-
1 autorizar
-
2 autorizar
v.1 to allow (dar permiso a).autorizar la publicación de un informe to authorize the publication of a reportautoricé a mi hermano para que recogiera el paquete I authorized my brother to collect the package2 to authorize, to allow, to permit, to warrant.Ricardo autoriza a Pedro Richard authorizes Peter.La maestra autorizó las boinas The teacher authorized berets.3 to give authorization to, to give one's authorization to.El juez autorizó sacar a Ricardo The judge gave authorization to get Richard out4 to empower, to grant legal power to, to accredit, to authorize.El juez autoriza a Pedro The judge empowers Peter.* * *1 to authorize2 DERECHO to legalize3 (aprobar) to approve of, give authority to* * *verb1) to authorize, sanction2) approve* * *VT1) (=dar facultad a) to authorize, empower; (=permitir) to approve, licenseautorizar a algn para — + infin to authorize sb to + infin, empower sb to + infin
el futuro no autoriza optimismo alguno — the future does not warrant o justify the slightest optimism
2) (Jur) to legalize* * *verbo transitivoa) <manifestación/documento/firma> to authorize; <aumento/pago/obra> to authorize, approvela película está autorizada para todos los públicos/para mayores de 18 años — the film has been authorized for general release/has been rated 18 and over
b) < persona>autorizar a alguien a or para + inf — to authorize somebody to + inf
eso no te autoriza a or para hablarme de ese modo — that doesn't give you the right to talk to me like that
* * *= authorise [authorize, -USA], empower, give + licence, license [licence, -USA], sanction, clear.Ex. At the same time, it obtains information about which functions you are authorized to use.Ex. At the last meeting of the Board of Trustees of OCLC the staff was empowered to initiate scheduling the development of an interface between the OCLC network and these other nonmonographic data bases.Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex. SilverPlatter Information System is a servicemark of SilverPlatter International licensed to SilverPlatter Information, Inc.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. 'Besides,' she appended, 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly the Hun' anyway'.* * *verbo transitivoa) <manifestación/documento/firma> to authorize; <aumento/pago/obra> to authorize, approvela película está autorizada para todos los públicos/para mayores de 18 años — the film has been authorized for general release/has been rated 18 and over
b) < persona>autorizar a alguien a or para + inf — to authorize somebody to + inf
eso no te autoriza a or para hablarme de ese modo — that doesn't give you the right to talk to me like that
* * *= authorise [authorize, -USA], empower, give + licence, license [licence, -USA], sanction, clear.Ex: At the same time, it obtains information about which functions you are authorized to use.
Ex: At the last meeting of the Board of Trustees of OCLC the staff was empowered to initiate scheduling the development of an interface between the OCLC network and these other nonmonographic data bases.Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex: SilverPlatter Information System is a servicemark of SilverPlatter International licensed to SilverPlatter Information, Inc.Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex: 'Besides,' she appended, 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly the Hun' anyway'.* * *autorizar [A4 ]vt1 ‹acto/manifestación› to authorize; ‹pago/obra/aumento› to authorize, approvela película está autorizada para todos los públicos the film has been authorized for general release o passed as suitable for all ages2 ‹documento/firma› to authorize3 ‹persona› autorizar a algn A or PARA + INF:eso no te autoriza a or para hablarme de ese modo that doesn't give you the right to talk to me like thatel juez lo autorizó a asistir al funeral the judge granted him permission to attend the funeralhabía sido autorizado para negociar con los acreedores he had been given the authority to o he had been authorized to negotiate with the creditors* * *
autorizar ( conjugate autorizar) verbo transitivo
‹aumento/pago/obra› to authorize, approveb) ‹ persona›:◊ ¿quién te autorizó? who gave you permission?;
lo autoricé para recibir el pago I authorized him to receive the payment;
me autorizó para salir he gave me permission to go out;
eso no te autoriza a or para hablarme así that doesn't give you the right to talk to me like that
autorizar verbo transitivo to authorize
' autorizar' also found in these entries:
Spanish:
acreditar
- aprobar
- dejar
- homologar
- permitir
English:
authorize
- entitle
- license
- rubber stamp
- clear
* * *autorizar vt1. [pago, crédito, manifestación] to authorize;autorizaron la publicación del informe they authorized o sanctioned the publication of the report;autoricé a mi hermano para que recogiera el paquete I authorized my brother to collect the package;nos autorizó para controlar el presupuesto she authorized us to monitor the budget2. [documento] to authorize;autorizó el documento con su firma she authorized the document with her signature3. [dar derecho a]su cargo no lo autoriza para insultarme his position doesn't give him the right to insult me;este título nos autoriza para ejercer en Europa this qualification allows us to practise in Europe* * *v/t authorize* * *autorizar {21} vt: to authorize, to approve* * *autorizar vb1. (acción) to authorize -
3 autorizar
