-
1 reparar
reparar -
2 reparar
-
3 reparar
v.1 to repair, to fix (coche, aparato).Reparamos las ventanas rotas We repaired the broken windows.2 to rear, to buck, to rise on the hind legs, to shy.3 to redress.Los abogados repararon a Ricardo The lawyers redressed Richard.* * *1 (arreglar) to repair, mend, fix2 (remediar - daño) to make good; (- perjuicio, insulto) to make up for3 (vengarse) to avenge4 (restablecer) to restore, renew5 (reflexionar) to consider6 (corregir) to correct7 (advertir) to see, notice1 (advertir) to notice, see2 (darse cuenta) to realize (en, -)3 (hacer caso) to pay attention to; (considerar) to consider4 (detenerse) to stop, stall\no reparar en gastos to spare no expensereparar en detalles to pay attention to detail* * *verbto repair, fix* * *1. VT1) (=arreglar) to repair, mend, fix2) [+ energías] to restore; [+ fortunas] to retrieve3) [+ ofensa] to make amends for; [+ suerte] to retrieve; [+ daño, pérdida] to make good; [+ consecuencia] to undo4) [+ golpe] to parry5) (=observar) to observe, notice6) Cono Sur (=imitar) to mimic, imitate2. VI1)reparar en — (=darse cuenta de) to observe, notice
2)reparar en — (=poner atención en) to pay attention to, take heed of; (=considerar) to consider
repara en lo que vas a hacer — consider what you are going to do, reflect on what you are going to do
3) LAm [caballo] to rear, buck3.See:* * *1.verbo transitivo1) < coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix2) <fuerzas/energías> to restore3) < error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for2.reparar vi1)a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings
b) ( darse cuenta)2) (Méx) caballo/toro to rear, shy* * *= mend, repair, undo, redress, fix, right.Ex. In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.Ex. In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.Ex. There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.----* no reparar en gastos = lash out (on).* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.* reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).* reparar un perjuicio = make + amends (for/to).* sin reparar = unrepaired.* * *1.verbo transitivo1) < coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix2) <fuerzas/energías> to restore3) < error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for2.reparar vi1)a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings
b) ( darse cuenta)2) (Méx) caballo/toro to rear, shy* * *= mend, repair, undo, redress, fix, right.Ex: In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.
Ex: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.* no reparar en gastos = lash out (on).* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.* reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).* reparar un perjuicio = make + amends (for/to).* sin reparar = unrepaired.* * *reparar [A1 ]vtA (arreglar) ‹coche› to repair, mend, fix; ‹gotera/avería› to mend, fixB ‹fuerzas/energías› to restoreC ‹error› to correct, put right; ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for■ repararviA1 (considerar, pensar) ( gen en frases negativas) reparar EN algo:no repara en gastos she doesn't think o worry about the cost, she spares no expenseno repararon en sus advertencias they took no notice of o paid no heed to his warnings2 (darse cuenta) reparar EN algo to notice sthreparó en las manchas del techo she noticed the stains on the ceilingles hizo reparar en la calidad del tejido he drew their attention to the quality of the clothcomo si no hubiera reparado en mi presencia as if he hadn't even noticed I was there, as if he hadn't registered my presenceB ( Méx) «caballo/toro» to rear, shy* * *
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo
‹gotera/avería› to mend, fix
‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for;
‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
verbo intransitivo
1 reparar EN algo ( darse cuenta) to notice sth;
( considerar):
2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
(una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
' reparar' also found in these entries:
Spanish:
componer
- nogalina
English:
fix
- fix up
- good
- mend
- recondition
- redress
- repair
- amends
- atone
- remedy
- right
- spare
