-
61 невнимание
с.1) см. невнимательность 1)2) ( равнодушие) indiferencia fневнима́ние к свое́й нару́жности — indiferencia para su aspecto exterior3) ( невежливость) descortesía f, desconsideración fневнима́ние к ста́ршим — descortesía para con los mayores -
62 несостоятельность
ж.1) ( неплатежеспособность) insolvencia fобъяви́ть о свое́й несостоя́тельности — declararse en quiebra2) ( слабость) impotencia f ( бессилие); flojedad f, punto flaco ( слабое место)обнару́жить свою́ несостоя́тельность — descubrir su punto flaco3) ( необоснованность) inconsistencia f, falta de argumentos -
63 обещание
с.дать обеща́ние — prometer vt, hacer una promesaдать кля́твенное обеща́ние — prestar juramentoнару́шить (свое) обеща́ние — faltar a su promesaкорми́ть обеща́ниями — ser todo jarabe de picoдать торже́ственное обеща́ние — prometer solemnemente, dar voto (de)взять обеща́ние с кого́-либо — comprometer a alguienраз в год по обеща́нию разг. шутл. — muy de vez en cuando (de tarde en tarde), de Pascuas a Ramos, de uvas a peras -
64 облегчить
сов., вин. п.2) спец. ( упростить конструкцию) aligerar vt, alivianar vtоблегчи́ть усло́вия труда́ — facilitar las condiciones de trabajoоблегчи́ть боль — aligerar (mitigar) el dolorоблегчи́ть ду́шу — desahogar su almaоблегчи́ть свое го́ре слеза́ми — desahogar su pena llorando -
65 обязанность
ж.obligación f, deber mслуже́бные обя́занности — obligaciones de servicioвсео́бщая во́инская обя́занность — servicio militar general (obligatorio)исполня́ть свои́ обя́занности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)исполня́ть (нести́) обя́занности (+ род. п.) — hacer uno las veces de...вменя́ть что́-либо в обя́занность кому́-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algoсчита́ть свое́й обя́занностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deberисполня́ющий обя́занности — interino mвре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director interino -
66 овощи
мн. (ед. о́вощ м.)све́жие о́вощи — verduras frescasсуп из о́воще́й — sopa de legumbres••вся́кому о́вощу свое вре́мя погов. — cada cosa a su tiempo y los nabos (las uvas) en adviento; a su tiempo maduran las uvas -
67 одобрение
с.aprobación f; asenso m, asentimiento m ( согласие); aplauso(s) m (pl) (публики, общества и т.п.)заслужи́ть одобре́ние — merecer la aprobación, lograr el beneplácito -
68 оказать
сов., вин. п.оказа́ть внима́ние — prestar (dedicar) atenciónоказа́ть соде́йствие — prestar ayuda, ayudar vt; auxiliar vtоказа́ть подде́ржку — prestar (otorgar) apoyo, apoyar vtоказа́ть услу́гу — dispensar (hacer) un favor, hacer un servicioоказа́ть предпочте́ние — dar la preferenciaоказа́ть влия́ние — ejercer influenciaоказа́ть свое де́йствие — surtir efectoоказа́ть гостеприи́мство — dar hospitalidad, hospedar vtоказа́ть сопротивле́ние — oponer resistenciaоказа́ть честь — hacer el honor (de) -
69 оправдание
с.1) ( извинение) justificación fсла́бое оправда́ние — débil excusaв свое оправда́ние — para justificarseнайти́ оправда́ние — encontrar una justificación2) ( подсудимого) absolución f -
70 определить
сов.1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distanciaопредели́ть срок — fijar el plazoопредели́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)определи́ть на слу́жбу — colocar en una oficinaопредели́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela -
71 определять
несов., вин. п.1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)определя́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distanciaопределя́ть срок — fijar el plazoопределя́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)определя́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)определя́ть на слу́жбу — colocar en una oficinaопределя́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela -
72 особа
ж.ва́жная осо́ба ирон. — gran personaje, gran boneteподозри́тельная осо́ба — un tipo sospechoso••свое́й (со́бственной) осо́бой — en (su misma) persona -
73 остановиться
1) parar vi, pararse, detenerse (непр.); estar suspendido, suspenderse ( приостановиться); interrumpirse ( прерваться)2) (в гостинице и т.п.) hospedarse, albergarse, alojarseостанови́ться на́ ночь у кого́-либо — pernoctar( pasar la noche) en casa de alguien3) ( сделать остановку в пути) hacer alto, pararse4) на + предл. п. (сосредоточиться, задержаться на чем-либо) detenerse (непр.), concentrarse; polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить свое внимание)••ни пе́ред чем не останови́ться — no detenerse ante nada, no escatimar nada; andar por zancas o por barrancas (fam.)не останови́ться пе́ред тру́дностями — no retroceder ante (no reparar, no vacilar en) las dificultades -
74 осуществить
-
75 отгулять
сов. разг.1)отгуля́ть свое вре́мя — haber gozado del tiempo, haber hecho su tiempo2) (в счет сверхурочной работы) tomar un día de descanso (compensatorio)3) ( кончить гулять) dejar de festejarse -
76 отказаться
сов.negarse (непр.), rehusar vt; renunciar vt (тж. отвергнуть, отступиться); desasirse (de) ( в пользу кого-либо); desistir vi (от намерения, плана; права); abdicar vt (отрекаться, слагать с себя)отказа́ться сде́лать что́-либо — negarse a hacer algoотказа́ться от свое́й по́дписи — no reconocer su firmaотказа́ться от че́сти... — declinar el honor...не откажу́сь, не отказа́лся бы (+ неопр.) — no rehuso de (+ inf.), no me negaría a (+ inf.)••отказа́ться служи́ть (повинова́ться) — flaquear vi, fallar vi (о частях тела, органах чувств и т.п.); dejar de funcionar, pararse ( о механизмах) -
77 отточить
сов., вин. п.1) ( наточить) afilar vt, aguzar vtотточи́ть нож — afilar el cuchillo2) ( заострить) aguzar vt, sacar puntaотточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vtотточи́ть свое мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestríaотточи́ть свой стиль — pulir su estilo -
78 охота
I ж.охо́та на кру́пного, ме́лкого зве́ря — caza mayor, menorпсо́вая охо́та — montería f, cinegética fсоколи́ная охо́та — halconería f, cetrería fIIне по свое́й охо́те — mal de mi grado(что за) охо́та тебе́! — ¡qué placer tienes en..!и охо́та тебе́ его́ слу́шать! — ¡vaya gana que tienes de escucharle!; ¿es posible que tengas ganas de escucharle?- в охоту••охо́та была́! — ¡ni ganas!, ¡no hay para qué! -
79 передать
сов., вин. п.переда́ть письмо́ — entregar la cartaпереда́ть что́-либо из рук в ру́ки — pasar algo de mano en manoпереда́ть свои́ права́, свое иму́щество — transferir sus derechos, sus bienesпереда́ть управле́ние — transmitir( ceder) la dirección (de)переда́ть власть — traspasar (entregar) el poderпереда́ть свои́ зна́ния, свой о́пыт — transmitir sus conocimientos, su experienciaпереда́ть полномо́чия — delegar poderes (facultades)переда́ть но́вость — comunicar una novedadпереда́ть покло́н, приве́т — transmitir (comunicar) un saludoпереда́ть по ра́дио, по телеви́дению — transmitir por radio, por televisiónпереда́ть распоряже́ние, поруче́ние — comunicar una disposición, un encargoпереда́ть кома́нду — dar (comunicar) la orden3) ( воспроизвести) interpretar vt, reproducir (непр.) vtпереда́ть мысль а́втора — interpretar la idea del autorпереда́ть что́-либо свои́ми слова́ми — interpretar algo con sus (propias) palabras4) ( распространить) comunicar vt, pegar vtпереда́ть инфе́кцию — comunicar la infección5) (переслать, направить) entregar vtпереда́ть де́ло в суд — entregar el asunto a los tribunales6) (тж. род. п.), разг. (дать больше, чем следует) dar más -
80 поглотить
сов.поглоща́ть кни́ги — devorar libros3) ( всецело захватить) absorber vt, estar ocupado del todoон поглощен э́той мы́слью — está ensimismado en esta ideaона́ поглощена́ собо́й — está llena de sí misma
См. также в других словарях:
свое — (без удар.). Первая часть сложных слов, означающая отношение к себе самому, к своему, указывающая на что н., как на результат собственных действий или побуждений, напр. своеволие, своекорыстный, своенравный, своеобразный. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
свое… — (без удар.). Первая часть сложных слов, означающая отношение к себе самому, к своему, указывающая на что нибудь, как на результат собственных действий или побуждений, напр. своеволие, своекорыстный, своенравный, своеобразный. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Свое... — свое... Начальная часть сложных слов, выражающая отношение действия или состояния, называемого во второй части слова, лично к кому либо или указывающая на что либо как на результат чьего либо личного действия (своевольничать, своеобразный,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свое я — сущ., кол во синонимов: 2 • личное начало (1) • своё я (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Свое добро в горсточку собирай, чужое добро сей, рассевай! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свое добро сею, вею, чужое - жну, пожинаю. — Свое добро сею, вею, чужое жну, пожинаю. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свое добро теряет, а чужого желает. — Свое добро теряет, а чужого желает. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свое потеряв, чужого не ищут. — Свое потеряв (т. е. промотав), чужого не ищут. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
свое лицо — неординарность, индивидуальность, неповторимость, своеобычие, специфичность, нестандартность, нетривиальность, особенность, самостоятельность, отличительная черта, своеобразие, нетрадиционность, особинка, оригинальность, самобытность,… … Словарь синонимов
СВОЕ СЧАСТЬЕ — «СВОЕ СЧАСТЬЕ», СССР, киностудия им. А. Довженко, 1979, цв., 65 мин. Психологическая криминальная драма. По мотивам повести Николая Самохина «Так близко, так далеко». Александру Павловичу Резникову не хватает двухсот рублей (в 1970 е годы… … Энциклопедия кино
Свое добро - хоть в печь, хоть в коробейку. — Свое добро хоть в печь, хоть в коробейку. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа