-
1 Г-212
ДУРЬЯ (МЯКИННАЯ) ГОЛОВА highly coll rude ДУРЬЯ (МЯКИННАЯ) БАШКА substand, rude NP usu. vocative) a stupid person, foolcabbageheadbone-head fathead featherbrain dumbbell goof nincompoop.«Что это? Постой, что это?» - «Не что, а кто, дуры голова» (Грекова 2). "What's that? Stop, what's that?" "Not what, bui who, fathead" (2a).«Не будем об этом говорить». - «Ну и с баране нечего говорить». - «Да пойми ты, дурья голова», -опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). "Let's not discuss it.' "Then there's no point discussing the sheep either." "Can't you understand, you featherbrain?" Ilya started to explain again (1a).Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один (казак). - Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?» (Шолохов 3). "What are you babbling about, you goof?" anothei Cossack interrupted indignantly. "You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?" (3a). -
2 дурья башка
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дурья башка
-
3 дурья голова
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дурья голова
-
4 мякинная башка
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мякинная башка
-
5 мякинная голова
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мякинная голова
-
6 вертопрах
1) General subject: feather pate, feather-pate, featherbrain, lighthead, scatter-brain, shatter brain, feather-head2) Colloquial: scatterbrain, airhead -
7 Г-196
ВЕТРЕНАЯ ГОЛОВА ( ГОЛОВУШКА folk) NP fixed WOa frivolous, unreliable personairheadbub-blehead dingbat scatterbrain featherbrain (be) featherbrained (scatterbrained, flighty).«Свинкин ветреная голова. Иногда черт знает какие тебе итоги выведет, перепутает все справки» (Гончаров 1). "Svinkin is scatterbrained: sometimes you wonder what the devil he'll come up with next. He's always mixing up the reports" (1b). -
8 Г-213
ДЫРЯВАЯ ГОЛОВА coll NP1. ( usu. appos, vocative, or subj-compl with быть« (subj: human) a person who has a very bad memory, is absent-minded, forgetfulscatterbrainfeatherbrain.2. \Г-213 у когоVP subj. with быть« pres only) s.o. has a very bad memory, is forgetful, absent-minded: у X-a дырявая голова = X is scatterbrained X has a brain (a head) like a sieve. -
9 М-69
-
10 ветреная голова
• ВЕТРЕНАЯ ГОЛОВА coll < ГОЛОВУШКА folk>[NP; fixed WO]=====⇒ a frivolous, unreliable person:- airhead;- bubblehead;- dingbat;- scatterbrain;- featherbrain;- (be) featherbrained (scatterbrained, flighty).♦ "Свинкин ветреная голова. Иногда черт знает какие тебе итоги выведет, перепутает все справки" (Гончаров 1). "Svinkin is scatterbrained: sometimes you wonder what the devil he'll come up with next. He's always mixing up the reports" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ветреная голова
-
11 ветреная головушка
• ВЕТРЕНАЯ ГОЛОВА coll < ГОЛОВУШКА folk>[NP; fixed WO]=====⇒ a frivolous, unreliable person:- airhead;- bubblehead;- dingbat;- scatterbrain;- featherbrain;- (be) featherbrained (scatterbrained, flighty).♦ "Свинкин ветреная голова. Иногда черт знает какие тебе итоги выведет, перепутает все справки" (Гончаров 1). "Svinkin is scatterbrained: sometimes you wonder what the devil he'll come up with next. He's always mixing up the reports" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ветреная головушка
-
12 дырявая голова
• ДЫРЯВАЯ ГОЛОВА coll[NP]=====1. [usu. appos, vocative, or subj-compl with быть (subj: human)]⇒ a person who has a very bad memory, is absent-minded, forgetful:- scatterbrain;- featherbrain.⇒ s.o. has a very bad memory, is forgetful, absent-minded:- X has a brain < a head> like a sieve.Большой русско-английский фразеологический словарь > дырявая голова
-
13 ветряная мельница
• ВЕТРЯНАЯ МЕЛЬНИЦА highly coll, disapprov[NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: human) or obj-compl with называть, считать кого (obj: human)]=====⇒ a lightheaded, shallow person:- airhead;- featherbrain.Большой русско-английский фразеологический словарь > ветряная мельница
-
14 ветер
м.wind; ( лёгкий) breezeвстре́чный ве́тер — head / contrary wind
штормово́й ве́тер — gale, gale-strength wind
попу́тный ве́тер — fair wind, tail-wind
боково́й ве́тер — lateral wind, cross-wind
кре́пкий ве́тер мор. — high wind, half a gale
о́чень кре́пкий ве́тер мор. — fresh gale
све́жий ве́тер — fresh wind; мор. fresh breeze
си́льный ве́тер — strong wind
сла́бый ве́тер — light wind, gentle breeze
ти́хий ве́тер мор. — light air
ве́тер с бе́рега — off-shore wind
ве́тер подня́лся [стих] — the wind has risen [has dropped]
про́тив ве́тра — against the wind; in the wind's eye идиом., in the teeth of the wind идиом.
по ве́тру — before the wind, down wind
за ве́тром мор. — a-lee
под ве́тром — 1) мор. leeward ['ljʊəd] 2) ( защищённый от ветра чем-л) under the lee of
••броса́ть слова́ на ве́тер — ≈ talk / speak at random, speak idly; waste one's breath
держа́ть нос по ве́тру — trim one's sails to the wind
подби́тый ве́тром разг. — 1) ( легкомысленный) empty-headed, frivolous 2) (без подкладки, холодный) light, flimsy
у него́ ве́тер в голове́ — he is a giddypate / featherbrain, he is a thoughtless fellow
его́ как ве́тром сду́ло — he was gone [he disappeared] in a split second
каки́м ве́тром вас сюда́ занесло́? — what brings you here?
ищи́ ве́тра в по́ле разг. — ≈ go on a wild-goose chase
кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю — ≈ sow the wind and reap the whirlwind
знать, куда́ ве́тер ду́ет — see [find out] which way the wind blows
сходи́ть до ве́тру прост. — take a leak; do number one идиом.
-
15 недоумок
м. разг. презр.half-wit, featherbrain, muddlehead -
16 ветряная мельница
windmill; airhead, featherbrain перен.Русско-английский словарь по общей лексике > ветряная мельница
-
17 мельница
жен.крыло ветряной мельницы — fan, sweep, whip
ветряная мельница — windmill; airhead, featherbrain перен.
кофейная мельница — coffee-grinder, coffee-mill
-
18 ветреный
windy имя прилагательное: -
19 глупый
stupid имя прилагательное:fool (глупый, безрассудный)birdbrained (глупый, с куриными мозгами)featherbrain (глупый, ветреный)woodenheaded (глупый, тупой)idle-headed (глупый, пустоголовый)fat-witted (глупый, тупой)bird-witted (глупый, с куриными мозгами)mutton-headed (глупый, медленно соображающий)thick-skulled (глупый, тупоголовый)словосочетание:dead above the ears (глупый, тупой)lame under the hat (глупый, несообразительный) -
20 вертопрах
scatterbrain имя существительное:featherbrain (вертопрах, пустой человек)feather-pate (вертопрах, пустой человек)shatter-brain (вертопрах, легкомысленный человек)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
featherbrain — [feth′ərbrān΄] n. a silly, foolish, or frivolous person featherbrained adj … English World dictionary
featherbrain — noun Date: 1668 a foolish scatterbrained person • featherbrained adjective … New Collegiate Dictionary
featherbrain — featherbrained, adj. /fedh euhr brayn /, n. a foolish or giddy person; scatterbrain. Also, featherhead. [1830 40; FEATHER + BRAIN] * * * … Universalium
featherbrain — noun A foolish person. See Also: featherbrained … Wiktionary
featherbrain — n. silly person, fool … English contemporary dictionary
featherbrain — feath•er•brain [[t]ˈfɛð ərˌbreɪn[/t]] n. a foolish or giddy person; scatterbrain • Etymology: 1830–40 feath′er•brained , adj … From formal English to slang
featherbrain — /ˈfɛðəbreɪn/ (say fedhuhbrayn) noun an irresponsible or weak minded person. –featherbrained, adjective …
featherbrain — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : a foolish scatterbrained person … Useful english dictionary
featherhead — noun Date: 1788 a foolish person ; featherbrain • featherheaded adjective … New Collegiate Dictionary
featherbrained — adjective see featherbrain … New Collegiate Dictionary
Kevin Bloody Wilson — signing an autograph after a performance on the 2005 Dilligaf Tour Background information Birth name Dennis Bryant … Wikipedia