prov — меньше денег, меньше хлопотmeglio poco che niente prov — лучше мало, чем совсем ничего (ср. от добра добра не ищут)non lasciare il poco per l'assai; ché forse l'uno e l'altro perderai prov — малое ради большего не стоит бросать: и то и другое можно потерять (ср. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь)chi poco ha; caro tiene prov — чего мало, то и дорого- ...che sa di poco -
15 scherzo
mbrutto scherzo — злая шутка / выходкаscherzi di luce — игра светаsenza scherzo / scherzi — кроме шуток, всерьёзprendere la cosa in (i)scherzo — принять что-либо за шуткуstare allo scherzo — понимать шутки, обладать чувством юмора2) лит. шутливое стихотворение3) муз. скерцо•Syn:••uno scherzo da prete вульг. — дурная / грубая / подлая шуткаscherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov — хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
16 troppo
1. aggчрезмерный, (из) лишний, многочисленныйtroppa gente — слишком много народуessere di troppo — быть (из)лишнимla prudenza non è mai troppa — осторожность никогда не помешаетti chiedo troppo se... — тебя не затруднит, если...2. avvслишком (много), чересчур3. mлишнее, излишекSyn:Ant:••il troppo stroppia / storpia prov — хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
17 abbondare
abbondare (-óndo) vi 1) (a, e) изобиловать (+ S) il pesce Х sempre abbondato in questo mare, questo mare ha sempre abbondato di pesce -- это море всегда было богато рыбой 2) (a) быть излишним abbondare di complimenti -- рассыпаться в комплиментах abbondare di precauzioni -- быть слишком осторожным questa spesa abbonda -- это лишний расход abbondare genera fastidio prov -- хорошенького понемножку -
18 amen
-
19 assai
assai 1. avv 1) достаточно assai assai -- весьма averne assai di qc -- быть сытым по горло чем-л, больше не желать чего-л ne ho assai (di quell'affare) -- с меня (этого) хватит Х assai se... -- хорошо (уж), если... 2) очень m'importa assai! -- очень мне нужно! so assai -- почем я знаю 3) (+ avv) гораздо assai più -- гораздо больше 2. agg invar многие assai parole -- многие слова, много слов 3. m invar многое, большое количество; pl многие a far assai ant -- в лучшем случае, от силы d'assai -- намного uomo d'assai -- важный <влиятельный, авторитетный> человек chi assai ciarla spesso falla prov -- ~ меньше говори -- умнее будешь; язык мой -- враг мой l'assai basta ed il troppo guasta prov -- хорошенького понемножку -
20 cosa
còsa f 1) вещь; предмет; нечто, что-то; кое-что cosa da nulla -- безделица gran cosa -- нечто значительное, важное cose grosse -- нечто очень важное <серьезное> (la) cosa in sé filos -- вещь в себе Х la stessa cosa -- это одно и то же; это безразлично, все равно qualsiasicosa -- что угодно per prima cosa -- прежде всего, во-первых, в первую очередь; первым делом (разг) fra le altre cose -- между прочим cose da pazzi -- нечто невероятное credersi qualche cosa -- воображать о себе невесть что cose da mangiare fam -- еда, питание, съестные продукты certe cose -- кое-что ogni cosa -- все che cosa? fam -- что? cos'è quella cosa lì...? -- что это там...? dimmi una cosa -- скажи-ка мне... mettere da parte qualche cosa -- кое-что отложить, иметь кое-какие сбережения vorrei qualche cosa da mettere sotto i denti fam -- я хотел бы чего- нибудь поесть pare che sia una cosa seria -- похоже, что это серьезно servire a qualche cosa -- кое на что <кое для чего> пригодиться <сгодиться> gran brutta cosa... -- ужасно..., печально...; что за несчастье... non Х gran cosa -- не бог весть что contare qualche cosa -- кое-что значить diventare qualche cosa -- кое-чего добиться <достичь> per la qual cosa... -- потому (поэтому)..., почему..., что... sopra