Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cohorts

  • 1 cohortes

    cohorts

    Vocabulario Castellano-Catalán > cohortes

  • 2 amigos

    m.pl.
    friends.
    * * *
    (n.) = cohort
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    * * *
    (n.) = cohort

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    Spanish-English dictionary > amigos

  • 3 cohorte

    f.
    cohort.
    f. & m.
    cohort.
    * * *
    1 MILITAR cohort
    2 figurado collection, group
    * * *
    * * *
    femenino cohort
    * * *
    = cohort.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    * * *
    femenino cohort
    * * *

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    * * *
    cohort
    * * *

    cohorte sustantivo femenino cohort
    * * *
    cohort
    * * *
    : cohort

    Spanish-English dictionary > cohorte

  • 4 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 5 mantener una opinión

    (v.) = hold + view, hold + opinion
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.
    * * *
    (v.) = hold + view, hold + opinion

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    Ex: The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.

    Spanish-English dictionary > mantener una opinión

  • 6 promoción

    f.
    1 promotion, advancement, furtherance, development.
    2 promotion, giveaway.
    3 promotion, preferment, raise of position.
    * * *
    1 (gen) promotion
    2 EDUCACIÓN year, US class
    \
    campaña de promoción promotion campaign
    promoción interna internal promotion
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=ascenso) [gen] promotion, advancement; [profesional] promotion
    2) [de producto, oferta] promotion
    3)
    4) (=año) class, year

    estaba en mi promociónhe was from my class o year, he was the same class o year as me

    5) (=ganga) special offer
    * * *
    1)
    a) (de actividad, producto) promotion
    b) ( ascenso) promotion
    2) (Educ)
    * * *
    = advancement, promotion, upward mobility, upward job mobility, career advancement, promoting, rise through the ranks, furtherance, professional advancement, cohort, advocacy.
    Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
    Ex. In order to denote the concept 'promotion' you have used the special auxiliaries enumerated at 35.07/.08.
    Ex. These institutions, bringing higher education to many families for the first time, offered a new channel for upward mobility.
    Ex. Upward job mobility, if it leads to geographical relocation, is unacceptable to the majority of professionals.
    Ex. This article studies job mobility of men and women librarians and how it affects career advancement.
    Ex. Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).
    Ex. Several respondents felt that women's rise through the ranks was less meteoric than that of their male colleagues.
    Ex. The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.
    Ex. Race was identified in previous studies as a perceived barrier to professional advancement.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    ----
    * campaña de promoción = promotional campaign, advocacy.
    * capacidad de promoción = promotability.
    * de promoción = marketing, promotional.
    * obtener promoción = arrive at + promotion.
    * promoción comercial = marketing.
    * promoción de + Año = graduating class of + Año.
    * promoción de estudiantes = cohort of students.
    * promoción de la lectura = reading promotion.
    * promoción de la salud = health promotion.
    * promoción de libros = book promotion.
    * promoción de productos = product-promoting.
    * promoción de ventas = sales promotion.
    * promoción en el trabajo = job promotion.
    * promoción inmobiliaria = property development.
    * promoción laboral = job promotion.
    * promoción profesional = career movement, career progression.
    * promoción social = social advancement.
    * relacionado con la promoción de libros = book-promotional.
    * * *
    1)
    a) (de actividad, producto) promotion
    b) ( ascenso) promotion
    2) (Educ)
    * * *
    = advancement, promotion, upward mobility, upward job mobility, career advancement, promoting, rise through the ranks, furtherance, professional advancement, cohort, advocacy.

    Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.

    Ex: In order to denote the concept 'promotion' you have used the special auxiliaries enumerated at 35.07/.08.
    Ex: These institutions, bringing higher education to many families for the first time, offered a new channel for upward mobility.
    Ex: Upward job mobility, if it leads to geographical relocation, is unacceptable to the majority of professionals.
    Ex: This article studies job mobility of men and women librarians and how it affects career advancement.
    Ex: Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).
    Ex: Several respondents felt that women's rise through the ranks was less meteoric than that of their male colleagues.
    Ex: The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.
    Ex: Race was identified in previous studies as a perceived barrier to professional advancement.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    * campaña de promoción = promotional campaign, advocacy.
    * capacidad de promoción = promotability.
    * de promoción = marketing, promotional.
    * obtener promoción = arrive at + promotion.
    * promoción comercial = marketing.
    * promoción de + Año = graduating class of + Año.
    * promoción de estudiantes = cohort of students.
    * promoción de la lectura = reading promotion.
    * promoción de la salud = health promotion.
    * promoción de libros = book promotion.
    * promoción de productos = product-promoting.
    * promoción de ventas = sales promotion.
    * promoción en el trabajo = job promotion.
    * promoción inmobiliaria = property development.
    * promoción laboral = job promotion.
    * promoción profesional = career movement, career progression.
    * promoción social = social advancement.
    * relacionado con la promoción de libros = book-promotional.

    * * *
    A
    1 (de una actividad, un producto) promotion
    promoción de ventas sales promotion
    2 (ascenso) promotion
    B ( Educ):
    somos de la misma promoción we graduated together o at the same time
    los médicos de la promoción de 1988 the doctors who qualified in 1988
    los oficiales de mi promoción ( Mil) the officers who were commissioned at the same time as me
    C (en fútbol) play-off
    * * *

     

    promoción sustantivo femenino
    1
    a) (de actividad, producto) promotion;



    2 (Educ):

    promoción sustantivo femenino
    1 (de una persona) promotion
    2 (de estudios, etc) year, class: son de la promoción del 58, they graduated together in '58
    3 (de un producto) promotion, special offer
    ' promoción' also found in these entries:
    Spanish:
    escalada
    - hornada
    English:
    advancement
    - class
    - endorsement
    - freebie
    - hype
    - promotion
    - sales promotion
    - promotional
    * * *
    1. [de producto, candidato] promotion
    Com promoción de ventas sales promotion
    2. [ascenso] promotion
    3. [en deportes] promotion;
    van a jugar la promoción they will play off to decide who is promoted
    4. [curso] class, year;
    la promoción del 91 the class of 91
    * * *
    f
    1 en empresa promotion
    2 EDU class, Br
    year
    3 DEP play-offs pl
    * * *
    promoción nf, pl - ciones
    1) : promotion
    2) : class, year
    3) : play-off (in soccer)

    Spanish-English dictionary > promoción

  • 7 seguidores

    m.pl.
    followers.
    * * *
    (n.) = cohort, following
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. Such is the reputation of these writers and artists that many of them have strong fan followings.
    * * *
    los seguidores
    (n.) = fandom

    Ex: This is due, in part, to structural similarities between fandom and populism, stressing negative modes of identification and desire to return to a mythic past.

    (n.) = cohort, following

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    Ex: Such is the reputation of these writers and artists that many of them have strong fan followings.

    Spanish-English dictionary > seguidores

  • 8 sostener una opinión

    (v.) = hold + view, hold + opinion
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.
    * * *
    (v.) = hold + view, hold + opinion

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    Ex: The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.

    Spanish-English dictionary > sostener una opinión

  • 9 tener una opinión

    (v.) = take + viewpoint, hold + view, hold + opinion
    Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.
    * * *
    (v.) = take + viewpoint, hold + view, hold + opinion

    Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: The Court was split by divided opinions: five justices held the opinion that his rights were violated while four justices disagreed.

    Spanish-English dictionary > tener una opinión

См. также в других словарях:

  • cohorts — co·hort || kəʊhɔːt n. group, gang; one tenth of a legion; companion, friend …   English contemporary dictionary

  • Raetorum auxiliary cohorts — This article concerns the Roman auxiliary regiments of the Principate period originally raised in the Roman Alpine provinces of Raetia and Noricum. The cohortes Raetorum ( cohorts of Raeti ) were regiments originally recruited in Raetia, a… …   Wikipedia

  • Alpinorum auxiliary cohorts — This article concerns the Roman auxiliary regiments of the Principate period originally recruited in the western Alpine regions of the empire (for the central/eastern Alps, see Raetorum auxiliary cohorts). The cohortes Alpinorum ( cohorts of… …   Wikipedia

  • Alpine regiments of the Roman army — Roman infantry helmet (Imperial Gallic type). Late 1st century Th …   Wikipedia

  • Demographics of the United States — As of today s date, the United States has a total resident population of 312,615,000, making it the third most populous country in the world. It is a very urbanized population, with 82% residing in cities and suburbs as of 2008 (the worldwide… …   Wikipedia

  • Two-phase commit protocol — In computer networking and databases, the two phase commit protocol (2PC) is a distributed algorithm that lets all nodes in a distributed system agree to commit a transaction. The protocol results in either all nodes committing the transaction or …   Wikipedia

  • Roman infantry tactics — refers to the theoretical and historical deployment, formation and maneuvers of the Roman infantry from the start of the Roman Republic to the fall of the Western Roman Empire. The article first presents a short overview of Roman training. Roman… …   Wikipedia

  • Praetorian Guard — The Praetorian Guard (Latin: PRÆTORIANI) was a special force of guards used by Roman Emperors. Before being appropriated for the use of the Emperors personal guards, the title was used for the guards of Roman generals, at least since the rise to… …   Wikipedia

  • Cohortes urbanae — This article is part of the series on: Military of ancient Rome (portal) 753 BC – AD 476 Structural history Roman army (unit types and ranks …   Wikipedia

  • A Mad World, My Masters — Contents 1 Genre 2 Characters 3 Synopsis 4 1977 updated ve …   Wikipedia

  • Auxiliaries (Roman military) — Auxiliaries (from Latin: auxilia = supports ) formed the standing non citizen corps of the Roman army of the Principate (30 BC ndash;284 AD), alongside the citizen legions. By the 2nd century, the auxilia contained the same number of infantry as… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»