-
61 habilitar
v.1 to fit out, to equip.habilitó el desván para cuarto de huéspedes he fitted out the attic as a guest bedroom2 to authorize (law) (autorizar).3 to finance.4 to habilitate, to equip, to furnish, to enable.* * *2 (capacitar) to entitle, qualify; (autorizar) to empower, authorize3 FINANZAS to finance* * *VT1) [+ persona] (=dar derecho a) to qualify, entitle; (=permitir) to enable; (=autorizar) to empower, authorize2) (=preparar) to equip, fit out3) (Econ) [con dinero] to financehabilitar a algn — Cono Sur (Agr) to make sb a loan in kind ( with the next crop as security), give sb credit facilities; CAm, Méx * (=dar un anticipo) to give sb an advance, sub sb *
4) Cono Sur (Com) to take into partnership5) CAm (Agr) to cover, serve6) Caribe (=fastidiar) to annoy, bother* * *verbo transitivo1) < lugar> to fit out2) <persona/institución> to authorize; título to qualify, authorize; documento to authorize, empower3) (frml) (Com, Fin)habilitar a alguien con algo — con fondos to provide somebody with something
4) (Col) (Educ) to retake, to make up (AmE)* * *= fit out.Ex. To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.* * *verbo transitivo1) < lugar> to fit out2) <persona/institución> to authorize; título to qualify, authorize; documento to authorize, empower3) (frml) (Com, Fin)habilitar a alguien con algo — con fondos to provide somebody with something
4) (Col) (Educ) to retake, to make up (AmE)* * *= fit out.Ex: To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.
* * *habilitar [A1 ]vtA ‹lugar› to fit outhan habilitado el sótano como discoteca the basement has been fitted out as a discothequeel local todavía no está habilitado para ser ocupado the premises are not yet ready for occupation o have not yet been fitted outB (autorizar) ‹persona/institución› to authorizeel título la habilita para enseñar the diploma qualifies o authorizes o enables her to teachestá habilitada para cobrar la pensión de su madre she is empowered o authorized to collect her mother's pensioneste documento lo habilita para venderlos this document authorizes o empowers him to sell themtendrá que ser habilitado con los fondos suficientes it will have to be provided with sufficient funds ( frml)* * *
habilitar ( conjugate habilitar) verbo transitivo
1 ‹ lugar› to fit out
2 ‹persona/institución› to authorize;
[ título] to qualify, authorize;
[ documento] to authorize, empower
3 (Col) (Educ) to retake, to make up (AmE)
habilitar verbo transitivo
1 (una casa, un edificio) to fit out
2 (a una persona) to entitle
3 Fin (un crédito) to finance
' habilitar' also found in these entries:
Spanish:
calificar
* * *habilitar vt1. [acondicionar] to equip, to fit out;habilitó el desván para cuarto de huéspedes he fitted out o furnished the attic as a guest bedroomno está habilitado para ejercer en el país he's not authorized to practise in this country3. [financiar] to finance;el gobierno ha habilitado créditos para la reconstrucción de la zona the government has made funds available for the reconstruction of the area* * *v/t1 lugar fit out2 persona authorize* * *habilitar vt1) : to enable, to authorize, to empower2) : to equip, to furnish -
62 internado
adj.hospitalized, admitted.m.1 inpatient, in-patient, inmate.2 boarding school.3 inmates.4 internship.past part.past participle of spanish verb: internar.* * *1 boarding school————————1→ link=internar internar1 boarding school* * *internado, -a1.ADJ2.SM / F (Mil) internee; (Escol) boarder; (Med) patient3. SM1) (=colegio) boarding school; (=acto) boarding2) (=alumnos) boarders pl* * *I- da adjetivo (CS)IIestá internado — he's been admitted to (the) hospital, he's been hospitalized
a) (Educ) boarding schoolb) (Med) position or term as an intern or a houseman at a hospital, internship (AmE)* * *Ex. He gave a paper on reader education at a regular conference at Olsztyn for teachers in boarding schools.* * *I- da adjetivo (CS)IIestá internado — he's been admitted to (the) hospital, he's been hospitalized
a) (Educ) boarding schoolb) (Med) position or term as an intern or a houseman at a hospital, internship (AmE)* * *Ex: He gave a paper on reader education at a regular conference at Olsztyn for teachers in boarding schools.
* * *(CS) [ ESTAR]: está internado pero todavía no lo han operado he's been admitted to (the) hospital o he's been hospitalized but he hasn't been operated on yetestá internado en el hospital de niños he's in the children's hospitalfue a hacerse un análisis pero lo dejaron internado he only went for tests but they kept him in1 ( Educ) boarding school* * *
Del verbo internar: ( conjugate internar)
internado es:
el participio
Multiple Entries:
internado
internar
internado 1◊ -da adjetivo (AmL): está internado he's been admitted to (the) hospital, he's been hospitalized
internado 2 sustantivo masculinoa) (Educ) boarding school
internar ( conjugate internar) verbo transitivo:
lo internadoon en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internadolo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominala) ( adentrarse) internadose en algo ‹en bosque/espesura› to penetrate into sth, to go deep into sth
internado sustantivo masculino (colegio) boarding school
internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
' internado' also found in these entries:
Spanish:
pensionado
English:
boarding school
- childhood
- dormitory
- send away
- boarding
- keep
- public
* * *internado, -a♦ nm1. [colegio] boarding school2. [estancia] [en manicomio] confinement;[en colegio] boarding4. Am [del médico] internship♦ nm,fRP patient* * *m boarding school* * *internado nm: boarding school* * *internado n boarding school -
63 interrogación
f.1 interrogation, question, inquiry.2 interrogation, mystery.3 cross-questioning.4 interrogation.* * *1 (acción) interrogation, questioning2 (signo) question mark, interrogation mark3 (pregunta) question* * *SF1) (=interrogatorio) questioning, interrogation2) (=pregunta) question; (Inform) inquiry3) (Tip) (=signo de interrogación) question mark* * *a) ( de un sospechoso) interrogationb) (Chi) (Educ) test* * *----* lenguaje de interrogación = query language.* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?), interrogation point (?).* tarjeta de interrogación = poll card.* * *a) ( de un sospechoso) interrogationb) (Chi) (Educ) test* * ** lenguaje de interrogación = query language.* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?), interrogation point (?).* tarjeta de interrogación = poll card.* * *1 (de un sospechoso) interrogationsus métodos de interrogación their interrogation methods3 signo* * *
interrogación sustantivo femenino
b) (Chi) (Educ) test
interrogación sustantivo femenino
1 interrogation
2 Ling (signo de) interrogación, question o interrogation mark
' interrogación' also found in these entries:
Spanish:
signo
English:
gaze
- question
- question mark
- interrogation
* * *1. [signo] question mark2. [pregunta] question3. [interrogatorio] interrogation* * *f interrogation;signo de interrogación question mark* * *interrogación nf, pl - ciones1) : interrogation, questioning2)signo de interrogación : question mark* * *1. (de la policía) interrogation2. (signo) question mark -
64 investigación
f.1 investigation, research.2 investigation, search, inquiry, probe.* * *1 (indagación) investigation, enquiry2 (estudio) research* * *noun f.1) investigation, inquiry2) research* * *SF1) [de accidente, delito] [por la policía] investigation; [por un comité] inquiryha ordenado la investigación de las cuentas bancarias — he has ordered their bank accounts to be investigated
2) [científica, académica] researchun trabajo de investigación sobre el barroco — a research project on the baroque, a piece of research on the baroque
investigación operativa — operational research, operations research
* * *1)a) (de caso, delito) investigation; ( por comisión especial) inquiryllevar a cabo una investigación — to carry out an investigation, to hold an inquiry
b) (Educ, Med, Tec) research2) Investigaciones femenino plural ( en Chi) criminal investigation department* * *= enquiry [inquiry, -USA], exploration, inquiry [enquiry, -UK], investigation, probe, research, scholarship, line of enquiry, a piece of + research, research activity, research effort, academic study.Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex. This section goes no further than the exploration of ideas which are important for the appropriate support of software packages.Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex. An improved awareness of existing work should strengthen the foundations of new investigations, and reduce the degree of duplication.Ex. From 1985-89, a probe into library services took place into about 7,300 public and school libraries with some 53 million items in stock.Ex. Abstracts may be submitted for editing and inclusion in bibliographies and bulletins by staff engaged in research.Ex. The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.Ex. The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.Ex. Part of library legend is now a steel manufacturer's after-dinner statement that if a piece of research cost less than $100,000, it was cheaper to repeat it than to try to find out if it had already been done.Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.Ex. With renewed geologic interest in the Arctic and Antarctic, polar libraries are becoming increasingly important to support the research efforts in these areas.Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.----* ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).* artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.* ayudante de investigación = research assistant.* base de datos de investigación = research database.* beca de investigación = research grant.* becario de investigación = research grantee, research student.* biblioteca de investigación = research library.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.* centro de investigación = research centre, research unit.* colaboración en la investigación = cooperative research.* colaborador de investigación = research fellow.* colección de investigación = research collection.* comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* contribución a la investigación = research contribution.* dedicado a la investigación = research-oriented.* de investigación = exploratory.* departamento de investigación = research unit.* documentos producto de investigación = research materials.* empresa de investigación = research firm.* equipo de investigación = research team.* estrategia de investigación = research strategy.* frente de investigación = research front.* grupo de investigación = research group.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* herramienta de investigación = research tool.* informe del resultado de una investigación = research report.* iniciar una investigación = launch + investigation.* institución de investigación = research institution.* instituto de investigación = research institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* investigación-acción = action research.* investigación aplicada = action research.* investigación biomédica = biomedical research.* investigación científica = academic research, scientific research, scientific enquiry, scholarly research.* investigación clínica = clinical research.* investigación cooperativa = cooperative research.* investigación criminal = criminal investigation.* investigación cualitativa = qualitative research.* investigación cuantitativa = quantitative research.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigación de despacho = desk research.* investigación de mercado = market research, consumer research.* investigación educativa = educational research.* investigación empírica = empirical research.* investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.* investigación en biblioteconomía = library research.* investigación en biomedicina = biomedical research.* investigación en ciencias de la documentación = information science research.* investigación en colaboración = collaborative research.* investigación en documentación = information science research.* investigación en educación = educational research.* investigación en equipo = team research.* investigación en medicina = medical research.* investigaciones = research evidence.* investigaciones, las = research literature, literature of research.* investigaciones operativas = operations research.* investigación genética = genetic research.* investigación histórica = historical research.* investigación industrial = industrial research.* investigación mediante sondeos = survey research.* investigación médica = medical research.* investigación operativa = operational research.* investigación para la creación de innovaciones = innovation research.* investigación pedagógica = educational research.* investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).* línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.* línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.* línea de investigación posible = avenue for further research.* metodología de investigación = research methodology.* no dedicado a la investigación = non-research.* periodismo de investigación = investigative reporting, investigative journalism.* permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.* producción científica de investigación = research literature.* programa de investigación = research agenda.* propuesta de proyecto de investigación = research proposal.* protocolo de investigación = research protocol.* proyecto de investigación = research project, research initiative.* realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.* Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.* rendimiento en la investigación = research performance.* revista de investigación = research periodical.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* técnica de investigación = research technique.* tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.* trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.* visita por motivos de investigación = research trip, research visit.* visita por razones de investigación = research trip, research visit.* * *1)a) (de caso, delito) investigation; ( por comisión especial) inquiryllevar a cabo una investigación — to carry out an investigation, to hold an inquiry
b) (Educ, Med, Tec) research2) Investigaciones femenino plural ( en Chi) criminal investigation department* * *= enquiry [inquiry, -USA], exploration, inquiry [enquiry, -UK], investigation, probe, research, scholarship, line of enquiry, a piece of + research, research activity, research effort, academic study.Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.
Ex: This section goes no further than the exploration of ideas which are important for the appropriate support of software packages.Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex: An improved awareness of existing work should strengthen the foundations of new investigations, and reduce the degree of duplication.Ex: From 1985-89, a probe into library services took place into about 7,300 public and school libraries with some 53 million items in stock.Ex: Abstracts may be submitted for editing and inclusion in bibliographies and bulletins by staff engaged in research.Ex: The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.Ex: The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.Ex: Part of library legend is now a steel manufacturer's after-dinner statement that if a piece of research cost less than $100,000, it was cheaper to repeat it than to try to find out if it had already been done.Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.Ex: With renewed geologic interest in the Arctic and Antarctic, polar libraries are becoming increasingly important to support the research efforts in these areas.Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.* ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).* artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.* ayudante de investigación = research assistant.* base de datos de investigación = research database.* beca de investigación = research grant.* becario de investigación = research grantee, research student.* biblioteca de investigación = research library.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.* centro de investigación = research centre, research unit.* colaboración en la investigación = cooperative research.* colaborador de investigación = research fellow.* colección de investigación = research collection.* comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* contribución a la investigación = research contribution.* dedicado a la investigación = research-oriented.* de investigación = exploratory.* departamento de investigación = research unit.* documentos producto de investigación = research materials.* empresa de investigación = research firm.* equipo de investigación = research team.* estrategia de investigación = research strategy.* frente de investigación = research front.* grupo de investigación = research group.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* herramienta de investigación = research tool.* informe del resultado de una investigación = research report.* iniciar una investigación = launch + investigation.* institución de investigación = research institution.* instituto de investigación = research institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* investigación-acción = action research.* investigación aplicada = action research.* investigación biomédica = biomedical research.* investigación científica = academic research, scientific research, scientific enquiry, scholarly research.* investigación clínica = clinical research.* investigación cooperativa = cooperative research.* investigación criminal = criminal investigation.* investigación cualitativa = qualitative research.* investigación cuantitativa = quantitative research.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigación de despacho = desk research.* investigación de mercado = market research, consumer research.* investigación educativa = educational research.* investigación empírica = empirical research.* investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.* investigación en biblioteconomía = library research.* investigación en biomedicina = biomedical research.* investigación en ciencias de la documentación = information science research.* investigación en colaboración = collaborative research.* investigación en documentación = information science research.* investigación en educación = educational research.* investigación en equipo = team research.* investigación en medicina = medical research.* investigaciones = research evidence.* investigaciones, las = research literature, literature of research.* investigaciones operativas = operations research.* investigación genética = genetic research.* investigación histórica = historical research.* investigación industrial = industrial research.* investigación mediante sondeos = survey research.* investigación médica = medical research.* investigación operativa = operational research.* investigación para la creación de innovaciones = innovation research.* investigación pedagógica = educational research.* investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).* línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.* línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.* línea de investigación posible = avenue for further research.* metodología de investigación = research methodology.* no dedicado a la investigación = non-research.* periodismo de investigación = investigative reporting, investigative journalism.* permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.* producción científica de investigación = research literature.* programa de investigación = research agenda.* propuesta de proyecto de investigación = research proposal.* protocolo de investigación = research protocol.* proyecto de investigación = research project, research initiative.* realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.* Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.* rendimiento en la investigación = research performance.* revista de investigación = research periodical.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* técnica de investigación = research technique.* tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.* trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.* visita por motivos de investigación = research trip, research visit.* visita por razones de investigación = research trip, research visit.* * *A1 (de un caso, un delito) investigation30 agentes trabajan en la investigación del caso Torosa 30 officers are investigating the Torosa casela policía ha abierto una investigación sobre el caso the police have started o opened o launched an investigation into the caseel senador exige que se lleve a cabo una investigación the senator is demanding an inquiry o an investigationinvestigación científica scientific researchrealizó una investigación sobre esta terapia he carried out research into o a study of this therapyCompuestos:tests to establish paternity (pl)market researchoperations researchresearch and development* * *
investigación sustantivo femenino
( por comisión especial) inquiryb) (Educ, Med, Tec) research;
investigación de mercados market research
investigación sustantivo femenino
1 (pesquisa, indagación) investigation
2 (estudio riguroso) research
' investigación' also found in these entries:
Spanish:
adelante
- beca
- Cesid
- consejo
- escrupulosa
- escrupuloso
- estancar
- estancada
- estancado
- estudio
- exhaustiva
- exhaustivo
- F.B.I
- puntera
- puntero
- relevante
- rigurosa
- riguroso
- someterse
- terrena
- terreno
- abrir
- archivar
- centrar
- cuidadoso
- dedicar
- destinar
- detenido
- dirigir
- encuesta
- examen
- expediente
- fondo
- fruto
- hacer
- meticuloso
- minucioso
- objeto
- potenciar
- realizar
English:
aid
- appropriate
- behind
- bureau
- CID
- compass
- consumer research
- diligent
- enquiry
- fellowship
- full-scale
- grant
- hush-hush
- in-house
- inquest
- inquiry
- institute
- investigation
- province
- research
- scope
- screening
- survey
- thorough
- vet
- allocate
- fact
- investigate
- line
- market
- means
- narrow
- probe
- screen
- station
- way
* * *1. [estudio] research;estoy haciendo una investigación sobre los incas I'm doing a research project o I'm doing some research on the Incasinvestigación científica scientific research;investigación y desarrollo research and development;investigación de mercado market research2. [indagación] investigation, inquiry;la investigación de un atentado the investigation into an attack;se ha abierto una investigación sobre el incidente an inquiry o an investigation into the incident has been opened;comisión de investigación committee of inquiryinvestigación judicial judicial inquiry* * *f1 policial investigation2 EDU, TÉC research;investigación genética genetic research* * *investigación nf, pl - ciones1) encuesta, indagación: investigation, inquiry2) : research* * *1. (policial) investigation3. (científica, académica) research -
65 leer
v.1 to read.leo el francés, pero no lo hablo I can read French, but I can't speak itleer el pensamiento a alguien to read somebody's mindleer en alto to read aloudElla lee a Thoreau todo el tiempo She reads Thoreau all the time.A ella le gusta leer a Cervantes She likes to read Cervantes.2 to lecture, to instruct publicly.* * *(the i ending changes to y before o and e)Past IndicativeImperfect SubjunctiveFuture Subjunctive* * *verb* * *1.VT to readleer el pensamiento a algn — to read sb's mind o thoughts
2.VI to read"al que leyere" — "to the reader"
* * *1.verbo transitivoa) <libro/texto> to readb) (Educ) < tesis doctoral> to defendc) (Inf) to scan2.leer vi to read3.leerse v pron (enf) to read* * *= read, get through, look over.Ex. A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.Ex. Some children cannot get through a longer story or novel in less time.Ex. It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.----* capacidad de leer = reading skills.* capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.* con ansias de leer = reading-desirous.* continuar leyendo = read on.* derecho a leer = right to read.* deseoso de leer = reading-desirous.* fácil de leer = easy-to-read.* gafas para leer = reading glasses.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyen = mark + Posesivo + place.* leer con atención = peruse.* leer con dificultad = wade through.* leer con escáner = scan.* leer de aquí y allí = dip into.* leer de cabo a rabo = read + from cover to cover.* leer de principio a fin = read + from cover to cover.* leer el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.* leer la mente = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* leerle la cartilla a Alguien = a good talking to.* leer los labios = lip-read.* leer mal = misread.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente buscando algo = scan.* leer rápidamente por encima = skim through.* leer superficialmente = skim, skim read.* leer una ponencia = read + paper.* máquina para leer = reading machine.* necesitar gafas para leer = need + reading glasses.* persona que no le gusta leer = aliterate.* releer = reread [re-read].* saber leer y escribir = be literate.* sin leer = unread.* valer la pena leer Algo = repay + reading.* volver a leer = reread [re-read].* * *1.verbo transitivoa) <libro/texto> to readb) (Educ) < tesis doctoral> to defendc) (Inf) to scan2.leer vi to read3.leerse v pron (enf) to read* * *= read, get through, look over.Ex: A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.
Ex: Some children cannot get through a longer story or novel in less time.Ex: It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.* capacidad de leer = reading skills.* capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.* con ansias de leer = reading-desirous.* continuar leyendo = read on.* derecho a leer = right to read.* deseoso de leer = reading-desirous.* fácil de leer = easy-to-read.* gafas para leer = reading glasses.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyen = mark + Posesivo + place.* leer con atención = peruse.* leer con dificultad = wade through.* leer con escáner = scan.* leer de aquí y allí = dip into.* leer de cabo a rabo = read + from cover to cover.* leer de principio a fin = read + from cover to cover.* leer el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.* leer la mente = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* leerle la cartilla a Alguien = a good talking to.* leer los labios = lip-read.* leer mal = misread.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente buscando algo = scan.* leer rápidamente por encima = skim through.* leer superficialmente = skim, skim read.* leer una ponencia = read + paper.* máquina para leer = reading machine.* necesitar gafas para leer = need + reading glasses.* persona que no le gusta leer = aliterate.* releer = reread [re-read].* saber leer y escribir = be literate.* sin leer = unread.* valer la pena leer Algo = repay + reading.* volver a leer = reread [re-read].* * *vt1 ‹libro/texto› to readun libro muy leído a widely-read book¿has leído a García Márquez? have you read García Márquez?no habla alemán pero lo lee she can't speak German, but she can read itleer los labios to lip-readleer la mano de algn to read sb's palm2 (adivinar) to readjusto lo que iba a decir, me has leído el pensamiento just what I was going to say! you must have read my mindestás enamorada, lo leo en tus ojos you're in love, I can see it in your eyes3 ( Educ) ‹tesis doctoral› to defend4 ( Inf) to scan■ leervito readno sabe leer he can't readleer en voz alta/baja to read aloud/quietly■ leerse( enf) to read¿te lo has leído todo entero? have you read it all?* * *
leer ( conjugate leer) verbo transitivo
leerle el pensamiento a algn to read sb's mind
c) (Inf) to scan
verbo intransitivo
to read
leer verbo transitivo to read
leer los labios, to lip-read
leer una partitura, to read a score
♦ Locuciones: figurado leerle la cartilla a alguien, to tell sb off
leer entre líneas, to read between the lines
' leer' also found in these entries:
Spanish:
cartilla
- curiosidad
- deformación
- despachar
- edad
- faltar
- hábito
- modular
- mordaz
- novelón
- pensamiento
- prensa
- sana
- sano
- sinfín
- analfabeto
- desde
- huevo
- labio
- leyeron
- línea
- luz
- voz
English:
amazing
- hardly
- leer
- lip-read
- literate
- make out
- manage
- misread
- nonfiction
- plough through
- precocious
- read
- read out
- reading glasses
- reread
- scour
- skim
- unreadable
- whip through
- can
- cover
- dirty
- fail
- get
- line
- lip
- love
- must
- peruse
- plow
- reading
* * *♦ vt1. [libro] to read;leo el francés, pero no lo hablo I can read French, but I can't speak it;leer el pensamiento a alguien to read sb's mind;leer la mano a alguien to read sb's palm;leer los labios a alguien to read sb's lips;todavía no sabe leer la hora he still hasn't learned to tell the time3. Informát to read♦ vito read;leer en alto to read aloud;leer de corrido to read fluently;leer entre líneas to read between the lines* * *v/t & v/i read;leer en voz alta read aloud, read out loud;leer música read music* * *leer {20} v: to read* * *¿has leído el periódico de hoy? have you read today's newspaper?¿te gusta leer? do you like reading? -
66 licenciado
adj.Dr..Entréguele esto al Licenciado Pérez Give this to Dr. Perez.f. & m.1 graduate, bachelor, licentiate.2 lawyer, counsel, member of the bar.past part.past participle of spanish verb: licenciar.* * *1 MILITAR discharged soldier————————1→ link=licenciar licenciar► nombre masculino,nombre femenino1 EDUCACIÓN graduate2 (abogado) lawyer1 MILITAR discharged soldier* * *(f. - licenciada)noun* * *licenciado, -aSM / F1) (Univ) graduate3) esp Méx (=título) ≈ Drel Licenciado Papacostas nos dice que... — Dr Papacostas tells us that...
4) (Mil) soldier having completed national service* * *- da masculino, femeninoa) (Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras — ≈arts o (AmE) liberal arts graduate
b) (AmC, Méx) ( abogado) lawyer* * *= major, graduate, licentiate, grad (graduate), alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.Ex. In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex. The achievement of these aims is analysed in practical terms, and the specific problems of licentiates and technicians discussed.Ex. The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.Ex. The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex. It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.----* fábrica de licenciados = diploma mill.* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* recién licenciado = graduating student.* * *- da masculino, femeninoa) (Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras — ≈arts o (AmE) liberal arts graduate
b) (AmC, Méx) ( abogado) lawyer* * *= major, graduate, licentiate, grad (graduate), alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex: The achievement of these aims is analysed in practical terms, and the specific problems of licentiates and technicians discussed.Ex: The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.Ex: The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex: It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.* fábrica de licenciados = diploma mill.* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* recién licenciado = graduating student.* * *licenciado -damasculine, feminine1 ( Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras ≈ arts graduate3 (AmC, Méx) (abogado) lawyernos representa el licenciado Argüello Mr Argüello is representing us* * *
Del verbo licenciar: ( conjugate licenciar)
licenciado es:
el participio
Multiple Entries:
licenciado
licenciar
licenciado◊ -da sustantivo masculino, femeninoa) (Educ) graduate;◊ licenciado en Filosofía y Letras ≈ arts o (AmE) liberal arts graduate
licenciar ( conjugate licenciar) verbo transitivo ‹ soldado› to discharge
licenciarse verbo pronominal [ estudiante] to graduate
licenciado,-a sustantivo masculino y femenino
1 Univ graduate
licenciado en Ciencias/Humanidades, Bachelor of Science/Arts
2 LAm lawyer
licenciar vtr Mil to discharge
' licenciado' also found in these entries:
Spanish:
filología
- Lic.
- licenciada
- universitaria
- universitario
- grado
English:
bachelor
- degree
- graduate
- LLB
- MA
- MPhil
- MSc
* * *licenciado, -a♦ adj[soldado] discharged♦ nm,f1. [de universidad] graduate;licenciado en económicas/derecho economics/law graduate;licenciado en Filosofía y Letras Bachelor of Arts;es licenciado en Derecho por la Universidad de Córdoba he has a law degree from the University of Córdoba2. [soldado] discharged soldierel licenciado Pérez Mr Pérez;¡por supuesto, licenciado! of course, Mr Pérez, Sir* * *I adj MIL:está licenciado he has completed his military serviceII m, licenciada f graduate* * *licenciado, -da n1) : university graduate2) abogado: lawyer* * *licenciado n graduate -
67 lista
f.1 list.lista negra blacklistlista de precios price listpasar lista to call the registerlista de boda wedding listlista de espera waiting list2 strip.una camiseta a listas a striped shirt3 stripe, streak.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: listar.* * *1 (relación) list2 (raya) stripe3 (tira) strip, slip\pasar lista to call the rolltachar de la lista to cross out, cross off the listlista de bodas wedding listlista de correos poste restante, US general deliverylista de espera waiting listlista negra blacklist* * *1. noun f.1) list2) roll3) stripe2. f., (m. - listo)* * *SF1) [de nombres, elementos] list; (Mil) roll, roll call; [en escuela] register, school list (EEUU)pasar lista — (Mil) to call the roll; (Escol) to call the register
lista cerrada — (Pol) closed list
lista de correos — poste restante, general delivery (EEUU)
lista de encuentros — (Dep) fixture list
lista de éxitos — (Mús) charts pl
lista de raya — Méx payroll
lista de tandas — duty roster, rota
lista electoral — electoral roll, register of voters
listas de audiencia — ratings, audience rating sing
2) (=tira) [de tela] strip; [de papel] slip3) (=raya) stripe* * *1)a) (de nombres, números) listla lista de las compras or (Esp) la compra — the shopping list
pasar lista — (Educ) to take roll call, to take the register (BrE)
b) ( en restaurante) menu2)a) ( raya) stripeb) ( tira) strip* * *= addendum [addenda, -pl.], bill, checklist [check-list], list, roster, roll-call, rundown, handlist, order list, drop-down list, stripe, line-up.Ex. In this category the majority of programmes tend to stress technological considerations with a rather hopeful-seeming addendum of applications considerations.Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex. This a checklist of features to consider in comparing and evaluating data bases.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Profiles of the research interests of faculty were gathered and organised into a 3-part faculty research interests roster.Ex. This is a non-bibliographic data base which records the complete roll-call of voting by members of Congress.Ex. This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Ex. In their search for information, they had until this time been able to pick their way by relying on the handlists or catalogues provided by the librarian.Ex. The catalogue now contains 130,000 titles, its classified section being updated twice a year and the author part and ISBN order list bimonthly = El catálogo contiene en la actualidad 130.000 títulos, la sección sistemática se actualiza dos veces al año y la sección de autores y la lista de números ISBN bimensualmente.Ex. Select the paper you wish to revise from the drop-down list, and then press 'Browse' to select a file on your local machine to use as the revised version.Ex. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.----* billete en lista de espera = standby seat.* encabezar la lista = top + the list.* encargado de la lista = list moderator.* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* inclusión en la lista de morosos = blacklisting.* lista alfabética = alphabetical listing, alphabetic list, alphabetical list, order list.* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista bibliográfica = bibliographic listing.* lista combinada = master list.* lista controlada = controlled list.* lista de autoridades = authoritative list, authority list, authority listing.* lista de bajada = drop-down list.* lista de búsqueda = finding list.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* lista de circulación = routing list, circulation list.* lista de códigos = code sheet.* lista de compra = shopping list.* lista de comprobación = checklist [check-list].* lista de contactos = contact list.* lista de control = checklist [check-list].* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* lista de correspondencia = mailing list.* lista de datos = fact finder.* lista de descriptores = index vocabulary, subject vocabulary.* lista de deseos = wish list.* lista de direcciones = mailing list.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* lista de discusión = discussion list.* lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.* lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.* lista de élite = elite list, elite list.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso (LCSH) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* lista de errores = error report.* lista de espera = waiting list.* lista de existencias = stock list [stocklist].* lista de éxitos = chart.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos de la cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos, la = charts, the.* lista de ganadores = roll of honour.* lista de honor = roll of honour.* lista de ilustraciones = list of illustrations.* lista de lecturas = reading list.* lista de lecturas para el verano = summer reading list.* lista de lecturas recomendadas = reading list, select list, recommended reading list.* lista de lecturas sugeridas = suggested reading list.* lista de libros = booklist [book list].* lista de libros enviados a encuadernar = bindery list.* lista de más populares = chart.* lista de más vendidos = chart.* lista de notaciones = code vocabulary.* lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista de pasajeros = passenger list.* lista de pedidos = order list.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* lista de préstamo = routing list, circulation list.* lista de publicaciones = publication(s) list.* lista de reserva = hold list.* lista de selección = pick-list.* lista desplegable hacia abajo = drop-down list.* lista de sugerencias = wish list.* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.* lista de vinos = wine list.* lista electrónica = electronic list (e-list).* lista maestra = master list.* lista musical = audio listing.* lista negra = blacklist.* lista permutada = permuted list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* lista selecta = short list, elite list.* moderador de la lista = list moderator.* poner en lista de espera = put + on a waiting list.* punto de la lista = bullet point.* * *1)a) (de nombres, números) listla lista de las compras or (Esp) la compra — the shopping list
pasar lista — (Educ) to take roll call, to take the register (BrE)
b) ( en restaurante) menu2)a) ( raya) stripeb) ( tira) strip* * *= addendum [addenda, -pl.], bill, checklist [check-list], list, roster, roll-call, rundown, handlist, order list, drop-down list, stripe, line-up.Ex: In this category the majority of programmes tend to stress technological considerations with a rather hopeful-seeming addendum of applications considerations.
Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex: This a checklist of features to consider in comparing and evaluating data bases.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Profiles of the research interests of faculty were gathered and organised into a 3-part faculty research interests roster.Ex: This is a non-bibliographic data base which records the complete roll-call of voting by members of Congress.Ex: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Ex: In their search for information, they had until this time been able to pick their way by relying on the handlists or catalogues provided by the librarian.Ex: The catalogue now contains 130,000 titles, its classified section being updated twice a year and the author part and ISBN order list bimonthly = El catálogo contiene en la actualidad 130.000 títulos, la sección sistemática se actualiza dos veces al año y la sección de autores y la lista de números ISBN bimensualmente.Ex: Select the paper you wish to revise from the drop-down list, and then press 'Browse' to select a file on your local machine to use as the revised version.Ex: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.* billete en lista de espera = standby seat.* encabezar la lista = top + the list.* encargado de la lista = list moderator.* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* inclusión en la lista de morosos = blacklisting.* lista alfabética = alphabetical listing, alphabetic list, alphabetical list, order list.* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista bibliográfica = bibliographic listing.* lista combinada = master list.* lista controlada = controlled list.* lista de autoridades = authoritative list, authority list, authority listing.* lista de bajada = drop-down list.* lista de búsqueda = finding list.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* lista de circulación = routing list, circulation list.* lista de códigos = code sheet.* lista de compra = shopping list.* lista de comprobación = checklist [check-list].* lista de contactos = contact list.* lista de control = checklist [check-list].* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* lista de correspondencia = mailing list.* lista de datos = fact finder.* lista de descriptores = index vocabulary, subject vocabulary.* lista de deseos = wish list.* lista de direcciones = mailing list.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* lista de discusión = discussion list.* lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.* lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.* lista de élite = elite list, elite list.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso (LCSH) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* lista de errores = error report.* lista de espera = waiting list.* lista de existencias = stock list [stocklist].* lista de éxitos = chart.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos de la cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos, la = charts, the.* lista de ganadores = roll of honour.* lista de honor = roll of honour.* lista de ilustraciones = list of illustrations.* lista de lecturas = reading list.* lista de lecturas para el verano = summer reading list.* lista de lecturas recomendadas = reading list, select list, recommended reading list.* lista de lecturas sugeridas = suggested reading list.* lista de libros = booklist [book list].* lista de libros enviados a encuadernar = bindery list.* lista de más populares = chart.* lista de más vendidos = chart.* lista de notaciones = code vocabulary.* lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista de pasajeros = passenger list.* lista de pedidos = order list.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* lista de préstamo = routing list, circulation list.* lista de publicaciones = publication(s) list.* lista de reserva = hold list.* lista de selección = pick-list.* lista desplegable hacia abajo = drop-down list.* lista de sugerencias = wish list.* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.* lista de vinos = wine list.* lista electrónica = electronic list (e-list).* lista maestra = master list.* lista musical = audio listing.* lista negra = blacklist.* lista permutada = permuted list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* lista selecta = short list, elite list.* moderador de la lista = list moderator.* poner en lista de espera = put + on a waiting list.* punto de la lista = bullet point.* * *A1 (de nombres, números) listno estás en la lista you're not on the listlo han borrado or tachado de la lista he's been crossed off the list¿has hecho la lista de las compras or ( Esp) de la compra? have you written the shopping list?la lista de precios the price listla lista de bajas the casualty list( Mil) they call the roll at nine, roll call is at nine2 (en un restaurante) menuCompuestos:whitelistwedding listelectronic mailing list(electronic) address bookwaiting listelectoral roll o register( Pol) party listpassenger listlist of prioritiesuser listwine listparty list, slate ( AmE)blacklistB1 (raya) stripeuna tela a listas blancas y negras a black and white striped material2 (tira) strip* * *
Del verbo listar: ( conjugate listar)
lista es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lista
listar
lista sustantivo femenino
lista de boda wedding list;
lista de espera waiting list;
lista de éxitos (Mús) charts (pl);
(Lit) best-seller list
listar ( conjugate listar) verbo transitivo
to list
listo,-a adjetivo
1 (despierto, agudo) smart
2 (preparado) ready
♦ Locuciones: (apañado) estás listo si crees que voy a ayudarte, you are sadly mistaken if you think I'm going to help you
pasarse de listo, to be too clever by half
lista sustantivo femenino
1 list: la profesora pasó lista, the teacher called the roll
lista de correos, general delivery
lista negra, blacklist
2 (raya, franja) stripe
' lista' also found in these entries:
Spanish:
antepenúltima
- antepenúltimo
- banda
- candidatura
- clasificación
- confeccionar
- doble
- encabezar
- engrosar
- figurar
- incluir
- minuta
- número
- remitir
- rol
- su
- tabla
- tarifa
- toda
- todo
- adjunto
- aparecer
- buscar
- catalogar
- confección
- faltar
- final
- hacer
- listado
- listo
- nómina
- pendejo
- planilla
- programación
- raya
- relación
- repasar
- todavía
English:
alleged
- band
- be
- blacklist
- bottom
- chart
- check off
- checklist
- clever
- cross off
- cross out
- doll
- exclude
- for
- half
- head
- hit list
- include
- index
- itemize
- list
- listing
- made-up
- make out
- mark off
- me
- niece
- prick up
- reading list
- recommendation
- reel off
- remove
- roll
- roll call
- roster
- schedule
- short-list
- sick-list
- standby
- standby passenger
- stocklist
- strike off
- top
- waiting list
- wordlist
- acknowledgment
- attendance
- call
- certain
- check
* * *lista nf1. [enumeración] list;hazme una lista de lo que quieres write me a list of what you want;lista de boda wedding list; Esp lista de la compra shopping list; Am lista de las compras shopping list; Informát lista de correo mailing list; Informát lista de distribución mailing list;lista electoral = list of candidates put forward by a political party;Av lista de embarque passenger list;lista de espera waiting list;lista de éxitos [musicales] hit parade;lista negra blacklist;lista de precios price list2. [de tela, madera] strip;[de papel] slip3. [en tela, de color] stripe;una camiseta a listas a striped shirt* * *f1 list;pasar lista take the roll call, Br call the register2 en tela stripe* * *lista nf1) : list2) : roster, rollpasar lista: to take attendance3) : stripe, strip4) : menu* * *lista n list -
68 lámina
f.1 plate, sheet, lamina.2 picture, engraving, sheet of paper with a color illustration.3 steel plate, steel sheet.4 leaf, leaf blade.* * *1 (gen) sheet, plate2 (ilustración) illustration; (grabado) engraving* * *noun f.* * *ISF [gen] sheet; (Fot, Tip) plate; (=grabado) engraving; [en libro] plate, illustration; (Inform) chipIISMF And rogue, rascal* * *1) (hoja, plancha) sheet2)a) ( plancha) plate; ( grabado) engraving; ( ilustración) plate; ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart* * *= art print, plate, print, slice, wafer.Ex. An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex. For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex. Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex. To build an integrated circuit, once the silicon crystals have been grown, these crystals will have to be sliced into wafers.----* cristal en láminas = plate glass.* lámina de cristal = plate glass.* lámina inserta = printed insert.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* * *1) (hoja, plancha) sheet2)a) ( plancha) plate; ( grabado) engraving; ( ilustración) plate; ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart* * *= art print, plate, print, slice, wafer.Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.
Ex: For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex: Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex: To build an integrated circuit, once the silicon crystals have been grown, these crystals will have to be sliced into wafers.* cristal en láminas = plate glass.* lámina de cristal = plate glass.* lámina inserta = printed insert.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* * *A (hoja, plancha) sheetuna lámina de acero a sheet of steelrecubierto con una lámina de oro gold-platedB ( Impr)1 (plancha) plate2 (grabado) engraving3 (ilustración) plate, illustration; ( Educ) wall chart* * *
Del verbo laminar: ( conjugate laminar)
lamina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
laminar
lámina
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo
to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (hoja, plancha) sheet
2 (Impr)
( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (porción plana y fina) sheet, plate
cortar en láminas, to cut into sheets
2 Impr plate
3 (estampa) print: compré una lámina de Picasso, I bought a print by Picasso
' lámina' also found in these entries:
Spanish:
chapa
- delgada
- delgado
- enmarcar
- adhesivo
- enchuecar
- figurita
- placa
English:
glass
- picture
- plate
- print
- sheet
- foil
* * *lámina nf1. [plancha] sheet;[placa] plate2. [rodaja] slice3. [grabado] engraving4. [dibujo] plate* * *f1 de metal sheet2 ( grabado) print* * *lámina nf1) plancha: sheet, plate2) : plate, illustration* * *lámina n1. (hoja) sheet2. (ilustración) plate -
69 monitor
adj.monitoring.m.1 monitor, display unit.2 monitor, instructor, tutor, admonitor.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (profesor) instructor1 (pantalla) monitor, screen————————1 (pantalla) monitor, screen* * *noun m.1) instructor2) monitor* * *monitor, -a1.SM / F (=persona) (Dep) instructor, coach; [de gira] group leadermonitor(a) deportivo/a — [gen] sports coach; [en escuela] games coach
2.SM (tb Inform, Téc) monitor* * *- tora masculino, femenino1)a) (CS) (Dep)monitor de esquí/natación — ski/swimming instructor
b) (Educ) ( en la escuela) (RPl) monitor; ( en la universidad) (Col) student who acts as an assistant teacher2) monitor masculino (Inf, Med, Tec) monitor* * *= instructor, video terminal, display unit, monitor, VDU (Visual Display Unit), CRT terminal, video display.Ex. Its effectiveness has been erratic because of rapid turnover of instructors.Ex. Access to the system is through video terminals and by telex.Ex. People are more used to going up for a closer look at an interesting feature on an object rather than selecting a close up photograph from some high-tech display unit.Ex. At any point in your search, you can either view the records you have retrieved on your monitor or print them on your printer.Ex. A visual display unit (VDU) is a unit used to display data from a computer onto a screen.Ex. A CRT terminal is American terminology for a visual display unit (qv).Ex. Microforms can be read by means of optically magnifying reading devices, or by equipment which presents the magnified image on a video display.----* monitor de ordenador = CRT screen, CRT display screen.* monitor de pantalla plana = flat-screen monitor, flatscreen display.* monitor monocromo = monochrome monitor.* pantalla del monitor = VDU screen.* tubo de monitor = tube.* * *- tora masculino, femenino1)a) (CS) (Dep)monitor de esquí/natación — ski/swimming instructor
b) (Educ) ( en la escuela) (RPl) monitor; ( en la universidad) (Col) student who acts as an assistant teacher2) monitor masculino (Inf, Med, Tec) monitor* * *= instructor, video terminal, display unit, monitor, VDU (Visual Display Unit), CRT terminal, video display.Ex: Its effectiveness has been erratic because of rapid turnover of instructors.
