-
1 Kopf
сущ.1) общ. душа, память, головка (булавки, цветка), человек (как единица учёта, при расчёте и т. п.), кочан (капусты), ум (тж. о самом человеке), шапка (газеты), (тк.sg) лицо (человека в определённой ситуации, в определённом состоянии), голова (человеческая жизнь)2) геол. верхняя часть, вулканический холм, головной щит, цефалон, большая глыба (горной породы), головка (кристалла), головка (слитка), (Crust.) голова, (Ins.) головной отдел3) мед. головка (мышцы)4) воен. голова (воинского эшелона), заголовок (документа)5) тех. вершина, горловина, насадка, насадок, торец, голова (поезда), угловой штамп (элемент чертежа, находится в правом нижнем углу)6) стр. верх7) ж.д. голова (поезда), головка (рельса), горловина (станции или парка), торец (шпалы)8) юр. головной, заголовок (eines Schriftstückes)9) экон. "шапка" (письма, бланка)10) артил. головная часть (снаряда)11) лес. верхушка, шляпка гвоздя12) полигр. прилив14) текст. башка, борт чулка, головка аппарата для вязания закрытого мыска, тулья шляпы, чёлка, покрышка (напр., сыпного чана)15) пищ. головка (свекловичного корня), голова (туши), головка укупорочной машины, кочан капусты, шляпка (гриба), головка (корнеплода), голова (туши, рыбы), верхняя часть (упаковки, банки)16) свар. верхняя часть (слитка)17) ркт. боевая головка, боевая часть18) дер. шляпка (гвоздя), вершина (дерева), головка (зуба пилы), верхняя часть (кроны)20) аэродин. головная часть, нос, носовая часть21) ВМФ. пенистая верхушка волны (барашек), голова (шпиля)22) судостр. голова шпиля, дромгед23) кинотех. осветительная часть, фонарь (фотоувеличителя), (магнитная) головка, осветитель, головка (кинопроектора) -
2 Nagelkopf
сущ.1) общ. шляпка гвоздя2) ж.д. головка костыля, шляпка костыля3) артил. вершина ударника, жало ударника4) лес. головка гвоздя5) микроэл. шарик, шариковый вывод -
3 Nagelloch
-
4 Nagelschlupf
-
5 Nagelkopf
ḿголовка гвоздя, шляпка гвоздяDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Nagelkopf
-
6 anschiften
anschiften vt стр. скрепля́ть гвоздя́ми ба́лки - (без вру́бок); соединя́ть гвоздя́ми ба́лки - (без вру́бок) -
7 anstiften
anstiften II vt (zu D) подстрека́ть (кого́-л. к чему́-л.)j-n zum Verrat anstiften склоня́ть (кого-л.) к преда́тельствуeinen Krieg anstiften развяза́ть войну́da hast du was Schönes angestiftet! разг. иро́н. ну и натвори́л же ты дел! -
8 genagelt
1. соединё́нный гвоздя́ми; подби́тый гвоздя́ми (об о́буви);2. пригвождё́нный; er sitzt wie an den Stuhl genagelt он сиди́т бу́дто к сту́лу приро́с -
9 Nagel
1) Metallstift гвоздь. kleiner Nagel гво́здик. mit Nageln beschlagen Schuhe подби́тый гвоздя́ми, на гвоздя́х nachg etw. an den Nagel hängen броса́ть/бро́сить что-н. die Uniform an den Nagel hängen оставля́ть /-ста́вить (вое́нную) слу́жбу, снима́ть снять фо́рму. den Nagelauf den Kopf treffen попада́ть /-па́сть в са́мую то́чку / попада́ть /- не в бровь, а в глаз. der Nagel zu jds. Sarg sein своди́ть /-вести́ кого́-н. в моги́лу2) Finger-, Zehnagel но́готь. ein vereiterter Nagel нагное́ние под но́гтем die Arbeit brennt jdm. auf den Nageln у кого́-н. сро́чная рабо́та. sich etw. unter den Nagel reißen присва́ивать/присво́ить себе́ что-н., прибира́ть/-бра́ть что-н. к рука́м -
10 benageln
-
11 genagelt
genágeltI part II от nagelnII part adj1. соединё́нный гвоздя́ми; подби́тый гвоздя́ми ( об обуви)2. пригвождё́нныйer sitzt wie an den Stuhl gená gelt — он бу́дто к сту́лу приро́с
-
12 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
13 Kuppe
f =, -n2) кончик (напр., пальца)3) головка (спички, бутылки); шляпка ( гвоздя); закруглённый наконечник ( измерительного прибора) -
14 Nagelkopf
-
15 Nagelung
f =, -en мед.штифтование, введение металлического штифта ( гвоздя) ( при переломе кости) -
16 головка
-
17 шляпка
-
18 головка
головка ж 1. уменьш. Köpfchen n 1d 2. (булавки, гвоздя и т. п.) Kopf m 1a* головка винта Schraubenkopf m записывающая головка (магнитофона) Aufnahmekopf m стирающая головка (магнитофона) Löschkopf m воспроизводящая головка (магнитофона) Wiedergabekopf m 3.: головка лука Zwiebel f c -
19 шляпка
шляпка ж 1. Hütchen n 1d дамская шляпка Damenhut m 1a* 2.: шляпка гвоздя Nagelkopf m 1a* шляпка гриба Hut eines Pilzes -
20 Bohrlochostitis
сущ.
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53455-2009: Материалы кровельные и гидроизоляционные гибкие битумосодержащие. Метод определения сопротивления раздиру стержнем гвоздя — Терминология ГОСТ Р 53455 2009: Материалы кровельные и гидроизоляционные гибкие битумосодержащие. Метод определения сопротивления раздиру стержнем гвоздя оригинал документа: 3.1 сопротивление раздиру стержнем гвоздя [resisnanсе tо tеаring (nail… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сопротивление раздиру стержнем гвоздя — 3.1 сопротивление раздиру стержнем гвоздя [resisnanсе tо tеаring (nail shank)]: Сила растяжения, необходимая для раздира образца, пробитого стержнем гвоздя. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сварка соединения типа шляпки гвоздя — Вариант сварки нагретым мундштуком, при котором на конце одной или двух проволок, подаваемых через мундштук и разогреваемых пламенем или электрическим разрядом, формируется маленькая капля, которая под действием приложенной силы расплющивается в… … Справочник технического переводчика
симптом гвоздя — боль в области темени, описываемая больным как ощущение вбитого в темя гвоздя; при знак истерии … Большой медицинский словарь
Симпто́м гвоздя́ — боль в области темени, описываемая больным как ощущение вбитого в темя гвоздя; признак истерии … Медицинская энциклопедия
Гвоздь от молота визжит, от гвоздя стена трещит. — Гвоздь от молота визжит, от гвоздя стена трещит. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бочка вина - ни гвоздя, ни дна. — (яйцо). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ни гвоздя, ни гаишника — (ни жезла) – доброе напутствие шоферу. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
с первого гвоздя — нареч, кол во синонимов: 1 • с самого начала (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сварка соединения типа шляпки гвоздя — 4.1.1.4 Источник: ГОСТ Р ИСО 857 1 2009: Сварка и родственные процессы. Словарь. Часть 1. Процессы сварки металлов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
симптом солярного гвоздя — (анат. устар. plexus Solaris чревное сплетение) резкая боль в подложечной области, иррадиирующая в спину или низ живота и вызывающая задержку дыхания и активных движений, в связи с чем больной принимает вынужденное положение туловище наклонено… … Большой медицинский словарь