-
1 тысяча
числ. колич.1) i milleтысяча девятьсот семидесятый год — il / l'anno millenovecentosettantaв тысячу раз больше — mille volte tanto / più grande2) разг. ( множество) millanta m, miriade, migliaia m plоб этом уже тысячу раз писали — ne hanno già scritto mille volteтысяча извинений — chiedo scusa / perdono -
2 mille
1. (pl mila); num1) тысяча2) перен. тысяча, множествоmille grazie! — тысяча благодарностей!, огромное спасибо!essere a mille miglia — см. migliomi sembrano mill'anni che... — мне не терпится, жду не дождусь, чтобы...non l'ho visto da mill'anni — я вечность / сто лет его не виделgliel'avrò detto mille volte — я, наверное, тысячу раз ему это повторил / говорил2. (pl mila); m••i Mille — тысяча Гарибальди, гарибальдийская тысячаcose da Mille e una notte — это что-то невероятное, в это как-то не верится -
3 mille
mille 1. num card 1) тысяча 2) fig тысяча, множество mille auguri! -- тысяча пожеланий! mille grazie! -- тысяча благодарностей!, огромное спасибо! a mille a mille -- в несметном количестве essere a mille miglia v. miglio mi sembrano mille anni che... -- мне не терпится, жду не дождусь, чтобы... non l'ho visto da mille anni -- я вечность <сто лет> его не видел gliel'avrò detto mille volte -- я, наверное, тысячу раз ему это повторил <говорил> ho ragione io mille mille -- я тысячу раз прав 2. m (pl mila) тысяча (тж в летоисчислении) nel millenovecento -- в тысяча девятисотом году i Mille -- тысяча Гарибальди, гарибальдийская тысяча cose da Mille e una notte -- ~ это что-то невероятное, в это как-то не верится te lo dò in mille -- держу пари, что не угадаешь -
4 mille
mille 1. num card 1) тысяча 2) fig тысяча, множество mille auguri! — тысяча пожеланий! mille grazie! — тысяча благодарностей!, огромное спасибо! a mille a mille — в несметном количестве essere a mille miglia v. miglio mi sembrano mille anni che … — мне не терпится, жду не дождусь, чтобы … non l'ho visto da mille anni — я вечность <сто лет> его не видел gliel'avrò detto mille volte — я, наверное, тысячу раз ему это повторил <говорил> ho ragione io mille mille — я тысячу раз прав 2. m (pl mila) тысяча ( тж в летоисчислении) nel millenovecento — в тысяча девятисотом году¤ i Mille — тысяча Гарибальди, гарибальдийская тысяча cose da Mille e una notte — ~ это что-то невероятное, в это как-то не верится te lo dò in mille — держу пари, что не угадаешь -
5 mille
num. card.1.1) тысячаanno mille d. C. — тысячный год после рождества Христова
2.•◆
mille grazie (grazie mille)! — большое спасибо!conta fino a mille prima di rispondere! — не спеши с ответом! (сосчитай до десяти, прежде, чем ответить)
versare l'otto per mille alla chiesa cattolica — отчислять восемь тысячных подоходного налога в пользу церкви
i Mille — (stor.) Тысяча гарибальдийцев
-
6 migliaio
м.; мн. migliaia ж.1) тысяча ( приблизительно)* * *сущ.общ. бесчисленное множество (a migliaia — в больших количествах), с тысячу, тысяча -
7 mille
-
8 cento
1) сто••2) куча, тысяча ( очень много)3) примерно сто4) сотый••* * *сущ.1) общ. сто2) перен. большое количество -
9 migliaio
-
10 volere
I непр. vt (a или e) в зависимости от следующего за ним infho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступитьvogliamo andare? — (ну что,) пошли?vuol favorire? — не угодно ли?il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком?se mi vuoi... — если я тебе буду нужен...come volete — как вам угодно, как прикажете, воля вашаvolete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно?come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно!ce n'è quanto vuoi — там этого добра, сколько хочешь разг.se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшьсяvoglia o non voglia..., volere o non volere — хочешь не хочешь...... vuoi... vuoi... — хочешь..., (a) хочешь...scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как / хоть прозой, так / хоть стихамиl'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо!2) просить; требовать; настаиватьvoglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушлиvoglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовниchi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает?3) понимать, считать, расценивать; предполагатьcosì almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легендеla legge vuole così — так гласит / этого требует законcon questo volevo dire... — этим я хотел сказать...che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)?volevo ben dire! — я же говорил / предупреждал!, я так и знал(, что этим кончится)!4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать, нуждатьсяper un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материалаc'è voluta una dichiarazione ufficiale per... — понадобилось официальное заявление, чтобы...vogliamo che sia così — допустим, что это такse la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой6) любитьmi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь?non mi vuole più — она / он меня больше не любитvoler (molto) bene / un bene dell'anima a... — 1) (очень) любить, любить до глубины души / от всего сердца 2) быть привязанным; чувствовать приязнь к... уст.voler (molto) male a... — ненавидеть...prendere a ben volere — проникнуться симпатией7) (в разговорной речи (обычно + inf) употребляется для большей выразительности)vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)?vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами!8) (употребляется для выражения возможности, предположения)eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное!volerci, volercene безл. — быть нужным, необходимымquando ci vuole, ci vuole — если / раз / когда надо, то надоci vuol altro che... — тут надо, чтобы...ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть!•- volersiSyn:desiderare, chiedere, esigere, pretendere, preferire, cercare, bramare; essere necessario / utile, bisognare, occorrere, convenire••volere o volare — как ни крути..., если на то пошло; пан или пропалnon vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения!qui ti voglio! — 1) ты-то мне и нужен!, попался?! 2) в этом-то и (вся) закавыка!chi la vuole allesso e chi arrosto; chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравитсяchi vuole vada; e chi non vuole mandi prov — не верь повару, иди сам по водуvolere è potere prov — кто хочет, тот может (ср. когда захочу, так и пень сворочу))II m1) воля, желаниеcontro il mio volere — против моей воли2) охота; хотение•Syn: -
11 кило...
-
12 ночь
ж.notte; nottataтемная / глубокая ночь — notte buia / profondaдо ночи; до ночи — fino alla notteуехать в ночь — partire di notte / nottetempoна ночь глядя — la sera tardi; all'ora di andare a lettoспокойной / покойной / доброй ночи! — buona notte!и день и ночь — giorno e notte•• -
13 семнадцатый
числ. порядк.семнадцатое число, семнадцатого числа — il diciassette -
14 migliaio
migliàio m (pl f -a) тысяча, с тысячу centinaia di migliaia di persone -- сотни тысячу людей a migliaia -- в большом количестве, тысячами -
15 to'
to'! escl (= togli) 1) на!, возьми!, держи! to' mille lire per il gelato! -- на, вот тебе тысяча лир на мороженое! 2) вот так так!, ну!, ба! to', chi si vede! -- ба, кого я вижу! -
16 volere
volére* I vt (a или e в зависимости от следующего за ним inf: ho voluto fare proprio così -- именно так я и хотел поступить; Х voluto andarci da solo -- он хотел пойти туда один) 1) хотеть (+ G), желать (+ A, + G); часто в обращении: vogliamo (+ inf)...? -- давайте...? (разг) vogliamo andare? -- (ну что,) пошли? vogliamo andare al cinema? -- (давайте) пойдем в кино? vogliamo mangiare insieme? -- (давайте) пообедаем вместе? vorrei piuttosto... -- я бы предпочел...; мне бы хотелось... vuol favorire? -- не угодно ли? il caffè lo volete al cognac? -- вам кофе с коньяком? se mi vuoi... -- если я тебе буду нужен... che volete? а) что вам угодно? б) что поделаешь? come volete -- как вам угодно, как прикажете, воля ваша volete altro? -- прикажете еще что-нибудь?, что вам еще угодно? come volete che sia così? -- как это (так) можно?, это невозможно! ce n'è quanto vuoi -- там этого добра сколько хочешь (разг) neanche a volere fam -- никогда, ни за что se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere -- если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибешься voglia o non voglia..., volere o non volere -- хочешь не хочешь...... vuoi... vuoi... -- хочешь... (а) хочешь... scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi -- он пишет одинаково хорошо как <хоть> прозой, так <хоть> стихами l'ha voluto (lui)! -- поделом ему!, так ему и надо! l'hai proprio voluto! -- так тебе и надо! 2) просить; требовать (+ G); настаивать (на + P) La vogliono al telefono! -- Вас просят к телефону voglio che andiate via -- я требую, чтобы вы ушли voglio fatti e non ciarle -- я требую дела, а не болтовни voglio essere ubbidito -- я требую подчинения chi lo vuole? -- кто его зовет?, кто его спрашивает? 3) понимать, считать, расценивать; предполагать così almeno vuole la leggenda -- так, по крайней мере, говорилось в легенде così vollero gli storici dell'epoca -- так утверждали историки той эпохи la legge vuole così -- так гласит закон, этого требует закон voler dire fam -- хотеть сказать; значить, о(бо)значать con questo volevo dire... -- этим я хотел сказать... cosa vuol dire (questo)? -- что это значит? che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? -- а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)? questo, in fondo, vorrebbe dir poco -- в общем, это мало что значит <меняет> volevo ben dire! -- я же говорил <предупреждал>!, я так и знал (, что этим кончится)!... che dir si voglia lett --... как ни назовите,... как ни скажите 4) просить, требовать (какую-либо цену); требовать (+ G), нуждаться (в + P) un bambino vuole molte cure -- с ребенком много забот per un abito ci vogliono tre metri di stoffa -- на костюм нужно три метра материала c'è voluta una dichiarazione ufficiale per... -- понадобилось официальное заявление, чтобы... 5) дозволять, допускать; позволять vogliamo che sia così -- допустим, что это так se la mamma vuole, esco con te -- если мама разрешит, я выйду с тобой 6) любить mi vuoi? -- ты меня любишь?, я тебе нравлюсь? non mi vuole più -- она (он) меня больше не любит voler (molto) benea... а) (очень) любить, любить до глубины души <от всего сердца> б) быть привязанным; чувствовать приязнь к... (уст) voler (molto) male a... -- ненавидеть... farsi ben volere -- снискать любовь <расположение>; приобрести благосклонность( уст) prendere a ben volere -- проникнуться симпатией 7) в разг речи (обычно + inf) употр для большей выразительности: vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? -- не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)? vi volete togliere dai piedi? -- прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами! 8) употр для выраж возможности, предположения: vuol piovere, mi pare -- по-моему <мне кажется, сдается (прост)> пойдет дождь eh, vuol essere una faccenda seria! -- да, дело, кажется, серьезное! volérci, volércene impers быть нужным, необходимым ci vuol pazienza -- нужно терпение ci vuole un uomo serio -- тут нужен серьезный человек c'è voluto molto per... -- понадобилось немало, чтобы... quello che ci vuole, ci vuole fam -- что надо, то надо quando ci vuole, ci vuole -- если <раз, когда> надо, то надо ci vuol altro che... -- тут надо, чтобы... eh, ci vuol altro! -- да тут совсем другое надо! ce n'è voluto! -- (да,) пришлось попотеть! volérsi (тж 3 л) быть необходимым si vuole essere cortese -- нужно быть вежливым volere o volare -- как ни крути..., если на то пошло; пан или пропал non vuol dire! -- ничего!, неважно!, не имеет значения! qui ti voglio! а) ты-то мне и нужен!, попался?! б) в этом-то и (вся) закавыка! chi la vuole allesso e chi arrosto, chi la vuole cruda e chi cotta prov -- кому что нравится chi vuole vada, e chi non vuole mandi prov -- ~ не верь повару, иди сам по воду volere Х potere prov -- кто хочет, тот может( ср когда захочу, так и пень сворочу) volére II m 1) воля, желание contro il mio volere -- против моей воли a tuo buon volere -- по твоей доброй воле di buon volere -- добровольно, охотно sia fatto il volere Dio -- да исполнится воля Господня 2) охота; хотение -
17 migliaio
migliàio m (pl f - a) тысяча, с тысячу centinaia di migliaia di persone — сотни тысячу людей a migliaia — в большом количестве, тысячами -
18 to'
to'! escl (= togli) 1) на!, возьми!, держи! to' mille lire per il gelato! — на, вот тебе тысяча лир на мороженое! 2) вот так так!, ну!, ба! to', chi si vede! — ба, кого я вижу! -
19 volere
volére* I vt (a или e в зависимости от следующего за ним inf: ho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступить; è voluto andarci da solo — он хотел пойти туда один) 1) хотеть (+ G), желать (+ A, + G); часто в обращении: vogliamo (+ inf) …? — давайте …? ( разг) vogliamo andare? — (ну что,) пошли? vogliamo andare al cinema? — (давайте) пойдём в кино? vogliamo mangiare insieme? — (давайте) пообедаем вместе? vorrei piuttosto … — я бы предпочёл …; мне бы хотелось … vuol favorire? — не угодно ли? il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком? se mi vuoi … — если я тебе буду нужен … che volete? а) что вам угодно? б) что поделаешь? come volete — как вам угодно, как прикажете, воля ваша volete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно? come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно! ce n'è quanto vuoi — там этого добра сколько хочешь ( разг) neanche a volere fam — никогда, ни за что se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшься voglia o non voglia …, volere o non volere — хочешь не хочешь … … vuoi … vuoi … — хочешь … (а) хочешь … scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как <хоть> прозой, так <хоть> стихами l'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо! l'hai proprio voluto! — так тебе и надо! 2) просить; требовать (+ G); настаивать (на + P) La vogliono al telefono! — Вас просят к телефону voglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушли voglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовни voglio essere ubbidito — я требую подчинения chi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает? 3) понимать, считать, расценивать; предполагать così almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легенде così vollero gli storici dell'epoca — так утверждали историки той эпохи la legge vuole così — так гласит закон, этого требует закон voler dire fam — хотеть сказать; значить, о(бо)значать con questo volevo dire … — этим я хотел сказать … cosa vuol dire (questo)? — что это значит? che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)? questo, in fondo, vorrebbe dir poco — в общем, это мало что значит <меняет> volevo ben dire! — я же говорил <предупреждал>!, я так и знал (, что этим кончится)! … che dir si voglia lett — … как ни назовите, … как ни скажите 4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать (+ G), нуждаться (в + P) un bambino vuole molte cure — с ребёнком много забот per un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материала c'è voluta una dichiarazione ufficiale per … — понадобилось официальное заявление, чтобы … 5) дозволять, допускать; позволять vogliamo che sia così — допустим, что это так se la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой 6) любить mi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь? non mi vuole più — она (он) меня больше не любит voler (molto) benea … а) (очень) любить, любить до глубины души <от всего сердца> б) быть привязанным; чувствовать приязнь к … ( уст) voler (molto) male a … — ненавидеть … farsi ben volere — снискать любовь <расположение>; приобрести благосклонность ( уст) prendere a ben volere — проникнуться симпатией 7) в разг речи ( обычно + inf) употр для большей выразительности: vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)? vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами! 8) употр для выраж возможности, предположения: vuol piovere, mi pare — по-моему <мне кажется, сдаётся ( прост)> пойдёт дождь eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное! volérci, volércene impers быть нужным, необходимым ci vuol pazienza — нужно терпение ci vuole un uomo serio — тут нужен серьёзный человек c'è voluto molto per … — понадобилось немало, чтобы … quello che ci vuole, ci vuole fam — что надо, то надо quando ci vuole, ci vuole — если <раз, когда> надо, то надо ci vuol altro che … — тут надо, чтобы … eh, ci vuol altro! — да тут совсем другое надо! ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть! volérsi ( тж 3 л) быть необходимым si vuole essere cortese — нужно быть вежливым¤ volere o volare — как ни крути …, если на то пошло; пан или пропал non vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения! qui ti voglio! а) ты-то мне и нужен!, попался?! б) в этом-то и (вся) закавыка! chi la vuole allesso e chi arrosto, chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравится chi vuole vada, e chi non vuole mandi prov — ~ не верь повару, иди сам по воду volere è potere prov — кто хочет, тот может (ср когда захочу, так и пень сворочу)volére II m 1) воля, желание contro il mio volere — против моей воли a tuo buon volere — по твоей доброй воле di buon volere — добровольно, охотно sia fatto il volere Dio — да исполнится воля Господня 2) охота; хотение -
20 bilione
матем. биллион (миллиард, тысяча миллионов - в РФ, США, Франции; миллион миллионов - в Англии и Германии)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тысяча — (в просторечии тыща), род. тысячи, твор. тысячей и тысячью; мн. тысячи, род. тысяч и устарелое тысячей. В устойчивых сочетаниях: длиною, высотою и т. п. в тысячу метров (неправильно длиною, высотою и т. п. тысяча метров), весом в тысячу пудов… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ТЫСЯЧА — ТЫСЯЧА, (тысяща) жен. число 1000, сто десятков, десять сотен. | вологод. говорят в виде ласки: дорогой, неоцененный, золотой. Казна ты моя, свичушка, тысяча моя! Это пахнет тысячами, барыша или убытку. Господь одним хлебом тысячи напитал. По сту… … Толковый словарь Даля
ТЫСЯЧА — ТЫСЯЧА, тысячи, твор. тысячей тысячью, числ. колич. и сущ., жен. 1. Название числа 1000. Помножить на тысячу. || количество 1000 (склонение слова тысяча , не сопровождаемого определением, см. в примерах в §60). К одной тысяче рублей (не рублям!)… … Толковый словарь Ушакова
тысяча — сущ., кол во синонимов: 9 • игра (318) • косая (10) • косуха (11) • кусок … Словарь синонимов
Тысяча — и одна ночь знаменитый арабский сборник сказов, который, нев полном виде и не в очень удачной переделке Галлана (1704 1717), стализвестен Европе. Сказки вложены в уста Шехрезады, которая рассказываетих на разсвете в течение 1001 ночи своему мужу … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
тысяча — ТЫСЯЧА, разг. сниж. косарь, разг. сниж. косая, разг. сниж. косуха, разг. сниж. кусок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ТЫСЯЧА — отряд во главе с Дж. Гарибальди, участвовавший во время Революции 1859 60 в Италии в освобождении Юга страны от власти Бурбонов … Большой Энциклопедический словарь
Тысяча — революционный отряд во главе с Дж. Гарибальди, участвовавший в освобождении во время революции 1859 60 гг. в Италии Юга страны от ига Бурбонов … Исторический словарь
Тысяча — см. Число … Библейская энциклопедия Брокгауза
ТЫСЯЧА — ТЫСЯЧА, и, твор. ей и ью, жен. 1. Число и количество 1000. Т. дел (очень много; разг.). В тысячу раз лучше (гораздо, во много раз лучше; разг.). 2. Денежный знак достоинством в 1000 денежных единиц; соответствующая сумма денег. Т. рублей. Долг в… … Толковый словарь Ожегова
ТЫСЯЧА — льёт с неба. Пск. Шутл. О проливном дожде. СПП 2001, 74. Большие тысячи. Арх. 1. чего. О большом количестве чего л. 2. О крупной сумме. АОС 2, 70 … Большой словарь русских поговорок