* * *♦ vt1. [vehículo, aparato] to repair, to fix;llevar algo a reparar to take sth to be repaired o fixed2. [error, daño] to make amends for, to make up for3. [fuerzas] to restore♦ vi[percatarse]reparar en (la cuenta de) algo to notice sth;no reparó en que una de las ruedas estaba pinchada he didn't notice that one of the tyres had a puncture;¿reparaste en la cara que pusieron? did you see their expression?;no repara en los posibles obstáculos she doesn't realize the possible pitfalls;no reparar en gastos to spare no expense* * *I v/t repair;reparar fuerzas get one’s strength backII v/i:reparar en algo notice sth;no reparar en gastos not worry about the cost* * *reparar vt1) : to repair, to fix, to mend2) : to make amends for3) : to correct4) : to restore, to refreshreparar vi1)reparar en : to observe, to take notice of2)reparar en : to consider, to think about* * *reparar vb1. (arreglar) to repair / to mend2. (fijarse) to notice -
4 reparar
rrɛpa'rarvreparieren, wieder gutmachen, ausbessernverbo transitivo1. [arreglar] reparieren2. [remediar] wieder gutmachen3. [restablecer] wieder herstellen————————verbo intransitivo[advertir]repararreparar [rrepa'rar]num3num (advertir) merken [en+acusativo]; (considerar) achten [en auf+acusativo]; sin reparar en gastos ohne Rücksicht auf die Kosten; no reparar en sacrificios/en gastos kein Opfer/keine Kosten scheuennum4num (recuperar) reparar fuerzas wieder zu Kräften kommen; con la siesta reparo fuerzas der Mittagsschlaf gibt mir neue Kraft■ repararse sich beherrschen -
5 reparar
1. vt1) чини́ть; ремонти́ровать2) исправля́ть (дефект; ошибку)3) восстана́вливать ( силы)reparar la fatiga, las fuerzas — отдохну́ть; набра́ться сил
4) algo con algo возмеща́ть, компенси́ровать (ущерб) чем2. vireparar una injuria — отомсти́ть за оскорбле́ние
no reparar en algo — не остана́вливаться перед чем
sin reparar en gastos — не стесня́я себя́ в расхо́дах
2) en uno; algo замеча́ть кого; что; обраща́ть внима́ние на кого; что -
6 reparar
1) исправлять, восстанавливать, возмещать;2) удовлетворять (требования);3) заглаживать вину;4) вносить поправки* * *1) исправлять2) восстанавливать (в праве, правовом положении, юридической силе)3) возвращать4) CL возмещать (вред, ущерб, убыток); компенсировать; давать возмещение, удовлетворение, сатисфакцию•- reparar los dacos
- reparar perjuicios -
7 reparar
1. tr 1) изправям, поправям; 2) ремонтирам, възстановявам; 3) коригирам, изправям (грешка, неправда); 4) парирам (удар); 5) давам удовлетворение (за оскърбление); 6) оглеждам внимателно, наблюдавам; отбелязвам, забелязвам; обръщам внимание; 7) обмислям, разсъждавам; 8) спирам, преустановявам; 9) възстановявам силите, укрепвам, подкрепям; 10) дооправям излята форма; 2. intr обръщам внимание, вземам предвид (en); no reparar en sacrificios не спирам пред никакви жертви; reparar en pelillos вглеждам се в излишни подробности; 3. prnl 1) поправям се; 2) възстановявам се; 3) сдържам се, спирам се. -
8 reparar
1. vt1) исправлять, поправлять; ремонтировать, чинить, починять2) восстанавливать (силы, энергию)3) компенсировать, возмещать ( ущерб); заглаживать (вину и т.п.)4) парировать, отражать, предупреждать (удар и т.п.)5) отделывать, отшлифовывать ( изделие)6) Бол. подражать, копировать2. vi1) останавливаться, задерживаться2) (en) (чаще в отрицат. форме) обдумывать, взвешивать, принимать во внимание3) (en) замечать, примечать, обращать внимание ( на что-либо)••reparar en pelillos — придираться по пустякам -
9 reparar
spa indemnizar, repararrus возмещать ущерб (вред)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > reparar
-
10 reparar
spa indemnizar, reparardeu entschädigenSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reparar
-
11 reparar
spa indemnizar, reparareng compensate [v.] -
12 reparar
spa indemnizar, repararfra réparer -
13 reparar
1. vt1) исправлять, поправлять; ремонтировать, чинить, починять2) восстанавливать (силы, энергию)3) компенсировать, возмещать ( ущерб); заглаживать (вину и т.п.)4) парировать, отражать, предупреждать (удар и т.п.)5) отделывать, отшлифовывать ( изделие)6) Бол. подражать, копировать2. vi1) останавливаться, задерживаться2) (en) (чаще в отрицат. форме) обдумывать, взвешивать, принимать во внимание3) (en) замечать, примечать, обращать внимание ( на что-либо)4) Ам. вставать на дыбы ( о лошади)•• -
14 reparar
2) компенсировать, возмещать ущерб -
15 reparar en
-
16 reparar
гл.1) общ. (исправлять) чинить, (ê ÷åìó-ë.) придраться (en), (механизм и т. п.) исправить, (починить) поправить, восстанавливать, отражать, отремонтировать, передразнивать, подметить, подмечать, починить, починять, произвести ремонт, чиниться, заметить (en), подсмотреть (sin quererlo),навёрстывать (исправить), наверстать (исправить), заглаживать (несправедливость), восстановить (починить), укреплять (силы), компенсировать (тж. тех.), предупреждать (удар), исправлять, останавливаться, парировать, подражать, ремонтировать, давать удовлетворение (за оскорбление), гарантировать себя (от чего-л.), исправлять (ошибку), возмещать (убытки и т.п.), (en) замечать, (en) обращать внимание
2) разг. (бельё и т. п. - всё, много) перечинивать, (бельё и т. п. - всё, много) перечинить, (починить) заливать, (починить) залить, начинить, подремонтировать, приметить (запомнить)3) тех. чинить4) юр. возвращать, давать возмещение, восстанавливать (в праве, правовом положении, юридической силе), возмещать (вред, ущерб, убыток)5) экон. возмещать ущерб, компенсировать6) прост. заприметить, латать (чинить) -
17 reparar en
гл.юр. (algo) обращать внимание на что-либо -
18 reparar
1. vt1) Арг., Бол., Пар. передра́знивать кого-л.2) Кол. предлага́ть, предоставля́ть что-л.2. vi1) Гват., М., Ник. встава́ть на дыбы́ ( о лошади)2) Кол. обижа́ться -
19 reparar en
• take notice of -
20 reparar
• Am napodobovat• Am zesměšnit• napravit• opravit• posílit• spravit• zlepšit• zpozorovat* * *• Am shodit jezdce• Am vzpínat se• Co všimnout si• nahradit (poškozenou věc)• povšimnout si• uvědomit si
См. также в других словарях:
reparar — verbo transitivo 1. Arreglar (una persona) [una cosa que está rota o estropeada]: Como el coche no arrancaba, lo he llevado a reparar. El fontanero ha reparado el grifo que goteaba. 2. Corregir (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reparar reparando reparado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reparo reparas repara reparamos reparáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reparar — Cuando significa ‘darse cuenta de algo’ y ‘tener algo en consideración’, es intransitivo y se construye con un complemento introducido por en: «Mis amigos repararon de repente en mi presencia» (FdzCubas Hermana [Esp. 1980]); «Usted no repare en… … Diccionario panhispánico de dudas
reparar — v. tr. 1. Renovar. 2. Melhorar. 3. Retocar. 4. Consertar, restaurar. 5. Indenizar. 6. Restabelecer. 7. Compensar. 8. Reforçar. 9. Dar satisfação a. 10. Avigorar. 11. Notar; examinar; ver. • v. intr. 12. Precaver se; acautelar se. 13. Dar atenção… … Dicionário da Língua Portuguesa
reparar — (Del lat. reparāre). 1. tr. Arreglar algo que está roto o estropeado. 2. Enmendar, corregir o remediar. 3. Desagraviar, satisfacer al ofendido. 4. Suspenderse o detenerse por razón de algún inconveniente o tropiezo. U. t. c. prnl.) 5. Oponer una… … Diccionario de la lengua española
reparar — (Del lat. reparare.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa rota o estropeada: ■ está reparando el televisor. SINÓNIMO recomponer 2 Corregir o remediar un error o un daño: ■ nunca podrás reparar la ofensa que me has hecho. SINÓNIMO desagraviar … Enciclopedia Universal
reparar — reparou que lhe tinham tirado o prato. reparar uma avaria; reparar um caminho; reparar as ofensas. reparar de repararam me de todas as ofensas. reparar em ninguém reparou em ti. reparar para repara para a esquerda. reparar por peço te que repares … Dicionario dos verbos portugueses
reparar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner en buenas condiciones, arreglar o componer algo que está descompuesto o en mal estado: Mandó reparar el coche , Le repararon su reloj 2 Remediar o compensar un error, una falta o un daño: Trató de reparar el … Español en México
reparar — {{#}}{{LM R33777}}{{〓}} {{ConjR33777}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34611}} {{[}}reparar{{]}} ‹re·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arreglar o poner en buen estado: • Llevé a reparar el televisor averiado.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un daño o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reparar — transitivo 1) arreglar*, componer, remendar, adobar, restaurar, recomponer, rehacer, enmendar*. ≠ descomponer, romper. Se remienda una prenda u objeto viejo o roto: calzado, vestido … Diccionario de sinónimos y antónimos
reparar — (v) (Intermedio) arreglar algo que está deteriorado o funciona mal Ejemplos: El mecánico ha reparado la caja de cambios. Yago, repara este enchufe, por favor. Sinónimos: solucionar, arreglar, fijar, corregir, reconstruir, componer, restablecer,… … Español Extremo Basic and Intermediate