-
21 sitzenbleiben
2) nicht geheiratet werden: v. Mädchen, Frau остава́ться /-ста́ться ста́рой де́вой <в ста́рых де́вах>3) auf etw. nicht verkaufen (können) ника́к не мочь с- прода́ть что-н., не находи́ть найти́ покупа́теля (на что-н.). jd. blieb auf seiner Ware sitzen auch кто-н. оста́лся с непро́данным <нераспро́данным> това́ром4) nicht aufgehen: v. Teig не подходи́ть подойти́ -
22 Vergessenheit
забве́ние. der Vergessenheit angehören быть пре́данным забве́нию. in Vergessenheit geraten < kommen> приходи́ть прийти́ <уходи́ть /уйти́> в забве́ние. der Vergessenheit anheimfallen предава́ться быть пре́данным забве́нию, ка́нуть pf в Ле́ту. etw. der Vergessenheit anheimfallen lassen предава́ть /-да́ть что-н. забве́нию. etw. der Vergessenheit entreißen воскреша́ть воскреси́ть что-н. в па́мяти -
23 zugetan
zúgetan:ich bin ihm in Lí ebe und Tré ue zú getan — я люблю́ его́ и пре́дан ему́
-
24 astronomisches Nivellement
астрономическое нивелирование поверхности геоида
астрономическое нивелирование
Метод определения высоты геоида по астрономо-геодезическим данным.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
21. Астрономическое нивелирование поверхности геоида
Астрономическое нивелирование
D. Astronomisches Nivellement
E. Astronomic (al) levelling
F. Nivellement astronomique
Метод определения высоты геоида по астрономо-геодезическим данным
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > astronomisches Nivellement
-
25 gemesstes Kenndatum
измеренное значение параметра ГТД
измеренное значение параметра
Значение параметра ГТД, зарегистрированное измерительными приборами при испытаниях или определенное расчетным путем по данным измерений этих параметров.
Примечание
Измеренные значения параметров ГТД имеют индекс «изм».
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
295. Измеренное значение параметра ГТД
Измеренное значение параметра
D. Gemesstes Kenndatum
Е. Measured parameter value
F. Valeur mesurée de paramétre
Значение параметра ГТД, зарегистрированное измерительными приборами при испытаниях или определенное расчетным путем по данным измерений этих параметров.
Примечание. Измеренные значения параметров ГТД имеют индекс «изм».
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gemesstes Kenndatum
-
26 zweite geodätische Hauptaufgabe
обратная геодезическая задача
Определение длины и направления линии по данным координатам ее начальной и конечной точек.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
63. Обратная геодезическая задача
D. Zweite geodätische Hauptaufgabe
E. Inverse geodetic problem
F. Problème inverse de la géodésic ellipsoidale
Определение длины и направления линии по данным координатам ее начальной и конечной точек
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zweite geodätische Hauptaufgabe
-
27 Angabe
f =, -n1) указание, сообщение; юр. показание; тех. показание ( прибора); pl данные, сведения; тех. тж. параметры, характеристикиnach seiner Angabe war er nicht zugegen — по его утверждению ( показаниям) он при этом не присутствовалdie Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut — машина была переделана по его указаниям ( проекту)2) донос3) тк. sg разг. хвастовство, бахвальство5) ком. задаток -
28 Ausweis
m -es, -e2) свидетельство, доказательство, данныеnach Ausweis (G) — как видно из...; как вытекает из...; по данным... -
29 ausweislich
adv G канц.по данным, на основании, как вытекает из (какого-л. документа, источника) -
30 dareinfinden
* (sich)свыкнуться ( примириться) с данным положением, привыкнуть ( приспособиться) к данному положению -
31 Ding
I n -(e)s, -e ( часто разг. и пренебр. -er)1) вещьdas Ding an sich — филос. вещь в себеdie Dinge beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именами2) дело, обстоятельствоdie Dinge liegen ( stehen) so... — положение вещей таково...der Lauf der Dinge — течение( ход) событийlaß den Dingen ihren Lauf — пусть дела идут своим чередомein Ding geradebiegen — разг. привести дело в порядок; провернуть делоgroße Dinge im Kopfe haben — иметь большие замыслы ( проекты); замышлять важное делоdie Dinge nehmen, wie sie sind — принять данное положение вещей, примириться с данным положениемaus personlichen Dingen — из личных соображений ( побуждений, расчётов)gewandt in allen Dingen — мастер на все руки••ein Ding drehen — жарг. обтяпать дельце ( незаконное)j-m ein Ding drehen — сыграть с кем-л.( злую) шуткуwir werden das Ding schon schaukeln — разг. мы это устроим, мы с этим справимсяj-m ein Ding verpassen — фам. влепить кому-л. оплеухуguter Dinge sein — быть в хорошем настроенииlustig und guter Dinge leben — жить беспечноaller guten Dinge sind drei ≈ посл. без троицы дом не строится, бог троицу любитein jedes Ding ( alles Ding) hat zwei Seiten ≈ посл. всё имеет свою оборотную сторону; это палка о двух концахgut Ding braucht Weile ( will Weile haben) ≈ посл. семь раз примерь, а один отрежь; поспешишь - людей насмешишь; что хорошо, то не скороgut Ding hat schweren Anfang — посл. всякое начало трудноkein Ding währt ewig ≈ посл. ничто не вечно (под луной)II n -(e)s, -e -
32 frisiert
1. 2. part adj перен.причёсанный (напр., баланс)nach offensichtlich frisierten Angaben — по явно преуменьшенным ( преувеличенным) данным -
33 l.A.
= laut Angaben -
34 Schätzung
-
35 Teilergebnis
nlaut bisher bekannt gewordenen Teilergebnissen... — по опубликованным пока неполным данным... -
36 по
предлог1) (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; aufехать по дороге — auf der Straße fahren (непр.) vi (s)путешествие по морю — Reise f zur See, Seereise f2) ( вдоль чего-либо) entlang (A) (ставится после сущ.)идти по улице — die Straße entlang gehen (непр.) vi (s)гулять по улицам — in ( auf) den Straßen spazierengehen (непр.) vi (s), durch die Straßen schlendern vi (s)ходить по комнате — im Zimmer auf und ab gehen (непр.) vi (s)4) ( в направлении)идти по ветру мор. — mit dem Wind segeln vi (s)5) ( согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß (ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A)по смыслу — dem Sinne nach, sinngemäß6) ( вследствие) infolge, wegen, durch, aus8) ( при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога)9)10) ( посредством) mit, perпо почте — mit der Post, per Post11)по правую руку — rechts, rechter Hand12) ( после) nach13) (при указании родства, близости)14) (при обозначении времени, срока) an (D)по утрам — am Morgen, morgensпо праздникам — feiertags, an ( den) Feiertagen15) ( в области чего-либо) in (D); auf dem Gebietу него отличные знания по математике — er hat sehr gute Kenntnisse in der Mathematikисследования по астрономии — Forschungen f pl in der Astronomieчемпион мира по плаванию — Weltmeister m im Schwimmen16) разг. ( за чем-либо) nach, um••по дороге (во время пути) — unterwegsпо коням! ( команда) — aufgesessen! -
37 предварительный
1) ( предшествующий чему-либо) vorausgehend, Vor- (опр. сл.); einleitend ( вводный)предварительное следствие юр. — Voruntersuchung f2) ( неокончательный) vorläufig; provisorisch ( временный)предварительное соглашение — provisorisches ( vorläufiges) Abkommen -
38 соответствующий
1) ( чему-либо) entsprechend (D); übereinstimmend( mit)2) ( подходящий) passend, geeignet, angemessen3) (относящийся к данным обстоятельствам, времени и т.п.) jeweiligоплата в валюте соответствующей страны — Zahlung in der jeweiligen Landeswährung -
39 по
по предлог 1. (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; auf ударить по столу auf den Tisch schlagen ударить себя по лбу sich vor die Stirn schlagen* погладить по голове den Kopf streicheln ехать по дороге auf der Straße fahren* vi (s) путешествие по морю Reise f c zur See, Seereise f 2. (вдоль чего-л.) entlang (A) (ставится после сущ.) идти по улице die Straße entlang gehen* vi (s) 3. (где-л.) in (D), durch гулять по улицам in ( auf] den Straßen spazierengehen* vi (s), durch die Straßen schlendern vi (s) ходить по комнате im Zimmer auf und ab gehen* vi (s) 4. (в направлении): идти по солнцу sich nach der Sonne richten идти по ветру мор. mit dem Wind segeln vi (s) 5. (согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß( ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A) по совету auf den Rat ( auf das Anraten] hin по вашему желанию nach Ihrem Wunsch по смыслу dem Sinne nach, sinngemäß по натуре von Natur aus по слухам nach dem Ge|hör сказать по совести разг. Hand aufs Herz по данным laut An|gaben 6. (вследствие) infolge, wegen, durch, aus по болезни infolge ( der) Krankheit, krankheits|halber, wegen Krankheit по рассеянности aus Zerstreut|heit ошибка по рассеянности Flüchtigkeitsfehler m 1d по его вине durch seine Schuld по подозрению auf Grund eines Verdachts по обязанности pflichtgemäß 7. (до) bis (zu); bis über (A); bis an (A) по декабрь bis (zum) Dezember по настоящее время bis zum heutigen Tag 8. (при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога) по двое zu zwei(en) по трое zu drei(en) каждый ученик получил по пять тетрадей jeder Schüler bekam (je) fünf Hefte 9.: по-детски kindisch по-стариковски greisenhaft по-крестьянски nach Bauernart говорить по-русски ( по-немецки] russisch ( deutsch] sprechen* 10. (посредством) mit, per по почте mit der Post, per Post по телефону per Telefon, telefonisch по железной дороге mit der Eisenbahn 11.: по ту сторону jenseits по правую руку rechts, rechter Hand 12. (после) nach по окончании nach Abschluß по истечении месяца nach einem Monat по прошествии nach Verlauf 13. (при указании родства, близости): дядя по матери Onkel m 1d mütterlicherseits товарищ по работе Arbeitskollege m 2c 14. (при обозначении времени, срока) an (D) по утрам am Morgen, morgens по праздникам feiertags, an ( den) Feiertagen 15. (в области чего-л.) in (D); auf dem Gebiet у него отличные знания по математике er hat sehr gute Kenntnisse in der Mathematik исследования по астрономии Forschungen f pl in der Astronomie соревнования по шахматам Schachturnier n 1a чемпион мира по плаванию Weltmeister m 1d im Schwimmen 16. разг.( за чем-л.) nach, um по грибы nach Pilzen по воду nach Wasser а по дороге (во время пути) unterwegs ему не по себе er fühlt sich nicht wohl по коням! (команда) aufgesessen! по временам zeitweise, von Zeit zu Zeit человек по имени Иван ein Mann namens Iwan у меня мороз пробежал по спине es überlief mich eiskalt -
40 предварительный
предварительный 1. (предшествующий чему-л.) vorausgehend, Vor...; einleitend (вводный) предварительная продажа Vorverkauf m 1 предварительное заключение юр. Untersuchungs|haft f предварительное следствие юр. Voruntersuchung f c 2. (неокончательный) vorläufig; provisorisch ( - v i - ] (временный) предварительные переговоры Vorverhandlungen f pl предварительное соглашение provisorisches ( - v i - ] ( vorläufiges] Abkommen по предварительным данным nach vorläufigen An|gaben по предварительным подсчётам nach vorläufigen Schätzungen
См. также в других словарях:
данным — соответствовать данным • непрямой объект, оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
По данным уголовного розыска — Жанр детективный фильм военный фильм Режиссёр Валерий Михайловский Автор сценария Эдуард Хруцкий … Википедия
по данным — вводное выражение и член предложения 1. Вводное выражение. Употребляется при указании на источник информации, сведений, данных. Обособляется вместе с зависимыми словами (названием или характеристикой источника информации). Подробно о пунктуации… … Словарь-справочник по пунктуации
дистанционный доступ к данным — доступ к удаленным данным — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы доступ к удаленным данным EN remote data accessRDA … Справочник технического переводчика
организация и оборудование доступа к данным — средства доступа к данным — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы средства доступа к данным EN data access arrangementDAA … Справочник технического переводчика
СПОСОБЫ ДОСТУПА К ДАННЫМ, ЗАПИСАННЫМ В ЗАПОМИНАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ — 22. Произвольный доступ к данным Random access Способ доступа к данным, позволяющий обращаться к ячейкам запоминающего устройства в любой последовательности Источник: ГОСТ 25492 82: Устройства цифровых вычислительных машин запоминающие. Термины и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50779.21-96: Статистические методы. Правила определения и методы расчета статистических характеристик по выборочным данным. Часть 1. Нормальное распределение — Терминология ГОСТ Р 50779.21 96: Статистические методы. Правила определения и методы расчета статистических характеристик по выборочным данным. Часть 1. Нормальное распределение оригинал документа: Доверительный интервал интервал, границы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
По данным уголовного розыска (фильм) — По данным уголовного розыска cоветский детектив в стиле «ретро», экранизация повести Э. А. Хруцкого «Тревожный август». Сюжет Пролог. В первые дни Великой Отечественной войны в районе Минска немецкие войска перехватывают… … Википедия
ассоциативный доступ к данным — Способ доступа к данным, позволяющий обращаться к ячейкам запоминающего устройства в соответствии с признаками хранимых в них данных. [ГОСТ 25492 82] Тематики устройства цифр. выч. машин запоминающие EN associative access … Справочник технического переводчика
вероятность доступа к данным — Вероятность того, что в пределах заданного ограниченного времени (и/или ограниченного числа действий по преодолению защиты) доступ к данным будет получен. [ГОСТ Р 51170 98 ] Тематики качество служебной информации Обобщающие термины показатели… … Справочник технического переводчика
механизм доступа к данным — программная функция или оборудование доступа к данным стандарт DAA на устройство подключения модема к телефонной линии связи [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN DAAData Access Arrangement … Справочник технического переводчика