-
1 entkleiden
entkleiden I vt раздева́ть, снима́ть оде́жду [покро́в]der Wald ist seines Schmuckes entkleidet лес сбро́сил свой наря́д, лес оголилсяj-n seines Amtes entkleiden смести́ть кого́-л. с до́лжностиj-n der Macht entkleiden лиши́ть кого́-л. вла́стиder Pracht [des Schmuckes] entkleidet sein быть лишё́нным ро́скоши [украше́ний]entkleiden II : sich entkleiden раздева́ться -
2 entkleiden
2) jdn./etw. einer Sache berauben лиша́ть лиши́ть кого́-н. что-н. чего́-н. jdn. seines Amtes entkleiden отстраня́ть отстрани́ть кого́-н. от до́лжности -
3 entkleiden
1. vtj-n seines Amtes entkleiden — сместить кого-л. с должностиj-n der Macht entkleiden — лишить кого-л. властиder Pracht ( des Schmuckes) entkleidet sein — быть лишённым роскоши ( украшений)2. (sich) -
4 entkleiden
entkléidenI vt высок.1. раздева́тьder Wald ist sé ines Schmú ckes entklé idet — лес сбро́сил свой наря́д
2.:j-n der Macht entklé iden — лиши́ть кого́-л. вла́сти
II sich entkle iden высок. раздева́ться -
5 entkleiden
-
6 entkleiden
1. vt высок1) раздеватьDer Wald ist séínes Schmúckes entkléídet. — Лес сбросил свой наряд.
2) лишать (чего-л)Er wúrde séínes Ámtes entkléídet. — Он был смещён с должности.
2.sich entkléíden высок раздеваться -
7 entkleiden
-
8 j-n der Macht entkleiden
сущ.общ. лишить (кого-л.) власти, отстранить (кого-л.) от властиУниверсальный немецко-русский словарь > j-n der Macht entkleiden
-
9 j-n des Heiligenscheines entkleiden
сущ.общ. лишить (кого-л.) ореола святостиУниверсальный немецко-русский словарь > j-n des Heiligenscheines entkleiden
-
10 j-n seines Amtes entkleiden
сущ.общ. сместить (кого-л.) с должностиУниверсальный немецко-русский словарь > j-n seines Amtes entkleiden
-
11 sich bis auf die Seele entkleiden
мест.шутл. чрезмерно обнажать себяУниверсальный немецко-русский словарь > sich bis auf die Seele entkleiden
-
12 sich entkleiden
мест.высок. раздеваться -
13 auskleiden
auskleiden →LINK="entkleiden" entkleiden; -
14 ent-
неотд. преф. гл., указываетentmachten — лишать могущества ( силы, власти)entmutigen — лишать мужества ( бодрости) -
15 Heiligenschein
msich mit einem Heiligenschein umgeben, sich (D) einen Heiligenschein umhängen — ирон. окружить себя ореолом святостиj-n des Heiligenscheines entkleiden — лишить кого-л. ореола святости2) метеор. глория (сияние вокруг тени головы наблюдателя) -
16 Macht
I f =, Mächtedie himmlischen Mächte — силы небесныеdie Macht der Finsternis — власть тьмыMacht gewinnen — приобрести властьseine ganze Macht aufbieten — употребить всю свою власть, пустить в ход всё своё влияниеj-n seine Macht fühlen lassen — дать почувствовать кому-л. свою властьdie Macht über j-n haben — держать кого-л. в своей властиer hatte keine Macht mehr über sich — он больше не владел собойMacht an j-m ( über j-n) ausüben — проявлять власть в отношении кого-л.j-n aus j-s Macht befreien — освободить кого-л. от чьей-л. власти ( чьих-л. чар)aus aller Macht schreien — кричать изо всех сил, кричать во всё горлоaus eigener Macht — по собственному побуждению ( почину); на собственный рискer tat alles, was in seiner Macht stand — он сделал всё, что было в его властиsich mit aller Macht gegen etw. (A) sträuben — изо всех сил сопротивляться чему-л.es trieb ihn mit Macht vorwärts — его с силой несло вперёдdas geht über meine Macht — уст. это свыше моих сил; это не в моей властиzu Macht und Ansehen gelangen — занять высокое положениеüber Macht — уст. через силу, с трудомnach Macht — диал. по возможности, посильно2) полит. властьMacht über Leben und Tod — право казнить и миловать, власть над жизнью и смертьюdie Macht übernehmen — взять властьdie Macht in (den) Händen haben — держать власть в своих рукахMacht ausüben — осуществлять властьj-n der Macht entkleiden ( entheben) — отстранить кого-л. от властиan der Macht bleiben — оставаться у властиan die Macht bringen — привести к властиan die Macht gelangen ( kommen) — прийти к властиan der Macht sein, sich an der Macht befinden — находиться ( быть) у властиsich in der Macht behaupten — утвердиться во властиj-n von der Macht fernhalten — не допускать кого-л. к власти3) держава, государствоalliierte ( assoziierte, verbündete) Mächte — союзные державы4) войско, войска••Macht geht vor Recht — посл. сила выше права, право на стороне сильногоII f =, Mächte уст.покрывало, вуаль -
17 Nimbus
m =, -se1) ореол, сияние, нимб ( на изображениях святых)er hüllt sich gern in einen gewissen Nimbus — он любит напускать на себя таинственностьj-m den Nimbus nehmen, j-n seines Nimbus entkleiden — развенчать кого-л.3) см. Nimbuswolke -
18 Seele
f =, -n1) душаsie sind ein Herz und eine Seele — они живут душа в душу; у них полное единодушие ( единомыслие)er ist eine Seele von einem Menschen — он душа-человек; он добрейший человекdie Seele aushauchen ( hingeben) — испустить дух, отдать богу душу, умеретьsich (D) die Seele aus dem Leibe schreien( husten) — кричать ( кашлять) до изнеможения, надрываться от крика ( от кашля)seine Seele dem Teufel verschreiben ( verpfänden) — продать свою душу дьяволуdas brennt ( liegt) mir auf der Seele — это не даёт мне покоя, у меня душа болит от этогоaus tiefster Seele danken — благодарить от всей душиsich in die Seele hinein ( bis in die Seele, tief in die Seele, in die innerste Seele (hinein)) schämen ≈ быть готовым провалиться сквозь землю от стыдаdas tut mir in der Seele weh, das schmerzt mich in der Seele — это огорчает меня до глубины душиdies ist mir in tiefster Seele zuwider ( verhaßt) — от этого меня с души воротит, этого душа не принимаетmit ganzer Seele bei der Sache sein — вкладывать всю свою душу в какое-л. дело; быть всецело поглощённым чем-л.mit Leib und Seele bei etw. (D) sein — быть преданным чему-л. душой и теломer ist mit Leib und Seele bei der Arbeit — он весь поглощён работойsich (D) etw. von der Seele herunterreden — высказать, что есть на душе, излить ( облегчить) свою душуnun hat die liebe Seele Ruh! — шутл. ну, теперь его ( твоя) душенька спокойна!; ну, теперь можно успокоиться!2) перен. душа, центрer ist die Seele des Unternehmens — он душа всего( этого) предприятия3) душа, человекkeine Seele war zu sehen — не было видно ни душиdas Dorf zählt etwa 500 Seelen — в деревне насчитывается примерно 500 душ ( жителей)eine durstige Seele — разг. жаждущий человек; шутл. пьяница••j-m etw. auf die Seele binden — убедительно просить кого-л. заняться чем-л. ( поинтересоваться чем-л., позаботиться, помнить о чём-л.); вверить кому-л. заботу о чём-л.sich bis auf die Seele entkleiden — шутл. чрезмерно обнажать себяj-m auf der Seele knien — разг. стоять у кого-л. над душой; приставать к кому-л. с чем-л. -
19 обнажить
1) entblößen vt; entkleiden vt ( раздеть)2) воен. (фланг и т.п.) entblößen vt3) (меч и т.п.) ziehen vt, zücken vt4) перен. ( раскрыть) bloßstellen vt, aufdecken vt; enthüllen vt, entlarven vt ( разоблачить) -
20 обнажиться
1) sich entblößen; sich entkleiden ( раздеться)2) ( о чем-либо) bloß ( kahl) werdenдеревья обнажились — die Bäume verloren die Blätter3) ( обнаружиться) zutage treten (непр.) vi (s); aufgedeckt ( enthüllt) werden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Entkleiden — Entkleiden, verb. reg. act. die Kleider ausziehen, in der edlen und anständigern Schreibart. Jemanden entkleiden. Sich entkleiden, die Kleider ablegen, für das niedrige sich ausziehen. Nach einer sonst ungewöhnlichen Figur wird es 2 Cor. 5, 4 für … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entkleiden — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdm. die Kleidung vom Körper nehmen Synonyme: ausziehen, entblößen, auskleiden (geh.) Beispiele: Der Patient wurde vor der Operation völlig entkleidet. Sie hat sich entkleidet und ist ins Badezimmer gegangen … Extremes Deutsch
entkleiden — (Oberbekleidung) ablegen; ausziehen; strippen (umgangssprachlich); entblößen; freimachen; enthüllen * * * ent|klei|den [ɛnt klai̮dn̩], entkleidete, entkleidet: 1. <tr.; hat (geh.) die Kleider ausziehen … Universal-Lexikon
entkleiden — 1. ablegen, [sich] ausziehen, [sich] die Kleider vom Leib reißen, sich frei machen; (geh.): auskleiden, [sich] entblößen, sich entledigen. 2. entziehen, [fort]nehmen, wegnehmen; (geh.): berauben. * * * entkleiden: I.entkleiden:1.⇨ausziehen(I,3)–2 … Das Wörterbuch der Synonyme
entkleiden — ent·klei·den; entkleidete, hat entkleidet; geschr; [Vt] 1 jemanden / sich entkleiden ≈ jemanden / sich ausziehen 2 jemanden etwas (Gen) entkleiden jemanden etwas (Gen) ↑entheben (1,2) <jemanden seines Amtes, seiner Würden entkleiden> ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entkleiden — ent|klei|den … Die deutsche Rechtschreibung
auspellen — entkleiden. Abgeleitet von pellen = schälen. Pelle … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
ausziehen — (Oberbekleidung) ablegen; strippen (umgangssprachlich); entblößen; freimachen; entkleiden; enthüllen; Wohnung aufgeben; Wohnung räumen * * * aus|zie|hen [ au̮sts̮i:ən], zog aus, ist ausgezogen … Universal-Lexikon
Hülle — Decke; Schale; Schicht; Hülse; Lage; Umschlag; Abdeckung; Suppe (umgangssprachlich); Brühe (umgangssprachlich); Dunst; … Universal-Lexikon
Striptease — Strip; Entkleidungsnummer; Entkleidung * * * Strịp|tease 〈[ ti:z] m. od. n.; ; unz.〉 erotisches, tänzerisches Entkleiden vor Publikum (in Nachtlokalen o. Ä.) [<engl. strip „abstreifen“ + tease „necken“] * * * Strip|tease [ ʃtrɪpti:s , st… ],… … Universal-Lexikon
ausziehen — 1. a) ausraufen, ausreißen, ausrupfen, auszupfen, entfernen, herausreißen, jäten, raufen, rupfen, zupfen; (Med.): extrahieren. b) größer/länger machen, vergrößern, verlängern. 2. a) abbinden, ablegen, abnehmen, absetzen, abstreifen; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme