-
1 партия
-
2 partita
-
3 partito di destra
партия правого толка, правая партия -
4 partito di opposizione
партия в оппозиции, оппозиционная партия -
5 partito di sinistra
партия левого толка, левая партия -
6 partita di articoli
Dictionnaire polytechnique italo-russe > partita di articoli
-
7 partita di merce
-
8 stock
-
9 lotto di merci
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > lotto di merci
-
10 partita di merce
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > partita di merce
-
11 partita di stralcio
партия товара, выставленная на распродажуDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > partita di stralcio
-
12 partito
partito I agg разделенный partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) -- Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) -- радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) -- Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) -- Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) -- Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito -- член партии iscriversi a un partito -- вступить в партию senza partito -- беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito -- предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito -- поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare (un) partito -- принять решение mutare partito -- изменить решение, передумать per partito preso -- с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso -- решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti -- скудные средства uomo pieno di partiti -- ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito -- ни при каких условиях, ни за что a ogni partito -- во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito -- быть в отчаянии trovarsi a mal partito -- находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze -- извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия (в браке) un buon partito -- хорошая партия rifiutare il partito -- отказать( кому-л) -
13 partito
partito I agg разделённый partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) — Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) — радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) — Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) — Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) — Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito — член партии iscriversi a un partito — вступить в партию senza partito — беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito — предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito — поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare(un) partito — принять решение mutare partito — изменить решение, передумать per partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso — решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti — скудные средства uomo pieno di partiti — ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito — ни при каких условиях, ни за что a ogni partito — во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito — быть в отчаянии trovarsi a mal partito — находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия ( в браке) un buon partito — хорошая партия rifiutare il partito — отказать ( кому-л) -
14 partita
ж.1) матч, встреча2) игра, партия4) бухгалтерская запись, проводка, статьяpartita doppia — двойная запись, запись по системе двойной бухгалтерии
* * *сущ.1) общ. кон, партия (в игре), партия (товара и т.п.)2) спорт. игра, матч3) воен. отряд, группа4) экон. минимальное количество акций для операций на бирже, партия товара5) бухг. приход и расход, запись, проводка, приход и/или расход (статья счёта), приходная/расходная статья6) фин. комплект, лот7) бизн. партия -
15 partito
м.1) партия ( политическая)2) решение, выбор••mettere la testa a partito — образумиться, поумнеть
3) партия ( возможность брака)* * *сущ.1) общ. альтернатива, польза, средство, условие, партия (в браке), разделённый на части, решение, возможности, выбор, выгода, мнение, резолюция, состояние, способ2) полит. партия -
16 parte
parte 1. f 1) часть; деталь le parti del corpo -- части тела le parti del mondo -- части света le parti del discorso gram -- части речи parti di ricambio v. pezzo di ricambio parti di macchine -- детали машин parte integrante -- составная часть la maggior parte -- большая часть la miglior parte -- лучшая часть dividere in parti uguali -- разделить на равные части farne due parti -- разделить на две части aver la sua parte -- получить свою долю parte del leone -- львиная доля far(si) la parte del leone fig -- брать себе львиную долю a parte a parte -- по частям, постепенно in parte -- частично in gran parte -- по большей части ha ragione in parte -- он отчасти прав non posso farmi in quattroparti fam -- не могу же я разорваться in quel che dice non Х vero neanche la centesima parte fam -- в его словах нет и сотой доли правды 2) участие, доля ( в чем-л) prendere parte a qc, aver parte in qc -- принимать участие в чем-л prender parte al dolore -- сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; сострадать ( уст) far parte di qc -- входить в состав чего-л mettere qd a parte di qc -- посвятить кого-л во что-л; приобщить кого-л к чему-л fare parte a qd di qc -- сообщить кому-л что-л essere a parte di qc -- быть осведомленным о чем-л 3) сторона, бок, край dall'altra parte del fiume -- по ту сторону реки dalla parte destra -- справа, с правой стороны da parte -- в сторону, в сторонку mettere da parte -- отложить в сторону fatevi da parte -- отойдите в сторону, отодвиньтесь da questa parte, signori! -- прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста! non sapere da che parte cominciare -- не знать с чего начать non so da che parte prenderlo fam -- не знаю как <с какого боку> к нему подойти <подступиться> da ogni parte, da tutte le parti -- со всех сторон passare da parte a parte -- пронзить насквозь 4) сторона, аспект; точка зрения da una parte -- с одной стороны d'altra parte -- впрочем prendere in buona parte -- истолковать в хорошую сторону 5) линия( родства), сторона parente da parte di padre -- родственник со стороны отца 6) сторона, местность, край come mai da queste parti? -- каким это ветром вас сюда занесло? 7) сторона, партия parte contraria -- противная сторона le parti contraenti -- договаривающиеся стороны parte civile dir -- истец parte lesa dir -- потерпевшая сторона le parti contendenti -- спорящие стороны essere parte in causa -- быть непосредственно заинтересованным в деле essere dalla parte di qd, prendere le parti di qd -- становиться на сторону кого-л non sapere a che parte appigliarsi -- не знать, на чью сторону встать <какое принять решение> tirare qd dalla parte propria -- привлекать кого-л на свою сторону sentire tutt'e due le parti -- выслушать обе стороны 8) сторона, лицо dalla parte di qd -- со стороны <от лица> кого-л da parte di mia madre -- от имени <по поручению> моей матери ordine da parte di qd -- приказ от кого-л da parte mia а) от моего имени diglielo da parte mia -- передай ему это от меня б) (тж per parte mia...) что касается меня... 9) teatr роль; партия fare la propria parte -- исполнять свою роль provare la parte -- репетировать роль la parte del tenore -- теноровая партия la parte del pianista -- партия фортепиано parte del primo violino -- партия первой скрипки fuga a quattro parti -- фуга на четыре голоса fare la parte dell'imbecille fig -- сыграть роль дурака le loro parti sono invertite -- их роли переменились, они поменялись ролями 10) должность, обязанности; роль fare la propria parte -- выполнять свои обязанности fare le parti del direttore -- исполнять обязанности директора avere una parte importante -- играть важную роль, иметь влияние 11) выговор, упрек fare una parte a qd -- сделать выговор кому-л 2. pron некоторые, кое-кто parte furono uccisi, parte messi in fuga -- одни были убиты, другие обращены в бегство 3. avv ant (тж parte che) в то время как a parte -- отдельно cosa a parte -- особая статья; особое дело prendere parte che... uff -- постановить...; принять решение <постановление> (о том, что)... a questa parte: da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere -- вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дожди già da un mese a questa parte... -- вот уже месяц... fare dueparti in commedia -- быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игру avere parte nella commedia -- (тоже) руку приложить, быть замешанным sempre pare più grande la parte del compagno prov -- у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
17 parte
parte 1. f 1) часть; деталь le parti del corpo — части тела le parti del mondo — части света le parti del discorso gram — части речи parti di ricambio v. pezzo di ricambio parti di macchine — детали машин parte integrante — составная часть la maggior [minor] parte — большая [меньшая] часть la miglior parte — лучшая часть dividere in parti uguali — разделить на равные части farne due parti — разделить на две части aver la sua parte — получить свою долю parte del leone — львиная доля far(si) la parte del leone fig — брать себе львиную долю a parte a parte — по частям, постепенно in parte — частично in gran parte — по большей части ha ragione in parte — он отчасти прав non posso farmi in quattroparti fam — не могу же я разорваться in quel che dice non è vero neanche la centesima [millesima] parte fam — в его словах нет и сотой [тысячной] доли правды 2) участие, доля ( в чём-л) prendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-л prender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; сострадать ( уст) far parte di qc — входить в состав чего-л mettere qd a parte di qc — посвятить кого-л во что-л; приобщить кого-л к чему-л fare parte a qd di qc — сообщить кому-л что-л essere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-л 3) сторона, бок, край dall'altra parte del fiume — по ту сторону реки dalla parte destra [sinistra] — справа [слева], с правой [с левой] стороны da parte — в сторону, в сторонку mettere da parte — отложить в сторону fatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесь da questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста! non sapere da che parte cominciare — не знать с чего начать non so da che parte prenderlo fam — не знаю как <с какого боку> к нему подойти <подступиться> da ogni parte, da tutte le parti — со всех сторон passare da parte a parte — пронзить насквозь 4) сторона, аспект; точка зрения da una [dall'altra] parte — с одной [с другой] стороны d'altra parte — впрочем prendere in buona [in mala] parte — истолковать в хорошую [в дурную] сторону 5) линия (родства), сторона parente da parte di padre — родственник со стороны отца 6) сторона, местность, край come mai da queste parti? — каким это ветром вас сюда занесло? 7) сторона, партия parte contrariadalla parte di qd, prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-л non sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать <какое принять решение> tirare qd dalla parte propria — привлекать кого-л на свою сторону sentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны 8) сторона, лицо dalla parte di qd — со стороны <от лица> кого-л da parte di mia madre — от имени <по поручению> моей матери ordine da parte di qd — приказ от кого-л da parte mia а) от моего имени diglielo da parte mia — передай ему это от меня б) (тж per parte mia …) что касается меня … 9) teatr роль; партия fare la propria parte — исполнять свою роль provare la parte — репетировать роль la parte del tenore — теноровая партия la parte del pianista¤ a parte — отдельно cosa a parte — особая статья; особое дело prendere parte che … uff — постановить …; принять решение <постановление> (о том, что) … a questa parte: da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дожди già da un mese a questa parte … — вот уже месяц … fare dueparti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игру avere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешанным sempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
18 partito
m.1.di partito — партийный (agg.)
senza partito — беспартийный (agg. e m.)
2) (matrimonio)2.•◆
i teppisti lo hanno ridotto a mal partito — хулиганы избили его до полусмертиper partito preso — заведомо (априори, предвзято, умышленно, преднамеренно) (avv.)
Partito Comunista dell'Unione Sovietica (PCUS) — (stor.) Коммунистическая Партия Советского Союза (КПСС)
-
19 parte
1. f1) часть; детальla maggior / minor parte — большая / меньшая частьdividere in parti uguali — разделить на равные частиaver la sua parte — получить свою долюfar(si) la parte del leone — брать себе львиную долюa parte a parte — по частям, постепенноfarsi parte diligente — см. diligentenon posso farmi in quattro / in cento parti разг. — не могу же я разорватьсяin quel che dice non è vero neanche la centesima / millesima parte разг. — в его словах нет и сотой / тысячной доли правды2) участие, доляprendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-либоprender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; уст. сострадатьfar parte di qc — входить в состав чего-либоmettere qd a parte di qc — посвятить кого-либо во что-либо, приобщить кого-либо к чему-либоfare parte a qd di qc — сообщить кому-либо что-либоessere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-либо3) сторона, бок, крайda parte — в сторону, в сторонкуmettere da parte — отложить в сторонуfatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесьda questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста!non so da che parte prenderlo разг. — не знаю, как / с какого боку к нему подойти / подступитьсяda ogni parte, da tutte le parti — со всех сторонpassare da parte a parte — пронзить насквозьda una / dall'altra parte — с одной / с другой стороныprendere in buona / in mala parte — истолковать в хорошую / дурную сторону5) линия (родства), сторонаparente da parte di padre — родственник со стороны отца7) юр. сторона, партияparte contraria / avversa — противная сторонаle parti contraenti / contrattanti — договаривающиеся стороныessere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в делеessere / mettersi dalla parte / prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-либоnon sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать / какое принять решениеtirare qd dalla propria parte — привлекать кого-либо на свою сторонуsentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны8) сторона, лицоdalla parte di qd — со стороны / от лица кого-либоda parte di mia madre — от имени / по поручению моей материordine da parte di qd — приказ от кого-либоda parte mia — 1) от моего имени 2) (также per parte mia...) что касается меня...fare la propria parte — исполнять свою рольprovare la parte — репетировать рольfare la parte dell'imbecille перен. — сыграть роль дуракаle loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями10) должность, обязанности; рольfare la propria parte — выполнять свои обязанностиavere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние11) выговор, упрёкfare una parte a qd — сделать выговор кому-либо2. pronнекоторые, кое-ктоparte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство3.Syn:brano, dose, frammento, pezzo, ritaglio; quota, percentuale, tangente, componente, elemento; particolare, momentoAnt:••prendere parte che... офиц. — постановить...; принять решение / постановление( о том, что...)a questa parte; da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дождиgià da un mese a questa parte... — вот уже месяц...fare due / più / cento parti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игруavere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешаннымsempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
20 blocco
I м.; мн. -chi1) глыба, масса2) большая партия ( товара)••3) блокнот4) блок, союзfare blocco — блокироваться, вступить в блок
5)blocchi di partenza — стартовые колодки; стартовые тумбочки ( в плавании)
6) блок ( в вычислительной технике)II м.; мн. -chi1) блокада2) перекрытие, блокировка (движения и т.п.)4) прекращение, остановка ( в силу закона)5) блокада, непроходимость6) стопорное устройство, блокирующее приспособление* * *сущ.1) общ. блокнот, блокада, блокпост, масса, глыба, массив, объединение, союз2) экон. партия разнородного товара, блок (объединение), блокирование, замораживание3) фин. партия товара, приостановка4) полит. блок
См. также в других словарях:
Партия с.-р. — «Партия социалистов революционеров» Дата основания: январь 1902 Дата роспуска: 1922 Идеология: Социализм Партийная печать: «Революционная Россия», «Народный вестник», «Мысль», «Сознательная Россия» … Википедия
ПАРТИЯ — партии, жен. [от латин. pars часть]. 1. Политическая организация, представляющая собой часть какого–н. класса и защищающая его интересы. «Господствующие классы капиталистического общества и их отдельные слои имеют соответственно несколько партий … Толковый словарь Ушакова
ПАРТИЯ — (фр. partie, от лат. partire делить). 1) соединение многих лиц, имеющих одну и ту же цель; одномышленники товарищи по мнениям, убеждениям. 2) браки, главным образом по расчету. 3) в торговле, известное количество однородного товара полученного за … Словарь иностранных слов русского языка
ПАРТИЯ — жен., франц. о людях: сторонники, сторона, общество, защитники, одномышленники, соумышленники, собраты, товарищи по мнениям, убежденьям, стремленьям своим; союз одних лиц против других, у коих иные побуждения. Дворянское собранье разделилось на… … Толковый словарь Даля
ПАРТИЯ — (от латинского partio делю, разделяю), 1) группа людей, объединенная общностью идей, интересов и целей (например, политическая партия), а также выделенная для выполнения какой либо работы (например, поисковая партия). 2) Определенное (обычно… … Современная энциклопедия
ПАРТИЯ — (музыкальное), одно из слагаемых фактуры многоголосного (оркестрового, камерного, вокального и др.) музыкального произведения; исполняется отдельным музыкантом или однородной тембровой группой (например, партия скрипки в струнном квартете, партия … Современная энциклопедия
ПАРТИЯ — (от лат. pars род. п. partis часть, участие, доля), 1) группа людей, объединенная общностью идей, интересов (см. Партия политическая), а также выделенная для выполнения какой либо работы (напр., поисковая партия).2) Игра до определенного… … Большой Энциклопедический словарь
партия — См. общество, часть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. партия группа, объединение, с … Словарь синонимов
Партия — (от лат. pars, род. п. partis часть, участие, доля) 1) группа людей, объединенная общностью идей, интересов (например, партия политическая), а также выделенная для выполнения какой либо работы (напр., поисковая партия); 2) игра до определенного… … Политология. Словарь.
ПАРТИЯ — ПАРТИЯ, и, жен. 1. Политическая организация какого н. общественного слоя, выражающая и защищающая его интересы, руководящая им для достижения определённых целей и имеющая свою программу. Парламентские партии. Демократическая, республиканская,… … Толковый словарь Ожегова
партия — партия; Ленинскай партия Ленинская партия … Нанайско-русский словарь