-
61 right of primogeniture
1) Общая лексика: майорат (право старшего сына на наследование недвижимости)2) Юридический термин: право первородства3) Макаров: право старшего сына на наследование недвижимостиУниверсальный англо-русский словарь > right of primogeniture
-
62 equity
сущ.1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятостьachieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах
The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.
Syn:Ant:See:employment equity, pay equity, actuarial equity, tax equity, social equity, equity theory, Retirement Equity Act2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)Syn:See:3)а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.
The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.
Syn:See:debt-to-equity ratio, debt-equity swap, equity dilution, personal equity plan, brand equity, creditors' equity, equity security, equity investment, preferred equity, common equity, deferred equity, quasi-equity, equity dilution, equity joint ventureб) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.
See:common equity, preferred equity, quasi-equity, non-equity share, owners' equity, equity dilution, equity-indexed annuity, equity-linked policy, catastrophe equity putв) фин., обычно мн. = equity securitySee:г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)See:д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)See:4)а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)See:б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)See:5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)
* * *
1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).* * *Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал. Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .* * *капитал компании; остаточная стоимость1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору-----Банки/Банковские операции1. маржасм. margin-----Финансы/Кредит/Валюта1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств-----акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций -
63 listing broker
эк. брокер по листингу (агент по недвижимости, заключивший договор с владельцем на продажу или аренду недвижимости, т. е. включивший ее в свой листинг; может разделить свои полномочия с другим брокером, выплавтив ему часть комиссионных, т. е. является брокером множественного листинга; иногда такой брокер только формирует листинг и помогает правильно сформировать цену, а показывает недвижимость и обсуждает сделку с потенциальным покупателем другой агент)Syn:See:
* * *
листинговый брокер: агент по недвижимости, который включает данный дом или квартиру в свой листинг; листинг недвижимости дает право брокеру заниматься продажей данной собственности; собственность также может быть продана другим брокером, и тогда они делят комиссии. -
64 real property
недвижимое имущество
недвижимость
Земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все объекты, которые связаны с землей так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе здания, сооружения, жилые и нежилые помещения, леса и многолетние насаждения, кондоминиумы, предприятия как имущественные комплексы. В российском праве к недвижимому имуществу относятся также подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания, космические объекты. Международные стандарты оценки более четко разграничивают понятия недвижимой собственности (в противоположность предметам личного потребления) и недвижимости в целом. В связи с этим в некоторых странах проводят различие: недвижимости, которая может рассматриваться либо как право собственности на недвижимость(real property), либо как недвижимость в материальном смысле (real estate) противопоставляются объекты личной (движимой) собственности (personalty, personal property).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
недвижимость
Всякое имущество, состоящее из земли или зданий, в отличие от индивидуальной/личной собственности (personal property (personality)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
реальная собственность
Главный из четырех основных видов прав собственности по версии МСО: реальной собственности, личной собственности, обладания бизнесом и финансового достояния (financial interest). Р.с. относится к владению недвижимостью, которая может быть либо собственностью владельца, либо арендована. Р.с. означает совокупность всех прав, интересов и выгод, относящихся к обладанию недвижим имуществом.- в отличие от понятия недвижимости, которое означает сами физически существующие объекты этой недвижимости: землю, строения на ней, а также улучшения (напр. ирригацию)
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > real property
-
65 property
сущ.сокр. ppty1) эк. собственность, имущество ( любой актив)private [public\] property — частная [ общественная \] собственность
corporate property — акционерная [корпоративная\] собственность
property account — счет имущества [основного капитала\]
property left in taxicabs — вещи, забытые в такси
See:property accountant, property agent, property damage, property manager 1), property management, literary property, personal property, real property, property asset, property accountant, property dividend, property ledger, property, plant, and equipment2) эк. недвижимость, дом; земельная собственностьfreehold property — полная земельная собственность; земельный участок, свободный от уплаты ренты за пользование
Property securities funds invest in a portfolio of LPTs.
Syn:3) эк., юр. право собственности4) общ. свойство, качество, характеристика; способность5) CМИ, театр. бутафория, реквизит (в театре, кино)See:6) CМИ, театр. пьеса [сценарий\], приобретенные для коммерческого использования7) эк. лицо, работающее по контракту (об артистах, спортсменах-профессионалах и т. п.)
* * *
Ppty property собственность: как правило, термин относится к земельным участкам, недвижимости, но в принципе означает любой актив, приносящий регулярный доход (в т. ч. ценные бумаги); см. personal property;* * *имущество; недвижимость; недвижимое имущество. . Словарь экономических терминов .* * *совокупность вещей, материальных ценностей, денег, ценных бумаг, состоящих в собственности -
66 property
ˈprɔpətɪ сущ.
1) а) имущество;
собственность;
состояние, хозяйство to buy property ≈ приобретать имущество/собственность to confiscate, seize property ≈ изымать/конфисковывать имущество to inherit property ≈ получить собственность по наследству to lease, rent property ≈ сдавать/брать имущество в внаем, в аренду to reclaim property ≈ вернуть себе/получить/взять обратно утраченное имущество to recover stolen property ≈ возвращать себе украденные вещи to sell property ≈ продавать собственность to transfer property ≈ передавать имущество Syn: belongings б) достояние
2) право собственности, право владения Syn: ownership
3) а) свойство, качество б) отличительная черта, особенность Syn: virtue, trait, quality
4) обыкн. мн.;
театр.;
кино бутафория;
реквизит собственность, имущество - private * частная собственность - movable * движимое имущество - real * недвижимое имущество - personal * личное имущество;
личные вещи;
личная собственность - * left in taxicabs вещи, забытые в такси земельная собственность, земельный участок;
имение - freehold * полная земельная собственность;
земельный участок, свободный от уплаты ренты за пользование им достояние - the news is common * эта новость стала всеобщим достоянием право собственности - * in the goods право собственности на товар - to have * in land иметь право собственности на землю;
владеть землей свойство, качество;
характеристика;
способность - the chemical properties of iron химические свойства железа (театроведение) (кинематографический) бутафория;
реквизит - * department реквизиторский цех - * sword бутафорский меч (профессионализм) (кинематографический) (театроведение) пьеса, сценарий, приобретенные для коммерческого использования;
"купленный материал" - most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies в основе большинства (кино-) сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии (разговорное) лицо, работающее по контракту( об артистах, спортсменах-профессионалах) - overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня abandoned ~ бесхозная собственность abandoned ~ оставленное имущество absolute ~ полное имущественное право abutting ~ соседняя земельная собственность adjacent ~ примыкающая собственность adjoining ~ соседняя земельная собственность after acquired ~ банкрот. собственность, приобретенная после подписания соглашения agricultural ~ земельная собственность agricultural ~ земельный участок artistic ~ художественная собственность assessed value of real ~ оцененная стоимость недвижимости bequeathed ~ наследственная собственность business ~ собственность предприятия business ~ собственность фирмы ~ свойство, качество;
the chemical properties of iron химические свойства железа church ~ церковная собственность collective ~ коллективная собственность commercial ~ имущество торгового предприятия commercial ~ собственность торгового предприятия common ~ общая собственность community ~ коммунальная собственность community ~ общее имущество (супругов) condemned ~ конфискованная собственность condemned ~ отчужденния собственность conjugal ~ общая собственность супругов convey real ~ передавать недвижимость covenant concerning succession to ~ договор о наследовании собственности deceased person's ~ собственность покойного depreciable ~ изнашиваемое имущество encumbered ~ заложенная собственность exchange real ~ обменивать недвижимость exempt ~ собственность, не подлежащая конкурсу при банкротстве factory ~ недвижимость в виде предприятия fiduciary ~ доверенная собственность foreclosed ~ заложенное имущество без права выкупа forestry ~ собственность лесничества government ~ государственная собственность heirless ~ юр. собственность, не имеющая наследника housing ~ жилищная собственность idle ~ неиспользуемая собственность immovable ~ недвижимое имущество immovable ~ недвижимость inalienable ~ неотчуждаемая собственность income from ~ доход от собственности income-producing ~ имущество, дающее доход industrial ~ промышленная собственность insured real ~ застрахованная недвижимость intangible ~ нематериальные активы intangible ~ неосязаемая собственность intellectual ~ интеллектуальная собственность investment ~ инвестиционная собственность joint ~ совместная собственность, сособственность joint ~ совместная собственность joint ~ совместное имущество landed ~ земельная собственность, недвижимость landed ~ земельная собственность leasehold ~ арендованная собственность leasehold ~ арендованное имущество levy upon ~ взимание налога на недвижимость liquidation ~ ликвидная собственность liquidation ~ ликвидное имущество lost ~ потерянное имущество lost ~ утраченная собственность mortgage real ~ закладывать недвижимость mortgage real ~ получать ссуду под недвижимость mortgaged ~ заложенное имущество mortgaging real ~ недвижимость, подлежащая сдаче в залог movable ~ движимое имущество national ~ государственная собственность neighbouring ~ соседняя собственность ~ перен. достояние;
