-
1 дарить
несов. (сов. подарить)дарить улыбкой перен. — elargire sorrisi -
2 donare
-
3 favorire
(- isco) vt1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать, поддерживатьfavorire le aspirazioni di qd — поддерживать / поощрять чьи-либо устремленияfavorire una proposta — поддержать предложениеfavorire il commercio — содействовать / благоприятствовать торговле2) дарить, преподноситьfavorire qd di qc — дарить что-либо кому-либо3) ( вежливая просьба)favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь!favorite d'accomodarvi — садитесь / присаживайтесь, пожалуйстаvuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйстаmi favorisca un attimo la Vostra / la sua penna — позвольте / дайте мне на минуточку Вашу ручкуfavoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйстаfavorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу уст.favorisca tacere! — будьте любезны замолчать / помолчать!•Syn:Ant: -
4 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd -- поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta -- поддержать предложение favorire il commercio -- содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc -- дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! -- заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi -- садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? -- не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna -- позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti -- ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola -- прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу (уст) favorisca tacere! -- будьте любезны замолчать <помолчать>! -
5 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd — поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta — поддержать предложение favorire il commercio — содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc — дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi — садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna — позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу ( уст) favorisca tacere! — будьте любезны замолчать <помолчать>! -
6 donare
1. io dono1) дарить2) отдать ( выступая донором)3) придавать2. io dono; вспом. avere2) идти, быть к лицу* * *гл.общ. (a q.c.) извинять, быть к лицу, делать пожертвования, давать, дарить, даровать, приносить в дар, (+D) приписывать, (+I) оправдывать -
7 regalare
1) дарить2) раздарить, раздать3) дать себе, доставить себе удовольствиеuna stoffa così, per quel prezzo è regalata — эта ткань за такую цену - это почти даром
* * *1. сущ.общ. бесполезно тратить2. гл.1) общ. вознаграждать, угощать, дарить, одарять, приносить в дар2) устар. приправлять (еду) -
8 donare
1. ( dono); vtdonare i propri averi ai poveri — раздать своё имущество / состояние беднякамdonare il cuore a qd перен. — полюбить всем сердцем кого-либо2) (от)даватьdonare la propria vita per l'idea — отдать жизнь за идеюdonare il sangue — 1) давать кровь, быть донором 2) перен. отдавать себя без остатка, жертвовать собой3) перен. придавать2. ( dono); vi (a)1) идти, быть к лицуla barba non ti dona affatto — тебе совсем не идёт борода2) редко приписывать, делать скидкуdonare all'inesperienza — сделать скидку на неопытность•- donarsiSyn:regalare, gratificare; dar bellezza, conferire grazia / attrattivaAnt:•• -
9 offrire
непр. ( offro) vt1) приносить в дар, преподносить, вручать, даритьoffrire da mangiare e da bere — угощатьoffrire un regalo — преподнести подарокoffrire un bicchiere di vino — поднести стакан вина, угостить виномoffriamo quel che abbiamo — чем богаты, тем и рады2) перен. предоставлять, давать возможностьoffrire l'occasione — дать поводoffrire aiuto — предоставить помощь3) представлять, являтьoffrire uno spettacolo straordinario — представлять собой необыкновенное зрелище•- offrirsiSyn: -
10 profferire
(- isco) vt2) см. proferireprofferirsi per qc — быть готовым к чему-либоprofferirsi per ogni servizio — быть готовым оказать любую услугу•Syn: -
11 regalare
-
12 ridonare
-
13 жаловать
несов. усилит.1) разг. nutrir simpatia per qd; voler bene2) Т (повышать в звании; награждать; дарить; сов. пожаловать) conferire vt; gratificare vt; donare vtжаловать чин(ом) — conferire un titoloжаловать соболями — regalare una pelliccia di zibellino -
14 donare
donare (dóno) 1. vt 1) дарить, даровать, приносить в дар donare i propri averi ai poveri -- раздать свое имущество <состояние> беднякам donare il cuore a qd fig -- полюбить всем сердцем кого-л 2) (от) давать donare la propria vita per l'idea -- отдать жизнь за идею donare il sangue а) давать кровь, быть донором б) fig отдавать себя без остатка, жертвовать собой 3) fig придавать donare un'aria giovanile -- молодить 2. vi (a) 1) идти, быть к лицу la barba non ti dona affatto -- тебе совсем не идет борода 2) non com приписывать (+ D), делать скидку (на + A) donare all'inesperienza -- сделать скидку на неопытность donarsi отдаться, целиком посвятить себя (+ D) chi dona presto, dona due volte prov -- кто скоро помог, тот дважды помог (ср дорого яичко ко Фристову дню) -
15 offrire
offrire* (óffro) vt 1) приносить в дар, преподносить, вручать, дарить offrire da mangiare e da bere -- угощать offrire un regalo -- преподнести подарок offrire un bicchiere di vino -- поднести стакан вина, угостить вином offrire in dono -- преподнести в подарок offriamo quel che abbiamo -- чем богаты, тем и рады 2) fig предоставлять, давать возможность offrire l'occasione -- дать повод offrire aiuto -- предоставить помощь 3) представлять, являть offrire uno spettacolo straordinario -- представлять собой необыкновенное зрелище offrirsi 1) являться, представляться offrirsi alla vista -- представиться взору si offriva l'occasione... -- представился случай... 2) предлагать свои услуги, быть готовым (к чему-л) offrirsi amico -- предложить свою дружбу offrirsi di collaborare -- предложить свое сотрудничество -
16 profferire
-
17 regalare
regalare vt дарить regalare le proprie fatiche iron -- зря трудиться regalare un calcio nel sedere iron -- наградить пинком в <под> зад regalarsi доставлять себе удовольствие regalarsi il lusso di... -- позволить себе роскошь... -
18 ridonare
-
19 a
A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona — «а» как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta — от начала до конца rifarsi dall'a — начать ещё раз <с начала, с нуля> siamo sempre all'a — мы всё время топчемся на месте essere all'a — начать с азов <с самого начала, с нуля> essere a e z — быть альфой и омегой <началом и концом> чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma — поехать в Рим recarsi all'istituto — пойти в институт avviarsi al lavoro [alla fabbrica] — отправиться на работу [на фабрику, на завод] venire a casa — прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca — жить в Москве sono stato a teatro — я был в театре studiare all'istituto — учиться в институте lavorare alla fabbrica — работать на фабрике <на заводе> vegliare al letto — дежурить у постели stare a letto — лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra — ходить от двери до окна stare a venti metri — быть в двадцати метрах <на расстоянии двадцати метров> 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno — обедать в полдень uscire alle dieci — выйти в десять часов levarsi all'alba — встать на заре venire a sera — прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare [donare] qc a qd — давать [дарить] что-л кому-л scrivere al padre — написать отцу cucire un bottone al vestito — пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza — присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo — взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd — отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta — призывать к борьбе spingere ad un'azione — толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение (куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica — избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere — отдать кого-л в учение nominare qd a giudice — назначить кого-л судьёй promuovere qd a presidente — выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio — приговорить к изгнанию mettere a morte — карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave — закрывать на ключ lavorare ai ferri — вязать спицами <на спицах> capire al primo sguardo — понять с первого взгляда parlare ad alta voce — говорить громким голосом battere a macchina — печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia — радоваться известию parlare a difesa di qd — говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia — поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения ( по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro [il chilogrammo] — продавать по столько-то за метр [за килограмм] б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela — парусная лодка lume a petrolio — керосиновая лампа macchina a vapore — паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe — полосатая материя, материя в полоску pittura a olio — живопись маслом cappello a falde — шляпа с полями casa al mare — дом около моря finestra a mezzodì — окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определённых прил и перев различно: idoneo al servizio militare — годный к военной службе simile a una palla — похожий на мяч dedito all'arte — преданный <посвятивший себя> искусству avvezzo al lavoro — привычный к труду <к работе> 4) для указ на ограничение в каком-л отношении ( обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro — ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire — он начал понимать mettersi a piangere — начать плакать, заплакать continuare a studiare — продолжать учиться mettersi a fare qc — начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta — готовый принять предложение avvezzo a lavorare — привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare — он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire — ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli — если ему поверить … a dire il vero … — по правде говоря … г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso — случайно a poco a poco — понемногу a mano — вручную alla peggio — кое-как alla francese — на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a … — напротив (+ G) in capo a … — в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч -
20 donare
donare (dóno) 1. vt 1) дарить, даровать, приносить в дар donare i propri averi ai poveri — раздать своё имущество <состояние> беднякам donare il cuore a qd fig — полюбить всем сердцем кого-л 2) (от) давать donare la propria vita per l'idea — отдать жизнь за идею donare il sangue а) давать кровь, быть донором б) fig отдавать себя без остатка, жертвовать собой 3) fig придавать donare un'aria giovanile — молодить 2. vi (a) 1) идти, быть к лицу la barba non ti dona affatto — тебе совсем не идёт борода 2) non com приписывать (+ D), делать скидку (на + A) donare all'inesperienza — сделать скидку на неопытность donarsi отдаться, целиком посвятить себя (+ D)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, даривать что кому, или кого чем; отдавать навсегда безмездно, отдать даром, приносить в дар, дать подарок. Когда дарят, тогда и бери. Подаришь? отвечают: Подаришь уехал в Париж, а остался один купишь! Рублем не дари, только глазком… … Толковый словарь Даля
дарить — Даровать, давать, жаловать, жертвовать, усердствовать, подносить, презентовать, отказать, завещать; сделать подарок, пожертвование, приносить в дар, бить челом кому чем; давать на водку, на чай, на чаек, осчастливить чем. Ср. давать … Словарь синонимов
дарить — ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ, подносить/поднести, несов. и сов. презентовать, преподносить/ преподнести, высок., несов. и сов. даровать, устар. жаловать/пожаловать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, дарю, даришь, несовер. (к подарить). 1. кому чему что. Отдавать безвозмездно другому, давать что нибудь в качестве подарка. Отец постоянно нам что нибудь дарит. 2. кого что чем. Награждать, удостаивать (книжн.). Он всех дарил… … Толковый словарь Ушакова
ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, дарю, даришь; даренный; несовер. 1. кому кого (что). Давать, передавать в качестве подарка. Д. что н. ко дню рождения. Д. цветы. 2. перен., кого (что) чем. Удостаивать какими н. знаками внимания. Д. улыбкой. | совер. подарить, арю, аришь; … Толковый словарь Ожегова
дарить — дарить, дарю, дарит и устарелое дарит; прич. дарящий и дарящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
дарить — дарю/, да/ришь, да/рят, нсв.; одари/ть (к 3 знач.), подари/ть (к 1 и 2 знач.), сов. Идиомы: Чем отнима/ть, так лу/чше не дари/ть посл. не следует кого л. лишать того, что передано в дар, будь оно малое или великое. 1) (кому/чему кого/что) Давать… … Популярный словарь русского языка
ДАРИТЬ — ПИНДАРИЗИРОВАТЬ, ДАРИТЬ (варв. лат.) Писать стихи, подражая лирическому поэту Пиндару, современнику Эсхила. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
дарить — кому что и кого чем. 1. кому что (давать в качестве подарка, отдавать безвозмездно). У черкесов есть очень милый обычай дарить гостю все, что он похвалит (Куприн). Девушки с веселыми, смеющимися лицами дарили танкистам цветы (Бабаевский). 2. кого … Словарь управления
дарить — • щедро дарить … Словарь русской идиоматики
Дарить бабушку за кашу. — (на крестинах). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа