-
1 Amt
n <-(e)s, Ämter>1) должность; постein Amt übernéhmen* — занять чей-л пост
ein Amt ántreten* — приступить к исполнению обязанностей
ein Amt bekléíden — занимать должность
j-n aus éínem Amt entférnen — снять кого-л с поста
für ein Amt kandidíéren — выдвинуть на какую-л должность
Der Miníster hat sein Amt níédergelegt. — Министр вышел в отставку.
2) обязанность, полномочияDas ist nicht séínes Amtes. — Это не входит в его компетенцию.
3) учреждение; ведомство4) административная единица (в некоторых федеральных землях)5) устарев телефонная станция6) церк богослужение (в католической церкви) -
2 Amt
Amt n -(e)s, Ämter до́лжность, ме́сто, пост; слу́жба; обя́занностиein öffentliches Amt госуда́рственная до́лжность; официа́льная до́лжностьsich (D) ein Amt anmaßen присва́ивать себе́ фу́нкции (должностно́го лица́); разы́грывать из себя́ ва́жную персо́нуein Amt antreten приступи́ть к исполне́нию обя́занностей, вступи́ть в до́лжностьein Amt ausüben исполня́ть обя́занности; исправля́ть до́лжность (уст.)ein Amt bekleiden высо́к. занима́ть до́лжность; занима́ть постsein Amt niederlegen отказа́ться от до́лжности, сложи́ть с себя́ обя́занности; пода́ть в отста́вкуsie versah das Amt der Hausfrau она́ выполня́ла обя́занности хозя́йки до́ма; она́ бы́ла за хозя́йку в до́меdas ist nicht seines Amtes э́то не вхо́дит в его́ компете́нцию; э́то его́ не каса́ется; э́то не его́ де́лоtu, was deines Amtes ist де́лай своё́ де́лоseines Amtes walten высо́к. выполня́ть свои́ обя́занностиj-n aus dem Amt entfernen отстрани́ть (кого-л.) от до́лжностиsein Vorgänger im Amt его́ предше́ственник на э́том посту́; его́ предше́ственник по слу́жбеein Mann in Amt und Würden челове́к с (высо́ким) положе́ниемin Amt und Würden stehen занима́ть высо́кий постin ein fremdes Amt eingreifen вме́шиваться не в своё́ де́лоim Amte stehen занима́ть до́лжностьim Amte sein занима́ть постkraft seines Amtes по до́лгу слу́жбы, в си́лу свои́х полномо́чий; в си́лу свои́х обя́занностейvon Amts wegen официа́льно; по распоряже́нию свы́ше; по до́лгу слу́жбы, в си́лу свои́х обя́занностейzu Amt und Würden kommen заня́ть высо́кий постAmt учрежде́ние; конто́ра; ве́домство, управле́ние; прису́тственное ме́сто (уст.)das Auswärtige Amt ( сокр. A.A.) министе́рство иностра́нных делdas Amt für Information ве́домство информа́цииdas Amt für Maße und Gewichte пала́та мер и весо́вdas heilige Amt ист. инквизи́цияAmt (городска́я) телефо́нная ста́нция; АТСdas Fräulein vom Amt телефони́сткаhier Amt! ста́нция! (о́тклик телефони́ста на вы́зов)das Amt meldet sich nicht (телефо́нная) ста́нция не отвеча́етgeben Sie mir bitte ein Amt! соедини́те меня́, пожа́луйста, с го́родом!, да́йте мне, пожа́луйста, го́род!Amt ист. (ме́лкая) администрати́вная едини́ца; (ме́лкая) территориа́льная едини́ца; о́круг; уе́здAmt церк. слу́жба, богослуже́ние; ме́сса; литурги́яein Amt (ab)halten служи́ть ме́ссу; служи́ть литурги́юdas Amt der Schlüssel церк. пра́во отпуще́ния грехо́вwem Gott ein Amt gibt? dem gibt er auch (den) Verstand посл. кому́ бог даст чин, тому́ даст и умAmt n, Behörde f, Ressort m ве́домствоAmt n, Büro n, Geschäftsstelle f конто́ра -
3 Amt
1. до́лжность; ме́сто, пост; слу́жбаein ö́ ffentliches Amt — госуда́рственная [официа́льная] до́лжность
das ist nicht sé ines A mtes — э́то не вхо́дит в его́ компете́нцию, э́то его́ не каса́ется
ein Mann in Amt und Wǘ rden — челове́к с положе́нием
2. учрежде́ние; управле́ние; ве́домствоdas Amt für Informatión — ве́домство информа́ции
Á ufsplitterung der Ämter — ве́домственная разобщё́нность
3. ист. администрати́вная [территориа́льная] едини́ца4. телефо́нная ста́нция5. церк. богослуже́ние; ме́сса -
4 Amt
n -(e)s, Ämter1) должность, место, пост; служба; обязанностиsich (D) ein Amt anmaßen — присваивать себе функции ( должностного лица); разыгрывать из себя важную персонуein Amt antreten — приступить к исполнению обязанностей, вступить в должностьein Amt ausüben — исполнять обязанности; исправлять должность (уст.)sein Amt niederlegen — отказаться от должности, сложить с себя обязанности; подать в отставкуsie versah das Amt der Hausfrau — она выполнила обязанности хозяйки дома; она была за хозяйку в домеdas ist nicht seines Amt es — это не входит в его компетенцию; это его не касается; это не его делоtu, was deines Amtes ist — делай своё делоseines Amtes walten — высок. выполнять свои обязанностиj-n aus dem Amt entfernen — отстранить кого-л. от должностиsein Vorgänger im Amt — его предшественник на этом посту ( по службе)ein Mann in Amt und Würden — человек с (высоким) положениемin ein fremdes Amt eingreifen — вмешиваться не в своё делоim Amte stehen ( sein) — занимать должность ( пост)kraft seines Amtes — по долгу службы, в силу своих полномочий ( обязанностей)von Amts wegen — официально; по распоряжению свыше; по долгу службы, в силу своих обязанностей2) учреждение; контора; ведомство, управление; присутственное место (уст.)das Auswärtige Amt (сокр. A. A.) — министерство иностранных делdas Amt für Information — ведомство информацииdas Amt für Maße und Gewichte — палата мер и весовgeben Sie mir bitte ein Amt! — соедините меня, пожалуйста, с городом!, дайте мне, пожалуйста, город!5) церк. служба, богослужение; месса; литургияein Amt (ab)halten — служить мессу ( литургию)••das Amt der Schlüssel — церк. право отпущения грехов -
5 Amt
n1) учреждение; контора; ведомство, управление2) должность, место, служба, пост•- Amt für Maße un Gewichte
- ein Amt ausübenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Amt
-
6 соответствовать должности
1) ( при назначении) sich für ein Amt eignen2) ( при исполнении) ein Amt ausfüllen -
7 соответствовать
соответствовать (чему-л.) entsprechen* vi (D); übereinstimmen vi (mit), im Einklang stehen* vi (mit) (согласовываться) соответствовать должности 1) (при назначении) sich für ein Amt eignen 2) (при исполнении) ein Amt ausfüllen -
8 präsentieren
1. vt1) предъявлять (напр., вексель, документ); подавать, представлятьdas Gewehr präsentieren — брать винтовку "на караул"2) предлагатьj-m etw. präsentieren — предложить кому-л. что-л.; угощать кого-л. чем-л.j-n für ein Amt präsentieren — рекомендовать кого-л. ( предлагать чью-л. кандидатуру) на какую-л. должность3) преподносить, (по)дарить4) представлять (кого-л. кому-л.)2. (sich)im Schaufenster präsentierte sich ein schönes Gemälde — в витрине была выставлена красивая картина2) выглядеть -
9 Vorschlag
m -(e)s,..schläge1) первый удар (молотком, цепом и т. д.); первый взмах ( косы при косьбе)2) предложение; предложенноеein Vorschlag zur Güte — юр. предложение о примиренииeinen Vorschlag einbringen ( unterbreiten) — внести предложениеeinen Vorschlag machen — сделать предложение, предложитьVorschläge zur Änderung machen — предлагать изменить что-л., вносить предложения об изменении чего-л.auf Vorschlag von j-m — по ( согласно) предложению кого-л.auf einen Vorschlag eingehen — принимать какое-л. предложение, согласиться с каким-л. предложениемetw. in Vorschlag bringen — предложить что-л.j-n für ein Amt in Vorschlag bringen — выдвигать чью-л. кандидатуру ( предлагать, рекомендовать кого-л.) на какую-л. должность3) муз. форшлаг4) полигр. спуск5) швейц. уступка в цене -
10 präsentieren
präsentieren I vt предъявля́ть (напр., ве́ксель, докуме́нт), подава́ть, представля́ть; das Gewehr präsentieren брать винто́вку "на карау́л"präsentieren I vt предлага́тьj-m etw. präsentieren предложи́ть кому́-л. что-л.; угоща́ть кого́-л. чем-л.j-n für ein Amt präsentieren рекомендова́ть кого́-л. [предлага́ть чью-л. кандидату́ру] на каку́ю-л. до́лжностьpräsentieren I vt преподноси́ть, (по)дари́тьpräsentieren I vt представля́ть (кого́-л. кому́-л.)präsentieren II : sich präsentieren пока́зывать себя́; явля́ть собо́й; im Schaufenster präsentierte sich ein schönes Gemälde в витри́не бы́ла вы́ставлена краси́вая карти́наpräsentieren II : sich präsentieren вы́глядеть; er präsentiert sich gut он вы́глядит хорошо́präsentieren предъявля́ть к опла́те -
11 Vorschlag
Vorschlag m -(e)s, ..schläge пе́рвый уда́р (молотко́м, це́пом, и m. д.), пе́рвый взмах (косы́ при косьбе́)der Vorschlag über vollständige Abrüstung предложе́ние о по́лном разоруже́нииein Vorschlag zur Güte тор. предложе́ние о примире́нииeinen Vorschlag einbringen [unterbreiten] внести́ предложе́ниеeinen Vorschlag machen сде́лать предложе́ние, предложи́тьVorschläge zur Änderung machen предлага́ть измени́ть что-л., вноси́ть предложе́ния об измене́нии чего́-л.auf Vorschlag von j-m по [согла́сно] предложе́нию кого́-л.aut einen Vorschlag eingehen принима́ть како́е-л. предложе́ние, согласи́ться с каки́м-л. предложе́ниемetw. in Vorschlag bringen предложи́ть что-л.j-n für ein Amt in Vorschlag bringen выдвига́ть чью-л. кандидату́ру [предлага́ть, рекомендова́ть кого́-л.] на каку́ю-л. до́лжность -
12 Artikel 83
Der Präsident der Rußländischen Föderation:a) ernennt mit Zustimmung der Staatsduma den Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation;b) hat das Recht, bei Sitzungen der Regierung der Rußländischen Föderation den Vorsitz zu führen; c) entscheidet über die Frage des Rücktritts der Regierung der Rußländischen Föderation; d) präsentiert der Staatsduma die Kandidatur für das Amt des Vorsitzenden der Zentralbank der Rußländi-schen Föderation; legt der Staatsduma die Frage der Entlassung des Vorsitzenden der Zentralbank der Rußländschen Föderation vor; e) ernennt und entläßt auf Vorschlag des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation die Stellvertreter des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation und die Bundesminister; f) präsentiert dem Bundesrat die Kandidaturen für die Ernennung zu Richtern des Verfassungsgerichts der Rußländischen Föderation, des Obersten Gerichts der Rußländischen Föderation, des Obersten Arbitragegerichts der Rußländischen Föderation, sowie die Kandidatur für das Amt des Generalstaatsanwalts der Rußländischen Föderation; bringt den Vorschlag für die Entlassung des Generalstaatsanwalts der Rußländischen Föderation in den Bundesrat ein; ernennt die Richter der anderen Bundesgerichte; g) bildet und leitet den Sicherheitsrat der Rußländischen Föderation, dessen Status durch Bundesgesetz bestimmt wird; h) bestätigt die Militärdoktrin der Rußländischen Föderation; i) bildet die Verwaltung des Präsidenten der Rußländischen Föderation; j) ernennt und entläßt die bevollmächtigten Vertreter des Präsidenten der Rußländischen Föderation; k) ernennt und entläßt das Oberkommando der Streitkräfte der Rußländischen Föderation; l) ernennt und beruft ab nach Konsultierung der entsprechenden Komitees oder Kommissionen der Kammern der Bundesversammlung die diplomatischen Vertreter der Rußländischen Föderation in ausländischen Staaten und bei internationalen Organisationen.__________<На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 83[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 83[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 83[/ref]> -
13 ablehnen
ablehnen vt отклоня́ть, отверга́тьein Amt ablehnen не принима́ть предло́женной до́лжностиeinen Auftrag ablehnen отказа́ться приня́ть зака́з; не приня́ть поруче́нияeine Bitte ablehnen отклони́ть про́сьбу, отказа́ть в про́сьбеein Geschenk ablehnen не приня́ть пода́ркаdie Unterzeichnung eines Dokuments ablehnen отказа́ться подписа́ть докуме́нтihm wurde jede Antwort abgelehnt ему́ не бы́ло дано́ никако́го отве́та; ему́ бы́ло отка́зано в отве́теein solches Ansinnen ist glatt abzulehnen э́то на́глое тре́бование абсолю́тно неприе́млемоdiesen Dichter lehne ich ab я не признаю́ э́того поэ́таablehnen отводи́тьeine Richter ablehnen дать отво́д судье́einen Einwand ablehnen отвести́ возраже́ниеeinen Verdacht ablehnen отвести́ подозре́ние -
14 abgeben
1. * vt1) отдавать, передавать, вручать; сдавать; уступать; возвращатьj-m von etw. (D) abgeben — поделиться с кем-л. чем-л. (тк. в прямом значении)(eigenhändig) abzugeben bei... (D) — вручить... ( такому-то) (лично, в собственные руки)ein Amt abgeben — сложить с себя обязанности, сдать делаden Ball abgeben — передавать( отпасовать) мяч (партнёру - футбол, волейбол)ein Gutachten abgeben — представить экспертное заключениеseine Karte ( seine Visitenkarte) abgeben — засвидетельствовать своё почтение, нанести визит ( отдав визитную карточку)den Koffer an der Gepäckaufbewahrung abgeben — сдавать чемодан в камеру храненияden Mantel bei der Garderobe abgeben — сдавать пальто в гардеробseine Meinung abgeben (über A) — высказывать своё мнение (о чём-л.)eine Norm abgeben — спорт. сдавать нормуdie Runde abgeben — карт. сдавать на последнюю игру ( последним)einen Satz abgeben — проиграть сет ( теннис)einen Schuß abgeben — выстрелить, сделать ( произвести) выстрелSignale abgeben — подавать сигналыein Urteil abgeben — выносить приговор, высказывать суждениеeine Versicherung abgeben — заверятьein Versprechen abgeben — обещатьWärme abgeben — излучать теплоeinen Wechsel abgeben — выдавать( трассировать) вексель2) продавать; отдавать внаёмeine Ware (billig) abgeben — уступать ( дёшево отдавать) товарein Zimmer an j-n abgeben — сдавать комнату кому-л.Fahrrad billig abzugeben — дёшево, продаётся велосипед ( в объявлении)dieser Laden ist sofort abzugeben — срочно сдаётся лавка( торговое помещение)an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben — предложение акций стальных компаний на бирже было большим3) исполнять роль, разыгрывать из себяer gibt einen Ehrenmann ab — он разыгрывает из себя джентльменаj-m den Narren abgeben — быть чьим-л. шутом (тж. перен.)4) представлять собой, быть (кем-л., чем-либо)sie wird eine gute Hausfrau abgeben — из неё выйдет хорошая хозяйкаden bloßen Zuschauer abgeben — оставаться в роли безучастного зрителяden vierten Mann abgeben — карт. войти четвёртым в игруden Hintergrund abgeben — составлять фонdieser Betrag muß noch eine Auslandsreise abgeben — этой суммы должно хватить и на заграничную поездку••dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab — этот материал даёт массу тем для разговораheute gibt's noch was ab! — разг. сегодня тебе( нам) ещё достанется!heute wird es noch (et-)was abgeben — разг. сегодня будет дождь ( гроза)2. * vi карт. 3. * mit D разг. (sich)заниматься (кем-л., чем-л.), возиться (с кем-л., с чем-л.)sie gibt sich gern mit Kindern ab — она любит возиться с детьмиdamit gebe ich mich nicht ab — это не моя забота, это меня не касается -
15 abgeben
(eigenhändig) abzugeben bei... (D) вручи́ть... (тако́му-то) (ли́чно, в со́бственные ру́ки)ein Amt abgeben сложи́ть с себя́ обя́занности, сдать дела́den Ball abgeben передава́ть мяч (партнё́ру - футбо́л, волейбо́л); отпасова́ть мяч (партнё́ру - футбо́л, волейбо́л)eine Erklärung abgeben сде́лать заявле́ниеein Gutachten abgeben предста́вить экспе́ртное заключе́ниеseine Karte abgeben засвиде́тельствовать своё́ почте́ние, нанести́ визи́т (отда́в визи́тную ка́рточку)seine Visitenkarte abgeben засвиде́тельствовать своё́ почте́ние, нанести́ визи́т (отда́в визи́тную ка́рточку)den Koffer an der Gepächaufbewahrung abgeben сдава́ть чемода́н в ка́меру хране́нияdie Leitung an j-n abgeben передава́ть (кому-л.) руково́дствоden Mantel bei der Garderobe abgeben сдава́ть пальто́ в гардеро́бseine Meinung abgeben (über A) выска́зывать своё́ мне́ние (о чем-л.)eine Norm abgeben спорт. сдава́ть но́рмуdie Runde abgeben карт. сдава́ть на после́днюю игру́; сдава́ть после́днимeinen Satz abgeben проигра́ть сет (те́ннис)einen Schuss abgeben вы́стрелить, сде́лать вы́стрел; произвести́ вы́стрелSignale abgeben подава́ть сигна́лыseine Stimme abgeben подава́ть го́лос, голосова́ть (на вы́борах)ein Urteil abgeben выноси́ть пригово́р, выска́зывать сужде́ниеeine Versicherung abgeben заверя́тьein Versprechen abgeben обеща́тьWärme abgeben излуча́ть тепло́einen Wechsel abgeben выдава́ть ве́ксель; трасси́ровать ве́ксельein Zeugnis abgeben свиде́тельствоватьabgeben продава́ть; отдава́ть внаё́мeine Ware (billig) abgeben уступа́ть това́р; дё́шево отдава́ть това́рFahrrad billig abzugeben дё́шево продаё́тся велосипе́д (в объявле́нии)dieser Laden ist sofort abzugeben сро́чно сдаё́тся ла́вка; сро́чно сдаё́тся торго́вое помеще́ниеan der Börse wurden Stahlwerte in großer Menge abgegeben предложе́ние а́кций стальны́х компа́ний на би́рже бы́ло больши́мabgeben испо́лнить роль, разы́грывать из себя́er gibt einen Ehrenmann ab от разы́грывает из себя́ джентльме́наj-m den Narren abgeben быть (чьим-л.) шуто́м (тж. перен.)abgeben представля́ть собо́й, быть (кем-л., чем-ли́бо)sie wird eine gute Hausfrau abgeben из неё́ вы́йдет хоро́шая хозя́йкаden bloßen Zuschauer остава́ться в ро́ли безуча́стного зри́теляden vierten Mann abgeben карт. войти́ четвё́ртым в игру́den Hintergrund abgeben составля́ть фонein böses Beispiel abgeben подава́ть дурно́й приме́рein schönes Vorbild abgeben подава́ть хоро́ший приме́рdieser Betrag muß noch eine Auslandsreise abgeben э́той су́ммы должно́ хвати́ть и на заграни́чную пое́здкуdieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab э́тот материа́л даё́т ма́ссу тем для разгово́раj-m eins abgeben разг. уда́рить, поби́ть (кого-л.); зада́ть нагоня́й (кому-л.)heute gibt's noch was ab! разг. сего́дня тебе́ ещё́ доста́нется!; сего́дня нам ещё́ доста́нется!heute wird es noch (et)was abgeben разг. сего́дня бу́дет дождь; сего́дня бу́дет гроза́abgeben, sich III (mit D) разг. занима́ться (кем-л., чем-л.), вози́ться (с кем-л., с чем-л.)sie gibt sich gern mit Kindern ab она́ лю́бит вози́ться с детьми́mit diesen Leuten gebe ich mich nicht ab с э́тими людьми́ я не хочу́ име́ть де́лаsich mit Kleinigkeiten abgeben занима́ться пустяка́миdamit gebe ich mich nicht ab э́то не моя́ забо́та, э́то меня́ не каса́етсяabgeben страх. передава́ть; сдава́ть; уступа́тьabgeben, abführen, abrechnen отчисля́тьabgeben, ablassen отпуска́ть (напр. гото́вую проду́кцию)abgeben, abliefern, zustellen вруча́тьabgeben, abstoßen, absetzen, veräußern, verkaufen, vermarkten, vertreiben, zu Verkauf bringen продава́тьabgeben, transferieren передава́ть -
16 ablehnen
vt1) отклонять, отвергатьein Amt ablehnen — не принимать предложенной должностиeine Bitte ablehnen — отклонить просьбу, отказать в просьбеdie Unterzeichnung eines Dokuments ablehnen — отказаться подписать документdie ( jede) Verantwortung für etw. (A) ablehnen — снимать с себя( всякую) ответственность за что-л.ihm wurde jede Antwort abgelehnt — ему не было дано никакого ответа; ему было отказано в ответеein solches Ansinnen ist glatt abzulehnen — это наглое требование абсолютно неприемлемо2) отводитьeinen Richter( einen Zeugen) ablehnen — дать отвод судье ( свидетелю) -
17 ablehnen
отклоня́ть /-клони́ть. schroff, brüsk; kategorisch отверга́ть отве́ргнуть. nicht anerkennen: Künstler, Werk; Lehre не признава́ть. kategorisch отверга́ть. Gutachter, Richter, Zeugen; Kandidatur отводи́ть /-вести́. etw. ablehnen / es ablehnen. etw. zu tun отка́зываться /-каза́ться (с)де́лать что-н. eine Antwort ablehnen отка́зываться /- отвеча́ть. einen Auftrag ablehnen отка́зываться /- приня́ть зака́з, не принима́ть приня́ть зака́з. die Unterzeichnung eines Dokuments ablehnen отка́зываться /- подписа́ть докуме́нт. ein Geschenk ablehnen отка́зываться /- от пода́рка, не принима́ть /- пода́рка. demonstrativ, offiziell отклоня́ть /- пода́рок. ein Amt ablehnen отка́зываться /- от до́лжности. jede Verantwortung für etw. ablehnen снима́ть снять с себя́ вся́кую отве́тственность за что-н. | jd. zeigt ein ablehnendes Gesicht <eine ablehnende Miene> у него́ неё на лице́ напи́сано отрица́тельное отноше́ние. eine ablehnende Haltung <einen ablehnenden Standpunkt> einnehmen занима́ть заня́ть отрица́тельную пози́цию. sich ablehnend zu etw. verhalten относи́ться /-нести́сь отрица́тельно к чему́-н. -
18 vergeben
I * vt1) ( an j-n) предоставлять, передавать, отдавать, раздавать (кому-л.); распределять (между кем-л.)die Hand seiner Tochter( seine Tochter) vergeben — выдать дочь замуж; обручить дочь (с кем-л.)sein Recht vergeben — отказаться от своих правden Weltmeistertitel an j-n vergeben — присуждать кому-л. звание чемпиона мираich bin schon vergeben — моё время полностью распределеноein Amt zu vergeben haben — располагать свободной должностью ( вакансией)die Stelle ist noch zu vergeben — место ещё свободно, должность ещё не занятаj-m die Sünden vergeben — рел. отпускать кому-л. грехи3)sich (D) ( seiner Ehre) nichts vergeben — дорожить своей честью; сохранить( не запятнать) свою честьseiner Ehre etwas vergeben — поступить против чести, поступиться своей честью4) карт. неправильно сдаватьII 1. 2. part adjтщетный, напрасный -
19 соответствие
с1) ( соотношение) Übereinstimmung f; Angemessenheit f ( сообразность)2) ( эквивалент) Entsprechung f; Gegenstück n••в соответствии с чем-либо — entsprechend (D); auf Grund (G)соответствие должности — die Eignung für eine Funktion( ein Amt) -
20 соответствие
соответствие с 1. (соотношение) Übereinstimmung f c; An|gemessenheit f (сообразность) привести в соответствие in Übereinstimmung ( Einklang] bringen* vt 2. (эквивалент) Entsprechung f c; Gegenstück n 1a а в соответствии с чем-л. entsprechend (D); auf Grund (G) соответствие должности die Eignung für eine Funktion ( ein Amt]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amt — Ạmt das; (e)s, Äm·ter; 1 eine offizielle Stellung (z.B. beim Staat, in der Kirche), die mit bestimmten Aufgaben und Pflichten verbunden ist <ein ehrenvolles, verantwortungsvolles Amt; ein Amt antreten, ausüben, bekleiden, innehaben,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Amt für Sicherheit der Bundeswehr — Amt für den Militärischen Abschirmdienst Internes Verbandsabzeichen Aufstellung 30. Jan. 1956 Land … Deutsch Wikipedia
Amt für den militärischen Abschirmdienst — Internes Verbandsabzeichen Aufstellung 30. Jan. 1956 Land … Deutsch Wikipedia
Amt Netphen — im Kreis Siegen Amtsgliederung … Deutsch Wikipedia
Für — Für, ein Bestimmungswörtchen, welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. * Als ein Umstandswort des Ortes und der Zeit, für fort, weg, in welcher Gestalt es ehedem im Oberdeutschen sehr üblich war, und es zum Theil noch ist. Der regen is furi, ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Amt Burbach — im Kreis Siegen Amtsgliederung … Deutsch Wikipedia
Amt Eiserfeld — im Kreis Siegen Amtsgliederung … Deutsch Wikipedia
Amt Ferndorf — im Kreis Siegen Amtsgliederung … Deutsch Wikipedia
Amt Freudenberg — im Kreis Siegen Amtsglied … Deutsch Wikipedia
Amt Weidenau — im Kreis Siegen Amtsgliederung … Deutsch Wikipedia
Amt für Ländliche Räume — Ein Amt für ländliche Räume (ALR) ist eine untere Landesbehörde des Landes Schleswig Holstein. Die insgesamt drei Ämter für ländliche Räume – Husum, Kiel und Lübeck – sind 1998 aus den ehemaligen Ämtern für Land und Wasserwirtschaft (ALW)… … Deutsch Wikipedia