-
1 mi raccomando!
сущ.общ. не забудь!, не забудьте!, пожалуйста, очень прошу!, прошу вас!, умоляю вас!, я очень прошу Вас!, я очень прошу тебя! -
2 pregare
v.t.1.1) (pregare Dio) молиться Богу2) (chiedere) просить + gen.pregare qd. di qc. — просить кого-л.о чём-л.
2.•◆
non farti pregare, su! — не заставляй себя просить!"Grazie" "Prego!" — - Спасибо! - Не за что! (Пожалуйста!)
accomodatevi, prego! — прошу вас! (пожалуйста!, проходите!, садитесь!)
-
3 просить
несов.просить извинения — chiedere scusaпросить разрешения — chiedere il permessoпросить помощи — chiedere / sollecitare aiutoпросить пощады — chiedere / implorare pietàпросить милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano3) В ( приглашать) invitare vtпросить в гости кого-л. — invitare in casa qdпрошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)прошу Вас — la prego, entri!Вас просят к телефону —al telefono 4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzo••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere -
4 -R17
прошу вас, пожалуйста:«Calma, Liana; mi raccomando. Vado e torno». (E. Calandra, «La bufera»)
— Успокойся, Лиана, прошу тебя, я тотчас же вернусь.«E ora dovete proprio lasciarmi. Aspetto gente. Mi raccomando» (G, Arpino, «Un delitto d'onore»).
— А теперь вы должны меня оставить. Я жду посетителей. Прошу вас. -
5 raccomandare
raccomandare vt 1) рекомендовать; советовать raccomandare qc a qd -- рекомендовать <советовать> что-л кому- л 2) поручать; доверять raccomandare alle cure di qd -- поручить чьим-л заботам 3) raccomandare una lettera -- послать заказное письмо 4) просить ti raccomando di non tardare -- прошу тебя не опаздывать 5) lett прикреплять raccomandarsi 1) доверяться, просить защиты, умолять помочь, звать на помощь; поручать себя чьим-л заботам mi raccomando! -- прошу вас!, умоляю вас! raccomandarsi alle gambe fam -- положиться на собственные ноги, убежать 2) плакаться, жаловаться на судьбу 3) ant рекомендоваться raccomandarsi da sé -- говорить за себя; не нуждаться в похвалах raccomandare l'anima a Dio а) быть при смерти б) быть в большой опасности -
6 raccomandare
raccomandare vt 1) рекомендовать; советовать raccomandare qc a qd — рекомендовать <советовать> что-л кому- л 2) поручать; доверять raccomandare alle cure di qd — поручить чьим-л заботам 3): raccomandare una lettera — послать заказное письмо 4) просить ti raccomando di non tardare — прошу тебя не опаздывать 5) lett прикреплять raccomandarsi 1) доверяться, просить защиты, умолять помочь, звать на помощь; поручать себя чьим-л заботам mi raccomando! — прошу вас!, умоляю вас! raccomandarsi alle gambe fam — положиться на собственные ноги, убежать 2) плакаться, жаловаться на судьбу 3) ant рекомендоваться raccomandarsi da sé — говорить за себя; не нуждаться в похвалах -
7 derno
mbandiera in derno мор. — "прошу помощи" ( международная флажковая сигнализация) -
8 favorire
(- isco) vt1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать, поддерживатьfavorire le aspirazioni di qd — поддерживать / поощрять чьи-либо устремленияfavorire una proposta — поддержать предложениеfavorire il commercio — содействовать / благоприятствовать торговле2) дарить, преподноситьfavorire qd di qc — дарить что-либо кому-либо3) ( вежливая просьба)favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь!favorite d'accomodarvi — садитесь / присаживайтесь, пожалуйстаvuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйстаmi favorisca un attimo la Vostra / la sua penna — позвольте / дайте мне на минуточку Вашу ручкуfavoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйстаfavorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу уст.favorisca tacere! — будьте любезны замолчать / помолчать!•Syn:Ant: -
9 inverso
I 1. agg1) обратный, противоположныйcostruzione inversa грам. — обратный порядок ( слов); инверсияnel caso inverso... — в противном случае...scrivere all'inverso — писать справа налево2) капризный; не в духеVi prego di non discutere oggi con me, perché sono inverso! — У меня сегодня ужасное настроение и (по)прошу Вас со мной не спорить!2. mобратное, противоположноеfare l'inverso — поступать наоборотSyn:II уст. / поэт.см. verso II -
10 parte
1. f1) часть; детальla maggior / minor parte — большая / меньшая частьdividere in parti uguali — разделить на равные частиaver la sua parte — получить свою долюfar(si) la parte del leone — брать себе львиную долюa parte a parte — по частям, постепенноfarsi parte diligente — см. diligentenon posso farmi in quattro / in cento parti разг. — не могу же я разорватьсяin quel che dice non è vero neanche la centesima / millesima parte разг. — в его словах нет и сотой / тысячной доли правды2) участие, доляprendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-либоprender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; уст. сострадатьfar parte di qc — входить в состав чего-либоmettere qd a parte di qc — посвятить кого-либо во что-либо, приобщить кого-либо к чему-либоfare parte a qd di qc — сообщить кому-либо что-либоessere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-либо3) сторона, бок, крайda parte — в сторону, в сторонкуmettere da parte — отложить в сторонуfatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесьda questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста!non so da che parte prenderlo разг. — не знаю, как / с какого боку к нему подойти / подступитьсяda ogni parte, da tutte le