Ex: Access to the system is through video terminals and by telex.Ex: People are more used to going up for a closer look at an interesting feature on an object rather than selecting a close up photograph from some high-tech display unit.Ex: At any point in your search, you can either view the records you have retrieved on your monitor or print them on your printer.Ex: A visual display unit (VDU) is a unit used to display data from a computer onto a screen.Ex: A CRT terminal is American terminology for a visual display unit (qv).Ex: Microforms can be read by means of optically magnifying reading devices, or by equipment which presents the magnified image on a video display.* monitor de ordenador = CRT screen, CRT display screen.* monitor de pantalla plana = flat-screen monitor, flatscreen display.* monitor monocromo = monochrome monitor.* pantalla del monitor = VDU screen.* tubo de monitor = tube.* * *masculine, feminine1 ( Dep):monitor de esquí ski instructormonitor de esgrima fencing coach o instructormonitor de tenis tennis coaches monitor en una piscina he's a swimming instructores monitor en un campamento juvenil he's a monitor at a summer camp2 ( Educ) (en la escuela) ( RPl) monitor; (en la universidad) ( Col) student who acts as an assistant teacherB1 ( Inf) monitor* * *
monitor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
1a) (CS) (Dep):◊ monitor de esquí/natación ski/swimming instructor;
monitor de tenis tennis coach
( en la universidad) (Col) student who acts as an assistant teacher
2
monitor,-ora
I sustantivo masculino y femenino (profesor) instructor
II m Inform (pantalla) monitor
' monitor' also found in these entries:
Spanish:
monitora
- controlar
English:
monitor
- VDU
- prefect
- visual
* * *monitor, -ora♦ nm,f[persona] [profesor] instructor; [en campamento infantil] monitor; Am [en universidad] teaching assistant monitor de autoescuela driving instructor;monitor de esquí skiing instructor;monitor de tenis tennis coach♦ nmInformát & Tec monitor;monitor en color colour monitor* * *1 m TV, INFOR monitor* * *: instructor (in sports)monitor nm: monitormonitor de televisión: television monitor* * *monitor n1. (persona) instructor2. (pantalla) monitor -
70 máster
m.1 master's degree, master.2 master, graduate with a master's degree.3 master.4 master's degree, master.* * *1 EDUCACIÓN Master's degree* * *1.ADJ [copia] master2. SM(pl masters)1) (Univ) master's degree (en in)Master de Administración de Empresas — Master of Business Administration, MBA
2) (Cine, Mús) master copy3) (Dep) masters' (competition)* * *['master]1) (Audio, Vídeo) master2) (Educ) master's degree* * *----* tesis de máster = master's dissertation, master's thesis.* * *['master]1) (Audio, Vídeo) master2) (Educ) master's degree* * ** tesis de máster = master's dissertation, master's thesis.* * *master, máster/ˈmaster/(pl - ters)B ( Educ) master's degree* * *
Multiple Entries:
master
máster
máster /'master/ sustantivo masculino (pl◊ - ters)
1 (Audio, Vídeo) master
2 (Educ) master's degree
máster sustantivo masculino master's degree
' máster' also found in these entries:
Spanish:
ama
- amo
- dominar
- jefa
- jefe
- maestra
- maestro
- capitán
- llave
English:
destiny
- hard
- MA
- master
- master copy
- master key
- master plan
- master's degree
- MBA
- MPhil
- MSc
- gang
- head
- MC
- MS
- school
- station
* * *♦ nm[título] Master's (degree);un máster en lingüística an MA in linguistics♦ nmf[alumno]es máster en economía por la Universidad de Harvard she has a Master's (degree) in economics from the University of Harvard♦ adj invmaster;copia máster master copy♦ nm[cinta] master* * *m master’s (degree) -
71 oyente
adj.hearing.f. & m.1 listener.2 occasional student (British), auditing student (United States) (pupil).3 unregistered student, auditor, auditor of a course.* * *1 RADIO listener2 (alumno) unregistered student► adjetivo1 listening* * *SMF1) (Radio) listener2) (Univ) unregistered student, occasional student, auditor (EEUU)voy de oyente a las clases de Derecho Romano — I attend the classes on Roman Law as an unregistered student
* * *masculino y femeninoa) (Educ) occasional student, auditor (AmE)b) (Rad) listener* * *= listener.Ex. A reader or a listener, the descriptive grammarians would argue, would not assume, despite the singular verb and the objective case pronouns, that Mary was the subject, rather than the object, of the sentence.----* oyentes radiofónicos = radio audience.* * *masculino y femeninoa) (Educ) occasional student, auditor (AmE)b) (Rad) listener* * *= listener.Ex: A reader or a listener, the descriptive grammarians would argue, would not assume, despite the singular verb and the objective case pronouns, that Mary was the subject, rather than the object, of the sentence.
* oyentes radiofónicos = radio audience.* * *un alumno oyente an occasional student, an auditor ( AmE)voy de oyente a sus clases I sit in on her classesB ( Rad) listener* * *
oyente sustantivo masculino y femenino
b) (Rad) listener
oyente mf
1 Rad listener
2 Univ occasional student
' oyente' also found in these entries:
Spanish:
irse
- llevar
English:
attentive
- eavesdropper
- listener
- audit
- auditor
- sit
* * *♦ adj♦ nmf1. [de programa] listener2. [alumno] Br occasional student, US auditing student;¿eres alumno oficial? – no, sólo voy de oyente are you an official student? – no, I'm just sitting in on classes* * *m/f1 listener2 EDU auditor, Broccasional student* * *oyente nmf1) : listener2) : auditor, auditing student* * *oyente n (de radio) listener -
72 plana
f.1 page.en primera plana on the front page2 plain (llanura).3 drawknife.* * *1 (página) page\a toda plana full page* * *f., (m. - plano)* * *SF1) [de hoja] side, page; (Tip) page; (Escol) writing exercise, copywriting2)plana mayor — (Mil) staff; (fig) top brass *
3) (Téc) trowel; [de tonelero] cooper's plane* * *1) ( de periódico) pageaparece en primera plana — it has made o it's on the front page
2) (Educ) ( ejercicio) handwriting exercise•* * *= page.Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.----* titular a toda plana = headline banner.* * *1) ( de periódico) pageaparece en primera plana — it has made o it's on the front page
2) (Educ) ( ejercicio) handwriting exercise•* * *= page.Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
* titular a toda plana = headline banner.* * *A (de un periódico) pageaparece en primera plana it has made o it's on the front pageel artículo viene publicado a toda plana the article has been given a full pageB ( Educ) (ejercicio) handwriting exerciseenmendarle la plana a algn: está siempre enmendándoles la plana a los demás he's always finding fault with o criticizing other people, he's always trying to tell other people how to do thingssiempre me tiene que enmendar la plana she always has to try and improve on what I've doneCompuesto:* * *
Del verbo plañir: ( conjugate plañir)
plaña es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
plana
plañir
plana sustantivo femenino
1 ( de periódico) page;
2 (Educ) ( ejercicio) handwriting exercise
3
( jefes) (fam) the top brass (colloq)
plano,-a
I sustantivo masculino
1 (de una ciudad) map
2 (de un edificio, de calles) plan, draft
3 Cine shot
primer plano, close-up
4 (nivel, aspecto) level: dejó sus problemas personales en segundo plano, he put his personal problems aside
5 Mat plane
II adjetivo flat, even
plana sustantivo femenino
1 (en un periódico) page: lo han publicado en primera plana, it's on the front page
2 Mil plana mayor, staff
' plana' also found in these entries:
Spanish:
lámina
- pala
- primero
English:
attack
- fore
- front-page
- spread
* * *plana nf1. [página] page;el anuncio saldrá a toda plana it will be a full-page advert;en primera plana on the front page;[superar] to go one better than sb2. [llanura] plain[de empresa, partido político] the leading figures4. [ejercicio escolar] writing exercise* * *f:enmendar la plana a alguien correct s.o., put s.o. right* * *plana nf1) : pagenoticias en primera plana: front-page news2)plana mayor : staff (in the military) -
73 prefecto
m.prefect.* * *1 RELIGIÓN prefect, prefect apostolic2 HISTORIA prefect* * *SM prefect* * *a) (Relig) prefectb) (Gob) ( en Francia) prefectc) (Per) ( gobernador) civil governord) (Col) (Educ) teacher responsible for discipline* * *= prefect.Ex. Provincial prefects are responsible for adminstering the law which covers all printed material, apart from exempt categories, but not anastatic reprints or non-book material.* * *a) (Relig) prefectb) (Gob) ( en Francia) prefectc) (Per) ( gobernador) civil governord) (Col) (Educ) teacher responsible for discipline* * *= prefect.Ex: Provincial prefects are responsible for adminstering the law which covers all printed material, apart from exempt categories, but not anastatic reprints or non-book material.
* * *1 ( Relig) prefect2 ( Gob) (en Francia) prefect3 ( Per) (gobernador) civil governor* * *
prefecto sustantivo masculinoa) (Relig) prefect
d) (Col) (Educ) teacher responsible for discipline
' prefecto' also found in these entries:
English:
prefect
* * *prefecto nm1. Rel prefect2. [en Perú] civil governor3. [en Francia] prefect* * *m REL prefect* * *prefecto nm: prefect -
74 programa
m.1 program.programa electoral platformprograma espacial space programprograma de fiestas program of events2 schedule, program.3 program.programa concurso quiz (show)programa de entrevistas talk showprograma de humor comedy show4 program (computing).programa informático computer program5 cycle.programa de lavado wash cycle6 pickup.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: programar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: programar.* * *1 (gen) programme (US program)2 INFORMÁTICA program3 EDUCACIÓN (de un curso) syllabus4 (plan) plan\programa electoral election manifesto, US election program* * *noun m.* * *SM1) [de curso, actividades, TV, Radio] programme, program (EEUU)programa de gimnasia — exercise plan o regime
programa de estudios — curriculum, syllabus
programa electoral — electoral programme, electoral program (EEUU), election manifesto
programa nuclear — nuclear programme, nuclear program (EEUU)
2) (Cine)3) (Inform) program4) Cono Sur * (=amorío) love affair* * *1)a) (Rad, TV) program*programa doble — (Cin) double bill, double feature
b) ( folleto) program*2) (programación, plan) program*un programa de visitas muy apretado — a very tight program o schedule
eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)
3)a) ( político) program*b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus4) (Inf, Elec) program*5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)* * *= agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.Ex. The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.Ex. Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.Ex. This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.----* actualización de programa informático = maintenance release.* archivo de programas = programme file.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* colección de programas informáticos = software library.* conjunto de programas = workbench, workbench.* demostración de programa = software demo.* desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).* desarrollo de programas = software development.* descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.* ejecución del programa = computer run.* elaborar un programa = draw up + program(me).* homologar un programa = accredit + programme.* paquete de programas = package.* paquete de programas de ordenador = software package.* paquete integrado de programas = software suite.* paquetes de programas = programme packages.* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).* presentar un programa = present + programme.* programa académico = academic programme.* programa acelerado = crash program(me).* programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.* programa añadido = plug-in program, plug-in.* programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).* programa básico = Core Programme.* programa bibliotecario = library program(me).* programa cliente = browser software, browser.* programa compilador = compiler.* programa creador de informes = report writer.* programa cultural = cultural programme.* programa de acceso a Internet = browser software.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.* programa de adultos = adult programme.* programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* programa de búsqueda = search software, search software package.* programa de capacitación = training programme.* programa de código abierto = open source software.* programa de comunicaciones = communication software, communications software.* programa de conexión = logging programme.* programa de corrección ortográfica = spelling correction program.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* programa de curso = course program(me).* programa de debate = talk show.* programa de descodificación = cracker.* programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.* programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.* programa de dominio público = public domain software.* programa de edición de texto = editor.* programa de ejercicio físico = exercise programme.* programa de entrevistas = talk show.* programa de escritores en estancia = writers in residence programme.* programa de estudio = programme of study.* programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.* programa de estudios común = common core syllabus.* programa de estudios homologado = accredited programme.* programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa de grabación en CD = burning software.* programa de humor = comedy programme.* programa de imitación = mimicry software.* programa de inserción social = Head Start program.* programa de intercambio = exchange programme.* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* programa de inversiones = investment program(me).* programa de investigación = research agenda.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* programa de la asignatura = learning program(me).* programa del congreso = conference programme.* programa del curso = course syllabus.* programa de lectura = reading programme.* programa de marketing = marketing programme.* programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.* programa de medición de los recursos usados = metering software.* programa de montaje de aplicaciones = software packager.* programa de navegación por las redes = network navigator.* programa de noticias = news programme.* programa de ordenador = computer programme.* programa de orientación = orientation programme.* programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa de protección = protection program(me), software protection program(me).* programa de prueba beta = beta test programme.* programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.* programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.* programa de trabajo = work schedule.* programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.* programa de utilidades = utilities.* programa de viaje = travel plan.* programa didáctico = courseware.* programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).* programa electoral = ticket.* programa en CD-ROM = CD-ROM software.* programa ensamblador = assembler program.* programa filtro = filtering software.* programa fuente = source programme.* programa fundamental = Core Programme.* programa gratuito = user-supported software.* programa informático = computer programme, software system, computer application.* programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.* programa informático con mantenimiento incluido = supported software.* programa informático hecho por encargo = tailor-made software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programa intensivo = crash program(me).* programa maligno = malware, malicious software.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.* Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.* Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).* programa nuclear = nuclear programme.* programa objeto = object program(me).* programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* programa para inventariar = inventory program.* programa personalizado = tailor-made software.* programa piloto = pilot program(me).* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* programa político = ticket.* programa presidencial = presidential programme.* programa principal = Core Programme.* programa puente = interface.* programa que se añade = add-on pack.* programa respiro = respite care.* programas básicos = basic software.* programas comerciales = commercial software.* programas de acceso = access software.* programas de alfabetización = literacy promotion.* programas de automatización de bibliotecas = library automation software.* programas de estudios = syllabi.* programas de recuperación = retrieval software.* programas de software libre = freeware.* programas distribuidos por el autor = shareware.* programa servidor = server software program.* programas espía = spyware.* programas espía de anuncios = adware.* programas HyperCard = HyperCard software.* programas informáticos = software, computer software.* programas informáticos comerciales = commercial software.* programas intermedios = middleware.* programas malignos = badware.* programa social = social program(me).* programas para la gestión de mapas = map software.* programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.* promover un programa = launch + program(me).* tecla de función del programa = programme function key.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* * *1)a) (Rad, TV) program*programa doble — (Cin) double bill, double feature
b) ( folleto) program*2) (programación, plan) program*un programa de visitas muy apretado — a very tight program o schedule
eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)
3)a) ( político) program*b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus4) (Inf, Elec) program*5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)* * *= agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.Ex: The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.
Ex: Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.Ex: This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.* actualización de programa informático = maintenance release.* archivo de programas = programme file.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* colección de programas informáticos = software library.* conjunto de programas = workbench, workbench.* demostración de programa = software demo.* desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).* desarrollo de programas = software development.* descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.* ejecución del programa = computer run.* elaborar un programa = draw up + program(me).* homologar un programa = accredit + programme.* paquete de programas = package.* paquete de programas de ordenador = software package.* paquete integrado de programas = software suite.* paquetes de programas = programme packages.* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).* presentar un programa = present + programme.* programa académico = academic programme.* programa acelerado = crash program(me).* programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.* programa añadido = plug-in program, plug-in.* programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).* programa básico = Core Programme.* programa bibliotecario = library program(me).* programa cliente = browser software, browser.* programa compilador = compiler.* programa creador de informes = report writer.* programa cultural = cultural programme.* programa de acceso a Internet = browser software.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.* programa de adultos = adult programme.* programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* programa de búsqueda = search software, search software package.* programa de capacitación = training programme.* programa de código abierto = open source software.* programa de comunicaciones = communication software, communications software.* programa de conexión = logging programme.* programa de corrección ortográfica = spelling correction program.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* programa de curso = course program(me).* programa de debate = talk show.* programa de descodificación = cracker.* programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.* programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.* programa de dominio público = public domain software.* programa de edición de texto = editor.* programa de ejercicio físico = exercise programme.* programa de entrevistas = talk show.* programa de escritores en estancia = writers in residence programme.* programa de estudio = programme of study.* programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.* programa de estudios común = common core syllabus.* programa de estudios homologado = accredited programme.* programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa de grabación en CD = burning software.* programa de humor = comedy programme.* programa de imitación = mimicry software.* programa de inserción social = Head Start program.* programa de intercambio = exchange programme.* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* programa de inversiones = investment program(me).* programa de investigación = research agenda.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* programa de la asignatura = learning program(me).* programa del congreso = conference programme.* programa del curso = course syllabus.* programa de lectura = reading programme.* programa de marketing = marketing programme.* programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.* programa de medición de los recursos usados = metering software.* programa de montaje de aplicaciones = software packager.* programa de navegación por las redes = network navigator.* programa de noticias = news programme.* programa de ordenador = computer programme.* programa de orientación = orientation programme.* programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa de protección = protection program(me), software protection program(me).* programa de prueba beta = beta test programme.* programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.* programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.* programa de trabajo = work schedule.* programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.* programa de utilidades = utilities.* programa de viaje = travel plan.* programa didáctico = courseware.* programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).* programa electoral = ticket.* programa en CD-ROM = CD-ROM software.* programa ensamblador = assembler program.* programa filtro = filtering software.* programa fuente = source programme.* programa fundamental = Core Programme.* programa gratuito = user-supported software.* programa informático = computer programme, software system, computer application.* programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.* programa informático con mantenimiento incluido = supported software.* programa informático hecho por encargo = tailor-made software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programa intensivo = crash program(me).* programa maligno = malware, malicious software.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.* Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.* Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).* programa nuclear = nuclear programme.* programa objeto = object program(me).* programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* programa para inventariar = inventory program.* programa personalizado = tailor-made software.* programa piloto = pilot program(me).* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* programa político = ticket.* programa presidencial = presidential programme.* programa principal = Core Programme.* programa puente = interface.* programa que se añade = add-on pack.* programa respiro = respite care.* programas básicos = basic software.* programas comerciales = commercial software.* programas de acceso = access software.* programas de alfabetización = literacy promotion.* programas de automatización de bibliotecas = library automation software.* programas de estudios = syllabi.* programas de recuperación = retrieval software.* programas de software libre = freeware.* programas distribuidos por el autor = shareware.* programa servidor = server software program.* programas espía = spyware.* programas espía de anuncios = adware.* programas HyperCard = HyperCard software.* programas informáticos = software, computer software.* programas informáticos comerciales = commercial software.* programas intermedios = middleware.* programas malignos = badware.* programa social = social program(me).* programas para la gestión de mapas = map software.* programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.* promover un programa = launch + program(me).* tecla de función del programa = programme function key.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* * *A1 ( Rad, TV) program*programa doble ( Cin) double bill, double feature2 (folleto) tbprograma de mano program*Compuestos:quiz showtalk show, chat show ( BrE)B (programación, plan) program*tuvo un programa de visitas muy apretado he had a very tight program o scheduleel que viniera con su madre no estaba en el programa ( hum); I hadn't bargained on her mother coming along with her, it wasn't part of the plan for her to bring her motherme toca quedarme con los niños ¡mira qué programa! ( iró); I have to stay at home and mind the kids … what a wonderful prospect! ( iro)no tengo programa para mañana I don't have anything planned o ( colloq) I've nothing on tomorrowC1 (de medidas) program*su programa electoral their election manifestoD1 ( Inf) program*2 ( Elec) program*Compuestos:( Inf) spywaresource program* * *
Del verbo programar: ( conjugate programar)
programa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
programa
programar
programa sustantivo masculino
1
programa de entrevistas chat show
2 (programación, plan) program( conjugate program)
3
( de curso) curriculum, syllabus
4 (Inf, Elec) program( conjugate program)
programar ( conjugate programar) verbo transitivo
1a) (Rad, TV) to schedule
‹horario/fecha› to schedule, program( conjugate program);
‹ viaje› to organize
2 (Inf) to program
programa sustantivo masculino
1 (de radio, televisión) programme
programa concurso, quiz show
2 (plan, proyecto) programme, schedule
programa electoral, election manifesto
3 (de estudios) curriculum
4 Inform program
Recuerda que en Estados Unidos se escribe program, mientras que los británicos prefieren la grafía programme, a menos que se trate de un programa informático.
programar verbo transitivo
1 (actividades, eventos) to programme, draw up a programme for: han programado un ciclo de cine portugués, they've programmed a series of Portuguese films
2 (un aparato) to set, programme: no sé programar el vídeo, I don't know how to program the VCR
3 (radio, televisión) to schedule
(medios de transporte, entradas/salidas) to schedule, timetable
4 Inform to program
' programa' also found in these entries:
Spanish:
estival
- informática
- informático
- interactivo
- intermedia
- intermedio
- ofensa
- presentar
- presentación
- ribete
- sintonía
- suspender
- agenda
- ágil
- amplio
- animador
- animar
- apretado
- audiencia
- azafata
- calendario
- conducción
- conducir
- conductor
- consagrar
- cortar
- delinear
- didáctico
- documental
- echar
- educativo
- emisión
- emitir
- enlatado
- espacio
- fascinar
- infantil
- informativo
- instalar
- mirar
- nacional
- noticia
- piloto
- plan
- poner
- popular
- recargar
- repetición
- repetir
- transmisión
English:
air
- austerity
- bootleg
- chat show
- close
- computer program
- fluff
- hand-out
- informative
- intercultural
- introduce
- introduction
- live
- manifesto
- master
- news programme
- overrun
- phone-in
- pilot programme
- platform
- prerecord
- present
- program
- programme
- rehearsal
- run
- run over
- schedule
- screen
- shorten
- show
- special
- support
- switch off
- syllabus
- talk-show
- television programme
- bill
- blue
- broadcast
- chat
- credit
- curriculum
- flag
- further
- game
- look
- magazine
- Medicaid
- Medicare
* * *programa nm1. [de radio, televisión] programmeprograma concurso game show;programa de entrevistas talk show2. [de lavadora, lavavajillas] cycleprograma de lavado wash cycle3. [proyecto] programmeprograma de creación de empleo job creation scheme;programa electoral platform;programa espacial space programme;programa de intercambio exchange (programme)4. [folleto] programmeprograma de mano programme5. [de actividades] schedule, programme;¿cuál es el programa para esta tarde? [¿qué hacemos?] what's the plan for this afternoon?;Humla tormenta no estaba en el programa the storm wasn't part of the programme, the storm wasn't supposed to happenprograma de fiestas programme of events [during annual town festival]6. [de curso, asignatura] syllabus7. Informát programprograma de maquetación page layout programempezaron a llegar, cada uno con su programa they began to arrive, each with his or her pick-up* * *m1 TV, RAD program, Brprogramme;2 INFOR program3 EDU syllabus, curriculum* * *programa nm1) : program2) : plan3)programa de estudios : curriculum* * *programa n1. (de televisión, radio) programme¿cuál es tu programa preferido? what's your favourite programme?2. (de ordenador) program3. (de asignatura) syllabus -
75 promoción
f.1 promotion, advancement, furtherance, development.2 promotion, giveaway.3 promotion, preferment, raise of position.* * *1 (gen) promotion2 EDUCACIÓN year, US class\campaña de promoción promotion campaignpromoción interna internal promotion* * *noun f.* * *SF1) (=ascenso) [gen] promotion, advancement; [profesional] promotion2) [de producto, oferta] promotion3)4) (=año) class, yearestaba en mi promoción — he was from my class o year, he was the same class o year as me
5) (=ganga) special offer* * *1)a) (de actividad, producto) promotionb) ( ascenso) promotion2) (Educ)* * *= advancement, promotion, upward mobility, upward job mobility, career advancement, promoting, rise through the ranks, furtherance, professional advancement, cohort, advocacy.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. In order to denote the concept 'promotion' you have used the special auxiliaries enumerated at 35.07/.08.Ex. These institutions, bringing higher education to many families for the first time, offered a new channel for upward mobility.Ex. Upward job mobility, if it leads to geographical relocation, is unacceptable to the majority of professionals.Ex. This article studies job mobility of men and women librarians and how it affects career advancement.Ex. Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).Ex. Several respondents felt that women's rise through the ranks was less meteoric than that of their male colleagues.Ex. The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.Ex. Race was identified in previous studies as a perceived barrier to professional advancement.Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.----* campaña de promoción = promotional campaign, advocacy.* capacidad de promoción = promotability.* de promoción = marketing, promotional.* obtener promoción = arrive at + promotion.* promoción comercial = marketing.* promoción de + Año = graduating class of + Año.* promoción de estudiantes = cohort of students.* promoción de la lectura = reading promotion.* promoción de la salud = health promotion.* promoción de libros = book promotion.* promoción de productos = product-promoting.* promoción de ventas = sales promotion.* promoción en el trabajo = job promotion.* promoción inmobiliaria = property development.* promoción laboral = job promotion.* promoción profesional = career movement, career progression.* promoción social = social advancement.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* * *1)a) (de actividad, producto) promotionb) ( ascenso) promotion2) (Educ)* * *= advancement, promotion, upward mobility, upward job mobility, career advancement, promoting, rise through the ranks, furtherance, professional advancement, cohort, advocacy.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: In order to denote the concept 'promotion' you have used the special auxiliaries enumerated at 35.07/.08.Ex: These institutions, bringing higher education to many families for the first time, offered a new channel for upward mobility.Ex: Upward job mobility, if it leads to geographical relocation, is unacceptable to the majority of professionals.Ex: This article studies job mobility of men and women librarians and how it affects career advancement.Ex: Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).Ex: Several respondents felt that women's rise through the ranks was less meteoric than that of their male colleagues.Ex: The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.Ex: Race was identified in previous studies as a perceived barrier to professional advancement.Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.* campaña de promoción = promotional campaign, advocacy.* capacidad de promoción = promotability.* de promoción = marketing, promotional.* obtener promoción = arrive at + promotion.* promoción comercial = marketing.* promoción de + Año = graduating class of + Año.* promoción de estudiantes = cohort of students.* promoción de la lectura = reading promotion.* promoción de la salud = health promotion.* promoción de libros = book promotion.* promoción de productos = product-promoting.* promoción de ventas = sales promotion.* promoción en el trabajo = job promotion.* promoción inmobiliaria = property development.* promoción laboral = job promotion.* promoción profesional = career movement, career progression.* promoción social = social advancement.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* * *A1 (de una actividad, un producto) promotionhacer la promoción de un nuevo producto to promote a new productpromoción de ventas sales promotion2 (ascenso) promotionB ( Educ):somos de la misma promoción we graduated together o at the same timelos médicos de la promoción de 1988 the doctors who qualified in 1988los oficiales de mi promoción ( Mil) the officers who were commissioned at the same time as meC (en fútbol) play-off* * *
promoción sustantivo femenino
1
2 (Educ):
promoción sustantivo femenino
1 (de una persona) promotion
2 (de estudios, etc) year, class: son de la promoción del 58, they graduated together in '58
3 (de un producto) promotion, special offer
' promoción' also found in these entries:
Spanish:
escalada
- hornada
English:
advancement
- class
- endorsement
- freebie
- hype
- promotion
- sales promotion
- promotional
* * *promoción nf1. [de producto, candidato] promotionCom promoción de ventas sales promotion2. [ascenso] promotion3. [en deportes] promotion;van a jugar la promoción they will play off to decide who is promoted4. [curso] class, year;compañeros de promoción classmates;la promoción del 91 the class of 91* * *f1 en empresa promotion2 EDU class, Bryear3 DEP play-offs pl* * *1) : promotion2) : class, year3) : play-off (in soccer) -
76 prueba
f.1 piece of evidence.no tengo pruebas I have no proof o evidence2 sign.en o como prueba de in o as proof of3 test.prueba de alcoholemia breath testprueba del embarazo pregnancy testla prueba de fuego the acid testprueba de resistencia endurance test4 test.prueba de acceso entrance examinationprueba de aptitud aptitude test5 ordeal, trial (trance).6 event (sport).7 proof (Imprenta).8 sample.9 audition.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: probar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: probar.* * *1 (demostración) proof2 (experimento) experiment, trial■ hemos hecho la prueba de no regañarla a ver qué pasa we've tried not telling her off to see what happens3 (examen) test4 TÉCNICA trial5 MEDICINA test6 DEPORTE event7 DERECHO evidence8 (en imprenta) proof9 (en costura) fitting\a prueba de proof againsten prueba de as a sign ofponer a prueba to put to the testprueba de acceso entrance examinationprueba de fuego acid testprueba del embarazo pregnancy testprueba nuclear nuclear test* * *noun f.1) proof2) evidence3) event4) test, trial5) token* * *SF1) (=demostración) proof¿tiene usted prueba de ello? — can you prove it?, do you have proof?
eso es la prueba de que él lo hizo — this proves that he did it, this is the proof that he did it
es prueba de que tiene buena salud — that proves o shows he's in good health
•
ser buena prueba de algo — to be clear proof of sthel resultado es buena prueba de su profesionalidad — the result is clear proof of her professionalism
Alonso dio buena prueba de su calidad como orador — Alonso clearly demonstrated his quality as a speaker, Alonso gave clear proof of his quality as a speaker
•
como o en prueba de — in proof ofcomo o en prueba de lo cual — in proof of which
me lo dio como o en prueba de amistad — he gave it to me as a token of friendship
como o en prueba de que no es así te lo ofrezco gratis — to prove that that isn't the case, I'll give it to you for free
2) (Jur) piece of evidence3) (=examen) (Escol, Univ, Med) test; [de actor] (Cine) screen test; (Teat) auditionprueba de acceso — entrance test, entrance examination
prueba de alcoholemia — Breathalyzer ® test
prueba de selectividad — (Univ) entrance examination
prueba práctica — practical, practical test
4) (=ensayo)a) [gen]•
período de prueba — [de persona] probationary period; [de producto] trial period•
estar en (fase de) pruebas — to be on trialemitir en pruebas — (TV) to broadcast test transmissions
b)• a prueba — (Téc) on trial; (Com) on approval, on trial
c)• a prueba de, a prueba de agua — waterproof
a prueba de bomba(s) — (lit) bombproof, shellproof
prueba en carretera — (Aut) test drive
5) (Dep) (=disciplina) event; (=carrera) racela prueba individual — (Tenis) the singles
prueba campo a través — (Atletismo) cross-country race; (Hípica) cross-country trial
prueba de carretera — (Ciclismo) road race
prueba de relevos — relay, relay race
prueba de vallas — hurdles, hurdles race
prueba en ruta — (Ciclismo) road race
prueba por equipos — (Ciclismo) team trial
6) (Cos) fitting7) (Fot) print8) [de comida] (=acto) testing, sampling; (=cantidad) taste, sample10) pl pruebas (Tip) proofsprimeras pruebas — first proofs, galleys
* * *I1)a) (demostración, testimonio) proofno dio la menor prueba de estar sufriendo — he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering
en or como prueba de mi agradecimiento — as a token of my gratitude
b) (Der) piece of evidence2) (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition3)a) (ensayo, experimento)b) ( circunstancia difícil)la enfermedad de su padre fue una dura prueba para ella — her father's illness was a testing time for her
c) (en locs)a prueba: tomar a alguien a prueba to take somebody on for a trial period; tener algo a prueba to have something on trial; poner algo a prueba to put something to the test; estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience; a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch; un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism; cristal a prueba de balas — bulletproof glass
d) ( en costura) fitting4) (Fot, Impr) proof5) (Dep)IIla prueba de los 1.500 metros — the 1,500 meters (event o race)
* * *= assaying, edit sheet, engraving, field trial, galley, page proof, proof slip, proofsheet, proving trial, trial, trial print, trial run, tangible evidence, reassurance, test, proof copy, proof, galley proof, proof sheet, lab test, test session, test drive, test run, modelling exercise, performance test, ordeal, audition, tryout.Ex. Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.Ex. To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key.Ex. An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex. Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980.Ex. Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.Ex. Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles.Ex. Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Ex. Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex. The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.Ex. Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set.Ex. This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex. One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Ex. The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex. Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Ex. These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.Ex. The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.Ex. A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex. The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive.Ex. Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.Ex. The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.Ex. The article has the title ' Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'.Ex. Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008.Ex. Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84.----* anterior a la prueba = pretrial.* antes de la prueba = pretest [pre-test].* a prueba = on trial.* a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.* a prueba de conejos = rabbit-proof.* a prueba de fallos = fail-safe.* a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de inendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de niños = childproof.* a prueba de robos = theft proof.* a prueba de tornados = tornado proof.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* a prueba de viento = windproof.* a toda prueba = unswerving.* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.* como prueba de = as a token of, as a sign of.* como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.* como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* como pruebas = in evidence.* corrección de pruebas = proofreading, proof correction.* corrector de pruebas = proofreader, corrector.* corregir pruebas = proof, proofread.* corregir una prueba = correct + proof.* dar pruebas = provide + evidence.* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.* de prueba = on a trial basis, trial, probationary, on trial.* después de la prueba = posttest [post-test].* durante un período de prueba = on a trial basis.* encontrar pruebas = find + evidence.* en prueba = on trial.* existir pruebas de que = there + be + evidence that.* falta de pruebas = lack of evidence to the contrary.* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* hacer pruebas = prove + trials.* hacer una prueba = audition.* haciendo pruebas = trial and error.* las pruebas = the writing on the wall.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* no superar la prueba de = not stand the test of.* oferta de prueba = trial offer.* pasar la prueba = pass + muster.* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.* poseer pruebas = have + evidence.* posterior a la prueba = post-test.* presentar las pruebas ante = lay + evidence before.* presentar pruebas = give + evidence.* programa de prueba beta = beta test programme.* proporcionar pruebas = provide + evidence.* prueba beta = beta test.* prueba cloze = cloze test.* prueba concluyente = conclusive evidence.* prueba de acidez = litmus test.* prueba de alcoholemia = breath test, alcohol testing.* prueba de antidopaje = drug testing.* prueba de antidoping = drug testing.* prueba decisiva = litmus test.* prueba de compra = proof of purchase.* prueba de desgaste = wear test.* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.* prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.* prueba de fuego, la = acid test, the.* prueba de identidad = proof of identity.* prueba de laboratorio = lab test.* prueba de la densidad = density test.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* prueba del embarazo = pregnancy test.* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.* prueba del solapamiento = overlap test.* prueba de paternidad = paternity test.* prueba de prensa = press proof.* prueba de referencia = benchmark test.* prueba de rendimiento = benchmark, benchtest, achievement test, performance test.* prueba determinante = litmus test.* prueba de tornasol = litmus test.* prueba de validación = validation test.* prueba documental = documentary evidence.* prueba dura = ordeal.* prueba evidente = living proof.* prueba fehaciente = competent proof, living proof.* prueba final = final.* prueba inequívoca = ironclad proof.* prueba in situ = field test.* prueba nuclear = nuclear weapons testing.* prueba palpable = living proof.* prueba rápida = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].* pruebas = evidence, proofs, testing.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* pruebas circunstanciales = circumstantial evidence.* pruebas contundentes = hard evidence.* pruebas convincentes = convincing evidence.* pruebas de rendimiento = benchmarking.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* pruebas forenses = forensic evidence.* pruebas indirectas = circumstantial evidence.* prueba sobre el terreno = field test, field trial.* pruebas previas = prior art.* prueba univariante = univariate test.* prueba viviente = living proof.* puesta a prueba = trying, piloting.* puesto a prueba = overstretched.* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.* recoger pruebas = collect + evidence, gather + evidence, accumulate + evidence.* resultados de pruebas = test data.* sacar una prueba = pull + a proof.* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.* ser prueba suficiente = be proof enough.* ser una prueba más de = strengthen + evidence.* someter a prueba = place + strain on.* terreno de pruebas = testing ground.* tira de prueba = test strip.* versión de prueba = test drive, trial version.* * *I1)a) (demostración, testimonio) proofno dio la menor prueba de estar sufriendo — he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering
en or como prueba de mi agradecimiento — as a token of my gratitude
b) (Der) piece of evidence2) (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition3)a) (ensayo, experimento)b) ( circunstancia difícil)la enfermedad de su padre fue una dura prueba para ella — her father's illness was a testing time for her
c) (en locs)a prueba: tomar a alguien a prueba to take somebody on for a trial period; tener algo a prueba to have something on trial; poner algo a prueba to put something to the test; estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience; a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch; un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism; cristal a prueba de balas — bulletproof glass
d) ( en costura) fitting4) (Fot, Impr) proof5) (Dep)IIla prueba de los 1.500 metros — the 1,500 meters (event o race)
* * *= assaying, edit sheet, engraving, field trial, galley, page proof, proof slip, proofsheet, proving trial, trial, trial print, trial run, tangible evidence, reassurance, test, proof copy, proof, galley proof, proof sheet, lab test, test session, test drive, test run, modelling exercise, performance test, ordeal, audition, tryout.Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
Ex: To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key.Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex: Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980.Ex: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.Ex: Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles.Ex: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Ex: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.Ex: Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set.Ex: This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.Ex: The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex: The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive.Ex: Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.Ex: The article has the title ' Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'.Ex: Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008.Ex: Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84.* anterior a la prueba = pretrial.* antes de la prueba = pretest [pre-test].* a prueba = on trial.* a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.* a prueba de conejos = rabbit-proof.* a prueba de fallos = fail-safe.* a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de inendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de niños = childproof.* a prueba de robos = theft proof.* a prueba de tornados = tornado proof.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* a prueba de viento = windproof.* a toda prueba = unswerving.* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.* como prueba de = as a token of, as a sign of.* como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.* como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* como pruebas = in evidence.* corrección de pruebas = proofreading, proof correction.* corrector de pruebas = proofreader, corrector.* corregir pruebas = proof, proofread.* corregir una prueba = correct + proof.* dar pruebas = provide + evidence.* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.* de prueba = on a trial basis, trial, probationary, on trial.* después de la prueba = posttest [post-test].* durante un período de prueba = on a trial basis.* encontrar pruebas = find + evidence.* en prueba = on trial.* existir pruebas de que = there + be + evidence that.* falta de pruebas = lack of evidence to the contrary.* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* hacer pruebas = prove + trials.* hacer una prueba = audition.* haciendo pruebas = trial and error.* las pruebas = the writing on the wall.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* no superar la prueba de = not stand the test of.* oferta de prueba = trial offer.* pasar la prueba = pass + muster.* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.* poseer pruebas = have + evidence.* posterior a la prueba = post-test.* presentar las pruebas ante = lay + evidence before.* presentar pruebas = give + evidence.* programa de prueba beta = beta test programme.* proporcionar pruebas = provide + evidence.* prueba beta = beta test.* prueba cloze = cloze test.* prueba concluyente = conclusive evidence.* prueba de acidez = litmus test.* prueba de alcoholemia = breath test, alcohol testing.* prueba de antidopaje = drug testing.* prueba de antidoping = drug testing.* prueba decisiva = litmus test.* prueba de compra = proof of purchase.* prueba de desgaste = wear test.* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.* prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.* prueba de fuego, la = acid test, the.* prueba de identidad = proof of identity.* prueba de laboratorio = lab test.* prueba de la densidad = density test.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* prueba del embarazo = pregnancy test.* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.* prueba del solapamiento = overlap test.* prueba de paternidad = paternity test.* prueba de prensa = press proof.* prueba de referencia = benchmark test.* prueba de rendimiento = benchmark, benchtest, achievement test, performance test.* prueba determinante = litmus test.* prueba de tornasol = litmus test.* prueba de validación = validation test.* prueba documental = documentary evidence.* prueba dura = ordeal.* prueba evidente = living proof.* prueba fehaciente = competent proof, living proof.* prueba final = final.* prueba inequívoca = ironclad proof.* prueba in situ = field test.* prueba nuclear = nuclear weapons testing.* prueba palpable = living proof.* prueba rápida = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].* pruebas = evidence, proofs, testing.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* pruebas circunstanciales = circumstantial evidence.* pruebas contundentes = hard evidence.* pruebas convincentes = convincing evidence.* pruebas de rendimiento = benchmarking.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* pruebas forenses = forensic evidence.* pruebas indirectas = circumstantial evidence.* prueba sobre el terreno = field test, field trial.* pruebas previas = prior art.* prueba univariante = univariate test.* prueba viviente = living proof.* puesta a prueba = trying, piloting.* puesto a prueba = overstretched.* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.* recoger pruebas = collect + evidence, gather + evidence, accumulate + evidence.* resultados de pruebas = test data.* sacar una prueba = pull + a proof.* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.* ser prueba suficiente = be proof enough.* ser una prueba más de = strengthen + evidence.* someter a prueba = place + strain on.* terreno de pruebas = testing ground.* tira de prueba = test strip.* versión de prueba = test drive, trial version.* * *A1(demostración, señal): te ha llamado, eso es prueba de que le caes bien he called you, that shows o that proves he likes you, he called you, that's a sure sign that he likes youno había estudiado nada, la prueba está en que no contestó ni una pregunta it was quite clear o evident that he hadn't done any studying, he didn't answer a single questiondio constantes pruebas de su lealtad he proved his loyalty over and over againno dio la menor prueba de estar sufriendo he didn't give the slightest hint o indication that he was sufferingacepta este regalo en or como prueba de mi agradecimiento accept this gift as a token of my gratitude2 ( Der)(cosa, argumento): retiraron la acusación por falta de pruebas the charge was withdrawn owing to lack of evidenceno hay pruebas de que eso sea verdad there's no proof that that's truetendrá que presentar pruebas de ello he will have to provide evidence to prove it, he'll have to prove itesta nueva prueba this new (piece of) evidenceesto es prueba concluyente de que nos mintió this is conclusive proof that he lied to usa las pruebas me remito this/that proves it3 ( Mat):hacer la prueba de una operación to check one's calculationsCompuestos:circumstantial evidenceproof of purchasela prueba del absurdo reductio ad absurdumfpl material evidenceCompuestos:aptitude testacid testes un papel verdaderamente difícil, que va a ser su prueba de fuego como actor it's a really difficult part, which will be the acid test of his acting abilityplacement test, grading testC1(ensayo, experimento): ¿qué pasa si aprietas este botón? — no sé, hagamos la prueba what happens if you press this button? — I don't know, let's try it and see¿por qué no haces la prueba de dejarlo en remojo? why don't you try leaving it to soak?¡mira que te pego! — ¿a ver? ¡haz la prueba! (CS fam); I'll hit you! — oh yeah? let's see you try! ( colloq)2 ( en locs):a prueba: no tenía experiencia pero lo tomaron a prueba he had no experience but they took him on for a trial period o on probationtenemos esta fotocopiadora a prueba we have this photocopier on trialllévelo a prueba take it on trial o on approvalponer algo a prueba to put sth to the testestás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patiencea prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watchun dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanisma prueba de niños ( hum); childproofcristal a prueba de balas bulletproof glassdio unos argumentos a prueba de balas she put forward some rock solid o cast-iron arguments3 (en costura) fittingCompuestos:laboratory trial o test● prueba del alcohol or de la alcoholemiapregnancy testnuclear test● prueba patrón or de referenciabenchmarkhacer la prueba patrón or de referencia to benchmarkfpl weapons testingcorregir pruebas to proofreadCompuestos:artist's proof● prueba de galera or imprentagalley proofE1 ( Dep):en las pruebas de clasificación in the qualifying heatsla prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters event o race, the 1,500 meterslas pruebas de descenso the downhill events2 ( AmL) (ejercicio) feat, actCompuesto:road race* * *
Del verbo probar: ( conjugate probar)
prueba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
probar
prueba
probar ( conjugate probar) verbo transitivo
1 ( demostrar) ‹teoría/inocencia› to prove
2
( por primera vez) to try
‹coche/mecanismo› to try out
pruebale algo A algn to try sth on sb
‹arma/vehículo› to test (out)
verbo intransitivo ( intentar) to try;
prueba A hacer algo to try doing sth
probarse verbo pronominal ‹ropa/zapatos› to try on
prueba sustantivo femenino
1
eso es prueba de que le caes bien that proves he likes you;
en or como prueba de mi agradecimiento as a token of my gratitudeb) (Der) piece of evidence
2 (Educ) test;
(Cin) screen test, audition;
(Teatr) audition
3
prueba de la alcoholemia Breathalyzer® test, sobriety test (AmE), drunkometer test (AmE);
prueba del embarazo pregnancy testb) ( en locs)◊ a prueba: tomar a algn a prueba to take sb on for a trial period;
tener algo a prueba to have sth on trial;
poner algo a prueba to put sth to the test;
a prueba de golpes/de balas shockproof/bulletproof
4 (Fot, Impr) proof;
5 (Dep):
la prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters (event o race)
probar
I verbo transitivo
1 (una teoría, un hecho) to prove
2 (una máquina, un aparato, etc) to test
3 (comida, bebida) to try
(sabor, etc) to taste: no prueba el alcohol, he never touches alcohol
II vi (intentar) to try ➣ Ver nota en try
prueba sustantivo femenino
1 proof
corregir pruebas, to proofread
como prueba de mi amistad, as a sign of my friendship
2 (experimento, examen, etc) test, trial
poner algo a prueba, to put sthg to the test: puso a prueba mi paciencia, she put my patience to the test
figurado la prueba de fuego, the acid test
prueba de alcoholemia, sobriety test, Breathalyzer(tm) test
3 (competición) event
4 Jur piece of evidence: no tienes pruebas, you have no evidence
♦ Locuciones: a prueba (en un trabajo) on trial: le cogieron quince días a prueba, they took him on for a two-week trial period
a prueba de: a prueba de balas, bulletproof
a prueba de golpes, shockproof
' prueba' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- alcoholemia
- cala
- comprometedor
- comprometedora
- constancia
- ensayo
- escarceo
- estrellarse
- indicio
- preliminar
- presentarse
- probar
- psicotécnica
- psicotécnico
- selectividad
- someter
- suficiencia
- terminante
- testimonio
- admisión
- audición
- bala
- concluyente
- contundente
- convivencia
- corregir
- correr
- decisivo
- delator
- documental
- ejercicio
- evaluación
- exigente
- fondo
- individual
- justificación
- muestra
- otro
- pasar
- preparar
- puntaje
- puntuar
- resistencia
- superar
English:
acid test
- aptitude test
- audition
- burden
- childproof
- contest
- demonstration
- discovery
- dummy run
- event
- exhibit
- fitting
- idiot-proof
- positive
- preponderance
- probation
- proof
- qualifying
- shellproof
- shockproof
- shred
- strain
- tax
- test
- test drive
- test run
- touch
- trial
- try
- windproof
- air
- approval
- bear
- Breathalyzer
- cast
- endurance
- failing
- go
- heat
- litmus
- one
- over
- pace
- pilot
- probationary
- quiz
- screen
- see
- sobriety
- token
* * *♦ nf1. [demostración] proof;no existe ninguna prueba de que haya copiado en el examen there is no proof that he copied during the exam;dio pruebas irrefutables de que era inocente she gave irrefutable proof of her innocence, she proved beyond doubt that she was innocent;no tengo pruebas I have no proof;¡ahí tienes la prueba! that proves it!2. Der piece of evidence;pruebas evidence, proof;fue absuelto por falta de pruebas he was acquitted owing to a lack of evidence;presentar pruebas to submit evidence;a las pruebas me remito the evidence will bear me outpruebas indiciarias circumstantial evidence;pruebas de indicios circumstantial evidence;pruebas instrumentales documentary evidence3. [manifestación, señal] sign;eso es prueba de que les importa this proves they care, this is a sign that they care;a mitad de carrera empezó a dar pruebas de cansancio halfway through the race she started to show signs of tiring;le hice el regalo como prueba de agradecimiento/mi amor I gave her the present as a token of my gratitude/love4. [examen académico] test;el examen consta de una prueba escrita y otra oral the exam has an oral part and a written partprueba de acceso entrance examination;prueba de aptitud aptitude test5. [comprobación, ensayo, experimento] test;hicimos la prueba de cambiar las pilas we tried changing the batteries;¡haga usted la prueba! try it and see!;hacerle a alguien una prueba to test sb, to give sb a test;RP Famhacer la prueba: te voy a abandonar para siempre – hacé la prueba I'm going to walk out and leave you for good – go on, then!prueba del ADN DNA test;prueba del alcohol Breathalyser® test;hacer la prueba del alcohol a alguien to breathalyse sb;prueba antidopaje drugs test;prueba antidoping drugs test;hacer la prueba antidoping a alguien to test sb for drugs;prueba del embarazo pregnancy test;hacerse la prueba del embarazo to take a pregnancy test;Fig la prueba de fuego the acid test;prueba nuclear nuclear test;pruebas nucleares nuclear testing;prueba de (la) paternidad paternity test;prueba de resistencia endurance test;la prueba del sida AIDS test;hacerle a alguien la prueba del sida to test sb for AIDS;hacerse la prueba del sida to have an AIDS test;prueba de sonido sound check6. [trance] ordeal, trial;la distancia fue una dura prueba para su relación being separated really put their relationship to the test7. Dep event;la prueba de los 110 metros vallas the 110 metres hurdles;la prueba de lanzamiento de jabalina the javelin;una prueba ciclista a cycling raceprueba clásica classic;prueba clasificatoria heat;prueba eliminatoria heat;prueba de saltos [de equitación] show jumping (competition)8. Imprenta proof;corregir pruebas, hacer corrección de pruebas to proofreadprueba positiva print10. Am [ejercicio] acrobatic feat♦ a prueba loc adj[trabajador] on probation; [producto comprado] on trial o approval;poner a prueba la paciencia de alguien to try sb's patience;poner algo/a alguien a prueba to put sth/sb to the test;fe a toda prueba unshakeable faith;* * *f1 tb TIP proof;en prueba de as proof of;dar pruebas de prove, give proof of2 JUR piece of evidence;por falta de pruebas for lack of evidence3 DEP event4 EDU test;admisión entrance exam:a prueba de bala bulletproof;a prueba de agua waterproof;a prueba de aire airtight;a prueba de fuego fireproof;a prueba de choques shock-resistant;poner algo a prueba put sth to the test* * *prueba nf1) : proof, evidence2) : trial, test3) : proof (in printing or photography)4) : event, qualifying round (in sports)5)a prueba de agua : waterproof6)prueba de fuego : acid test7)poner a prueba : to put to the test* * *prueba n1. (examen, análisis) test2. (en deportes) event3. (testimonio) proof -
77 ramo
m.1 bunch, bouquet.2 branch (rama).el ramo de la construcción the building industry* * *1 (de flores) bunch, bouquet2 (de árbol) branch■ el ramo de la alimentación the food sector, the food industry* * *noun m.1) branch2) division3) bunch* * *SM1) [de flores] bouquet, bunch2) [de árbol] branch3) (Com) (=sector) field, section, departmentel ministro del ramo — the appropriate minister, the minister concerned with this
es del ramo — * (=homosexual) he's one of them *, he's a poof **, he's a fag (EEUU) **
4) * (=ramalazo)(tb: ramos)tiene ramos de loco — he has a streak of madness in him, he has a mad streak in him
* * *1)a) ( de flores) bunch; (para novia, dignatario) bouquetb) ( rama) branch2) ( en industria) industry3) (Chi) (Educ) subject* * *= bouquet.Ex. The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.----* Domingo de Ramos = Palm Sunday.* * *1)a) ( de flores) bunch; (para novia, dignatario) bouquetb) ( rama) branch2) ( en industria) industry3) (Chi) (Educ) subject* * *= bouquet.Ex: The article 'Contracting: a bouquet of roses, but watch the thorns!' presents a personal review of an experience of undertaking a 1 year contract position assisting in the implementation of a new library management system in a company library.
* Domingo de Ramos = Palm Sunday.* * *A1(de flores): el ramo de la novia the bride's bouquetun ramo de rosas a bunch of roses2 (rama) branchramo de olivo/laurel olive/laurel branchCompuesto:(Bol, Col) Christmas wreathB (área, sección) areael ramo de la hostelería the hotel and catering industryCompuesto:mpl (CS) general store* * *
ramo sustantivo masculino
1 ( de flores) bunch;
(para novia, dignatario) bouquet
2
b) (Chi) (Educ) subject
ramo sustantivo masculino
1 (de flores) bunch, bouquet
2 (de árbol) branch
3 (de ciencia, actividad) branch, industry
' ramo' also found in these entries:
Spanish:
la
- aparecer
- juguetería
English:
bunch
- bouquet
- subject
* * *ramo nm1. [de flores] bunch;recibió el premio y un ramo de rosas she received the award and a bouquet of roses2. [rama] branch;un ramo de olivo an olive branch3. [sector] industry;el ramo de la construcción the building industry* * *m1 COM sector2:ramo de flores bunch of flowers* * *ramo nm1) : branch2) ramillete: bouquet3) : division (of science or industry)4)Domingo de Ramos : Palm Sunday* * *ramo n2. (de una industria) sector -
78 recibir
v.1 to receive.recibió un golpe en la cabeza he was hit on the head, he took a blow to the headestoy recibiendo clases de piano I'm having o taking piano classesreciba mi más cordial o sincera felicitación (Formal) please accept my sincere congratulationsEllos reciben monedas They receive coins.Ella recibe el reconocimiento She received=accepted the acknowledgement.2 to receive (persona, visita).lo recibieron con un cálido aplauso he was received with a warm round of applause3 to meet.4 to get (captar) (ondas de radio, televisión).aquí no recibimos la CNN we don't get CNN here5 to hold surgery (atender visitas) (médico, dentista).6 to welcome, to give a reception to, to receive.Ellos recibieron a Ricardo They welcomed Richard.* * *1 (gen) to receive2 (invitados) to entertain3 (salir al encuentro) to meet4 (acoger) to welcome, receive\recibe un abrazo de (en carta) best wishes from, lots of love fromrecibir una negativa to be refused, meet with a refusal* * *verb1) to receive2) get3) welcome4) entertain* * *1. VT1) (=ser beneficiario de)a) [+ dinero, apoyo, llamada, noticias] to receive, get; [+ ayuda, homenaje] to receiverecibirán una compensación económica — they'll get compensation, they will receive financial compensation más frm
he recibido del Sr Gómez la cantidad de... — [en recibo] received from Sr Gómez the sum of...
¿recibiste mi carta? — did you get my letter?
"mensaje recibido" — (Radio) "message received"
•
recibir asistencia médica — to receive medical assistance, be given medical assistance•
recibir el calificativo de — to be labelled (as)b) [lago, río, mar]2) (=sufrir) [+ susto] to getrecibir un golpe — to be hit, be struck
3) [+ persona]a) (=acoger) to welcome•
ir a recibir a algn — to meet sb•
salieron a recibirlos al jardín — they received them in the gardenb) [para reunión, entrevista] [gen] to see; [formalmente] to receivec) [en el matrimonio] to takela recibió por esposa — he took her as o for his wife
4) (Taur)5) (=aceptar) [+ propuesta, sugerencia] to receive6) [en correspondencia]reciba un saludo de... — yours sincerely...
7) (=sostener) [+ peso] to bear2. VIla baronesa solo puede recibir los lunes — the baroness is only at home on Mondays, the baroness can only receive visitors on Mondays
2) [médico] to see patients3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <carta/paquete> to receive, get; < mercancías> to receive¿han recibido el libro que pedí? — has the book I ordered come in yet?
b) (Rad, TV) to receivec) <ayuda/llamada/oferta> to receive¿recibiste mi recado? — did you get my message?
ha recibido orden de... — he has been ordered o he has received orders to...
recibe el nombre de... — it is called...
reciba un atento saludo de... — (Corresp) sincerely yours (AmE), yours faithfully/sincerely (BrE)
recibe un fuerte abrazo... — (Corresp) best wishes
reciba nuestra más cordial felicitación — (frml) please accept our warmest congratulations (frml)
2) <persona/visita> to receive3) ( acoger) <propuesta/oferta> (+ compl) to receiverecibieron la sugerencia fríamente — the suggestion met with o received a cold reception
4) <peso/carga> to support2.recibir virecibe los jueves — she sees o receives visitors on Thursdays
3.el doctor no recibe hoy — the doctor does not have office hours (AmE) o (BrE) surgery today
recibirse v pron (AmL) (Educ) to graduate* * *= get, greet, receive, garner, intake.Ex. DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.Ex. New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.Ex. If you receive a large number of titles on you initial search, you can narrow your search by using qualifiers.Ex. The serials file contains a large number of titles, not only contributed by members, but also garnered from other sources.Ex. As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.----* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* persona que recibe asesoramiento = counselee.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* recibir atención = enjoy + attention, receive + attention, receive + note, command + attention, gain + attention.* recibir bien = welcome.* recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.* recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.* recibir donaciones = attract + donation.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* recibir elogio = get + tap on the shoulder.* recibir elogios = win + accolade.* recibir el visto bueno = meet with + approval.* recibir facturas = invoice.* recibir gratis = get + free.* recibir importancia = enjoy + prominence.* recibir la confianza (de Alguien) = receive + credibility.* recibir lo que Uno se merece = get + Posesivo + just rewards, get + Posesivo + due(s).* recibir mala prensa = acquire + a bad name.* recibir noticias de = hear from.* recibir notificación = receive + notice.* recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.* recibir pago = receive + payment.* recibir + Posesivo + visto bueno = meet + Posesivo + approval.* recibir preparación = undergo + training.* recibir publicidad = receive + publicity.* recibir recompensa = receive + reward.* recibir reconocimiento = find + recognition.* recibirse = be receivable.* recibirse con una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* recibir un aluvión de = deluge with.* recibir una paliza = take + a pounding, take + a beating.* recibir una pensión = draw + a pension.* recibir un golpe = take + a hit.* recibir un premio = receive + award, earn + an award.* recibir un trato justo = treat + fairly.* volver a recibir financiación = re-fund.* * *1.verbo transitivo1)a) <carta/paquete> to receive, get; < mercancías> to receive¿han recibido el libro que pedí? — has the book I ordered come in yet?
b) (Rad, TV) to receivec) <ayuda/llamada/oferta> to receive¿recibiste mi recado? — did you get my message?
ha recibido orden de... — he has been ordered o he has received orders to...
recibe el nombre de... — it is called...
reciba un atento saludo de... — (Corresp) sincerely yours (AmE), yours faithfully/sincerely (BrE)
recibe un fuerte abrazo... — (Corresp) best wishes
reciba nuestra más cordial felicitación — (frml) please accept our warmest congratulations (frml)
2) <persona/visita> to receive3) ( acoger) <propuesta/oferta> (+ compl) to receiverecibieron la sugerencia fríamente — the suggestion met with o received a cold reception
4) <peso/carga> to support2.recibir virecibe los jueves — she sees o receives visitors on Thursdays
3.el doctor no recibe hoy — the doctor does not have office hours (AmE) o (BrE) surgery today
recibirse v pron (AmL) (Educ) to graduate* * *= get, greet, receive, garner, intake.Ex: DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.
Ex: New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.Ex: If you receive a large number of titles on you initial search, you can narrow your search by using qualifiers.Ex: The serials file contains a large number of titles, not only contributed by members, but also garnered from other sources.Ex: As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* persona que recibe asesoramiento = counselee.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* recibir atención = enjoy + attention, receive + attention, receive + note, command + attention, gain + attention.* recibir bien = welcome.* recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.* recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.* recibir donaciones = attract + donation.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* recibir elogio = get + tap on the shoulder.* recibir elogios = win + accolade.* recibir el visto bueno = meet with + approval.* recibir facturas = invoice.* recibir gratis = get + free.* recibir importancia = enjoy + prominence.* recibir la confianza (de Alguien) = receive + credibility.* recibir lo que Uno se merece = get + Posesivo + just rewards, get + Posesivo + due(s).* recibir mala prensa = acquire + a bad name.* recibir noticias de = hear from.* recibir notificación = receive + notice.* recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.* recibir pago = receive + payment.* recibir + Posesivo + visto bueno = meet + Posesivo + approval.* recibir preparación = undergo + training.* recibir publicidad = receive + publicity.* recibir recompensa = receive + reward.* recibir reconocimiento = find + recognition.* recibirse = be receivable.* recibirse con una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* recibir un aluvión de = deluge with.* recibir una paliza = take + a pounding, take + a beating.* recibir una pensión = draw + a pension.* recibir un golpe = take + a hit.* recibir un premio = receive + award, earn + an award.* recibir un trato justo = treat + fairly.* volver a recibir financiación = re-fund.* * *recibir [I1 ]vtA1 ‹carta/paquete› to receive, get; ‹mercancías› to receiverecibió muchos regalos para su cumpleaños she got lots of birthday giftsrecibió el premio en nombre de su hijo he accepted o received the prize on behalf of his sonlas solicitudes se reciben en horario de oficina applications will only be accepted during office hoursrecibí del Sr Contreras la cantidad de … received from Mr Contreras the sum of …2 ( Rad, TV) to receive3 ‹ayuda/llamada/oferta› to receive¿no recibiste mi recado? didn't you get my message?ha recibido orden de desalojar el local he has been ordered to o he has received an order to vacate the premises¿han recibido el libro que pedí? has the book I ordered come in yet?han recibido ayuda de varios organismos privados they have received help from o have been given help by various private organizationsdesde que estoy aquí no he recibido más que disgustos I've had nothing but trouble since I came hereha recibido muchas demostraciones de afecto people have shown her a great deal of kindnesslas plantas de esta familia reciben el nombre de … plants belonging to this family are called …recibir la comunión to receive o take communionB ‹persona/visita› to receivenos recibieron con los brazos abiertos they welcomed us with open armssalió a recibir a los invitados she went out to greet o receive the guestsvan a ir a recibirlo al aeropuerto they are going to meet him at the airportlos recibió en el salón she saw o entertained o received them in the sitting roomel encargado la recibirá enseguida the manager will see you right awayno recibe visitas she's not receiving visitorsrecibió al toro de rodillas he met o received the bull on his kneesC (acoger) ‹propuesta/oferta› (+ compl) to receiverecibió tu propuesta con entusiasmo she welcomed your proposal, she received your proposal enthusiasticallyrecibieron su sugerencia fríamente her suggestion met with o received a cold reception, her suggestion was received coldlyD ‹peso/carga› to support■ recibirvirecibe los jueves y los viernes she sees o receives visitors on Thursdays and Fridaysacaba de recibirse she has just graduated o got her degreerecibirse DE algo to qualify AS sthse recibió de abogado/médico he qualified as a lawyer/doctor* * *
recibir ( conjugate recibir) verbo transitivo ( en general) to receive;
reciba un atento saludo de … (Corresp) sincerely yours (AmE), yours faithfully/sincerely (BrE);
recibir a algn con los brazos abiertos to welcome sb with open arms;
van a ir a recibirlo they are going to meet him;
el encargado la recibirá enseguida the manager will see you right away
recibirse verbo pronominal (AmL) (Educ) to graduate;
recibirse de algo to qualify as sth
recibir
I verbo transitivo
1 (un regalo, llamada, etc) to receive, get: recibieron una mala noticia, they were given some bad news
recibió un golpe en la espalda, he was hit on the back
(un premio) to win
2 (en el despacho) to receive
(acoger) to welcome
(en el aeropuerto, etc) to meet
3 (un consejo) no le gusta recibir consejos, she doesn't like taking advice
4 Telec to receive
5 (un nombre) estas construcciones reciben el nombre de basílicas, these buildings are called basilicas
II vi (admitir visitas) to receive, see visitors: esta doctora sólo recibe los martes y los jueves, the doctor is only available for consultation on Tuesday and Thursday
' recibir' also found in these entries:
Spanish:
acoger
- baqueteada
- baqueteado
- cobrar
- dar
- ingresar
- autorizar
- esperar
- le
English:
bind over
- bow
- come into
- deserts
- entertain
- get
- greet
- have
- incoming
- interested
- lap up
- on
- receive
- reception
- see in
- step forward
- meet
- public
- qualify
- red
- relief
- sign
- take
- turn
- usher
* * *♦ vt1. [tomar, aceptar, admitir] to receive;[carta, regalo, premio, llamada, respuesta] to receive, to get; [propuesta, sugerencia] to receive; [castigo] to be given; [susto] to get; [clase, instrucción] to have;recibir una paliza to get beaten up;recibió un golpe en la cabeza he was hit on the head, he took a blow to the head;un sector que recibe muchas ayudas del gobierno an industry which receives substantial government aid;recibió el Premio Nobel de Literatura he won o was awarded the Nobel Prize for Literature;el anuncio fue muy bien recibido the announcement was welcomed;recibieron la orden de detener al general they received o were given the order to arrest the general;recibió la noticia con alegría he was very happy about the news;recibir consejos de alguien to receive advice from sb, to be given advice by sb;recibí orden de que no la molestaran I received orders that she was not to be disturbed;estoy recibiendo clases de piano I'm having o taking piano classes;estos pilares reciben todo el peso del techo these pillars take the weight of the whole roof;Formal2. [persona, visita] to receive;lo recibieron con un cálido aplauso he was received with a warm round of applause;¿cuándo cree que podrá recibirnos? when do you think she'll be able to see us?3. [ir a buscar] to meet;fuimos a recibirla al aeropuerto we went to meet her at the airport4. [captar] [ondas de radio, televisión] to get;aquí no recibimos la CNN we don't get CNN here;torre de control a V-5, ¿me recibe? ground control to V-5, do you read me?♦ vi[atender visitas] [médico, dentista] to hold surgery; [rey, papa, ministro] to receive visitors;el médico no recibe hoy the doctor isn't seeing any patients today* * *v/t receive* * *recibir vt1) : to receive, to get2) : to welcomerecibir vi: to receive visitors* * *recibir vb1. (en general) to receive / to get -
79 redacción
f.1 wording, editing, drawing up, editorship.2 editorial staff, news desk.3 composition, act of composing.* * *1 (escritura) writing2 (escrito) composition, essay3 (estilo) wording4 (prensa) editing5 (oficina) editorial office6 (redactores) editorial staff* * *noun f.1) writing, composition* * *SF1) (=acción) writing2) (=expresión) wordingdices cosas interesantes, pero tendrías que cuidar la redacción — what you say is interesting, but you need to pay more attention to how you word it
3) (Escol) essay, composition4) (=oficina) newspaper office; (=personas) editorial staff* * *1)a) ( de carta) writing; ( de borrador) drafting; ( de tratado) drawing-up, draftingb) (lenguaje, estilo) wording, phrasing2) (Educ) composition, essay3) (Period)a) ( acción) writingb) ( equipo) editorial staff o teamc) ( oficina) editorial department o office* * *= essay, wording, writing.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex. This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.----* clase de redacción = composition class.* concurso de redacción = essay competition.* nueva redacción = redraft, rewrite [re-write].* redacción científica = research writing, scientific writing, technical writing.* redacción de borradores = drafting.* redacción de cartas = letter writing.* redacción de CVs = résumé writing.* redacción de guiones = script-writing [scriptwriting].* redacción de informes = report writing.* redacción de informes técnicos = technical writing.* sala de redacción = newsroom.* técnicas de redacción = writing skills.* * *1)a) ( de carta) writing; ( de borrador) drafting; ( de tratado) drawing-up, draftingb) (lenguaje, estilo) wording, phrasing2) (Educ) composition, essay3) (Period)a) ( acción) writingb) ( equipo) editorial staff o teamc) ( oficina) editorial department o office* * *= essay, wording, writing.Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex: This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.* clase de redacción = composition class.* concurso de redacción = essay competition.* nueva redacción = redraft, rewrite [re-write].* redacción científica = research writing, scientific writing, technical writing.* redacción de borradores = drafting.* redacción de cartas = letter writing.* redacción de CVs = résumé writing.* redacción de guiones = script-writing [scriptwriting].* redacción de informes = report writing.* redacción de informes técnicos = technical writing.* sala de redacción = newsroom.* técnicas de redacción = writing skills.* * *A1 (acción) writing, drafting, drawing-upla redacción del acta final the drawing-up o drafting o writing of the final reportuna secretaria con redacción propia a secretary with good letter-writing skills2 (lenguaje, estilo) wording, phrasingla redacción del acuerdo es muy confusa the wording o phrasing of the agreement is very confusingB ( Educ) composition, essayC ( Period)1 (acción) writing2 (equipo) editorial staff o team3 (oficina) editorial department o office* * *
redacción sustantivo femenino
1
( de borrador) drafting;
( de tratado) drawing-up, drafting
2 (Educ) composition, essay
3 (Period)
redacción sustantivo femenino
1 (acción) writing: tiene muy buena redacción, he writes very well
(de un diccionario) compilation
(de un borrador) drafting
2 (escrito) composition, essay
3 Prensa (redactores) editorial staff
departamento de redacción, editorial office
' redacción' also found in these entries:
Spanish:
jefa
- jefe
- limpia
- limpio
- repetir
- borrador
- comité
English:
desk
- editing
- equanimity
- essay
- newsroom
- editorial
- wording
* * *redacción nf1. [acción] writing;[de periódico] editing;la redacción de la enciclopedia llevó diez años it took ten years to write o produce the encyclopedia2. [estilo] wording3. [equipo de redactores] editorial team o staff4. [oficina] editorial office5. [escrito escolar] essay* * *f1 acto writing2 de editorial editorial department3 EDU essay* * *1) : writing, composition2) : editing* * *1. (escrito) essay2. (acción) writing -
80 seminario
adj.relating to the seed, seed.m.1 seminary (escuela para sacerdotes).2 seminar (education) (curso, conferencia).3 seedbed, garden bed, hotbed, seed-bed.* * *1 EDUCACIÓN seminar2 RELIGIÓN seminary* * *SM1) (Rel) seminary2) (Univ) seminar3) (Agr) seedbed* * *a) (Relig) seminaryb) (Educ) seminar* * *= seminar, tutorial, workshop, seminary, study school, seminar room.Ex. In 1966 Sconul (The Standing conference of National and University Libraries) arranged a course, which was really a seminar lasting several days.Ex. Teaching is done through lectures, seminars, tutorials and practical work both in the classroom and the library.Ex. He has served on a wide variety of professional committees and has spoken at several workshops.Ex. This project aims to assist seminaries throughout the region to give priority to the use of Asian resources in doing theological education.Ex. The title of the study school was 'Resurrection: a new life for powerful public libraries'.Ex. The building includes seminar rooms, lecture theatres and a well-equipped library which houses audio-visual rooms, study carrels, display and reading rooms and stacks.----* celebrar un seminario = hold + seminar.* convocar un seminario = convene + seminar.* organizar un seminario = run + seminar.* seminario de bienvenida = welcoming seminar.* seminario de fin de semana = weekend school.* seminario de teología = theological seminary.* seminario especial = clinic.* Seminario Presesión = Pre-Session Seminar.* seminario virtual = webinar.* seminario web = webinar.* * *a) (Relig) seminaryb) (Educ) seminar* * *= seminar, tutorial, workshop, seminary, study school, seminar room.Ex: In 1966 Sconul (The Standing conference of National and University Libraries) arranged a course, which was really a seminar lasting several days.
Ex: Teaching is done through lectures, seminars, tutorials and practical work both in the classroom and the library.Ex: He has served on a wide variety of professional committees and has spoken at several workshops.Ex: This project aims to assist seminaries throughout the region to give priority to the use of Asian resources in doing theological education.Ex: The title of the study school was 'Resurrection: a new life for powerful public libraries'.Ex: The building includes seminar rooms, lecture theatres and a well-equipped library which houses audio-visual rooms, study carrels, display and reading rooms and stacks.* celebrar un seminario = hold + seminar.* convocar un seminario = convene + seminar.* organizar un seminario = run + seminar.* seminario de bienvenida = welcoming seminar.* seminario de fin de semana = weekend school.* seminario de teología = theological seminary.* seminario especial = clinic.* Seminario Presesión = Pre-Session Seminar.* seminario virtual = webinar.* seminario web = webinar.* * *A ( Relig) seminaryB ( Educ) seminar* * *
seminario sustantivo masculinoa) (Relig) seminaryb) (Educ) seminar
seminario sustantivo masculino
1 Rel seminary
2 Univ seminar
' seminario' also found in these entries:
English:
seminar
- seminary
- tutorial
* * *seminario nm1. [escuela para sacerdotes] seminary2. [curso, conferencia] seminar3. [departamento] department, school* * *m seminary* * *seminario nm1) : seminary2) : seminar, graduate course
См. также в других словарях:
Educ.ar — Saltar a navegación, búsqueda Educ.ar es el portal educativo del Estado argentino. Ejecuta políticas definidas por el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de la Argentina en materia de integración de las Tecnologías de la Información y… … Wikipedia Español
educ — educ; educ·ible; educ·tion; educ·tive; educ·tor; … English syllables
educ — abbrev. 1. education 2. educational * * * … Universalium
educ — (education) learning, instruction, imparting of knowledge … English contemporary dictionary
educ — abbrev. 1. education 2. educational … English World dictionary
Educ-8 — The EDUC 8, pronounced educate , was an early microcomputer kit published by Electronics Australia in a series of articles starting in August 1974 and continuing to August 1975. Electronics Australia initially believed that it was the first such… … Wikipedia
educ. — 1. educated. 2. education. 3. educational. * * * educ., 1. educated. 2. education. 3. educational. * * * abbr. ■ educated ■ education ■ educational … Useful english dictionary
educ — abbreviation education; educational … New Collegiate Dictionary
educ. — 1. educated. 2. education. 3. educational. * * * … Universalium
EDUC — Educational Development Corporation (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
Educ — education … Medical dictionary