the news soon became a common property известие вскоре стало всеобщим достоянием nonresidential ~ нежилая собственность offence against ~ посягательство на имущество operating ~ используемая недвижимость operating ~ эксплуатируемая недвижимость other ~ прочая собственность parish ~ приходская собственность partnership ~ имущество товарищества partnership ~ собственность компании personal ~ индивидуальная собственность personal ~ личная собственность personal ~ личное имущество ~ attr. имущественный;
property qualification имущественный ценз;
property tax поимущественный налог ~ for lease недвижимость, сдаваемая в аренду ~ for rent недвижимое имущество, сдаваемое в аренду ~ for rental purposes недвижимость, предназначенная для сдачи в аренду ~ for sale недвижимость, выставленная на продажу ~ for trade and industry имущество для торговли и промышленности ~ in possession of mortgagee заложенное недвижимое имущество ~ attr. имущественный;
property qualification имущественный ценз;
property tax поимущественный налог ~ attr. имущественный;
property qualification имущественный ценз;
property tax поимущественный налог tax: property ~ налог на доход с недвижимого имущества property ~ налог на недвижимое имущество property ~ поимущественный налог public ~ государственная собственность public ~ муниципальная собственность public ~ общественная собственность, государственная собственность, муниципальная собственность public ~ общественная собственность real ~ недвижимое имущество real ~ недвижимость real: ~ недвижимый( об имуществе) ;
real property недвижимость;
the real thing первоклассная вещь;
the real Simon Pure не подделка, нечто настоящее reconvey mortgaged ~ передавать обратно заложенное имущество registered ~ зарегистрированная собственность rental ~ арендуемая собственность rented ~ арендуемая собственность repossessed ~ имущество, полученное обратно в собственность residential ~ жилищная собственность rightful ~ собственность, принадлежащая по праву seized ~ конфискованное имущество separate ~ обособленное имущество separate ~ отдельное имущество settled ~ закрепленное имущество special ~ вещное право владения чужой собственностью state ~ государственная собственность stolen ~ похищенная собственность stolen ~ украденная стоимость tangible ~ реальная собственность tangible ~ реальный основной капитал third party's ~ собственность третьего лица transfer real ~ передавать недвижимость trust ~ доверительная собственность trust ~ управляемая по доверенности собственность unused ~ имущество, не бывшее в употребленииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > property
-
67 sale
seɪl сущ.
1) продажа;
реализация, сбыт to make a sale ≈ продавать cash sale ≈ продажа за наличные be available for sale ≈ иметься в продаже be for sale ≈ продаваться be on sale ≈ продаваться Syn: market
1., selling
2) продажа с аукциона, с торгов public sale ≈ публичные торги, аукцион to put up for sale ≈ продавать с молотка sheriff's sale ≈ распродажа имущества с молотка (как исполнение решения суда) Syn: auction
1.
3) распродажа по сниженной цене on sale ≈ продается to conduct, have, hold, run разг. a sales ≈ устраивать распродажу annual sale ≈ ежегодная распродажа bargain sale, clearance sale, closeout sale ≈ распродажа fire sale ≈ распродажа по сниженным ценам garage sale, yard sale, tag sale ≈ распродажа вещей домашнего обихода на дому jumble sale ≈ распродажа подержанных вещей на благотворительном базаре по низким ценам rummage sale ≈ распродажа подержанных вещей на благотворительном базаре по низким ценам storewide sale ≈ распродажа всех товаров, полная распродажа warehouse sale ≈ распродажа со склада white sale ≈
1) распродажа бельевого товара (постельного, столового белья)
2) распродажа холодильников, плит (и др. предметов домашнего обихода, обычно покрытых белой эмалью)
4) обыкн. мн. а) объем продаж, товарооборот б) валовой доход, валовая выручка Syn: gross receipts продажа;
сбыт - (goods) for * (товары) в продаже /поступившие в продажу/ - "For S." "продается" (ярлык, объявление и т. п.) - cash * продажа за наличный расчет - * on credit продажа в кредит - bill of * закладная;
купчая - * value продажная стоимость - is this car for *? эта машина продается? - I have made no * today сегодня я ничего не продал - there is no * for these articles эти товары не имеют сбыта - these goods have a good * эти товары хорошо идут, это ходкие товары - to find a quick /ready/ * быстро распродаваться, расходиться( о товаре) ;
пользоваться спросом - to find no * не находить покупателя;
залежаться( о товаре) - to command /to enjoy/ a large * пользоваться большим спросом торговля;
торговая сделка - no * took place during the day за день не было заключено ни одной торговой сделки - *s are up this year в этом году торговля идет лучше - the magazine is not on general * этот журнал в общую продажу не поступает продажа с аукциона, продажа с торгов (тж. an auction *) - forced /compulsory/ * принудительная продажа с торгов /с молотка/ - there will be a * of all the furniture вся мебель будет продаваться с торгов - to put up for * продавать с молотка - to knock smth. down to smb. at a * продать кому-л. что-л. с аукциона часто pl распродажа по сниженным ценам - winter *(s) зимняя распродажа (по сниженным ценам) - on * продающиеся по сниженным ценам, уцененные (о товарах) - to have a * on suits продавать уцененные костюмы - marked down *s продажа с уценкой > * work (редкое) товар, изготовленный для рынка;
работа на скорую руку > * goods (редкое) товар, изготовленный для рынка > * and /or/ return соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры издания add-on ~ дополнительный объем продаж add-on ~ прирост продаж advance ~ предварительная продажа advantageous ~ выгодная продажа bargain and ~ договор купли-продажи ~ (обыкн. pl) распродажа по сниженной цене в конце сезона;
bargain (или clearance) sale распродажа по сниженным ценам sale: bargain ~ распродажа sale продажа;
сбыт;
to be for( или on) sale продаваться bilateral commercial ~ коммерческая распродажа двумя сторонами bulk ~ массовая продажа bulk ~ продажа большого количества bulk ~ продажа всего товарного запаса bulk ~ продажа груза целиком cash ~ продажа за наличные closing-down ~ распродажа в связи с закрытием предприятия combination ~ перекрестная продажа complete a ~ осуществлять торговую сделку compulsory ~ принудительная продажа с торгов, продажа с молотка compulsory ~ принудительная продажа с торгов compulsory ~ принудительное отчуждение compulsory ~ продажа с молотка conclude a ~ заканчивать продажу consignment ~ продажа со склада комиссионера credit ~ продажа в кредит distress ~ продажа описанного имущества duty-free ~ беспошлинная продажа effect a ~ осуществлять продажу enforced ~ вынужденная продажа enforced ~ принудительная продажа execution ~ продажа имущества должника по решению суда fictitious ~ фиктивная продажа fire salvage ~ распродажа имущества, спасенного от пожара first ~ первоначальная продажа flat ~ малый объем продаж forced ~ вынужденная продажа forced ~ принудительная продажа foreclosure ~ продажа заложенной недвижимости forward ~ бирж. продажа на срок forward ~ бирж. форвардная продажа government securities ~ продажа правительственных ценных бумаг instalment ~ продажа в рассрочку intermediate ~ предварительная продажа judicial ~ продажа имущества по решению суда judicial ~ продажа по решению суда mail-order ~ реализация товаров по почте mock ~ имитация продажи noncommercial ~ некоммерческий сбыт one-sided commercial ~ односторонняя коммерческая продажа outright ~ продажа с безотлагательным расчетом наличными over-the-counter ~ продажа в розницу panic ~ паническая продажа panic ~ срочная распродажа poor ~ слабый сбыт preinventory ~ продажа до инвентаризации private ~ продажа по частному соглашению private ~ частная торговля proceeds from ~ доход от продажи promote the ~ содействовать увеличению сбыта ~ продажа с аукциона, с торгов;
to put up for sale продавать с молотка quick ~ быстрый сбыт rapid ~ быстрая распродажа real estate ~ продажа недвижимости realization ~ распродажа retail ~ розничная продажа rummage ~ распродажа случайных вещей (обыкн. с благотворительной целью) sale продажа;
сбыт;
to be for (или on) sale продаваться ~ продажа ~ продажа с аукциона, с торгов;
to put up for sale продавать с молотка ~ продажа с аукциона ~ продажа с торгов ~ распродажа ~ (обыкн. pl) распродажа по сниженной цене в конце сезона;
bargain (или clearance) sale распродажа по сниженным ценам ~ распродажа по сниженным ценам ~ реализация ~ сбыт, продажа ~ сбыт ~ торговая сделка ~ торговля Sale: Sale: ~ of Goods Act Закон о продаже товаров (Великобритания) sale: sale: ~ of government papers продажа государственных обязательств ~ at cut prices продажа по низким ценам ~ at cut prices продажа по сниженным ценам ~ by auction аукцион ~ by auction продажа с аукциона ~ by commission комиссионная продажа ~ by description продажа по описанию ~ by instalments продажа в рассрочку ~ by order of court продажа по постановлению суда ~ by order of court продажа по приказу суда ~ by order of court продажа по распоряжению суда ~ by order of court продажа по решению суда ~ by order of court of single piece of property продажа по распоряжению суда одной единицы имущества ~ by private treaty продажа по частному соглашению ~ by retail продажа в розницу ~ by sample продажа по образцу ~ by weight продажа на вес ~ in bulk массовая продажа ~ in bulk продажа без упаковки ~ in bulk продажа всего товарного запаса ~ in bulk продажа груза целиком ~ in bulk продажа насыпью ~ in series продажа в серии ~ of ascertained goods продажа индивидуализированных товаров ~ of bonds and debentures продажа закладных и долговых расписок ~ of bonds and debentures продажа облигаций и долговых обязательств ~ of companies продажа компаний ~ of goods продажа изделий ~ of goods продажа товаров sale: ~ of government papers продажа государственных обязательств ~ of government papers продажа правительственных ценных бумаг ~ of land продажа земли ~ of loan переуступка займа банком ~ of loan продажа долгового обязательства другому кредитору ~ of pledge продажа залога ~ of real property продажа недвижимости ~ of securities продажа ценных бумаг ~ of shares продажа акций ~ of shares продажа доли собственности ~ of subsidiary продажа дочерней компании ~ of subsidiary продажа дочерней фирмы ~ on commission комиссионная продажа ~ on consignment продажа по консигнации ~ on consignment продажа со склада комиссионера ~ on sample продажа по образцу ~ on trial продажа на пробу ~ to ascertain damages продажа для определения ущерба self-help ~ продажа в рамках самопомощи sham ~ фиктивная продажа short ~ продажа без покрытия на срок short ~ продажа на срок без покрытия spot ~ продажа с немедленной поставкой за наличный расчет surreptitious ~ подпольная продажа tax-free ~ беспошлинная продажа tie-in ~ продажа с нагрузкой tie-in ~ продажа с принудительным ассортиментом tie-in ~ условная продажа uncovered ~ продажа без покрытия volume ~ оптовая продажа volume ~ продажа крупными партиями wash ~ фиктивная продажа ценных бумаг -
68 mortgage
1. сущ.сокр. mort, mtg, mtge1) фин. ипотечный кредит, ипотека, закладная (передача заемщиком кредитору права на недвижимость или иную собственность в качестве обеспечения кредита; английское mortgage происходит от сложения французских слов "mort" ("мертвый" от латинского "mortus") и "gage" (залог, заклад); русское "ипотека" происходит от греч. hypothéke — залог)mortgage payment — выплаты по ипотеке/закладной
Syn:See:adjustable-rate mortgage, alternative mortgage loan, amortized mortgage, anaconda mortgage, annuity mortgage, assumable mortgage, balloon mortgage, biweekly mortgage, blanket mortgage, blended rate mortgage, budget mortgage, buy-to-let mortgage, buydown mortgage, cap and collar mortgage, capital-and-interest mortgage, capped mortgage, cashback mortgage, CAT standard mortgage, chattel mortgage, closed-end mortgage, commercial mortgage, consolidated mortgage bond, conventional mortgage, convertible mortgage, current account mortgage, direct reduction mortgage, discounted mortgage, endowment mortgage, equitable mortgage, first mortgage, fixed payment mortgage, fixed-rate mortgage, fixed-term reverse mortgage, flexible mortgage, flexible payment mortgage, general mortgage, government-backed mortgage, graduated payment mortgage, growing equity mortgage, high-ratio mortgage, interest-only mortgage, joint mortgage, jumbo mortgage, junior mortgage, let-to-buy mortgage, lifetime reverse mortgage, limited open-end mortgage, non-amortizing mortgage, offset mortgage, open-end mortgage, package mortgage, partially amortized mortgage, participation mortgage, pension mortgage, pledged account mortgage, portable mortgage, purchase money mortgage, repayment mortgage, residential mortgage, reverse annuity mortgage, reverse mortgage, rollover mortgage, second mortgage, securitized mortgage, self-build mortgage, senior mortgage, shared appreciation mortgage, shared equity mortgage, standard variable rate mortgage, stepped rate mortgage, tracker mortgage, two-step mortgage, variable-rate mortgage, Veterans Administration mortgage, welsh mortgage, zero-coupon mortgage, amortization of mortgage, assignment of mortgage, assumption of mortgage, collateralized mortgage obligation, mortgage banker, mortgage bond, mortgage broker, mortgage constant, mortgage insurance, mortgage interest, mortgage servicer, mortgagor, mortgagee, gage, Federal Agricultural Mortgage Corporation, Federal Home Loan Mortgage Corporation, Federal National Mortgage Association, Government National Mortgage Association, mortgage-backed, remortgage, allocation of interest election2) фин. закладная, ипотека (сертификат, подтверждающий залог собственности в обеспечение кредита; часто имеет вид простого векселя или расписки)See:2. гл.1) фин. закладыватьthe house was mortgaged for £10,000 — дом был заложен за 10 тыс. фунтов стерлингов
See:2) общ. ручаться, давать обещание, связывать себя обещаниемto mortgage oneself [one's life\] to a cause — посвятить себя [свою жизнь\] какому-л. делу
* * *
Mort mortgage ипотека, закладная, ипотечный кредит: 1) залог имущества для получения кредита: передача заемщиком кредитору права на недвижимость или другую собственность в качестве обеспечения ссуды; 2) ипотечный кредит: долговой инструмент, обеспеченный правом на недвижимость (обычно свободно обращающийся); в течение срока кредита заемщик сохраняет право пользования имуществом; см. adjustable rate mortgage;* * *• /vt/ закладывать• ипотека* * *. Кредит, выданный под залог определенной недвижимости, условия которого обязывают заемщика произвести заданное количество платежей . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютаипотека, закладная, ипотечный кредитденежная ссуда под залог недвижимости, долговое свидетельство о залоге недвижимости -
69 exchange
- узел телефонный
- передача эстафеты
- передача
- обмен
- биржа
- MX-RDATA:: = preference exchange
биржа
Организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) на основе фактического соотношения спроса и предложения.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
биржа
Организационная форма рынка, на котором производится свободная торговля товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), валютой (валютная биржа), наем рабочих (биржа труда), и где формируются рыночные цены (курсы) на основе фактического соотношения спроса и предложения. Сделки на бирже производят трейдеры, уполномоченные представители организаций — членов биржи, допущенных к торгам. • Некоторые типы бирж: Биржа закрытого типа (Closed exchange) — биржа, на которой все операции ведутся только через брокерские конторы, создаваемые участниками биржи. Биржа недвижимости (Real estate exchange (market)) – биржа, которая оказывает содействие акционерам биржи в приобретении и аренде недвижимости, приватизации основных фондов, формировании рынка недвижимости. Биржа публичная (Public exchange) - биржа, находящаяся под наблюдением государства; доступ на нее свободен для всех лиц, желающих участвовать в биржевой торговле. Биржа товарная (Commodity exchange) — биржа, на которой ведется оптовая продажа различных массовых товаров многочисленных производителей широкому кругу покупателей. Такие биржи обычно дифференцируюся по видам товаров: хлопковая, зерновая, нефтяная и т.д. Биржа труда (Labour exchange; job center) — государственное учреждение, регулярно осуществляющее посреднические операции на рынке труда. Биржа фондовая-- См. Рынок ценных бумаг Биржа частная (Private exchange) — биржа, организованная в форме акционерной компании на основе ее устава. Доступ на частную биржу открыт для ограниченного круга лиц, входящих в биржевую корпорацию (участники которой, в отличие от акционеров биржи, не имеют права на получение дивидендов, а им лишь предоставляется право на заключение сделок в помещении биржи).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
передача эстафеты
Элемент техники эстафетного бега.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
relaying
Element of relay race technique.
relay
exchange
Another term for relaying.
hand-over
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
узел телефонный
Предприятие связи, обслуживающее население района или города и ведающее развитием телефонной сети, её эксплуатацией и взиманием оплаты за услуги, оказываемые населению
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
5.3.2.1.3. MX-RDATA:: = preference exchange
preference
:: = < 16-битное целое>; приоритет данной RR
; по отношению к другим RR того же владельца
exchange
:: = domain-name; узел почтового шлюза для данного
; владельца
; запись MX влечет образование дополнительной секции типа А
; для узла, указанного как шлюз
Источник: РД 45.134-2000: Средства технические телематических служб. Общие технические требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > exchange
-
70 equity kicker
фин. подогрев акциями*, кикер на собственный капитал*а) (условие займа или черта долговой ценной бумаги, предоставляющие кредитору возможность участия в акционерном капитале заемщика, напр., выпускаемый вместе с облигацией варрант на покупку акций, право конверсии облигации в акции и т. п.)See:б) 6№ (право кредитора по закладной (или другого инвестора) участвовать в доходах помимо получения выплат в счет погашения основной суммы долга и процентов)See:kicker 2)
* * *
1) предложение акций (участия в капитале) компании-заемщика в сделке, предусматривающей кредиты; это делается для привлечения кредитора и снижения процентной ставки; 2) право конверсии облигаций в акции или варранты, дающие право на приобретение акций для привлечения инвесторов; 3) в финансировании недвижимости: участие в будущих доходах от данной конкретной собственности в обмен на получение ипотечного кредита для осуществления проекта.* * *. Использовалось по отношению к варрантам, так как они, как правило, выпускаются вместе с размещаемыми частным образом облигациями . See Kicker Инвестиционная деятельность . -
71 first mortgage
банк., фин. первая закладная [ипотека\] (ипотечная ссуда, которая в случае неплатежеспособности должника дает кредитору преимущественное право на недвижимость, предложенную в качестве обеспечения, так как до этого собственность не закладывалась)Lends against first mortgage securities over residential dwellings, farms and commercial property.
See:
* * *
первая ипотека: ипотечная ссуда, которая дает кредитору преимущественное право на собственность (недвижимость), предложенную в качестве обеспечения в случае неплатежеспособности должника; до этого собственность не закладывалась, т. е. имеет место первая закладная; см. junior mortgage;* * ** * *первая ипотека; первая закладная. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциизалог объекта недвижимости или земельного участка, по которому создается ипотека; при этом сам объект ранее не закладывался; как правило, банки лимитируют ипотечный кредит суммой, равной двум третям стоимости залога-----Финансы/Кредит/Валютассуда, которая дает преимущественное право на собственность, предложенную в качестве обеспечения -
72 general lien
фин., банк. общее право удержания* (право удержания, распространяющееся на все имущество заемщика в целом, но без учета его недвижимого имущества; в отличие от права удержания, распространяющегося на конкретный актив)See:
* * *
право на арест личного имущества должника (кроме недвижимости) до уплаты долгов. -
73 real estate law
1) Общая лексика: законодательство, регулирующее правоотношения в области ( или в сфере) недвижимого имущества (применительно к России и другим странам, где «право» и «законодательство» близки. Для юрисдикций прецед), право, регулирующие правоотношения в области (или в сфере) недвижимого имущества (для случаев, когда перевод ‘law’ как «законодательство» будет слишком неточным, как в странах прецедентного права.)2) Юридический термин: нормы права, регулирующие правоотношения в области ( или в сфере) недвижимого имущества (идеальный вариант, если контекст позволяет употребить «нормы права» вместо «законодательство» или «право»)3) Деловая лексика: законодательство в сфере недвижимости (EN→RU. Более формальные варианты перевода см. в разделе юридических терминов) -
74 solisitor
юр. солиситорЧлен одной из двух корпораций правозаступников в Англии и Уэльсе. С. объединены в самостоятельную добровольную корпорацию, управляемую Юридическим обществом. Число С. примерно в 10 раз превышает число членов корпорации барристеров. Общество управляется советом, который ведает подготовкой кандидатов в С., выдачей сертификатов на право профессиональной деятельности С., рассмотрением жалоб на их неправильное поведение. С. в отличие от барристеров считаются служащими Верховного суда, поэтому их деятельность регулируется законодательными актами, а не самостоятельными правилами корпорации. В настоящее время основным является Закон 1974 г. о солиситорах. По традиции право на выступление в высших судах и право быть судьями в этих судах имели только барристеры. В настоящее время, с принятием Закона 1971 г. о судах и Закона 1990 г. о судах и правовом обслуживании, С. после определенного срока практической деятельности могут быть назначены на должности судей Суда короны — одного из высших судов, и выступать в качестве адвокатов в этом суде. С. является посредником между клиентом и барристером. Барристеры, как правило, не берут клиентов «с улицы», а общаются с ними через С. В договор С. с клиентом включается оплата услуг барристера. С. ведут всю подготовку к делу: обеспечивают сбор доказательств, допрашивают свидетелей и экспертов, составляют их письменные объяснения, получают документы о прежних судимостях клиента, необходимые медицинские справки и др. Многие С. нанимаются на работу в коммерческие, строительные и пр. фирмы, в местные органы власти. С. работают самостоятельно или с партнерами. В настоящее время функционирует много крупных фирм С., специализирующихся в делах, связанных с передачей недвижимости, оформлением наследственных прав, организацией компаний и пр. Нередко фирмы С. имеют свои филиалы за границей. В целом объем функций С. шире, чем у барристеров. Под контролем Юридического общества С. осуществляют большую работу по оказанию бесплатной юридической помощи населению. Услуги С. в этих случаях оплачивает Юридическое общество из специального фонда по установленной законом таксе. Кандидат в С. должен иметь диплом о юридическом образовании и сдать экзамен по спец. программе Юридического общества. Могут приниматься лица и без юридического диплома. В таком случае они проходят курс обучения и сдают общие проф. экзамены, а затем — специальные. Юридическое общество наделено правом проверки работы С. Помимо этого, жалобы на непрофессиональное поведение С. или допущенное им нарушение могут рассматриваться дисциплинарным трибуналом, который является судебным органом. Он может вынести решение о временном или постоянном отстранении С. от деятельности.
[Лит.: Уолкер Р. Английская судебная система. М., 1980; The English legal system" 1984]Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > solisitor
-
75 primogeniture
1. n книжн. первородство2. n юр. право первородства; право старшего сына на наследование недвижимостиСинонимический ряд:heritage (noun) birthright; estate; heritage; inheritance; legacy; patrimony -
76 right of way
полоса отвода
Полоса земли, предоставляемая для строительства и эксплуатации дороги и дорожных сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
право прохода
Право или привилегия, приобретенные на основе договора, на проход по полосе земельной недвижимости, принадлежащей другому. См.. также Сервитут.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
тракт передачи
(МСЭ-Т Н.Sup.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > right of way
-
77 exclusive right-to-sell listing
эк. листинг с эксклюзивным правом продажи*, листинг с исключительным правом продажи* (соглашение, по которому агент по сделкам с недвижимостью получает эксклюзивное право на продажу недвижимости в течение некоторого времени, а владелец обязуется выплатить агенту оговоренные комиссионные, даже если продаст данный объект недвижимости в течение оговоренного срока без помощи агента)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > exclusive right-to-sell listing
