-
1 выпросить
несовер. - выпрашивать;
совер. - выпросить (что-л.) obtain by request, obtain by persistent asking, coax out of, wheedleсов. см. выпрашивать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выпросить
-
2 swear out
выпросить, получить официальное разрешение, выжать, вытребовать: — Finally I swore out a search warrant! — Наконец-то я получил разрешение установить наблюдение за домом! — радостно объявляет комиссар Ле Пешен, входя в кабинет.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > swear out
-
3 wangle
выпроситьдобитьсяискажатьподтасовыватьполучитьфальсифицировать -
4 cajole
kəˈdʒəul гл. льстить, обхаживать;
обманывать, вводить в заблуждение, дезориентировать The fellow would cajole the devil. ≈ Этот человек одурачит самого дьявола. cajole into cajole out Syn: induce (into, from, out, of) умасливать, упрашивать;
уговаривать с помощью лести - to * smb. into doing smth. упросить кого-л. сделать что-л. - he was *d into this его вовлекли в это дело - to * money out of people's pockets выманивать у всех деньги - he managed to * a promise from her ему удалось выманить у нее обещание обманывать - the fellow would * the devil этот человек обойдет самого дьявола cajole льстить, обхаживать;
обманывать;
cajole into склонить лестью (к чему-л.) ;
cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить( что-л. у кого-л.) cajole льстить, обхаживать;
обманывать;
cajole into склонить лестью (к чему-л.) ;
cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) cajole льстить, обхаживать;
обманывать;
cajole into склонить лестью (к чему-л.) ;
cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) cajole льстить, обхаживать;
обманывать;
cajole into склонить лестью (к чему-л.) ;
cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) -
5 wangle
ˈwæŋɡl
1. сущ. хитрость, уловка;
нечестная сделка
2. гл.
1) добиться, выпросить;
заполучить, выудить Could you wangle an invitation for me? ≈ Не могли бы вы достать мне приглашение? Do you think you can wangle another $20 out of your father? ≈ Как ты думаешь, ты сможешь выудить еще 20$ у своего папы?
2) подтасовывать факты, искажать факты
3) извиваться;
выкручиваться из тяжелой ситуации (разговорное) хитрость, уловка;
получение( чего-л.) обманным путем или по знакомству, по блату( разговорное) (часто into, out of) добиться (чего-л.) по знакомству, по блату;
выпросить, заполучить - to * a few day's extra leave ухитриться получить несколько лишних дней отпуска - I *d five pounds out of him я выпросил у него пять фунтов стерлингов - he *d her into a good job он устроил ее на хорошую работу - to * an invitation напроситься на приглашение подтасовывать (факты) ;
фальсифицировать - to * statistics манипулировать статистическими данными (для искажения истинного положения) извиваться;
вертеться вывертываться, выкручиваться ( из затруднений и т. п.) wangle добиться, выпросить, ухитриться получить;
to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска ~ подтасовывать факты, искажать ~ разг. хитрость, уловка;
нечестная сделка ~ хитростью вынудить или побудить wangle добиться, выпросить, ухитриться получить;
to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска -
6 wangle
collocation1. nounхитрость, уловка; нечестная сделка2. verb1) добиться, выпросить, ухитриться получить; to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска2) хитростью вынудить или побудить3) подтасовывать факты, искажать* * *1 (n) получение обманным путем; уловка; хитрость2 (v) выпрашивать; выпросить; добиться по знакомству; заполучить; подтасовать; подтасовывать; фальсифицировать* * *хитрость, уловка; нечестная сделка* * *[wan·gle || 'wæŋgl] n. хитрость, уловка, нечестная сделка v. добиться, выпросить, ухитриться получить, хитростью вынудить, хитростью побудить, подтасовывать факты, искажать* * *выпроситьдобитьсяискажатьподтасовыватьполучитьфальсифицировать* * *1. сущ. хитрость, уловка; нечестная сделка; получение обманным путем 2. гл. 1) добиться 2) подтасовывать факты, искажать факты 3) извиваться; выкручиваться из тяжелой ситуации -
7 cajole
[kəˈdʒəul]cajole льстить, обхаживать; обманывать; cajole into склонить лестью (к чему-л.); cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) cajole льстить, обхаживать; обманывать; cajole into склонить лестью (к чему-л.); cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) cajole льстить, обхаживать; обманывать; cajole into склонить лестью (к чему-л.); cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) cajole льстить, обхаживать; обманывать; cajole into склонить лестью (к чему-л.); cajole out: to cajole smth out (of smb.) выклянчить, выпросить (что-л. у кого-л.) -
8 выпрашивать
несовер. - выпрашивать;
совер. - выпросить( что-л.)
1) obtain by request, obtain by persistent asking, coax out of, wheedle
2) только несовер. try (hard) to get, keep asking for, solicit, begБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выпрашивать
-
9 wheedle a gift out of
Общая лексика: напроситься на подарок, выпросить ( выманить, у кого-л.) подарок, выпросить (выманить, у кого-л.) подарок -
10 scrounge
verb collocation1) добыть, стянуть, украсть2) попрошайничать; жить на чужой счет* * *(v) выпрашивать; выпросить; добывать; добыть; клянчить; попрошайничать; стибрить; стянуть* * *1) воровать, красть 2) попрошайничать, побираться* * *[ skraʊndʒ] v. украсть, стянуть, стащить, добыть; попрошайничать, выпросить, жить на чужой счет* * *добытьпопрошайничатьстянутьукрасть* * *разг. 1) воровать 2) попрошайничать -
11 wangle
[ˈwæŋɡl]wangle добиться, выпросить, ухитриться получить; to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска wangle подтасовывать факты, искажать wangle разг. хитрость, уловка; нечестная сделка wangle хитростью вынудить или побудить wangle добиться, выпросить, ухитриться получить; to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска -
12 выплакать
совер.;
(что-л.)
1) weep out, cry out, sob out;
alleviate (печаль, разочарование и т.п.) by crying выплакать горе
2) разг. obtain by weeping, obtain by tearful entreaties, get by dint of one's tears ∙ выплакать все глазаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выплакать
-
13 badger
ˈbædʒə
1. сущ.
1) барсук to draw the badger охот. ≈ выкурить барсука из норы;
перен. заставить кого-л. проговориться, выдать себя
2) кисть из шерсти барсука
3) амер.;
разг. житель штата Висконсин a keen eyed, leather-belted 'badger' from the mines of Wisconsin ≈ зоркий 'барсук', подпоясанный кожаным ремнем, из шахт штата Висконсин
2. гл.
1) изводить, травить badgered to death by creditors ≈ затравленный кредиторами
2) дразнить
3) выклянчивать Can you badger your father into the car tonight? ≈ Ты можешь выпросить у своего отца машину на сегодняшний вечер? Syn: cadge, obtain by incessant begging, get by incessant begging(зоология) барсук (Meles meles) барсучий мех( австралийское) (зоология) бандикут, крупная крыса;
вомбат( Phascolomis ursinus) кисть из барсучьего волоса (для живописи, бритья) ерш( для чистки внутренней поверхности труб) (рыболовство) искусственная муха (B.) (американизм) "барсук" (прозвище жителей штата Висконсин) > * game (американизм) (сленг) шантаж > to draw the * раздразнить, вывести из терпения > to overdraw the * превысить кредит в банке травить (как барсука) - *ed to death by creditors затравленный /загнанный в гроб/ кредиторами дразнить;
приставать;
придираться - stop *ing me! отстань!, не приставай! выклянчивать - to * a favour out of smb. добиваться уступок у кого-л. - to * (for) smth. клянчить что-л. (устаревшее) (диалектизм) разносчик, мелочной торговец( диалектизм) сбивать ценуbadger барсук;
to draw the badger охот. выкурить барсука из норы;
перен. заставить (кого-л.) проговориться, выдать себя ~ дразнить ~ амер. разг. житель штата Висконсин ~ кисть из волоса барсука ~ травить, изводить Badger: Badger: ~ State амер. разг. штат Висконсинbadger барсук;
to draw the badger охот. выкурить барсука из норы;
перен. заставить (кого-л.) проговориться, выдать себя -
14 cajole into
1) склонить лестью к чему-л. Be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight. ≈ Поговори с папой, скажи, что ты его любишь, может, уговоришь его дать нам машину.
2) выпросить что-л. (как правило, деньги) у кого-л. Do you think you can cajole some more money out of your father? ≈ Ты думаешь, ты сможешь выклянчить немного денег из своего отца?Большой англо-русский и русско-английский словарь > cajole into
-
15 cajole out
уговаривать с помощью лести, упрашивать to cajole smth out of smb. ≈ выклянчить, выпросить что-л. у кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > cajole out
-
16 shake down
1) стряхивать (плоды с дерева) You don't have to climb the tree;
it may be possible to shake the apples down. ≈ Вам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблоки.
2) разрушать (дом) Our shack was shaken down. ≈ Нашу хижину разрушили.
3) постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ;
устраивать постель Don't worry about me, I can shake down anywhere. ≈ Не беспокойтесь обо мне, мне все равно, где спать.
4) утрясать(ся) The sugar in the sack shook down. ≈ Сахар в мешке утрамбовался.
5) приспособиться, освоиться;
сжиться You'll soon shake down in your new job. ≈ Ты скоро освоишься на новой работе.
6) амер.;
сл. вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться We can shake down every shopkeeper for at least $
100. ≈ Мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов.
7) разг. проводить испытания( самолета и т. п.) в реальных условиях Next week we should be able to shake down the new ship. ≈ На следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля.
8) сл. обыскивать, обшаривать The police had to shake down every building in the street before they found the man. ≈ Полиции пришлось обыскать каждое здание прежде чем они нашли преступника. сносить, разрушать ( дом) - we were evicted and our shack was shaken down нас выселили, а нашу лачугу снесли стлать( на полу солому и т. п.) - to * a litter постлать солому /подстилку/ для лошади устраивать импровизированную постель - to * on the floor постелить на полу временно остановиться( у кого-л.) - to * for the night переночевать утрясать, уплотнять( что-л. сыпучее) - to * the sugar in the bag утрясти сахар в кульке утрясаться, становиться компактным - the potatoes in the sack shook down картофель в мешке утрясся приспособиться, освоиться, сжиться;
успокоиться - he soon shook down to his new conditions он быстро приспособился к новым условиям /освоился с новыми условиями/ улаживаться - things are shaking down rapidly дела быстро налаживаются (американизм) (сленг) вымогать (деньги) - you are trying to shake me down вы пытаетесь меня шантажировать, вы хотите вымогательством получить у меня деньги выпросить, выудить деньги (у кого-л.) - to shake smb. down for ten dollars нагреть кого-л. на десять долларов( сленг) обыскивать, обшаривать снизить, добиться снижения (авиация) проводить пробный полет( морское) проводить гарантийное плаваниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shake down
-
17 squeeze from
с трудом получать, вымогать, вынуждать Can you squeeze any more money from your father? ≈ Ты можешь выпросить еще денег у своего отца?Большой англо-русский и русско-английский словарь > squeeze from
-
18 sting
stɪŋ
1. сущ.
1) а) жало б) бот. жгучий волосок в) укус( пчелы и т.п.) ;
ожог крапивой
2) а) острая боль б) перен. колкость, ядовитость
3) острота to give a sting to one's speech ≈ придать остроту своей речи
2. гл.
1) жалить;
жечь;
кусаться
2) прям и перен. а) причинять острую боль б) чувствовать острую боль
3) побуждать;
стимулировать Syn: spur
4) разг. обманывать, одурачивать, надувать жало - the * of a scorpion is in its tail жало скорпиона находится у него в хвосте;
самое неприятное - в конце (ботаника) жгучий волосок укус;
ожог крапивы ядовитость, колкость - the *s of calumny ядовитые стрелы клеветы муки, острая боль - the * of hunger муки голода - the *s of remorse угрызения совести острота - to give a * to an epigram придать эпиграмме остроту жалить, жечь - to * smb. on the finger ужалить кого-л. в палец - to * the eyes есть глаза (о дыме) гореть, жечь, саднить кусать(ся) (о комарах, клопах и т. п.) причинять острую боль, мучить;
уязвлять, терзать - his conscience *s him он терзается угрызениями совести - stung by the mockings of others уязвленный насмешками других - the reproach stung me to the quick этот упрек задел меня за живое - nothing *s like the truth ничто так не ранит, как правда;
правда глаза колет чувствовать острую боль;
терзаться возбуждать, побуждать - anger stung him to action гнев заставил его действовать - he was stung with desire он был охвачен желанием (сленг) обмануть, одурачить - he got stung on that deal он погорел на этом деле( сленг) (for) выманить, выпросить или собрать деньги - at the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж ~ уязвлять, терзать;
to be stung by remorse мучиться угрызениями совести ~ (обыкн. pass) разг. обмануть, надуть;
обобрать, "нагреть";
he was stung for;
5 его надули на 5 фунтов ~ острота, сила;
his service has no sting in it у него слабая подача( в теннисе) sting возбуждать;
побуждать;
the insult stung him into a reply оскорбление побудило его ответить sting возбуждать;
побуждать;
the insult stung him into a reply оскорбление побудило его ответить ~ (stung) жалить;
жечь (о крапиве и т. п.) ~ жало ~ бот. жгучий волосок ~ муки;
острая боль;
the stings of hunger муки голода ~ (обыкн. pass) разг. обмануть, надуть;
обобрать, "нагреть";
he was stung for;
5 его надули на 5 фунтов ~ острота, сила;
his service has no sting in it у него слабая подача (в теннисе) ~ причинять острую боль ~ укус;
ожог крапивой ~ уязвлять, терзать;
to be stung by remorse мучиться угрызениями совести ~ чувствовать острую боль ~ ядовитость, колкость ~ муки;
острая боль;
the stings of hunger муки голода -
19 wheedle
ˈwi:dl гл.
1) подольщаться;
пресмыкаться;
обхаживать to wheedle information from smb. ≈ выведывать у кого-то информацию to wheedle into ≈ вовлекать, впутывать Syn: worm oneself into smb.'s favour, worm oneself into smb.'s good graces, coax, cajole, induce
3) выманивать лестью (редкое) льстивые, вкрадчивые речи;
угодливость подольщаться (к кому-л.) ;
ублажать, обхаживать ( кого-л.) ;
пресмыкаться (перед кем-л.) (обыкн. out of) выманивать лестью - to * a gift out of /from/ smb. выпросить /выманить/ у кого-л. подарок, напроситься на подарок (обыкн. into) прельщать, втягивать лестью - to * smb. into doing smth. уговорить (с помощью лести) кого-л. сделать что-л. > to * one's way пробиваться, втираться( куда-л.) > he *d his way onto the stage он пролез в актеры wheedle выманивать лестью;
to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить( кого-л.) (сделать что-л.) ;
to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) ~ обхаживать ~ подольщаться wheedle выманивать лестью;
to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.) ;
to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) wheedle выманивать лестью;
to wheedle (smb.) into doing (smth.) лестью заставить (кого-л.) (сделать что-л.) ;
to wheedle (smth.) out (of smb.) выманить (что-л.) (у кого-л.) -
20 cajole into
См. также в других словарях:
выпросить — Испросить, исходатайствовать, исторгнуть, уломать. См. просить .. в крещенье льду не выпросишь, огня взаймы не выпросишь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выпросить… … Словарь синонимов
ВЫПРОСИТЬ — ВЫПРОСИТЬ, выпрошенье и пр. см. выпрашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫПРОСИТЬ — ВЫПРОСИТЬ, выпрошу, выпросишь, совер. (к выпрашивать), что. Получить, добиться чего нибудь просьбами. Выпросил себе отпуск вне очереди. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫПРОСИТЬ — ВЫПРОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер., что и чего. Просьбами добиться чего н. В. подарок. В. денег. | несовер. выпрашивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выпросить — позволение • действие, каузация, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выпросить — что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Выпросить подарок. 2. чего (частичный охват предмета действием). Выпросить денег на карманные расходы … Словарь управления
Выпросить — сов. перех. см. выпрашивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выпросить — выпросить, выпрошу, выпросим, выпросишь, выпросите, выпросит, выпросят, выпрося, выпросил, выпросила, выпросило, выпросили, выпроси, выпросите, выпросивший, выпросившая, выпросившее, выпросившие, выпросившего, выпросившей, выпросившего,… … Формы слов
выпросить — в ыпросить, ошу, осит … Русский орфографический словарь
выпросить — (II), вы/прошу, просишь, сят … Орфографический словарь русского языка
выпросить — прошу, просишь; выпрошенный; шен, а, о; св. что и чего. Добиться чего л., получить что л. усиленными просьбами. В. игрушку. В. денег. В. прощение. * Снега среди зимы не выпросишь (погов.: об очень жадном человеке). * Выпросил, дурачина, корыто!… … Энциклопедический словарь