-
1 internar
internar -
2 internar
v.1 to send to boarding school.2 to take to the hospital.3 to put in a home, to intern, to send in, to put in an institution.El médico internó al paciente The doctor put away the patient.4 to take inside.5 to put under restraint, to shut in, to imprison.El juez internó al malhechor The judge imprisoned the wrongdoer.* * *1 (en un colegio) to send to boarding school; (en un hospital) to confine (en, to)1 (penetrar) to penetrate* * *verbto confine, commit* * *1. VT1) (=ingresar) (Mil) to intern; (Med) to admit (en to)2) (=enviar tierra adentro) to send inland2.See:* * *1.verbo transitivo2.está (como) para que lo internen — (esp CS fam) he should be certified (colloq)
internarse v prona) ( adentrarse)internarse en algo — <en bosque/espesura> to penetrate into something, to go deep into something
b) (CS) ( en hospital) to go into the hospital* * *1.verbo transitivo2.está (como) para que lo internen — (esp CS fam) he should be certified (colloq)
internarse v prona) ( adentrarse)internarse en algo — <en bosque/espesura> to penetrate into something, to go deep into something
b) (CS) ( en hospital) to go into the hospital* * *internar [A1 ]vtla internaron en un manicomio she was put in an asylumlo internaron en el hospital he was admitted to (the) hospital, he was hospitalizedvamos a tener que internarlo we are going to have to take him to (the) hospital1 (adentrarse) internarse EN algo:se internaron en el bosque they penetrated o went deep into the woods* * *
internar ( conjugate internar) verbo transitivo:
lo internaron en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internarlo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominal
internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
' internar' also found in these entries:
Spanish:
asilar
English:
intern
- admit
- commit
- hospitalize
* * *♦ vt[en colegio] to send to boarding school (en at); [en manicomio] to commit (en to); [en campo de concentración] to intern (en in); RP [en hospital] to admit (en to);la internaron en un colegio muy prestigioso they sent her to a very prestigious boarding school* * *v/t1 POL intern2 MED admit (to hospital)* * *internar vt: to commit, to confine -
3 internar
intɛr'narv( recluir) internieren, einweisen, unterbringenverbo transitivo[campo de concentración] internieren————————internarse verbo pronominal1. [en lugar] eindringen2. [en tema] sich vertiefeninternarinternar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dter'nar]num3num fuerzas armadas internieren -
4 internar
1. vt2) интернировать, заключать3) помещать, устраивать ( больного в лечебное заведение)2. viпроникать, пробираться внутрь; проникать вглубь -
5 internar
гл.общ. интернировать, помещать (кого-л. куда-л.) -
6 internar
• imprison• put under restraint• send forth• send in one's resignation• shut in -
7 internar
• dát (do nemocnice aj.)• internovat (šílence aj.)• odvézt (do nemocnice aj.) -
8 INTERNAR
v:Oks, oksaj. -
9 internar
1. tr 1) премествам към, водя към вътрешността на страната; 2) интернирам; 3) настанявам, затварям; 2. prnl 1) навлизам, прониквам навътре (в страна, гора); 2) вглъбявам се (в молитва); 3) прен. узнавам нечии тайни, задълбочавам приятелство; задълбавам в определена материя. -
10 internar
1. vt1) вести вглубь, уводить, заводить2) интернировать, заключать3) помещать, устраивать ( больного в лечебное заведение)2. viпроникать, пробираться внутрь; проникать вглубь -
11 internar en un colegio
• dát do internátu -
12 internar en un hospital
• hospitalizovat -
13 internar en un país
• vniknout do země -
14 internar en un sanatorio
• dát do sanatoria -
15 internado
adj.hospitalized, admitted.m.1 inpatient, in-patient, inmate.2 boarding school.3 inmates.4 internship.past part.past participle of spanish verb: internar.* * *1 boarding school————————1→ link=internar internar1 boarding school* * *internado, -a1.ADJ2.SM / F (Mil) internee; (Escol) boarder; (Med) patient3. SM1) (=colegio) boarding school; (=acto) boarding2) (=alumnos) boarders pl* * *I- da adjetivo (CS)IIestá internado — he's been admitted to (the) hospital, he's been hospitalized
a) (Educ) boarding schoolb) (Med) position or term as an intern or a houseman at a hospital, internship (AmE)* * *Ex. He gave a paper on reader education at a regular conference at Olsztyn for teachers in boarding schools.* * *I- da adjetivo (CS)IIestá internado — he's been admitted to (the) hospital, he's been hospitalized
a) (Educ) boarding schoolb) (Med) position or term as an intern or a houseman at a hospital, internship (AmE)* * *Ex: He gave a paper on reader education at a regular conference at Olsztyn for teachers in boarding schools.
* * *(CS) [ ESTAR]: está internado pero todavía no lo han operado he's been admitted to (the) hospital o he's been hospitalized but he hasn't been operated on yetestá internado en el hospital de niños he's in the children's hospitalfue a hacerse un análisis pero lo dejaron internado he only went for tests but they kept him in1 ( Educ) boarding school* * *
Del verbo internar: ( conjugate internar)
internado es:
el participio
Multiple Entries:
internado
internar
internado 1◊ -da adjetivo (AmL): está internado he's been admitted to (the) hospital, he's been hospitalized
internado 2 sustantivo masculinoa) (Educ) boarding school
internar ( conjugate internar) verbo transitivo:
lo internadoon en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internadolo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominala) ( adentrarse) internadose en algo ‹en bosque/espesura› to penetrate into sth, to go deep into sth
internado sustantivo masculino (colegio) boarding school
internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
' internado' also found in these entries:
Spanish:
pensionado
English:
boarding school
- childhood
- dormitory
- send away
- boarding
- keep
- public
* * *internado, -a♦ nm1. [colegio] boarding school2. [estancia] [en manicomio] confinement;[en colegio] boarding4. Am [del médico] internship♦ nm,fRP patient* * *m boarding school* * *internado nm: boarding school* * *internado n boarding school -
16 interno
adj.1 internal, inward, from within, interior.2 in-house.3 in-store.4 in-patient, inpatient, hospital-stay.5 internus.f. & m.1 intern, internee, houseman.2 boarding pupil.3 hospital doctor.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: internar.* * *► adjetivo1 (órgano) internal2 (política) domestic, home3 (alumno) boarding► nombre masculino,nombre femenino1 (alumno) boarder2 (médico) intern3 (preso) prisoner\medicina interna internal medicine* * *1. (f. - interna)adj.2. (f. - interna)noun* * *interno, -a1.ADJ internalla política interna — internal politics, domestic politics
por vía interna — (Med) internally
2. SM / F1) (Escol) boarder2) (Med) houseman, intern (EEUU)3) (=preso) inmate, prisoner3.SM Cono Sur (Telec) extension, telephone extension* * *I- na adjetivo1)a) <llamada/correo/régimen> internalb) <producción/demanda> internal, domesticc) <dolor/hemorragia> internal2)a) (Educ)b) (Med)IImédico interno — ≈intern ( in US), ≈houseman ( in UK)
- na masculino, femenino1)a) (Educ) boarderb) ( en cárcel) inmate2) (RPl) (Telec) ( extensión) extension* * *= in-built, internal, local, inner, inward, inwardly, indoor, backroom, near-side, embedded, in situ, domestic.Ex. A citation index seeks to exploit these in-built links between documents and facilitate the identification of networks of cited, and thus associated documents.Ex. Although internal arrangements and library services vary from place to place, generally recent academic libraries have a number of common factors.Ex. AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex. As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.Ex. The questions of outward and inward gateways are addressed.Ex. An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex. For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex. The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.Ex. It works a treat and handles the embedded CRLF perfectly.Ex. The author describes a new indexing algorithm designed to create large compressed inverted indexes in situ.Ex. Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.----* auditor interno = internal auditor.* base de datos interna = in-house database.* boletín interno = in-house bulletin.* comunicado interno = internal memo.* de uso interno = in-house [inhouse].* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* limpieza interna = internal cleansing.* luchas internas = infighting [in-fighting].* mercado interno = internal market.* motor de explosión interna = internal combustion engine.* normas internas = in-house guidelines.* programa de trabajo como interno residente = residency programme.* querellas internas = infighting [in-fighting].* reloj interno = body clock, biological clock.* robo con cómplice interno = inside job.* sentimiento interno = inner feeling.* ser más interno = inner being.* * *I- na adjetivo1)a) <llamada/correo/régimen> internalb) <producción/demanda> internal, domesticc) <dolor/hemorragia> internal2)a) (Educ)b) (Med)IImédico interno — ≈intern ( in US), ≈houseman ( in UK)
- na masculino, femenino1)a) (Educ) boarderb) ( en cárcel) inmate2) (RPl) (Telec) ( extensión) extension* * *= in-built, internal, local, inner, inward, inwardly, indoor, backroom, near-side, embedded, in situ, domestic.Ex: A citation index seeks to exploit these in-built links between documents and facilitate the identification of networks of cited, and thus associated documents.
Ex: Although internal arrangements and library services vary from place to place, generally recent academic libraries have a number of common factors.Ex: AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex: As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.Ex: The questions of outward and inward gateways are addressed.Ex: An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex: For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.Ex: It works a treat and handles the embedded CRLF perfectly.Ex: The author describes a new indexing algorithm designed to create large compressed inverted indexes in situ.Ex: Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.* auditor interno = internal auditor.* base de datos interna = in-house database.* boletín interno = in-house bulletin.* comunicado interno = internal memo.* de uso interno = in-house [inhouse].* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* limpieza interna = internal cleansing.* luchas internas = infighting [in-fighting].* mercado interno = internal market.* motor de explosión interna = internal combustion engine.* normas internas = in-house guidelines.* programa de trabajo como interno residente = residency programme.* querellas internas = infighting [in-fighting].* reloj interno = body clock, biological clock.* robo con cómplice interno = inside job.* sentimiento interno = inner feeling.* ser más interno = inner being.* * *A1 ‹llamada/correo/régimen› internalhabía luchas internas en el seno del partido there were battles o there was in-fighting within the party2 ‹producción/demanda› internal, domestic3 ‹dolor/hemorragia› internalB1 ( Educ):su hijo está interno en un colegio inglés her son is a boarder at an English school, her son boards at an English school2 ( Med):masculine, feminineA1 ( Educ) boarder2 (en una cárcel) inmateB¿me da con el interno 25? can I have extension 25, please?* * *
Del verbo internar: ( conjugate internar)
interno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
internó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
internar
interno
internar ( conjugate internar) verbo transitivo:
lo internoon en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internolo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominal
interno 1◊ -na adjetivo
1 ( en general) internal
2a) (Educ):
b) (Med):
■ sustantivo masculino, femeninoa) (Educ) boarder
interno 2 sustantivo masculino (RPl) (Telec) ( extensión) extension
internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
interno,-a
I adjetivo
1 internal
medicina interna, internal medicine
2 Pol domestic
3 (espiritual) inward: en mi fuero interno me moría de la risa, inwardly I was laughing like mad
II m,f (alumno) boarder
Med (enfermo) patient
(preso) inmate
' interno' also found in these entries:
Spanish:
alumna
- alumno
- fuero
- interna
- íntima
- íntimo
- MIR
- pupilo
English:
board
- boarder
- by-law
- domestic
- in-house
- inmate
- inner
- inner ear
- intern
- internal
- inwardly
- live in
- communal
- extension
* * *interno, -a♦ adj1. [de dentro] internal;[capa] inner;pinta la parte interna del cajón paint the inside of the box;escucha voces internas she hears voices2. [política] domestic;la política interna de un país a country's domestic policy3. [medicina] internal5. [alumno] boarding;estuvo interno en Suiza he went to a boarding school in Switzerland6.♦ nm,f1. [alumno] boarder2. [preso] prisoner, inmate3. [médico] Br house officer, US intern♦ nmRP [extensión] (telephone) extension;interno 28, por favor extension 28, please* * *I adj internal; POL domestic, internalII m, interna f1 EDU boarder2 ( preso) inmate3 MED intern, Brhouseman* * *interno, -na adj: internal♦ internamente advinterno, -na n1) : intern2) : inmate, internee* * *interno1 adj1. (en general) internal2. (del país) domesticinterno2 n1. (alumno) boarder2. (preso) prisoner -
17 asilar
v.1 to put into a home.2 to give shelter to, to put in a charitable institution, to put in a home, to put in an institution.3 to grant asylum, to give political asylum to.* * *1 PLÍTICA to give political asylum to, grant political asylum to2 (recoger) to give shelter to, take in3 (internar) to put in a home, take into care* * *1. VT1) (=internar) to put into a home, put into an institution2.See:* * *1.verbo transitivob) ( internar) to put... in a home2.* * *1.verbo transitivob) ( internar) to put... in a home2.* * *asilar [A1 ]vt1 (acoger) ‹anciano/huérfano› to take … into care; ‹refugiado› to grant … asylum2 (internar) to put … in a home o an institution■ asilarse«anciano/huérfano» to take refuge; «refugiado» to take refuge, seek asylum* * *
asilar ( conjugate asilar) verbo transitivo
‹ refugiado› to grant … asylum
asilarse verbo pronominal [anciano/huérfano] to take refuge;
[ refugiado] to seek asylum
* * *♦ vt1. [huérfano, anciano] to put into a home2. [refugiado político] to grant political asylum to -
18 interna
1. f., (m. - interno) 2. f., (m. - interno)* * *
Del verbo internar: ( conjugate internar)
interna es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
interna
internar
internar ( conjugate internar) verbo transitivo:
lo internaon en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internalo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominal
interno,-a
I adjetivo
1 internal
medicina interna, internal medicine
2 Pol domestic
3 (espiritual) inward: en mi fuero interno me moría de la risa, inwardly I was laughing like mad
II m,f (alumno) boarder
Med (enfermo) patient
(preso) inmate
internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
' interna' also found in these entries:
Spanish:
interno
- lucha
English:
internal medicine
- ulcer
* * *I adj internal; POL domestic, internalII m, interna f1 EDU boarder2 ( preso) inmate3 MED intern, Brhouseman -
19 интернировать
сов., несов., вин. п. -
20 adentrarse
pron.v.to penetrate, to enter, to get inside, to go inside.El grupo se internó en la selva The group penetrated into the jungle.* * *1 (penetrar) to penetrate (en, into), enter deep (en, into)2 figurado (profundizar) to go deeply (en, into), study thoroughly (en, -), delve (en, into)* * *VPRadentrarse en — to go into, get inside; (=penetrar) to penetrate into
* * *verbo pronominaladentrarse en algo — en el mar/túnel to go deep into something; en tema/materia to go into something in more depth
* * *(v.) = tread intoEx. This seems to suggest that Schopenhauer may have trodden much further into the mystics' domain than he is willing to admit.* * *verbo pronominaladentrarse en algo — en el mar/túnel to go deep into something; en tema/materia to go into something in more depth
* * *(v.) = tread intoEx: This seems to suggest that Schopenhauer may have trodden much further into the mystics' domain than he is willing to admit.
* * *adentrarse [A1 ]adentrarse EN algo:a medida que la carretera se adentra en las montañas as the road goes up into the mountainssegún nos adentrábamos en la selva as we went deeper into the junglenos adentraremos en este tema más tarde we will go into this subject in more depth o in greater detail laterintentar adentrarse en las profundidades de la mente humana to try to penetrate the recesses of the human mind* * *
adentrarse verbo reflexivo
1 (internarse en un bosque, etc) to go deep [en, into]
2 (profundizar en un tema) to go into, to study thoroughly [en, -]
' adentrarse' also found in these entries:
Spanish:
internar
English:
penetrate
* * *adentrarse vpr1.adentrarse en [jungla, barrio] to go deep into;se adentraron en el laberinto they went further o deeper inside the labyrinth2.adentrarse en [asunto] to study in depth;en su estudio intenta adentrarse en la mentalidad del criminal in her study she attempts to get inside the mind of the criminal;prefiero no adentrarme en un asunto tan polémico I'd rather not go into such a controversial issue* * *v/r tb fig* * *adentrarse vradentrarse en : to go into, to penetrate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
internar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: internar internando internado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. interno internas interna internamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
internar — internar(se) 1. Como transitivo, ‘realizar el ingreso [de alguien] en un lugar, como un hospital, una prisión, etc.’: «Odiaba a su tío porque lo internó en un manicomio» (LTena Renglones [Esp. 1979]). 2. Como intransitivo pronominal, ‘penetrar o… … Diccionario panhispánico de dudas
internar — em internou o filho num colégio … Dicionario dos verbos portugueses
internar — v. tr. 1. Meter ou mandar para o interior. 2. Pôr como interno (em colégio, hospital, etc.). • v. pron. 3. Meter se pelo interior dentro. 4. Engolfar se, entranhar se … Dicionário da Língua Portuguesa
internar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [a otra persona] a [un lugar] para que viva o permanezca allí: Lo internaron en un campo de concentración. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
internar — (De interno). 1. tr. Trasladar o mandar trasladar tierra adentro a alguien o algo. 2. Disponer o realizar el ingreso de alguien en un establecimiento, como un hospital, una clínica, una prisión, etc. 3. prnl. Penetrar o avanzar hacia dentro en un … Diccionario de la lengua española
internar — ► verbo transitivo 1 Llevar o hacer llevar a una persona o una cosa tierra adentro: ■ han internado a los soldados en la selva. SINÓNIMO [adentrar] ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Entrar una persona, un animal o una cosa en el interior de un… … Enciclopedia Universal
internar — {{#}}{{LM I22377}}{{〓}} {{ConjI22377}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22933}} {{[}}internar{{]}} ‹in·ter·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Conducir o trasladar al interior de un lugar: • La policía internó a los perros en el bosque para que buscaran al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
internar — (v) (Intermedio) dejar a alguien en una institución para un fin determinado Ejemplos: Los Ramírez tuvieron que internar su hija en una clínica para adictos. Si el estado del paciente no mejora, lo internarán en manicomio. Sinónimos: entrar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
internar — in|ter|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
internar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Ir alguien hacia adentro de algo: internarse en la selva, internarse en una caverna, Los extranjeros que se internan en el país 2 tr Llevar a alguien a algún lugar para que lo cuiden, lo vigilen o lo curen; o… … Español en México