-
21 arguieren
vtдоказывать, демонстрировать; уличать -
22 argumentieren
vtаргументировать, доказывать, приводить доказательства ( доводы); делать выводы (о чём-л.)gegen etw. (A) argumentieren — приводить доводы в опровержение чего-л. -
23 belegen
I vt1) покрывать, устилать, обкладывать, выкладыватьBrot mit Wurst belegen — класть колбасу на хлеб, делать бутерброд с колбасойetw. mit Bomben belegen — бомбардировать, бомбить что-л., сбрасывать бомбы на что-л.mit Feuer belegen — обстреливать, держать под огнёмj-n mit einem Namen belegen — называть кого-л. как-л.j-n mit einer Geldstrafe belegen — налагать денежный штраф на кого-л.das kranke Kind belegte die Mutter mit Beschlag — больной ребёнок поглощал всё внимание материdiese Arbeit hat ihn den ganzen Tag mit Beschlag belegt — эта работа заняла ( отняла) у него целый деньj-n mit einem Verweise belegen — сделать кому-л. выговор (за что-л.)3) занимать, закреплять, оставлять (за кем-л., за собой)eine Fabrik mit Arbeitern belegen — обеспечить фабрику ( завод) рабочей силой; нанимать рабочих на фабрику ( на завод)ein Haus mit Soldaten ( Einquartierung) belegen — размещать в доме ( расквартировывать) солдатeinen Platz im Wettspiel belegen — занять какое-л. место в соревнованияхeine Vorlesung belegen — студ. записаться на курс чьих-л. лекций, записаться слушателем к кому-л.4) подтверждать, доказывать ( документами)ein Gesuch ordnungsgemäß belegen — канц. прилагать к прошению ( к заявлению) необходимые документыetw. mit Eid belegen — подтвердить что-л. (под) присягой ( клятвенно)5) покрывать ( оплодотворять) самку ( о животных)Tiere belegen — случать животных6)eine Straße belegen — занимать ( загораживать, преграждать) улицуein Boot belegen — ставить лодку на прикол7) н.-нем. важничать ( при разговоре), говорить с сознанием собственной важностиII adjрасположенный (где-л.) -
24 bewähren
1. vt1) уст. доказывать на деле (пригодность или достоверность чего-л.)seinen Ruf bewähren — оправдывать свою репутацию2) проверять, испытывать (кого-л.)2. (sich)sich als treuer Freund bewähren — показать себя верным другом, проявить себя как верный друг -
25 beweisen
1. * vt1) доказывать; аргументировать; подкреплять доказательствами ( аргументами); служить доказательствомj-s Schuld beweisen — доказать чью-л. вину; юр. установить факт чьего-л. преступленияdas beweist gar nichts — это совершенно ничего не доказываетes läßt sich nicht beweisen — этого нельзя доказать2) проявлять, выказывать (мужество и т. п.); служить проявлением, являться свидетельствомj-m seine Achtung beweisen — засвидетельствовать кому-л. своё уважениеj-m viel Aufmerksamkeit beweisen — быть очень внимательным к кому-л., оказывать большое внимание кому-л.viel Aufmerksamkeit bei etw. (D) beweisen — с большим вниманием относиться к чему-л.2. * (sich)оказываться (каким-л.), проявлять ( показывать) себяsich als mutig beweisen — проявить своё мужествоsich als einen Ehrenmann beweisen — зарекомендовать себя порядочным человеком; поступить как порядочный человек -
26 bezeugen
vt1) заверять, уверять (в чём-л., устно); удостоверять, подтверждать, (за) свидетельствовать, доказывать (что-л. документами); юр. подтверждать (что-л.) в качестве свидетеля; давать свидетельские показания2) см. bezeigen -
27 Brief
m -(e)s, -e1) письмо; посланиеBrief mit Wertangabe — письмо с объявленной ценностью, ценное письмоeinen Brief abfangen — перехватить ( задержать) (чьё-л.) письмоBriefe austauschen — обмениваться письмамиeinen Brief rekommandieren — отправлять письмо заказнымeinen Brief schließen ( öffnen) — запечатывать ( вскрывать) письмоmit j-m Briefe wechseln — переписываться с кем-л.2) уст. грамота; документ, акт, удостоверениеdie ältesten Briefe zu etw. (D) haben — иметь приоритетные права на что-л.etw. mit Brief und Siegel belegen — доказывать что-л. достоверными документами3) вексель; ценная бумага4) пачка, конверт5) образцы, узоры ( для рукоделия)••ich gebe dir Brief und Siegel — уверяю тебя, (я тебе) ручаюсьkeinen Brief von etw. (D) haben — не быть уверенным в чём-л. -
28 dokumentieren
1. vtобосновывать ( доказывать) документами; свидетельствовать (о чём-л.)2. (sich)проявляться, выступать -
29 einleuchten
viбыть ( становиться) ясным ( очевидным)das leuchtet (mir) (nicht) ein — это (мне) (не) понятно, это (меня) (не) убеждаетes leuchtet ohne weiteres ein — это ясно без доказательств, это не нужно доказывать, это совершенно очевидно -
30 erweisbar
-
31 erweisen
1. * vt1) доказыватьes ist noch nicht erwiesen, ob ( daß)... — ещё не доказано, что...j-m einen Gefallen( eine Gunst) erweisen — сделать кому-л. одолжениеj-m Gutes erweisen — делать добро кому-л.j-m eine Wohltat erweisen — облагодетельствовать кого-л.2. * (als A и Nom) (sich)оказываться (чем-л., каким-л.); обнаруживатьсяunsere Hoffnung hat sich als trügerisch erwiesen — наши надежды обманули нас ( не оправдались) -
32 fransig
-
33 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
34 geltend
1. 2. part adj (сокр. gltd)действующий, имеющий силу, действительныйetw. geltend machen — сделать что-л. действенным; пустить в ход что-л., воспользоваться (напр., своим влиянием); выставить что-л. как доводeine Forderung geltend machen — предъявлять претензию ( требование)seine Rechte geltend machen — доказывать своё право (на что-л.); пользоваться своим правомsich geltend machen — добиться признания, завоевать авторитет; давать себя знать ( чувствовать), проявлятьсяdie lang andauernde Hitze macht sich ( bereits) geltend — длительная жара( уже) сказывается ( даёт себя чувствовать) -
35 Grund
m -(e)s, Gründe(der) Grund und Boden — земля, земельное владениеauf eigenem Grund und Boden leben — жить на своей землеetw. bis auf den Grund zerstören, etw. in Grund und Boden stampfen — сровнять с землёй что-л., разрушить что-л. до основания2) дноkeinen Grund (unter den Füßen) finden ( haben) — не чувствовать( не находить) дна ногами; перен. не чувствовать( не иметь) почвы под ногамиauf den Grund geraten — сесть на днище ( о парусной лодке)auf den Grund laufen ( geraten) — сесть на мельauf den Grund sinken — идти ко днуin den Grund bohren — потопить, пустить ко дну ( корабль)3) долина, лощина4) фон6) фундамент, основание (тж. перен.)einer Sache (D) auf den Grund kommen ( gehen, sehen) — выяснить ( вникнуть в) суть дела; основательно исследовать что-л.etw. aus dem Grunde ( von Grund aus) verstehen, etw. von Grund auf innehaben — хорошо( досконально) знать что-л., быть вполне сведущим в чём-л.im Grunde (genommen) — в сущности (говоря), по существу, по сути делаvon Grund aus — в корне; коренным образом, основательноallen ( guten) Grund haben, Grund genug haben — иметь полное основаниеauf Grund (G) — на основании (чего-л.)aus welchem Grunde? — на каком основании?; по какой причине?aus dem (einfachen) Grunde, daß... — по той (простой) причине, что...etw. mit Grund ( mit guten Gründen) behaupten ( nachweisen) — утверждать ( доказывать) что-л. с полным основанием(nicht) ohne Grund — (не) напрасно; (не) без основания••in Grund und Boden verdorben sein — быть испорченным до мозга костейsich in Grund und Boden schämen — быть готовым провалиться сквозь землю от стыда -
36 hinten
advпозади, сзадиan einen Brief hinten anfügen — сделать приписку в конце письмаhinten hinaus wohnen — жить во двореvon hinten — сзади; из задних рядов, с задних местetw. von hinten her beweisen — доказывать что-л. на основании опыта -
37 liefern
vt1) (an j-n, nach D) поставлять; доставлять; сдавать, отпускать (товар; кому-л., куда-л.); тех. подаватьdie Waren frei Haus liefern — доставлять на дом товар3)eine Beschreibung liefern — дать описаниеeinen Beweis für etw. (A) liefern — доказывать что-л.; представлять доказательства (чего-л.)dem Gegner eine Schlacht liefern — дать бой противникуZeugen liefern — выставлять свидетелейj-n ans Messer liefern — разг. выдать кого-л. на расправу; выдать кого-л. с головой -
38 Tatsache
f =, -neine nackte Tatsache — голый фактes ist eine Tatsache, daß... — факт, что...lassen wir Tatsachen sprechen — пусть говорят фактыfalsche Tatsachen vorspiegeln — извращать фактыseine Behauptung entspricht nicht den Tatsachen — его утверждение не соответствует фактамder Tatsache Rechnung tragen — считаться с фактами, учитывать фактыaus Tatsachen lernen — учиться на фактахan Hand von Tatsachen etw. beweisen — доказывать что-л. на фактах ( опираясь на факты)sich auf den Boden von Tatsachen stellen — основываться на фактахj-n vor eine vollendete Tatsache stellen — поставить кого-л. перед свершившимся фактомetw. zur Tatsache machen — осуществить что-л.zur Tatsache werden — становиться ( стать) фактом, осуществиться -
39 zahlenmäßig
1. adj1) числовой2) численный, количественный2. advчисленно, количественноetw. zahlenmäßig beweisen — доказывать что-л. цифрами -
40 zeihen
* vt Gобвинять, уличать (кого-либо в чём-л.)zeihen ist leichter als beweisen — обвинять легче, чем доказывать
См. также в других словарях:
доказывать — Приводить (представлять) доказательства (резоны, доводы, соображения), подкреплять доводами, подтверждать, обосновывать, аргументировать, мотивировать; убеждать, урезонивать. Проводить (развивать) мысль в статье. Это доказано документально, до… … Словарь синонимов
ДОКАЗЫВАТЬ — ДОКАЗЫВАТЬ, доказать что, убеждать в истине чего доводами, свидетельством; подтверждать что неоспоримо. | На кого, доносить, доводить, обвинять и уличать; выводить, обнаруживать дело. Легко сказать, да не легко доказать. ся, быть доказываему,… … Толковый словарь Даля
ДОКАЗЫВАТЬ — ДОКАЗЫВАТЬ, доказываю, доказываешь. несовер. к доказать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
доказывать — ДОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
доказывать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN prove … Справочник технического переводчика
доказывать — убеждать логическими аргументами. В обычной бытовой беседе, в «светском» разговоре не принято приводить длинные и сложные доказательства. • Ср. неловкую ситуацию, изображаемую Л. Толстым в «Войне и мире»: …Пьер сделал обратную неучтивость.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
доказывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я доказываю, ты доказываешь, он/она/оно доказывает, мы доказываем, вы доказываете, они доказывают, доказывай, доказывайте, доказывал, доказывала, дސڐЌPבːҐАېޛ/b], доказывали, доказывающий, доказываемый … Толковый словарь Дмитриева
доказывать — • горячо доказывать … Словарь русской идиоматики
доказывать — доказать вину • оценка, регистрация доказать наличие • оценка, регистрация доказать необходимость • оценка, регистрация доказать правоту • оценка, регистрация доказать факт • оценка, регистрация доказывать необходимость • оценка, регистрация опыт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
доказывать — • убеждать, доказывать, уверять Стр. 1172 Стр. 1173 Стр. 1174 Стр. 1175 Стр. 1176 Стр. 1177 Стр. 1178 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Доказывать, что ты не верблюд — Разг. Шутл. Доказывать очевидное. /em> Из репризы «Кабачка 13 стульев», популярной телепередачи 1960 1970 х гг. Дядечко 2, 26 … Большой словарь русских поговорок