-
1 обладать
несов.обладать источниками сырья — detenere fonti di materie prime2) (иметь своей женой, любовницей) possedere vtобладать любимой женщиной — possedere la donna amata -
2 detenere l'esclusiva
обладать исключительным правом, обладать монопольным правом -
3 esercitare i poteri di pubblica sicurezza
Italiano-russo Law Dictionary > esercitare i poteri di pubblica sicurezza
-
4 godere di immunità diplomatiche
Italiano-russo Law Dictionary > godere di immunità diplomatiche
-
5 possedere un diritto
-
6 detenere il controllo azionario
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > detenere il controllo azionario
-
7 esercitare il monopolio
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > esercitare il monopolio
-
8 possedere l'esclusiva
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > possedere l'esclusiva
-
9 possedere proprietà mucolitiche
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > possedere proprietà mucolitiche
-
10 possedere un diritto in esclusiva
гл.2) фин. обладать исключительным правом, обладать монопольным правом, обладать эксклюзивным правомИтальяно-русский универсальный словарь > possedere un diritto in esclusiva
-
11 detenere l'esclusiva
гл.1) экон. обладать монопольным правом2) фин. обладать исключительным правом, обладать эксклюзивным правомИтальяно-русский универсальный словарь > detenere l'esclusiva
-
12 possedere l'esclusiva
гл.1) экон. обладать монопольным правом2) фин. обладать исключительным правом, обладать эксклюзивным правомИтальяно-русский универсальный словарь > possedere l'esclusiva
-
13 avere
I 1. непр.; vt2) получать, покупатьho avuto un vestito per poco prezzo — я дёшево купил костюм3) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими состояние, и глагольные сочетания, выражающие это состояние)aver fame — испытывать голод, быть голодным4) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими чувство, - глагольные сочетания, выражающие это чувство и нередко заменяемые глаголом)avere amore (= amare) — любитьavere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидетьavere compassione (= compatire) — жалетьavere cura (= curare) — заботитьсяavere a noia (= annoiarsi) — скучатьavere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпетьegli ha vent'anni — ему двадцать летoggi ho ospiti a pranzo — у меня сегодня к обеду гости6) (a avere a / da + inf, avere che + inf, выражает долженствование, обязанность, возможность чего-либо в будущем)non ho più niente da dire — мне больше нечего сказатьnon ha altro che fare, non ha da fare altro — ему ничего другого не остаётся7) (avere per + inf выражает мнение)avere per morto — считать умершимper chi ci avete? разг. — за кого вы нас принимаете / разг. держите?8) оборот (aver bel + inf) (означает бесполезность чего-либо)9) (в безличном обороте заменяет иногда essere и означает) быть, иметься (при переводе обычно опускается)molti ve ne hanno che vorrebbero... — многие хотели бы...non vorrei che s'avesse a dire — мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры2. непр.; v ausil(в соединении с p.p. спрягаемого глагола выражает временные отношения)abbiamo chiacchierato un po' — мы немного поболталиSyn:Ant:••averla; avercela con qd — чувствовать неприязнь к кому-либо, иметь что-либо против кого-либоchi ha avuto ha avuto — такие вот дела...l'hai avuta perché l'hai voluta разг. — сам заварил, сам и расхлёбывай; за что боролись, на то и напоролисьII m1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имениеamministrare i propri averi — распорядиться своим состоянием2) кредит3) pl фин. авуары•Syn:Ant: -
14 avere
avére* I 1. vt 1) иметь; обладать, владеть (+ S) avere moglie e figli -- иметь жену и детей avere successo -- иметь успех avere una bella voce -- обладать красивым голосом 2) получать, покупать ha avuto un lavoro -- он получил работу ho avuto un vestito per poco prezzo -- я дешево купил костюм 3) на основе avere + сущ образуются конструкции: а) с сущ, выражающими состояние, -- гл сочет, выражающие это состояние: aver fame -- испытывать голод, быть голодным aver sete -- хотеть пить aver sonno -- хотеть спать aver freddo -- мерзнуть aver ragione -- быть правым б) с сущ, выражающими чувство, -- гл сочет, выражающие это чувство и нередко заменяемые гл: avere amore (= amare) -- любить avere odio, avere in odio (= odiare) -- ненавидеть avere compassione (= compatire) -- жалеть avere cura (= curare) -- заботиться avere a noia (= annoiarsi) -- скучать avere pazienza (= pazientare) -- быть терпеливым, терпеть 4) в ряде устойчивых словосоч гл avere при переводе опускается: la casa ha tre piani -- это трехэтажный дом lei ha begli occhi -- у нее красивые глаза egli ha vent'anni -- ему двадцать лет oggi ho ospiti a pranzo -- у меня сегодня к обеду гости 5) в предложных и союзных конструкциях с inf: а) (avere a+ inf, avere che + inf) выражает долженствование, обязанность, возможность чего-л в будущем: ho da scrivere -- я должен написать ho da farlo -- я должен это сделать ho da fare -- я занят non ho più niente da dire -- мне больше нечего сказать non ha altro che fare, non ha da fare altro -- ему ничего другого не остается non ci ha che vedere -- это не имеет никакого отношения к делу non avere che dire -- не иметь ничего против б) (avere per + inf) выражает мнение avere per morto -- считать умершим avere per nulla -- ни во что не ставить per chi ci avete? fam -- за кого вы нас принимаете? 6) (aver bel + inf) означ бесполезность чего-л: aver bel fare -- что бы ни делать hanno bel dire, fa lo stesso... -- пусть себе говорят, все равно... 7) в безл обороте avere заменяет иногда essere и означ быть, иметься( при перев обычно опускается): molti ve ne hanno che vorrebbero... -- многие хотели бы... non vorrei che s'avesse a dire -- мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры 2. v ausil в соединении с part pass спрягаемого гл выражает временные отношения: ho fatto -- я сделал abbiamo chiacchierato un po' -- мы немного поболтали averla, avercela con qd -- чувствовать неприязнь к кому-л, иметь что-л против кого-л averne а) я бы дал (будь у меня деньги) б) вещь неплохая, я бы не отказался chi ha avuto ha avuto -- такие вот дела... l'hai avuta perché l'hai voluta fam -- сам заварил, сам и расхлебывай; за что боролись, на то и напоролись chi più ha, più vuole prov -- будешь богат, будешь и скуп прочие сочет см под соотв сущ и прил avére II m 1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имение amministrare i propri averi -- распорядиться своим состоянием 2) кредит 3) pl fin авуары( вклады в заграничных банках) -
15 avere
avére* Í 1. vt 1) иметь; обладать, владеть (+ S) avere moglie e figli — иметь жену и детей avere successo — иметь успех avere una bella voce — обладать красивым голосом 2) получать, покупать ha avuto un lavoro — он получил работу ho avuto un vestito per poco prezzo — я дёшево купил костюм 3) на основе avere + сущ образуются конструкции: а) с сущ, выражающими состояние, — гл сочет, выражающие это состояние: aver fame — испытывать голод, быть голодным aver sete — хотеть пить aver sonno — хотеть спать aver freddo — мёрзнуть aver ragione [torto] — быть правым [неправым] б) с сущ, выражающими чувство, — гл сочет, выражающие это чувство и нередко заменяемые гл: avere amore (= amare) — любить avere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидеть avere compassione (= compatire) — жалеть avere cura (= curare) — заботиться avere a noia (= annoiarsi) — скучать avere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпеть 4) в ряде устойчивых словосоч гл avere при переводе опускается: la casa ha tre piani — это трёхэтажный дом lei ha begli occhi — у неё красивые глаза egli ha vent'anni — ему двадцать лет oggi ho ospiti a pranzo — у меня сегодня к обеду гости 5) в предложных и союзных конструкциях с inf: а) (avere a+ inf, avere che + inf) выражает долженствование, обязанность, возможность чего-л в будущем: ho da scrivere — я должен написать ho da farlo — я должен это сделать ho da fare — я занят non ho più niente da dire — мне больше нечего сказать non ha altro che fare, non ha da fare altro — ему ничего другого не остаётся non ci ha che vedere — это не имеет никакого отношения к делу non avere che dire — не иметь ничего против б) (avere per + inf) выражает мнение avere per morto — считать умершим avere per nulla — ни во что не ставить per chi ci avete? fam — за кого вы нас принимаете? 6) (aver bel + inf) означ бесполезность чего-л: aver bel fare — что бы ни делать hanno bel dire, fa lo stesso … — пусть себе говорят, всё равно … 7) в безл обороте avere заменяет иногда essere и означ быть, иметься (при перев обычно опускается): molti ve ne hanno che vorrebbero … — многие хотели бы … non vorrei che s'avesse a dire — мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры 2. v ausil в соединении с part pass спрягаемого гл выражает временные отношения: ho fatto — я сделал abbiamo chiacchierato un po' — мы немного поболтали¤ averla, avercela con qd — чувствовать неприязнь к кому-л, иметь что-л против кого-л averne а) я бы дал ( будь у меня деньги) б) вещь неплохая, я бы не отказался chi ha avuto ha avuto — такие вот дела … l'hai avuta perché l'hai voluta fam — сам заварил, сам и расхлёбывай; за что боролись, на то и напоролись chi più ha, più vuole prov — будешь богат, будешь и скуп прочие сочет см под соотв сущ и прилavére II m 1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имение amministrare i propri averi — распорядиться своим состоянием 2) кредит 3) pl fin авуары ( вклады в заграничных банках) -
16 detenere
спряж. см. tenere1) владеть, обладатьdetenere un titolo — владеть титулом [званием]
2) хранить, держать при себе* * *гл.общ. задерживать, юр держать в заключении, юр держать в тюрьме, незаконно хранить, обладать, останавливать, укрывать, укрывать (краденое и т.п.) -
17 possedere
-
18 stazzare
-
19 artista
m, f1) человек искусства (художник, музыкант, поэт)2) артист [артистка]artista drammatico — (драматический) актёрartista lirico — оперный певецavere un animo d'artista — обладать артистической натуройquanto alle donne, è davvero un artista — (в том,) что касается женщин, он прямо-таки (настоящий) артист / большой специалист в женском вопросе3) уст. ремесленник• -
20 braccio
m ( pl m i bracci, pl f le braccia)1) рука ( от плеча до кисти)prendere in braccio — взять на рукиtenere in braccio — держать на рукахtenere sotto braccio una persona — идти с кем-либо под ручку / под рукуdare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под рукуportare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязиbuttare / gettare le braccia al collo — броситься на шеюpregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либоincrociare le braccia — 1) ( также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего( шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастоватьavere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственностьavere le braccia legate — быть связанным по рукамavere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностямиavere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)mi cascano le braccia — у меня ( просто) руки опускаютсяrimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либоdarsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либоessere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфеяallargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)campare colle proprie braccia — жить трудом своих рукa braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)giacere a braccia aperte — лежать без чувств2) pl рабочие руки, рабочая сила3) власть; сила, авторитетprendere braccio — получить власть ( над кем-либо); выйти из повиновения4) ветвь, ветка6) геогр. (pl bracci)braccio di fiume — рукав реки7) локоть ( мера длины)avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться9) тех. рычаг12) лапа13) рукав; траверса14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)••fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингомdare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действийrubare a braccia quadre — начисто обокрастьingannare a braccia quadre — нагло надуть прост.
См. также в других словарях:
Обладать — Possession: A Romance Жанр: роман Автор: Антония Байетт Язык оригинала: английский Публикация: 1990 … Википедия
ОБЛАДАТЬ — ОБЛАДАТЬ, обладаю, обладаешь, несовер., чем (книжн.). 1. Иметь в своем обладании, иметь в собственности, фактически владеть чем нибудь. «Не хочу обладать миром: хочу твоего взора.» Пушкин. «(Город) Соден обладает прекрасным парком.» А.Тургенев. 2 … Толковый словарь Ушакова
ОБЛАДАТЬ — Обладать во сне сказочным богатством предвещает, что лишь упорным трудом обеспечите свое благосостояние. Обладать крупной суммой валюты означает, что вы будете подниматься по служебной лестнице ко все большему преуспеванию благодаря… … Сонник Мельникова
обладать — См. иметь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обладать характеризоваться, иметь отличительной чертой, не быть обделенным, иметь своей отличительной чертой, быть отмеченным … Словарь синонимов
ОБЛАДАТЬ — ОБЛАДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кем (чем). Иметь в собственности, в наличии или в числе своих свойств. О. источником сырья. О. талантом. О. хорошим голосом. 2. кем. Иметь своей женой, любовницей. О. любимой женщиной. | сущ. обладание, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
ОБЛАДАТЬ — чем, владать, владеть, управлять государем над чем, властвовать, владычествовать, княжить над чем, царствовать. Государь наш обладает огромнейшим в мире царством, и десятками различных народов. Обладая морями, англичане господствуют также на… … Толковый словарь Даля
обладать — Обладать собою (устар.) то же, что владеть собою. Она была возбуждена, а вместе с тем обладала собой настолько, что могла наблюдать. Л. Толстой … Фразеологический словарь русского языка
обладать — время обладает • обладание, субъект обладать возможностью • обладание, непрямой объект обладать высокой степенью • обладание обладать высокой чувствительностью • обладание обладать даром • обладание, непрямой объект обладать правом • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обладать — а/ю, а/ешь, нсв. 1) (кем/чем) Иметь в своей собственности. Обладать крепостными крестьянами. Обладать запасами сырья. Обладать капиталом. Обладать коллекцией марок. [Дмитрий:] И скоро мы московский трон украсим жемчужиной, какой не обладают… … Популярный словарь русского языка
обладать — ▲ иметь ↑ в качестве, принадлежать обладать иметь в своей принадлежности. обладание принадлежность кому л. располагать (# сведениями. # суммой денег). распоряжаться чем использовать то, чем владеешь. быть [находиться] в распоряжении кого (вы… … Идеографический словарь русского языка
обладать — ОБЛАДАТЬ1, несов., кем чем. Иметь своей собственностью, владеть кем , чем л.; Син.: владеть, иметь [impf. to possess, own, have at one’s disposal]. Этот регион обладает большими запасами нефти и газа. ОБЛАДАТЬ2, несов., чем. Иметь какое л.… … Большой толковый словарь русских глаголов