-
1 carrying agent
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > carrying agent
-
2 carrying agent
1) Биология: переносчик (напр. инфекции)2) Медицина: переносчик \\ вещество-носитель (напр. инфекции; напр. радиоактивной метки)3) Техника: вытесняющий агент4) Химия: жидкость-носитель, носитель5) Нефть: несущая среда, переносчик6) Иммунология: вещество-носитель7) Парфюмерия: компонент-носитель8) Экология: переносчик инфекции9) Макаров: переносчик (в мембранных процессах), вещество-носитель (напр. радиоактивной метки), переносчик (напр., инфекции) -
3 carrier
- транспортный самолёт
- транспортное судно
- телекоммуникационная компания
- подложка тензорезистора
- носитель [рецессивного аллеля]
- носитель (информации)
- носитель (заряда, тока или информации)
- носитель (возбудителя болезни)
- носитель
- несущий элемент конструкции
- несущее или поддерживающее устройство
- несущая (частота)
- несущая
- колодка
- каркас перфоратора
каркас перфоратора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
несущая (частота)
Непрерывное высокочастотное колебание, которое обычно модулируется полезным сигналом.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
несущее или поддерживающее устройство
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
несущий элемент конструкции
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
носитель
Средство для трибоэлектрической зарядки частиц тонера и их доставки в зону проявления ЭФГ-фоторецептора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
носитель (возбудителя болезни)
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
носитель (заряда, тока или информации)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
носитель (информации)
несущая (частота)
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
носитель [рецессивного аллеля]
Индивидуум, гетерозиготный по рецессивному гену; также Н. - макромолекула, соединенная с низко- или высокомолекулярными лигандами, например, в аффинной хроматографии, для получения антител к гаптенам и т.п.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
подложка тензорезистора
подложка
Несущий элемент конструкции тензорезистора, на котором закреплены чувствительный элемент и выводы тензорезистора.
[ ГОСТ 20420-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
телекоммуникационная компания
Частная компания, эксплуатирующая сеть связи. См. A-Band~, A-car carrier, apparent-, B-Band-, B-carrier, cellular-, common-, IXC, large-, quiescent-, suppressed-, Tl ~, unmodulated-, wake-up ~, wireline~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
транспортное судно
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
транспортный самолёт
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
06.01.53 несущая [carrier]: Волновой (колебательный) процесс, количественные характеристики которого изменяются полезным сигналом.
Примечание - Волновым (колебательным) процессом могут быть, например, непрерывная синусоидальная волна или последовательность колебательных импульсов. Для процесса модуляции - это колебание или волна, обычно периодические, некоторые характеристики которых соответствуют изменениям сигнала или другого колебания (волны) при модуляции.
[ИСО/МЭК 2382-9, 09.05.09]
[МЭК 60050-702, 702-06-03]
[МЭК 60050-704, 704-10-02]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
3.2 колодка (carrier): Компонент тормозной колодки в сборе, к которому крепится фрикционная накладка.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6312-2007: Транспорт дорожный. Накладки тормозные. Метод испытания на сдвиг накладки с колодкой в сборе для дисковых и барабанных тормозов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > carrier
-
4 binder
связующее (вещество), связка, связующий компонент; клеящее [склеивающее] вещество; цементирующее вещество @cement-type binder связка цементного типа @ceramic binder керамическое связующее @chemically cross-linked binder химически сшитая связка @cross-linked binder сшитая связка @cross-linked nitrocellulose binder сшитая нитроцеллюлозная связка @elastomeric binder эластомерное связующее @fuel binder горючее-связка @gelled system binder загущенная система связующего @heat-resistant binder теплостойкая связка @high-energy binder высокоэффективная связка (ракетного топлива) @high-solubility binder связующий материал высокой растворимости @hydrocarbon polymeric binder углеводородная полимерная связка @low-density binder связующее малой плотности @low-modulus binder связующее с низким модулем упругости @oxygen-containing binder кислородсодержащая (горячая) связка @plastic binder пластмассовое связующее [связка] @plasticized nitrocellulose binder пластифицированная нитроцеллюлозная связка @plastisol binder пластизольное связующее [связка] @polymer binder полимерное связующее [связка] @powder binder связующий порошок, порошкообразное связующее вещество @propellant binder связующий компонент [связка] ракетного топлива @resin binder связующая смола @rubber binder каучукообразная связка @sintered crystalline binder спеченная кристаллическая связка @solid binder твердый связующий [вяжущий] материал; твердый носитель катализатора @solid-propellant binder связующий компонент [связка] твердого ракетного топлива @structural binder конструкционная связка @transparent binder прозрачный связующий материал @viscoelastic binder вязкоупругий связующий материал @volume concentration binder объемное содержание связующего [матрицы] @volume fraction binder объемная доля связующего [матрицы] @Англо-русский словарь по авиационно-космическим материалам > binder