-
78 sole agency
1) эк. = exclusive agency 1) а),2) эк. эксклюзивное [исключительное\] представительство [агентство\] (агентские отношения, при которых права на продажу недвижимости определенного лица в течение данного периода получает только один агент, но владелец недвижимости не обязан выплачивать агенту комиссионные, если продаст недвижимость в течение данного периода без помощи агента)See:* * ** * *агентство, которое дает агенту эксклюзивные права на реализацию товара или услуги на конкретной территории в течение определенного периода времени-----агентство, которое дает агенту эксклюзивное право на реализацию товара или услуги на конкретной территории в течение определенного периода времени -
79 special agent
1) эк., юр. специальный агент [представитель\] (агент, уполномоченный представлять интересы принципала только по определенному вопросу)See:2) страх. специальный агент [представитель\] (агент, продающий и обслуживающий полисы страхования жизни исключительно на определенной территории)Syn:See:3) юр. специальный агент (сотрудник налоговых или правоохранительных органов, расследующий мошенничества или другие преступления)See:
* * *
специальный агент: 1) агент принципала по исполнению определенных функций (напр., агент по недвижимости, действующий по поручению владельца недвижимости); 2) сотрудник налоговых или правоохранительных органов, расследующий мошенничество или другие преступления.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *агент, который имеет право выполнять только определенные действия, которые не входят в его обычные профессиональные обязанности -
80 exclusive right to sell listing
листинг недвижимости у агента с эксклюзивным правом продажи: соглашение продавца недвижимости только с одним риэлтером, по которому последний имеет эксклюзивное право на продажу этой собственности в течение некоторого времени; также получает комиссию, если кто-то другой или владелец сможет продать собственность в течение срока соглашения без агента; см. exclusive agency listing;Англо-русский экономический словарь > exclusive right to sell listing
См. также в других словарях:
ПРАВО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ УЧАСТКОМ СОБСТВЕННИКОМ НАХОДЯЩЕЙСЯ НА НЕМ НЕДВИЖИМОСТИ И ПОСЛЕДСТВИЯ УТРАТЫ СОБСТВЕННИКОМ НЕДВИЖИМОСТИ ПРАВА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ УЧАСТКОМ — в соответствии со ст. 265 ГК собственник здания, сооружения и другой недвижимости, находящейся на земельном участке, принадлежащем другому лицу, имеет право пользования предоставленной таким лицом под эту недвижимость частью земельного участка.… … Юридический словарь современного гражданского права
Право частной собственности — право каждого иметь объекты недвижимости в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться ими как единолично, так и совместно с другими лицами. Право частной собственности охраняется законом. Никто не может быть лишен принадлежащего ему… … Жилищная энциклопедия
ПРАВО СЛЕДОВАНИЯ — 1) право автора произведения искусства в случае публичной его перепродажи по цене, превышающей предыдущую (на величину, установленную законом), получить вознаграждение от продавца в виде процентов от перепродажной цены. П.с. имеет тот же срок,… … Юридический словарь
ПРАВО БЕССРОЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ УЧАСТКОМ — ПРАВО ПОСТОЯННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ УЧАСТКОМ; ПРАВО БЕССРОЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ УЧАСТКОМ наряду справом пожизненного наследуемого владения земельным у частном ограниченное вещное право в отношении участка, находящегося в государственной … Энциклопедия юриста
ПРАВО ПОСТОЯННОГО (БЕССРОЧНОГО) ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗЕМЕЛЬНЫМ УЧАСТКОМ — наряду с правом пожизненного наследуемого владения земельным участком ограниченное вещное право в отношении участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности. Заключается в возможности владеть и пользоваться в целях и… … Юридический словарь
Право прохода — (right of way) право или привилегия, приобретенные на основе договора, на проход по полосе земельной недвижимости, принадлежащей другому. См.. также Сервитут … Экономико-математический словарь
право прохода — Право или привилегия, приобретенные на основе договора, на проход по полосе земельной недвижимости, принадлежащей другому. См.. также Сервитут. [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики экономика EN right of way … Справочник технического переводчика
ПРАВО НА ЗЕМЕЛЬНЫЙ УЧАСТОК ПРИ ПРОДАЖЕ НАХОДЯЩЕЙСЯ НА НЕМ НЕДВИЖИМОСТИ — узаконенная возможность обладать собственностью на земельный участок при продаже находящемся на нем недвижимости. По договору продаже здания, сооружения или другой недвижимости покупателю одновременно с передачей права собственности на такую… … Большой экономический словарь
право следования — 1) право автора произведения искусства в случае публичной его перепродажи по цене, превышающей предыдущую (на величину, установленную законом), получить вознаграждение от продавца в виде процентов от перепродажной цены. П.с. имеет тот же срок,… … Большой юридический словарь
Право Древней Греции — Древнегреческое право по своему влиянию на дальнейшее юридическое развитие Европы ни в каком отношении не может идти в сравнение с правом другого главного представителя древнего мира, Рима. Не разработанное теоретически греческими юристами, не… … Википедия
Право на жилище — (см.: Конституционное право на жилище). Согласно статье 40 Конституции РФ, каждый имеет право на жилище. Часть 2 статьи 40 основного документа страны предусматривает, что органы государственной власти и органы местного самоуправления поощряют… … Жилищная энциклопедия