ogni cosa (al mondo) -- больше <превыше> всего (на свете) son cose che avvengono -- это бывает (che) cosa vi devo? -- сколько я вам должен? una cosa di due ore -- что-то около двух часов, примерно два часа per la qual cosa -- и поэтому 2) дело, дела cose di stato -- государственные дела la cosa pubblica -- государственные дела; государство cose di casa -- наши домашние дела come vanno le cose? -- как (идут) дела? ogni cosa va presa per il giusto verso -- всякое дело надо делать с толком 3) pl имущество, добро, пожитки Cosa Nostra gerg -- Коза Ностра buone cose!, tante belle cose! -- всего хорошего! cosa fatta capo ha prov -- ~ что сделано, то сделано, сделанного не воротишь; ничего не поделаешь! (разг) le cose lunghe diventano serpi prov -- ~ хорошенького понемножку
См. также в других словарях:
хорошенького понемножку — хорэ, хорош, перестань, будет, довольно, харэ, пора и совесть знать, хорошего понемножку, брось, бросьте, закругляйтесь, перестаньте, закругляйся, полно, полноте, хватит, пора и честь знать Словарь русских синонимов. хорошенького понемножку нареч … Словарь синонимов
хорошенького помаленьку — нареч, кол во синонимов: 5 • пора и совесть знать (19) • пора и честь знать (17) • … Словарь синонимов
Хорошенького понемножку — ХОРОШЕНЬКИЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хорошенького понемножку — Ирон. Шутл. Достаточно, хватит (такого «удовольствия»). [Настя:] Нет, уж завтра я не пойду. Хорошенького понемножку; я нынче не знала, ворочусь ли живая (А. Островский. Не было ни гроша, да вдруг алтын). Хорошенького, ребята, понемножку.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
хорошенького понемножку — (иронич.) о неприятностях, нежелательном; Ср. Нет, уж завтра я не пойду. Хорошенького понемножку; я и нынче не знала, ворочусь ли живая. Островский. Не было ни гроша. 2, 2. См. хорошего понемногу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Хорошенького понемножку — Хорошенькаго понемножку (ирон.) о непріятностяхъ, нежелательномъ. Ср. Нѣтъ, ужъ завтра я не пойду. Хорошенькаго понемножку; я и нынче не знала, ворочусь ли живая. Островскій. Не было ни гроша. 2, 2. См. Хорошенького понемножку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хоро́шенький — ая, ое. 1. Приятной внешности, довольно красивый; миловидный. [Илье Ильичу] только семь лет. Ему легко, весело. Какой он хорошенький, красненький, полный! И. Гончаров, Обломов. Хорошенькая головка была убрана спереди буклями. Писемский, Тысяча… … Малый академический словарь
ХОРОШЕНЬКИЙ — ХОРОШЕНЬКИЙ, хорошенькая, хорошенькое (разг.). 1. уменьш. к хороший в 1, 2 и 3 знач. (фам. ирон.). Хорошенькое дельце! Хорошенькая история! 2. Миловидный, с приятной внешностью. «И вообрази, ты сидишь на диване и вдруг к тебе подсядет бабеночка,… … Толковый словарь Ушакова
хорошенький — ая, ое. Разг. 1. Ласк. к Хороший (1 зн.). Нет ли у вас сейчас чего хорошенького почитать? Рад вас видеть, что хорошенького? 2. Приятной внешности, довольно красивый; миловидный. Х. ребёнок. Х ая девушка. Х. носик, ротик. Х ое личико. Х. котёночек … Энциклопедический словарь
хорошенький — , хороший Хорошенького понемножку (разг., ирон.) употребляется в знач.: удовольствие не может длиться долго, пора прекратить. Ну, баста! Хорошенького понемножку. М. орький. Нет, уж завтра я не пойду. Хорошенького понемножку. А. Островский … Фразеологический словарь русского языка
брось — хорэ, закругляйся, хорошего понемножку, хорош, пора и совесть знать, перестань, кончай, хватит, полно, будет, полноте, хорошенького понемножку, короче, склифосовский, довольно, пора и честь знать, короче Словарь русских синонимов. брось нареч,… … Словарь синонимов