-
5 binder
3. клеящее [склеивающее] веществоcement-type binder — связка цементного типа
ceramic binder — керамическое связующее
chemically cross-linked binder — химически сшитая связка
cross-linked binder — сшитая связка
cross-linked nitrocellulose binder — сшитая нитроцеллюлозная связка
elastomeric binder — эластомерное связующее
fuel binder — горючее-связка
gelled system binder — загущенная система связующего
heat-resistant binder — теплостойкая связка
high-energy binder — высокоэффективная связка ( ракетного топлива)
high-solubility binder — связующий материал высокой растворимости
hydrocarbon polymeric binder — углеводородная полимерная связка
low-density binder — связующее малой плотности
low-modulus binder — связующее с низким модулем упругости
oxygen-containing binder — кислородсодержащая ( горячая) связка
plastic binder — пластмассовое связующее [связка]
plasticized nitrocellulose binder — пластифицированная нитроцеллюлозная связка
plastisol binder — пластизольное связующее [связка]
polymer binder — полимерное связующее [связка]
powder binder — связующий порошок, порошкообразное связующее вещество
propellant binder — связующий компонент [связка] ракетного топлива
resin binder — связующая смола
rubber binder — каучукообразная связка
sintered crystalline binder — спечённая кристаллическая связка
solid binder — твёрдый связующий [вяжущий] материал; твёрдый носитель катализатора
solid-propellant binder — связующий компонент [связка] твёрдого ракетного топлива
structural binder — конструкционная связка
transparent binder — прозрачный связующий материал
viscoelastic binder — вязкоупругий связующий материал
volume concentration binder — объёмное содержание связующего [матрицы]
volume fraction binder — объёмная доля связующего [матрицы]
English-Russian dictionary of aviation and space materials > binder
-
6 base
1) базаа) базис; базовые принципы; основа; основы; фундамент; фундаментальные принципыб) совокупность интеллектуальных, технологических или производственных возможностейв) фундамент; основание; основа; опора; станина; рамаг) хранилище; склад; опорный пунктд) пп базовая область (напр. транзистора)е) базовое расстояние (напр. интерферометра)ж) вчт базовый адресз) вчт базовый регистри) вчт основной компонент порождающей грамматикик) фтт основание ячейки Браве2) создавать базу; закладывать основы; создавать фундамент; служить базой или фундаментом; базироваться (на); обосновывать(ся) || базовый; основной; фундаментальный3) создавать интеллектуальную, технологическую или производственную базу4) снабжать фундаментом или основанием; служить фундаментом или основанием; размещать(ся) на фундаменте, основании, опоре, станине или раме, опирать(ся) || опорный5) базовыйа) пп относящийся к базовой области (напр. транзистора)б) относящийся к базовому расстоянию (напр. интерферометра)в) вчт относящийся к базовому адресуг) вчт относящийся к базовому региструд) -вчт основной (о компоненте порождающей грамматики)6) базис (1. линейно независимая порождающая (векторное пространство или многообразие) система векторов 2. опорная линия (при триангуляции)) || базисный7) основа (1. носитель рабочего слоя (напр. магнитной ленты); подложка 2. основной компонент соединения; материал-основа 3. часть словоформы) || относящийся к основе; основной8) основаниеа) вчт основание системы счисленияб) вчт основание логарифмад) химическое соединение; щёлочь9) цоколь; панель(ка) ( электрической лампы или электронного прибора)10) (коммутационная) панель; (коммутационный) щит11) система отсчёта; уровень отсчёта; точка отсчёта; отправная точка12) базовая линия13) развёртка15) вчт ножка литеры16) крист. базовый пинакоид, первый пинакоид•- base 2- base 8
- base 10
- base 16
- base of cylinder
- base of number system
- base of tree
- acetate base
- active base
- anion base
- anionic base
- applied knowledge base
- basic knowledge base
- bayonet base
- binary base
- binary-coded decimal base
- bulk base
- cation base
- cationic base
- cellulose base
- ceramic base
- chassis base
- closed base
- cloud base
- common base
- cooperative knowledgebase
- crystal lattice base
- customer base
- data base
- decimal base
- design knowledge base
- diffused base
- diheptal base
- doped base
- Edison base
- expert knowledgebase
- extrinsic base
- fact base
- field time base
- floating base - gas relay time base
- general knowledge base
- graded base
- graded resistivity base
- grid base
- grounded base
- hierarchical data base
- homogeneous base
- horizontal time base
- implanted base
- inactive base
- inertial base
- inhomogeneous base
- insulating base
- intellectual base
- interferometer base
- intrinsic base
- jack base- k-base- listener base
- loaded data base
- loctal base
- logarithm base
- logarithmic time base
- long base
- lower base
- magnal base
- magnetic tape base
- management information base
- metal base
- mixed base
- mobile base
- moving base
- n-base
- Napierian base
- narrow base
- Newtonian base
- noninertial base
- nonuniform base
- noval base
- n-type base
- octal base
- open base
- ordered base
- orthogonal base
- p-base
- package base
- permeable base
- phosphor base
- pin base
- plastic base
- polyester base
- polyethylene terephthalate base
- populated data base
- power base
- prefocus base
- primary base
- production base
- p-type base
- pulse base
- pure knowledge base
- relational data base
- remote base
- robot base
- rule base
- safety base
- screw-thread base
- segment base
- shareable data base
- single knowledgebase
- software base
- system knowledgebase - thermoplastic base
- time base
- transistor base
- tree-structured data base
- tube base
- ungated base
- uniform base
- upper base
- valve base
- vertical time base
- very long base
- viewer base
- wide base -
7 base
1) базаа) базис; базовые принципы; основа; основы; фундамент; фундаментальные принципыб) совокупность интеллектуальных, технологических или производственных возможностейв) фундамент; основание; основа; опора; станина; рамаг) хранилище; склад; опорный пунктд) пп. базовая область (напр. транзистора)е) базовое расстояние (напр. интерферометра)ж) вчт. базовый адресз) вчт. базовый регистри) вчт. основной компонент порождающей грамматикик) фтт. основание ячейки Браве2) создавать базу; закладывать основы; создавать фундамент; служить базой или фундаментом; базироваться (на); обосновывать(ся) || базовый; основной; фундаментальный3) создавать интеллектуальную, технологическую или производственную базу4) снабжать фундаментом или основанием; служить фундаментом или основанием; размещать(ся) на фундаменте, основании, опоре, станине или раме, опирать(ся) || опорный5) базовыйа) пп. относящийся к базовой области (напр. транзистора)б) относящийся к базовому расстоянию (напр. интерферометра)в) вчт. относящийся к базовому адресуг) вчт. относящийся к базовому региструд) вчт. основной (о компоненте порождающей грамматики)6) базис (1. линейно независимая порождающая (векторное пространство или многообразие) система векторов 2. опорная линия (при триангуляции)) || базисный7) основа (1. носитель рабочего слоя (напр. магнитной ленты); подложка 2. основной компонент соединения; материал-основа 3. часть словоформы) || относящийся к основе; основной8) основаниеа) вчт. основание системы счисленияб) вчт. основание логарифмад) химическое соединение; щёлочь9) цоколь; панель(ка) ( электрической лампы или электронного прибора)10) (коммутационная) панель; (коммутационный) щит11) система отсчёта; уровень отсчёта; точка отсчёта; отправная точка12) базовая линия13) развёртка15) вчт. ножка литеры16) крист. базовый пинакоид, первый пинакоид•- active base
- anion base
- anionic base
- applied knowledge base
- base 10
- base 16
- base 2
- base 8
- base of cylinder
- base of number system
- base of tree
- basic knowledge base
- bayonet base
- binary base
- binary-coded decimal base
- bulk base
- cation base
- cationic base
- cellulose base
- ceramic base
- chassis base
- closed base
- cloud base
- common base
- cooperative knowledgebase
- crystal lattice base
- customer base
- data base
- decimal base
- design knowledge base
- diffused base
- diheptal base
- doped base
- Edison base
- expert knowledgebase
- extrinsic base
- fact base
- field time base
- floating base
- forwarding information base
- frame time base
- gas relay time base
- general knowledge base
- graded base
- graded resistivity base
- grid base
- grounded base
- hierarchical data base
- homogeneous base
- horizontal time base
- implanted base
- inactive base
- inertial base
- inhomogeneous base
- insulating base
- intellectual base
- interferometer base
- intrinsic base
- jack base- k-base- linear time base
- listener base
- loaded data base
- loctal base
- logarithm base
- logarithmic time base
- long base
- lower base
- magnal base
- magnetic tape base
- management information base
- metal base
- mixed base
- mobile base
- moving base
- Napierian base
- narrow base
- n-base
- Newtonian base
- noninertial base
- nonuniform base
- noval base
- n-type base
- octal base
- open base
- ordered base
- orthogonal base
- package base
- p-base
- permeable base
- phosphor base
- pin base
- plastic base
- polyester base
- polyethylene terephthalate base
- populated data base
- power base
- prefocus base
- primary base
- production base
- p-type base
- pulse base
- pure knowledge base
- relational data base
- remote base
- robot base
- rule base
- safety base
- screw-thread base
- segment base
- shareable data base
- single knowledgebase
- software base
- system knowledgebase
- technic hybrid construction base
- technological base
- thermoplastic base
- time base
- transistor base
- tree-structured data base
- tube base
- ungated base
- uniform base
- upper base
- valve base
- vertical time base
- very long base
- viewer base
- wide baseThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > base
-
8 fuel
1. топливо2. горючее3. заправлять топливом [горючим]ablative fuel — аблирующее топливо
acid fuel — кислотное горючее
advanced fuel — перспективное топливо [горючее]
air-breather's fuel — топливо для воздушно-реактивных двигателей
aircraft fuel — авиационное топливо
alcohol fuel — спиртовое горючее
aliphatic fuel — алифатическое горючее
aluminized fuel — алюминизированное топливо [горючее]
amine-type fuel — горючее аминового типа, аминовое горючее
anhydrous-hydrazine fuel — горючее на основе обезвоженного гидразина
aniline-base fuel — горючее на анилиновой основе, анилиновое горючее
aromatic fuel — ароматическое горючее
asphalt-base fuel — горючее на асфальтовой основе, горючий компонент на битумной основе
aviation fuel — авиационное топливо [бензин]
binary fuel — двухкомпонентное топливо
bipropellant fuel — двухкомпонентное ракетное топливо, топливо раздельной подачи ( компонентов)
blended fuel — смешанное топливо, топливная смесь
borohydride fuel — борогидридное горючее
boron-based fuel — горючее на основе бора
boron-containing fuel — борсодержащее горючее
carbonaceous fuel — углерод-содержащее горючее
carbon-containing fuel — углерод-содержащее горючее
carrier fuel — носитель горючего
ceramic nuclear fuel — керамическое ядерное топливо
cordite fuel — кордитное топливо
cryogenic fuel — криогенное топливо
dry fuel — твёрдое топливо
emulsified fuel — эмульсионное [эмульгированное] горючее
endothermic fuel — эндотермическое топливо
energetic rocket fuel — высокоэффективное ракетное топливо
gas fuel — газовое [газообразное] топливо
gaseous fuel — газообразное [газовое] топливо
gelled fuel — желатинированное горючее
gelled slurry fuel — загущённое суспензированное горючее
heterogenous fuel — гетерогенное топливо
high-density fuel — топливо с повышенной плотностью [большим удельным весом]
high-energy fuel — высококалорийное [высокоэффективное, высокоэнергетическое] горючее
hybrid fuel — гибридное [твёрдо-жидкое] топливо
hybrid thixotropic rocket fuel — гибридное ракетное топливо с тиксотропными свойствами
hydrazine fuel — гидразиновое горючее
hydrazine-base fuel — горючее на основе гидразина
hydrocarbon fuel — углеводородное горючее
hydrogen fuel — водородное горючее
hydrogen-containing fuel — водород-содержащее горючее
hypergolic fuel — самовоспламеняющееся горючее
kerosene fuel — керосиновое топливо
light-hydrocarbon fuel — лёгкое углеводородное горючее
liquid fuel — жидкое горючее [топливо]
liquid-methane fuel — горючее из жидкого метана
liquid rocket fuel — жидкое ракетное горючее [топливо]
lithium-containing fuel — литий-содержащее горючее
metal fuel — металлическое горючее
metal-base fuel — горючее на металлической основе
metal-containing fuel — металлсодержащее горючее
metal-hydrides-base fuel — горючее на основе гидридов металла
multipropellant fuel — многокомпонентное ракетное топливо
noncarbonaceous fuel — горючее, не содержащее углерод; безуглеродное горючее
nuclear fuel — ядерное топливо
oxide fuel — окисное топливо
oxygen-oil rocket fuel — кислородно-углеводородное ракетное топливо
petroleum fuel — бензиновое топливо
plastics fuel — 1) горючее на пластмассовой основе 2) пластиковое горючее
Plutonium-238 fuel — ( ядерное) топливо из плутония-238
polymeric fuel — полимерное горючее
polymer-thickened fuel — горючее, загущённое полимером
powdered-metal fuel — горючее из металлического порошка
propellant fuel — ракетное топливо [горючее]
pyrolyzed fuel — пиролизованное горючее
pyrophoric fuel — самовоспламеняющееся ( на воздухе) горючее
rocket fuel — 1) ракетное топливо [горючее], горючее ракетного топлива 2) горючий компонент ракетного топлива
rubber-base fuel — горючее на каучуковой основе
solid fuel — твёрдое топливо [горючее]
solution fuel — горючее-раствор ( металла)
storable fuel — горючее [топливо] длительного хранения
sublimating fuel — сублимирующееся топливо
thermoplastic fuel — термопластическое горючее
thorium-oxide bearing fuel — топливо, содержащее окисел тория
tripropellant fuel — трёхкомпонентное топливо
uranium fuel — урановое ( ядерное) топливо
wet fuel — жидкое горючее
English-Russian dictionary of aviation and space materials > fuel
-
9 vehicle
- транспортное средство категории М2 или М3
- транспортное средство для радиоактивных веществ
- транспортное средство
- растворитель
- носитель
- наполнитель (в биотехнологии)
- лакокрасочная среда
- дисперсионная среда суспензии
дисперсионная среда суспензии
Компонент магнитной суспензии, жидкость, в которой находятся во взвешенном состоянии частицы ферромагнитного порошка, а также растворены или эмульгированы различные поверхностно-активные вещества.
Примечание
В качестве дисперсионной среды магнитной суспензии используют воду, керосин, масло, их смеси или другие жидкости.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
лакокрасочная среда
Совокупность компонентов жидкой фазы лакокрасочного материала.
[ ГОСТ 28246-2006]
лакокрасочная среда
[ ГОСТ 28451-90]Тематики
EN
DE
FR
наполнитель (в биотехнологии)
среда
При приготовлении медикаментов
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
растворитель
связующее вещество
Жидкая составляющая краски, которая переносит цветные пигменты
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
транспортное средство для радиоактивных веществ
транспортное средство
Ндп. средство транспортирования
Отдельное или составное транспортное средство наземного, воздушного или водного транспорта, допущенное к использованию для транспортирования радиационных упаковок в соответствии с действующими Правилами по безопасному транспортированию радиоактивных веществ
[ ГОСТ 12916-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
транспортное средство категории М2 или М3
Одноэтажное транспортное средство категории М2 или М3, сконструированное и оборудованное для перевозки сидящих или сидящих и стоящих пассажиров, вместимостью не более 22 человек.
Данные транспортные средства подразделяют на два класса:
класс A;
класс В.
[ ГОСТ Р 41.51-2004]Тематики
EN
2.1 транспортное средство (vehicle): Одноэтажное транспортное средство категории М2 или М3, сконструированное и оборудованное для перевозки сидящих или сидящих и стоящих пассажиров, вместимостью не более 22 человек.
Данные транспортные средства подразделяют на два класса:
Источник: ГОСТ Р 41.52-2005: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств малой вместимости категорий М2 и М3 в отношении их общей конструкции оригинал документа
3.7 транспортное средство (vehicle): Ограниченное, обычно полностью закрытое пространство мобильного или стационарного устройства или агрегата, предназначенного для перевозки или работы людей.
Источник: ГОСТ Р 53962.1-2010: Эргономика термальной среды. Оценка термальной среды в транспортном средстве. Часть 1. Принципы и методы оценки термального стресса оригинал документа
2.4.4. носитель (vehicle): Вещество, используемое для смешивания, диспергирования или растворения тестируемого или стандартного объекта и позволяющее облегчить его введение в тест-систему.
Источник: ГОСТ Р 53434-2009: Принципы надлежащей лабораторной практики оригинал документа
18. Транспортное средство для радиоактивных веществ
Транспортное средство
Ндп. Средство транспортирования
E. Vehicle
Источник: ГОСТ 12916-89: Транспортирование радиоактивных веществ. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vehicle
-
10 man
mæn
1. сущ.
1) человек fat man ≈ толстый человек short man ≈ человек низкого роста tall man ≈ высокий человек thin man ≈ тоненький, худой человек handsome man ≈ красивый человек ugly man ≈ некрасивый человек straight man ≈ честный человек, простак wise man ≈ мудрый человек grown man ≈ взрослый человек young man ≈ молодой человек middle-aged man ≈ человек среднего возраста old man ≈ старик divorced man ≈ разведенный человек married man ≈ женатый человек single man ≈ одинокий, неженатый человек the man in the street ≈ "человек с улицы", рядовой человек - average man - Cro-Magnon man - Java man - Neanderthal man - Paleolithic man - Peking man - fancy man - hatchet man - hit man - idea man - ladies' man - organization man - self-made man - man on horseback - straw man - Renaissance man - right-hand man - professional man - family man - marked man Syn: individual, person, human being, human, living being, living soul, soul, one;
anyone, somebody, someone
2) в устойчивых сочетаниях: а) как представитель профессии;
б) как обладатель определенных качеств man of law ≈ адвокат, юрист man of letters ≈ литератор, писатель, автор, сочинитель man of office ≈ чиновник man of ideas ≈ изобретательный, находчивый человек man of motley ≈ шут university man ≈ человек с университетским образованием advance man enlisted men maintenance man newspaperman rewrite man stunt man second-story man man of the pen man of character man of no scruples man of sense man of great ambition
3) мужчина The average man is taller than the average woman. ≈ Средний мужчина выше средней женщины. Syn: male, masculine person
4) человеческий род, человечество Man cannot live by bread alone. ≈ Не хлебом единым жив человек. Syn: mankind, the human race, men and women, human beings, humankind, people, humanity, homo sapiens
5) слуга;
рабочий Hire a man to take care of the garden. ≈ Найми садовника, который будет следить за садом. Syn: handyman, workman, hired hand, hand, labourer;
employee, worker;
manservant, male servant, boy, waiter
6) муж The minister pronounced them man and wife. ≈ Священник объявил их мужем и женой. Syn: married man, husband, spouse
7) мн. солдаты, рядовые;
матросы
8) ист. вассал
9) пешка, шашка( в игре) ∙ be one's own man
2. гл.
1) а) укомплектовывать кадрами;
воен., мор. укомплектовывать личным составом б) размещать людей;
ставить людей (к орудию и т. п.) ;
сажать людей (на корабль и т. п.) в) занимать( позиции и т. п.) ;
становиться( к орудиям и т. п.) The crew was ordered to man the lifeboats. ≈ Команде было приказано занять места в шлюпке. ∙ Syn: attend, staff, take up one's position in, take one's place at, get to one's post;
supply with hands, furnish with men;
equip, fit out, outfit;
garrison
2) мужаться, брать себя в руки Syn: encourage, cheer up
3) охот. приручать мужчина, человек - there were three men and two women in the room в комнате было трое мужчин и две женщины - to play the * поступать /вести себя/, как подобает мужчине - to make a * of smb. сделать из кого-л. настоящего мужчину /человека/ - to bear smth. like a * мужественно переносить что-л. - be a *! будь мужчиной! - he is only half a * он не настоящий мужчина - * to *, between * and * как мужчина с мужчиной - a good * хороший /добрый, порядочный/ человек - a * of thirty мужчина /человек/ тридцати лет;
тридцатилетний мужчина - a * of action человек дела /действия/, энергичный человек - a * of character волевой человек, сильная личность - a * of moods человек настроения - a * of peace мирный /миролюбивый/ человек - a * of principle принципиальный человек - a * of sense разумный /здравомыслящий/ человек - a * of wisdom мудрый /умный/ человек - a * of ideas изобретательный /находчивый/ человек - a * of many parts разносторонний человек - a * of genius гениальный человек - a * of honour честный /порядочный/ человек - a * of distinction /of mark, of note/ выдающийся /знаменитый/ человек - a * of taste человек со вкусом - a * of few words немногословный /немногоречивый/ человек - a * of many words многословный человек - a * of his word человек слова, господин /хозяин/ своего слова - a * of family семейный человек - a * of means /of property/ человек со средствами, состоятельный человек - a * of business деловой человек;
агент;
поверенный - you'll have to speak to my * of business вам придется поговорить с моим поверенным - a * of law законник;
адвокат;
юрист - a * of letters писатель, литератор;
(устаревшее) ученый - he is the very * for this job он самый подходящий человек для этого дела - if you want a good music teacher, here's your * если вам нужен хороший учитель музыки, вот он( самый подходящий для вас человек) - if you want to sell the car, I'm your * если вы хотите продать машину, я куплю /я согласен купить/ - I feel a new * я чувствую себя обновленным, я как заново родился - if any * comes... если кто-нибудь /какой-нибудь человек/ придет... муж - * and wife муж и жена - to live as * and wife жить как муж с женой - he made them * and wife он обвенчал их (университетское) студент: окончивший, выпускник - a University * человек с университетским образованием - an Oxford * студент из Оксфорда;
человек, окончивший Оксфордский университет, выпускник Оксфорда - senior * старшекурсник( пренебрежительное) приятель (в обращении) - speak up, *!, speak up, my (good) *! ну, говори же, друг! - hurry up, *!, hurry up, my (good) *! да поскорей же, приятель! - come along, *!, come along, my ( good) *! ну пошли, мой милый! - nonsense, *!, nonsense, my (good) *! чепуха! - well, * /my (good) */, where is it? ну, милый мой, так где же это? человек - the rights of * права человека - food not fit for * or beast пища, не пригодная для людей или животных - board at - per * пансион (стоит) один доллар с человека - *'s sense of himself самосознание - men say that... люди говорят, что... - any * could do that любой( человек) может это сделать - what can a * do? что (тут) поделаешь? - all men are brothers все люди братья - as one /a/ * все как один - to a * все до одного, все как один ( человек), все без исключения;
единогласно - to the last * все до одного, все до последнего человека - all sorts and conditions of men, men of all conditions люди всякого рода, самые разные люди - to mistake one's * ошибиться в человеке - * overboard! человек за бортом! (без артикля) человечество, человеческий род слуга рабочий - the manager spoke to the men управляющий поговорил с рабочим - this factory employs 300 men на этой фабрике работает триста рабочих солдат, рядовой, матрос рядовой состав - officers and men офицеры и солдаты пешка шашка (в игре), фишка - to jump a * брать шашку игрок (в спорт. команде) (историческое) вассал сокр. от man-of-war, merchantman и т. п. (-man) как компонент сложных слов означает занятие, профессию - clergyman священник - postman почтальон - sportsman спортсмен - workman рабочий > the inner * внутреннее "я", душа;
желудок > to refresh the inner * поесть, подкрепиться > the outer * плоть;
внешность, костюм > to clothe the outer * одеться > odd * решающий голос;
человек, выполняющий случайную работу > odd * out "третий лишний" (игра) > heavy * (театроведение) (профессионализм) актер, исполняющий трагические роли > one-dollar-a-year * (американизм) крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год > * of the house глава семьи > my old * мой отец > men of the day герои дня > a * of the world человек, умудренный опытом, бывалый человек;
светский человек > a * about town светский человек, богатый повеса, жуир > a * of the turf завсегдатай скачек > a * of straw соломенное чучело;
человек с небольшими средствами;
ненадежный человек;
подставное /фиктивное/ лицо;
воображаемый противник > a * of God святой;
духовное лицо > M. of Sorrows( библеизм) Муж скорбей > a * in a thousand редкий /исключительный/ человек;
таких людей мало, такого человека редко встретишь;
такого человека поискать надо > * in blue полицейский;
моряк > men in blue (американизм) (историческое) федеральные войска > the * in the street( американизм) тж. the * in the car "человек с улицы", средний /рядовой/ гражданин > the next * (американизм) всякий другой, любой;
первый встречный > a run-of-the-mill * заурядный человек > the * in the moon вымышленное лицо > * and boy с юных лет;
(устаревшее) все как один > he lived there * and boy он всю жизнь прожил там > I have known him * and boy я его знаю с детства > * and boy turned out into the street все как один высыпали на улицу > the * for me, the * for my money этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает > the * higher up начальник, хозяин, босс;
высшая инстанция > the * at the wheel руководитель > M. Friday Пятница, верный /преданный/ слуга > no *'s land нейтральная територрия > to hit a * when he is down бить лежачего > to be one's own * прийти в себя;
быть в норме;
держать себя в руках;
ни от кого не зависеть, свободно распоряжаться собой, быть хозяином своей судьбы > he is his own * он сам себе хозяин > a * or a mouse либо пан, либо пропал > like master like * у хорошего хозяина и работники хороши > every * to his (own) taste на вкус и цвет товарищей нет;
о вкусах не спорят > (so) many men, (so) many minds (пословица) сколько голов, столько умов > a drowning * will catch at a straw (пословица) утопающий за соломинку хватается > every * has his hobby-horse у каждого есть свой конек /своя страсть, своя прихоть/;
у каждого есть свои маленькие слабости > a * is known by the company he keeps (пословица) скажи мне, кто твой друг, и я скажу (тебе), кто ты > one *'s meat is another *'s poison( пословица) что полезно одному, то вредно другому;
усопшему мир, а лекарю пир > a * can die but once двум смертям не бывать, а одной не миновать > * proposes but God disposes( пословица) человек предполагает, а Бог располагает > * alive! боже милостивый!, боже правый!;
вот те на!, вот так так! укомплектовывать кадрами, персоналом( военное) (морское) укомплектовывать личным составом;
занимать людьми;
ставить людей (к орудию и т. п.) ;
посадить людей (на транспорт) - to * a unit укомплектовать часть личным составом - to * a boat сажать гребцов на шлюпку - to * the pumps поставить людей к насосам /к помпам/ занять (позиции) ;
стать( к орудиям) - to * the defenses занимать оборонительные позиции - to * the guns занимать места у орудий собрать все свое мужество, мужаться, взять себя в руки (охота) приручать (сокола и т. п.) ad ~ рекламный агент ad ~ специалист по рекламе to be one's own ~ быть независимым, самостоятельным;
свободно распоряжаться собой to be one's own ~ прийти в себя, быть в норме;
держать себя в руках contact ~ контактный человек contact ~ посредник contact ~ представитель delivery ~ курьер delivery ~ разносчик delivery ~ рассыльный delivery ~ экспедитор every ~ to his own taste = на вкус на цвет товарищей нет good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения ~ слуга, человек;
I'm your man разг. я к вашим услугам, я согласен ideas ~ рекл. носитель идей insurance ~ страховой агент maintenance ~ механик, выполняющий техническое обслуживание maintenance ~ техник по обслуживанию оборудования ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни town: ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения ~ муж;
man and wife муж и жена ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни street: street: the man in the ~ обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией ~ of courage храбрый, мужественный человек;
man of decision решительный человек ~ of distinction (или mark, note) выдающийся, знаменитый человек ~ of ideas изобретательный, находчивый человек;
man of pleasure сластолюбец ~ в устойчивых сочетаниях: как представитель профессии: man of law адвокат, юрист ~ of means состоятельный человек mean: ~ pl средства, состояние, богатство;
means of subsistence средства к существованию;
a man of means человек со средствами, состоятельный человек ~ of principle принципиальный человек;
man of no principles беспринципный человек principle: man of high(est) ~ высокопринципиальный человек;
a man of no principles беспринципный человек ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек;
man of sense здравомыслящий, разумный человек ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор ~ of ideas изобретательный, находчивый человек;
man of pleasure сластолюбец pleasure: ~ удовольствие, наслаждение;
развлечение;
to take pleasure (in smth.) находить удовольствие( в чем-л.) ;
man of pleasure жуир, сибарит ~ of principle принципиальный человек;
man of no principles беспринципный человек ~ of property собственник property: ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек;
man of sense здравомыслящий, разумный человек sense: sense здравый смысл (тж. common sense, good sense) ;
ум;
a man of sense разумный человек ~ of straw воображаемый противник ~ of straw ненадежный человек ~ of straw подставное, фиктивное лицо ~ of straw соломенное чучело straw: a man of ~ воображаемый противник;
not to care a straw относиться совершенно безразлично;
a straw in the wind намек, указание a man of ~ ненадежный человек a man of ~ подставное, фиктивное лицо a man of ~ соломенное чучело ~ of taste человек со вкусом ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор ~ of the world светский человек ~ of the world человек, умудренный жизненным опытом ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. worth: ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ подбодрять;
to man oneself мужаться, брать себя в руки media ~ работник средств массовой информации ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. medical: medical врачебный, медицинский;
medical aid медицинская помощь;
the medical profession медицинские работники, врачи ~ врачебный, медицинский ~ разг. студент-медик ~ терапевтический;
medical ward терапевтическое отделение больницы ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. medical: ~ man врач meter ~ весовщик meter ~ землемер meter ~ контролер на платной автостоянке reasonable ~ благоразумный человек reasonably prudent ~ осторожный человек prudent: reasonably ~ man расчетливый человек ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. tally ~ контролер при погрузке и выгрузке товара tally ~ лицо, продающее товар по образцам tally ~ лицо, продающее товар в рассрочку tally ~ лицо, продающее товар в кредит tally ~ счетчик tally ~ тальман good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения wealthy ~ богатый человек -
11 carrier fluid
См. также в других словарях:
Дельта IV (ракета-носитель) — Дельта IV Старт РН Дельта IV Медиум со спутником DSCS III B6 Общие сведения … Википедия
Дельта-4 (ракета-носитель) — Дельта IV Старт РН Дельта IV Медиум со спутником DSCS III B6 Общие сведения … Википедия
оптический носитель данных — 02.01.01 оптический носитель данных; ОНД (технологии автоматической идентификации) [optically readable medium; ORM]: Компонент в семействе технологий автоматической идентификации [например, линейные символы штрихового кода, двумерные символы,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Спирты — Отличительная особенность спиртов гидроксильная группа при насыщенном атоме углерода на рисунке выделена красным (кислород) и серым цветом (водород). Спирты (от лат. … Википедия
НАНЕСEННЫЕ КАТАЛИЗАТОРЫ — содержат активный компонент, нанесенный на дисперсное или пористое в во носитель. Использование Н. к. позволяет увеличить пов сть работающего катализатора, экономит дорогостоящие в ва (напр., Pt, Pd, Ag), предотвращает рекристаллизацию и спекание … Химическая энциклопедия
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Словесные названия российского оружия — … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 2 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа: 04.02.13 ( n, k)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технологии Древних в Звёздных вратах — Древние (англ. Ancients) Вид Люди (первая эволюция) Родной мир Селестис (Галактика Орай) Земля (Млечный Путь) … Википедия
Японское имя — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Японские имена — Таро Ямада (яп. Ямада Таро:) типичные имя и фамилия вроде русских Иван Иванов или Вася Пупкин Японское имя (яп. 人名 дзиммэй?) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма… … Википедия