1) разрешать, позволять, выдавать лицензию, дозволять, давать право, авторизовать, уполномочивать;2) устанавливать подлинность (чего-либо), заверять, засвидетельствовать, удостоверять, утверждать, подтверждать, доказывать (ссылками и т.д.);3) придавать вес, возвеличивать;4) поднимать кредит* * *1) уполномочивать; управомочивать; давать право2) санкционировать, разрешать3) легализовать, узаконить4) авторизовать•- autorizar un documento -
4 autorizar
aɐtori'θarv1) ( permitir) erlauben, zulassen, gestatten2) JUR ermächtigen, berechtigen, zulassenverbo transitivo1. [dar permiso] genehmigen2. [tener poder para] autorisierenautorizarautorizar [a403584BEu403584BEtori'θar] <z ⇒ c>num1num (consentir) genehmigen; mi jefe me ha autorizado para ausentarme mein Chef hat mir freigegebennum3num (dar derecho) berechtigen [a/para zu+dativo]; que sea mi jefe no le autoriza para insultarme auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen; este hecho nos autoriza a pensar que... diese Tatsache berechtigt uns zu der Annahme, dass...num4num (documentos) beglaubigen -
5 autorizar
(v.t.) autorizar -
6 autorizar
vt1) уполномочивать, давать право ( на что-либо)2) разрешать, давать разрешение4) подтверждать, доказывать (цитатами и т.п.) -
7 autorizar
гл.1) общ. авторизовать, давать право, давать согласие, передоверить, передоверять, придавать вес, придавать значение, придавать престиж, разрешить, уполномочить,позволять (para), позволить (para), доказывать (ссылками, цитатами), возвеличивать, подтверждать, разрешать, уполномочивать, заверять (документ)
2) юр. легализовать, узаконить, управомочивать3) прост. @дозволять и, дозволить4) офиц. санкционировать -
8 autorizar
vt algo; a uno para algo1) ( официально) разреши́ть ( кому) что; дать разреше́ние, са́нкцию ( кому) на что; санкциони́ровать кого для чего; + инф2) уполномо́чить кого для чего; + инф -
9 autorizar
• allow• authorize• grant holder• grant-like contribution• legalizable• legalized -
10 autorizar
• autorizovat• ověřit• povolit• pověřit• schválit• zmocnit* * *• doložit citátem• doložit odkazem -
11 autorizar (ạ u.p.)
• dát oprávnění (komu)• dát plnou moc (komu) -
12 AUTORIZAR
v:Cha'abal. -
13 autorizar
tr 1) разрешавам, давам съгласие; 2) упълномощавам, давам право; 3) заверявам (документ, превод); 4) потвърждавам, доказвам; подкрепям с цитати; 5) одобрявам, поддържам; 6) придавам значимост и блясък. -
14 autorizar
vt1) уполномочивать, давать право ( на что-либо)2) разрешать, давать разрешение4) подтверждать, доказывать (цитатами и т.п.)5) редко поднимать авторитет (престиж) -
15 autorizar a
-
16 autorizar
autoritzar -
17 autorizar el acto de conciliación
допускать, разрешать примирениеEl diccionario Español-ruso jurídico > autorizar el acto de conciliación
-
18 autorizar un documento
El diccionario Español-ruso jurídico > autorizar un documento
-
19 autorizar el acceso al mercado
гл.Испанско-русский универсальный словарь > autorizar el acceso al mercado
-
20 autorizar el acto de conciliación
гл.юр. допускать примирение, разрешать примирениеИспанско-русский универсальный словарь > autorizar el acto de conciliación
См. также в других словарях:
autorizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: autorizar autorizando autorizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. autorizo autorizas autoriza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
autorizar — Cuando significa ‘permitir’, como otros verbos de influencia que van seguidos de un infinitivo introducido por a (→ leísmo, 4b), lleva un complemento directo de persona: «Quiere que yo lo autorice a salir a pescar» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]);… … Diccionario panhispánico de dudas
autorizar — a autorizou o a partir … Dicionario dos verbos portugueses
autorizar — v. tr. 1. Conceder licença para algo. 2. Conferir autoridade a. 3. Apoiar com a própria autoridade. 4. Justificar; aprovar. • v. pron. 5. Apoiar se. 6. Adquirir autoridade. ‣ Etimologia: latim tardio auctorizare … Dicionário da Língua Portuguesa
autorizar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) autoridad [a otra persona] para [hacer una cosa]: Lo autorizó para tomar una decisión. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
autorizar — (De autor). 1. tr. Dar o reconocer a alguien facultad o derecho para hacer algo. 2. Dicho de un escribano o de un notario: Dar fe en un documento. 3. Confirmar, comprobar algo con autoridad, texto o sentencia de algún autor. 4. Aprobar o abonar.… … Diccionario de la lengua española
autorizar — ► verbo transitivo 1 Dar autoridad o derecho para hacer una cosa. SE CONJUGA COMO cazar 2 Dar una persona con autoridad validez a un documento o permiso para que se realice una cosa: ■ autorizó su traslado con su firma. SINÓNIMO validar 3… … Enciclopedia Universal
autorizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar una persona con autoridad el permiso a alguien de hacer algo o dar una autoridad el visto bueno en un trámite: Autorizaron el aumento al precio de la leche , Su jefe la autorizó para que saliera temprano 2 Dar… … Español en México
autorizar — {{#}}{{LM A04172}}{{〓}} {{ConjA04172}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04267}} {{[}}autorizar{{]}} ‹au·to·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar autoridad, facultad o derecho para hacer algo: • Si tú no puedes ir a recoger el carné, autoriza a alguien… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
autorizar — (v) (Intermedio) permitir a alguien hacer una cosa Ejemplos: El jefe siempre la autoriza para representarlo en la reunión. Autorizé a Ana para que recogiera el paquete. Sinónimos: permitir, tolerar … Español Extremo Basic and Intermediate
autorizar — transitivo 1) facultar, dar poder. 2) consentir, aprobar, acceder, permitir. ≠ desautorizar, denegar, desaprobar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos