-
1 обеспечить
2) ( гарантировать) sichern vt, gewährleisten( gewährleistete, gewährleistet) vt, garantieren vt; decken vt ( денежной суммой)3) ( материально) versorgen vt ( чем-либо - mit) -
2 die Bürste gangbar machen
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > die Bürste gangbar machen
-
3 mit Personal versorgen
обеспечить персоналомDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > mit Personal versorgen
-
4 das Darlehen durch eine Hypothek decken
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > das Darlehen durch eine Hypothek decken
-
5 einen Wechsel decken
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Wechsel decken
-
6 dem Gegenverkehr ausweichen
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > dem Gegenverkehr ausweichen
-
7 sich ein Alibi verschaffen
мест.1) перен. (D) обеспечить себе (ложное) алиби, снять с себя вину (за что-л.), снять с себя ответственность (за что-л.)2) юр. обеспечить себе (ложное) алиби, обеспечить себе алиби (ложное)Универсальный немецко-русский словарь > sich ein Alibi verschaffen
-
8 sicherstellen
гл.1) общ. доставить в безопасное место, доставить в надёжное место, обеспечить сохранность, установить, изъять (похищенное, орудие преступления и т. п.), убедиться, что... (Stellen Sie sicher, dass das Gerдt nicht auf dem Netzkabel steht. - Убедитесь, что аппарат не стоит на кабеле блока питания.), удостовериться, что..., аргументированно убедить, удостовёрить, удостовериться, конфисковать, обеспечивать, точно устанавливать (научный факт и т. п.), обезопасить2) тех. резервировать3) юр. арестовать, обеспечивать (materiell), обеспечить (materiell), конфисковывать, посадить под арест4) экон. гарантировать обеспечивать, констатировать, устанавливать5) бизн. организовать, позаботиться (о чем либо), проконтролировать, проследить (за), устроить, обеспечить6) внеш.торг. гарантировать7) судостр. обеспечивать безопасность -
9 Geleit
n -(e)s, -e1) проводы; сопровождениеj-m das Geleit geben — провожать, сопровождать кого-л.j-m das letzte Geleit geben — проводить кого-л. в последний путьj-m freies Geleit zusichern — обеспечить кому-л. свободный проездj-m sicheres Geleit gewähren — обеспечить кому-л. безопасный проезд -
10 Standby-Kredit
сущ.1) юр. резервный кредит (так в рамках операций Международного Валютного фонда выдаётся под обязательство заёмщика обеспечить восстановление равновесия платёжного баланса 4 раза по 25 его собственной квоты)2) экон. кредит, предоставляемый МВФ своим членам для сальдирования платежных балансов3) бизн. резервный кредит (так, в рамках операций Международного Валютного фонда выдаётся под обязательство заёмщика обеспечить восстановление равновесия платёжного баланса 4 раза по 25% его собственной квоты) -
11 einen Klageanspruch sicherstellen
гл.юр. (durch einstweilige Verfügung) обеспечить иск, обеспечить исковое требованиеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Klageanspruch sicherstellen
-
12 einen Wechsel decken
гл.1) общ. покрыть вексель, уплатить по векселю2) юр. обеспечить вексель платежом3) бизн. обеспечить вексель4) внеш.торг. покрывать вексельУниверсальный немецко-русский словарь > einen Wechsel decken
-
13 sich versichern
мест.1) общ. обеспечить себя (чем-л.), (G) взять под стражу (кого-л.), убедиться, что... (Versichern Sie sich, dass....), удостовериться, что..., заручиться (чем-л.), (gegen A) застраховаться (от чего-л.)2) юр. обеспечить себя, страховаться3) бизн. застраховаться -
14 durch Artillerie die Bekämpfung der Ziele veranlassen
артил. обеспечить поражение целей артиллериейартил. обеспечить уничтожение целей артиллериейDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > durch Artillerie die Bekämpfung der Ziele veranlassen
-
15 öffnen
(öffnete, hat geöffnet) vt1) (etw. (A) öffnen) открыть, отворить, раскрыть что-л.eine Tür öffnen — открыть [отворить] дверь
ein Fenster öffnen — открыть [растворить] окно
2) (etw. (A) öffnen) открыть, вскрыть что-л.eine Kiste [eine Dose] öffnen — вскрыть ящик [банку]
3) (etw. (A) öffnen) открыть, раскрыть, разомкнуть что-л.den Mund [die Augen] öffnen — открыть [раскрыть] рот [глаза]
4) (etw. (A) öffnen) открыть что-л., обеспечить доступ куда-л. / к чему-л.Geheimarchive öffnen — открыть секретные архивы, обеспечить доступ к секретным архивам
Das Museum ist von 10 bis 17 Uhr geöffnet. — Музей открыт (для посетителей) с 10 до 17 часов.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > öffnen
-
16 Vorrang sichern
сущ.судостр. обеспечить первенство, обеспечить преимущество -
17 durch Artillerie die Bekämpfung der Ziele veranlassen
сущ.артил. обеспечить поражение целей артиллерией, обеспечить уничтожение целей артиллериейУниверсальный немецко-русский словарь > durch Artillerie die Bekämpfung der Ziele veranlassen
-
18 verschaffen
vt1) достать, (раз)добыть, обеспечить (что-л кому-л)j-m Árbeit [éíne Stelle] verscháffen — устроить кого-л на работу
j-m Geld verscháffen — раздобыть кому-л денег
j-m ein Álibi verscháffen — обеспечить кому-л алиби
2)sich (D) éínen Námen verscháffen — приобрести известность
Was verscháfft mir díése Éhre? — Чему я обязан такой чести?
-
19 zusätzliche Isolierung
дополнительная изоляция
Независимая изоляция, дополняющая основную изоляцию с целью обеспечения защиты от поражения электрическим током в случае повреждения основной изоляции.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
дополнительная изоляция
Независимая изоляция, применяемая в дополнение к основной изоляции с целью обеспечить защиту от поражения электрическим током в случае повреждения основной изоляции.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
дополнительная изоляция
Независимая изоляция, применяемая дополнительно к основной изоляции для защиты при повреждении.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
дополнительная изоляция
независимая изоляция, применяемая в дополнение к основной изоляции для того, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током в случае нарушения основной изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
supplementary insulation
independent insulation applied in addition to basic insulation, in order to provide protection against electric shock in the event of a failure of basic insulation
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
supplementary insulation
independent insulation applied in addition to basic insulation, for fault protection
Source: 826-03-18 MOD
[IEV number 195-06-07]FR
isolation supplémentaire
isolation indépendante prévue en plus de l'isolation principale, en vue d'assurer la protection contre les chocs électriques en cas de défaut de l'isolation principale
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation supplémentaire
isolation indépendante prévue, en plus de l'isolation principale, en tant que protection en cas de défaut
Source: 826-03-18 MOD
[IEV number 195-06-07]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zusätzliche Isolierung
-
20 Verschleissfestigkeit
износоустойчивость переменного резистора
Способность переменного резистора обеспечить максимально допустимое число циклов перемещения его подвижной системы
[ ГОСТ 21414-75]Тематики
EN
DE
FR
57. Износоустойчивость переменного резистора
D. Verschleissfestigkeit
E. Rotational life
F. Durée de vie en rotation
Способность переменного резистора обеспечить максимально допустимое число циклов перемещения его подвижной системы
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verschleissfestigkeit
См. также в других словарях:
обеспечить — безопасность • содействие обеспечить будущее • содействие обеспечить возможность • содействие обеспечить выполнение • содействие обеспечить выпуск • содействие обеспечить высокий уровень • содействие обеспечить высокое качество • содействие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБЕСПЕЧИТЬ — ОБЕСПЕЧИТЬ, обеспечу, обеспечишь, совер. (к обеспечивать). 1. кого что. Предоставить кому нибудь достаточные материальные средства к жизни. «А сынка твоего мы обеспечили.» А.Островский. || кого что кем чем. Снабдить чем нибудь в потребных… … Толковый словарь Ушакова
обеспечить — покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить, сделать возможным, снабдить, гарантировать, оснастить, оборудовать Словарь русских синонимов. обеспечить 1.… … Словарь синонимов
ОБЕСПЕЧИТЬ — ОБЕСПЕЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер. 1. кого (что) чем. Снабдить чем н. в нужном количестве. О. сырьём. О. фермы техникой. 2. кого (что). Предоставить достаточные материальные средства к жизни. О. свою семью. Обеспеченная старость. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
обеспечить — кого чем и кому что. 1. кого чем (снабдить чем л. в потребном количестве). Обеспечить на зиму дома топливом. В позапрошлом году дали нашему совхозу план обеспечить семенами персика того сорта, что я вывела, целую область (Павленко). 2. кому что… … Словарь управления
обеспечить — • надежно обеспечить • полностью обеспечить … Словарь русской идиоматики
обеспечить — 3.7.16 обеспечить: Выполнять, контролировать или направлять. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обеспечить движение жидкости самотёком — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN obtain a gravity flow … Справочник технического переводчика
Обеспечить — сов. перех. см. обеспечивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обеспечить — обеспечить, обеспечу, обеспечим, обеспечишь, обеспечите, обеспечит, обеспечат, обеспеча, обеспечил, обеспечила, обеспечило, обеспечили, обеспечь, обеспечьте, обеспечивший, обеспечившая, обеспечившее, обеспечившие, обеспечившего, обеспечившей,… … Формы слов
обеспечить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обеспечу, ты обеспечишь, он/она/оно обеспечит, мы обеспечим, вы обеспечите, они обеспечат, обеспечь, обеспечьте, обеспечил, обеспечила, обеспечило, обеспечили, обеспечивший, обеспеченный, обеспечив см … Толковый словарь Дмитриева