parti — со всех сторонpassare da parte a parte — пронзить насквозьda una / dall'altra parte — с одной / с другой стороныprendere in buona / in mala parte — истолковать в хорошую / дурную сторону5) линия (родства), сторонаparente da parte di padre — родственник со стороны отца7) юр. сторона, партияparte contraria / avversa — противная сторонаle parti contraenti / contrattanti — договаривающиеся стороныessere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в делеessere / mettersi dalla parte / prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-либоnon sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать / какое принять решениеtirare qd dalla propria parte — привлекать кого-либо на свою сторонуsentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны8) сторона, лицоdalla parte di qd — со стороны / от лица кого-либоda parte di mia madre — от имени / по поручению моей материordine da parte di qd — приказ от кого-либоda parte mia — 1) от моего имени 2) (также per parte mia...) что касается меня...fare la propria parte — исполнять свою рольprovare la parte — репетировать рольfare la parte dell'imbecille перен. — сыграть роль дуракаle loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями10) должность, обязанности; рольfare la propria parte — выполнять свои обязанностиavere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние11) выговор, упрёкfare una parte a qd — сделать выговор кому-либо2. pronнекоторые, кое-ктоparte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство3.Syn:brano, dose, frammento, pezzo, ritaglio; quota, percentuale, tangente, componente, elemento; particolare, momentoAnt:••prendere parte che... офиц. — постановить...; принять решение / постановление( о том, что...)a questa parte; da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дождиgià da un mese a questa parte... — вот уже месяц...fare due / più / cento parti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игруavere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешаннымsempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
11 pregare
(- ego) vt1) просить; умолятьfarsi pregare — заставлять просить себя, не уступатьpregare qd di rispondere — просить кого-либо дать ответnon farsi pregare — охотно выполнять просьбуprego! — прошу!, пожалуйста!2) молиться•Syn:Ant: -
12 raccomandare
vt1) рекомендовать; советоватьraccomandare qc a qd — рекомендовать / советовать что-либо кому-либо2) поручать; доверятьraccomandare alle cure di qd — поручить чьим-либо заботам3)raccomandare una lettera — послать заказное письмо4) просить5) книжн. прикреплять•Syn:••raccomandare l'anima a Dio — 1) быть при смерти 2) быть в большой опасности -
13 raccomandarsi
mi raccomando! — прошу вас!, умоляю (вас)!raccomandarsi alle gambe разг. — положиться на собственные ноги, убежать2) плакаться, жаловаться на судьбу3) уст. рекомендоватьсяraccomandarsi da sé — говорить за себя; не нуждаться в похвалах -
14 sangue
m1) кровьprelievo del sangue — взятие крови ( на анализ)perdere sangue — истекать кровьюfar stagnare il sangue — остановить кровотечениеcavare sangue — пускать кровьsentirsi rimescolare, ribollire / gelare, agghiacciare il sangue — чувствовать, как кровь закипает / стынет в жилахal solo pensarci mi si rivolta il sangue — при одной мысли об этом я весь дрожу от яростиcavata di sangue — 1) кровопускание 2) перен. крупные издержкиun puro sangue — см. purosanguemezzo sangue — см. mezzosanguerosso (di) sangue — кроваво-красный, алыйun lago / un mare di sangue — море кровиbattere a sangue — избить до кровиbattersi all'ultimo sangue — биться до последней капли кровиsoffocare una rivolta nel sangue — утопить восстание в крови2) родствоvincoli / legami di sangue — родство, родственные связи, кровные узы, узы кровиdifendere il proprio sangue — защищать своих детейamare più del proprio sangue — любить больше собственной жизниdare il proprio sangue alla / versare il sangue per la patria — отдать жизнь / пролить кровь за родинуspargere sangue — проливать кровь•Syn:перен. stirpe, discendenza, costituzione, indole, natura••sentirsi qc nel sangue — (пред)чувствовать что-либоfar buon sangue — быть полезным, идти на пользуsudare sangue — исходить кровавым потомcavare sangue da una pietra / da un sasso / da una rapa — заставить камни рыдать, растрогать; добиться невозможногоandare a sangue редко — нравиться, приходиться по душеnon avere buon sangue con qd — недолюбливать кого-либоsucchiare il sangue di qd — сосать / пить чью-либо кровь, эксплуатировать кого-либоsangue freddo; mi raccomando! — спокойствие, прошу вас!cavar sangue da una rapa — заниматься бесполезным делом -
15 scongiurare
vtscongiurare qd di non partire — просить / умолять кого-либо не уезжать2) перен. отвращать, предотвращатьscongiurare il pericolo — предотвратить опасность•Syn: -
16 venia
f книжн., шутл.прощение, извинениеchiedere venia a qd — извиниться перед кем-либо; попросить извинения у кого-либоchiedere venia per qd — извиниться / попросить извинения за кого-либоSyn: -
17 volere
I непр. vt (a или e) в зависимости от следующего за ним infho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступитьvogliamo andare? — (ну что,) пошли?vuol favorire? — не угодно ли?il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком?se mi vuoi... — если я тебе буду нужен...come volete — как вам угодно, как прикажете, воля вашаvolete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно?come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно!ce n'è quanto vuoi — там этого добра, сколько хочешь разг.se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшьсяvoglia o non voglia..., volere o non volere — хочешь не хочешь...... vuoi... vuoi... — хочешь..., (a) хочешь...scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как / хоть прозой, так / хоть стихамиl'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо!2) просить; требовать; настаиватьvoglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушлиvoglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовниchi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает?3) понимать, считать, расценивать; предполагатьcosì almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легендеla legge vuole così — так гласит / этого требует законcon questo volevo dire... — этим я хотел сказать...che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)?volevo ben dire! — я же говорил / предупреждал!, я так и знал(, что этим кончится)!4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать, нуждатьсяper un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материалаc'è voluta una dichiarazione ufficiale per... — понадобилось официальное заявление, чтобы...vogliamo che sia così — допустим, что это такse la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой6) любитьmi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь?non mi vuole più — она / он меня больше не любитvoler (molto) bene / un bene dell'anima a... — 1) (очень) любить, любить до глубины души / от всего сердца 2) быть привязанным; чувствовать приязнь к... уст.voler (molto) male a... — ненавидеть...prendere a ben volere — проникнуться симпатией7) (в разговорной речи (обычно + inf) употребляется для большей выразительности)vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)?vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами!8) (употребляется для выражения возможности, предположения)eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное!volerci, volercene безл. — быть нужным, необходимымquando ci vuole, ci vuole — если / раз / когда надо, то надоci vuol altro che... — тут надо, чтобы...ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть!•- volersiSyn:desiderare, chiedere, esigere, pretendere, preferire, cercare, bramare; essere necessario / utile, bisognare, occorrere, convenire••volere o volare — как ни крути..., если на то пошло; пан или пропалnon vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения!qui ti voglio! — 1) ты-то мне и нужен!, попался?! 2) в этом-то и (вся) закавыка!chi la vuole allesso e chi arrosto; chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравитсяchi vuole vada; e chi non vuole mandi prov — не верь повару, иди сам по водуvolere è potere prov — кто хочет, тот может (ср. когда захочу, так и пень сворочу))II m1) воля, желаниеcontro il mio volere — против моей воли2) охота; хотение•Syn: -
18 выражаться
1) см. выразиться2) разг. ( браниться) dire parolacce, bestemmiare vi (a)мягко выражаясь... — a dir poco -
19 если... то
I союз; = если... так1) (= если) seесли смогу, то (так) приеду — se potrò verro2) (если... то... то) (противопоставление, сопоставление)II союз; = если... так значитse... vuol dire che...если я прошу, то / так значит это важно — se lo chiedo, vuol dire che è una cosa importante -
20 жаловать
несов. усилит.1) разг. nutrir simpatia per qd; voler bene2) Т (повышать в звании; награждать; дарить; сов. пожаловать) conferire vt; gratificare vt; donare vtжаловать чин(ом) — conferire un titoloжаловать соболями — regalare una pelliccia di zibellino
См. также в других словарях:
прошу — см. пожалуйста 4 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прошу гл. несов. • пожалуйста • … Словарь синонимов
Прошу — Прошу, убей меня! Прошу, убей меня Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk Обложка русскоязычного издания. Жанр: Документалистика Автор … Википедия
Прошу — (иноск.) о трудномъ ( не угодно ли попробовать). Ср. Ну, гость неприглашенный, Быть можетъ батюшка войдетъ... Прошу служить у барышни влюбленной. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 1. Лиза … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
прошу — ПРОШУ, прошусь, просишь, просишься. наст. вр. от просить, проситься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прошу — ПРОШУ, прошусь, просишь, просишься. наст. вр. от просить, проситься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прошу — Прошу/ (вас) Вежливая форма приглашения (войти, сесть, сделать что л.) Прошу вас в кабинет … Словарь многих выражений
прошу — см. просить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
прошу — (иноск.) о трудном (не угодно ли попробовать) Ср. Ну, гость неприглашенный, Быть может батюшка войдет... Прошу служить у барышни влюбленной. Грибоедов. Горе от ума. 1, 1. Лиза … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
прошу прощения — прости великодушно, простите великодушно, не во гнев будет сказано, не взыщи, не обессудь, не взыщите, извините, извини, виновата, не осуди, виноват, пардон, простите, прошу извинения, прости, прошу простить, прошу извинить, не прогневайся… … Словарь синонимов
прошу вас — нареч, кол во синонимов: 22 • будьте добры (16) • будьте любезны (16) • б … Словарь синонимов
прошу тебя — нареч, кол во синонимов: 28 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • … Словарь синонимов