-
1 принарядиться
-
2 принарядиться
разг.sich herausputzen, sich schön ( fein) kleiden; sich hübsch machen -
3 sich in Kluft werfen
принарядиться, надеть самое лучшееDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > sich in Kluft werfen
-
4 herausmachen
1. vtудалять, выводить (напр., пятна)2. (sich)1) поправляться; хорошетьer hat sich herausgemacht — он ( внешне) изменился к лучшему; он похорошел2) наряжаться -
5 machen
1. vt1) делать, изготовлять; производить, вырабатывать; приготавливать, готовитьButter machen — сбивать маслоGeld machen — зарабатывать деньги, "делать деньги"ein dummes Gesicht machen — (с)делать наивное лицоKleider ( Schuhe) machen — шить( делать) одежду ( обувь)Staub machen — поднимать пыльaus j-m einen Schriftsteller machen wollen — хотеть сделать из кого-л. писателя2) делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.)was machst du? — что ты делаешь?, чем ты занят?; разг. где ( кем) ты работаешь? (см. тж. machen 4))Experimente machen — делать ( проводить) опытыeine Übung machen — делать ( выполнять) упражнение3) делать; поступать (каким-л. образом)er macht's nun einmal nicht anders — иначе он не может (поступить)er macht, was er will — он делает, что хочетes ist nichts zu machen — ничего не поделаешь!, делать нечего!was machst du? — как поживаешь? (см. тж. machen 2))was macht die deutsche Sprache? — каковы твои успехи в немецком языке?was macht dein (krankes) Bein? — как твоя( больная) нога?er macht's nicht mehr lange — он недолго протянет5) (A) выражает действие, на характер которого указывает существительноеden Anfang machen — положить началоeine Bekanntschaft machen — познакомиться (с кем-л., с чем-л.)auf j-n Eindruck machen — производить впечатление на кого-л.Fortschritte machen — (с)делать успехи, прогрессироватьFrieden machen — заключить мир; помиритьсяj-m Hoffnungen machen — вселять надежду в кого-л., обнадёживатьFront gegen j-n, gegen etw. (A) machen — ополчиться на кого-л., на что-л.Gefangene machen — брать пленных, брать в пленj-m Kummer machen — причинить кому-л. горе; огорчать кого-л.eine Kur machen — проходить курс леченияLärm machen — производить шум, шуметьMusik machen — играть ( на музыкальном инструменте); музицироватьj-m Mut machen — вселять в кого-л. мужество, ободрятьeine Partie machen — сыграть партию (в шахматы и т. п.)Pläne machen — строить планыPropaganda machen — вести пропагандуeinen Punkt machen — поставить точку (тж. перен.)Radau machen — шуметь, скандалитьeine Reise machen — совершить поездку ( путешествие)Schulden machen — делать долги, занимать деньгиeinen Sprung machen — совершить прыжок, (под)прыгнутьeinen Spaziergang machen — совершать прогулку, прогуливатьсяeine Verbeugung machen — поклониться; отвесить поклонj-m Vergnügen machen — доставлять кому-л. удовольствиеWitze machen — отпускать шутки, шутить, острить6) устраивать, организовыватьHochzeit machen — разг. справлять свадьбу, жениться7) указывает на удачное завершение чего-л.einen Ball machen — положить ( забить) шар в лузу ( бильярд)j-s Glück machen — составить чьё-л. счастьеKarriere machen — разг. сделать карьеруeine gute Partie machen — сделать хорошую партию (удачно выйти замуж)das Rennen machen — выиграть скачки; одержать победуdas Bett machen — стелить( приготовлять) постельdie Haare machen — причёсываться; укладывать волосыHeu machen — копнить сено, укладывать сено в копныHolz machen — колоть дроваdas Zimmer machen — убирать комнату9) разг. играть, исполнить ( роль); выступать в роли (кого-л.); изображать из себя (кого-л.); являться, быть (кем-л.)den Aufpasser bei j-m machen — наблюдать ( присматривать) за кем-л.den Dummen machen — прикидываться дурачком; остаться в дуракахden Handlanger machen — быть подручным, прислуживать кому-л.den Hanswurst machen — разыгрывать шутаden Wirt machen — выступать в роли хозяина10) составлять ( о количестве); мат. равнятьсяdas macht sehr viel — это составляет большую сумму; это играет важную рольzwei mal vier macht acht — дважды четыре - восемь11) произносить, издавать (какие-л. звуки)er machte hm! — он произнёс "гм!"der Hund macht Wauwau — дет. соба(ч)ка лает:гав-гав!12) в сочетании с прилагательным указывает на придание предмету, лицу какого-л. качестваj-n auf etw. (A) aufmerksam machen — обратить чьё-л. внимание на что-л.sich bei j-m beliebt machen — снискать чью-л. любовьj-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.j-n, etw. frei machen — освободить кого-л., что-л.j-n gesund machen — вылечить, исцелить кого-л.sich lächerlich machen — делать из себя посмешищеj-n müde machen — утомлять кого-л.sich unmöglich machen — скомпрометировать себя; становиться невыносимымden Rock weiter machen — расставить юбку13) ( zu D) превращать (в кого-л., во что-л.)sich j-n zum Freund machen — сделать кого-л. своим другомj-n zum Sklaven machen — сделать кого-л. рабом, поработить кого-л.die Wüste zu einem blühenden Land machen — превратить пустыню в цветущую землюdie Nacht zum Tage machen — проработать всю ночьetw. zu Geld machen — разг. превратить что-л. в деньги; продать что-л.14)sich (D) etw. machen — составлять (себе); доставлять( себе); делать (себе)sich (D) einen Begriff von etw. (D) machen (können) — составить себе понятие ( представление) о чём-либоsich (D) über etw. (A) Gedanken machen — беспокоиться о чём-л.sich (D) Mühe machen — старатьсяsich (D) Sorgen machen (um A, über A) — волноваться, беспокоиться, тревожиться (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)sich (D) über etw. (A) Skrupel machen — чувствовать угрызения совести из-за чего-л.es sich (D) bequem machen — устроиться поудобнееich mache mir viel Bewegung — я много двигаюсьsich (D) ein Vergnügen machen (aus D) — сделать для себя забаву (из чего-л.); получать удовольствие (от чего-л.)15)sich (D) etwas aus einer Sache (D) machen — придавать значение чему-л.; интересоваться чем-л.die Menschen machen sich aus ihm nicht viel — люди о нём невысокого мненияsich (D) nichts aus etw. (D) machen — не придавать значения чему-л.; не интересоваться чем-л.; не принимать близко к сердцу что-л.von sich (D) reden machen — заставлять говорить о себеdas machte mich lachen — это меня рассмешилоmach, daß du fortkommst! — убирайся отсюда!mach, daß du fertig wirst! — не копайся!; кончай, наконец!18) эвф. делать ( отправлять естественную надобность)ein großes ( kleines) Geschäft machen — ходить по большой( малой) нуждеder Kranke macht alles unter sich — больной делает под себя••mach's gut! — разг. будь здоров! ( при прощании); пока! счастливо!das macht nichts — это ничего( не значит), это не бедаdas macht dem Mädchen kein Kind — фам. это нестрашно, от этого большого вреда не будетIhr macht vielleicht Dinge! — ну и дела творятся у вас ( дома)!; ну, вы даёте! (груб.)2. vi разг.1) действоватьmach schnell!, mach(e), mach(e)! — быстрее!ich mach(e) ja schon! — сейчас!, минутку!3) б. ч. ирон. заниматься чем-л., играть во что-л.in Politik machen — заниматься политикой; играть в политикуin Verzückung machen — изображать безумный восторг4) эвф. делать, отправлять естественную надобностьin die Hosen machen — наделать ( наложить) в штаны5) диал. отправиться, поехать, пойти (куда-л.)nach Wien machen — отправиться в Вену3. (sich)1) ( an A) приниматься (за что-л.), начинать (что-л.)2) ( auf A)3) происходить, случатьсяes machte sich, daß... — случилось так, что...es wird sich schon machen, es macht sich! — разг. дело наладится -
6 Toilette
фр. f =, -nToilette machen — заниматься туалетом, одеваться; приодеться, принарядитьсяin großer Toilette erscheinen — явиться в парадном туалете ( платье)2) туалет, уборнаяauf die Toilette gehen — идти в туалет ( в уборную)3) см. Toilettentisch -
7 Wichs
-
8 zurechtstutzen
1. vt1) подстригать; подравнивать, подкорачивать (что-л. ножницами)2) разг. обрабатывать (кого-л.)2. (sich) -
9 принаряжаться
см. принарядиться -
10 sich fein herausmachen
мест.общ. принарядитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich fein herausmachen
-
11 sich fein machen
-
12 sich in Kluft werfen
мест.1) общ. надеть парадную форму, нарядиться2) разг. надеть самое лучшее, принарядитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Kluft werfen
-
13 sich in Wichs werfen
мест.общ. принарядиться, разодеться, расфуфыритьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Wichs werfen
-
14 sich zurechtstutzen
мест.общ. принарядиться -
15 Staat machen
сущ.1) разг. (richtig) блистать, (richtig) нарядиться, (richtig) нарядиться в самое лучшее, (richtig) наряжаться, (richtig) принарядиться, (richtig) прифрантиться, (richtig) разодеться в пух и прах, (richtig) расфуфыриться, (siehe) sich staats machen, одетьcя по-парадному, одеться в самое лучшее, одеться по-праздничному, щеголять2) идиом. навести лоск, наводить лоск -
16 Toilette mächen
сущ.общ. заниматься туалетом, одеваться, принарядиться, приодеться -
17 sich anhübschen
мест.разг. прихорашиваться, принарядиться (Beisp.: Jetzt muß ich mich nur noch ein bißchen anhübschen und die Gäste können kommen.) -
18 sich staats machen
мест.разг. (siehe) Staat machen, одеться по-праздничному, принарядиться, приодеться -
19 sich staats mächen
мест.общ. нарядиться, принарядиться -
20 fein
1. отличный, славный. Das ist ein feiner Plan, der bringt allen Vorteile.Er ist ein feiner Kerl.Ihr seid ja eine feine Gesellschaft (upon.). 2. хитрый. Das ist fein ausgedacht.Ich bin fein genug, daß ich sie hinterliste.3. чудесно, прекрасно, похвально. Wie fein du singen kannst!Das hast du fein gemacht, daß du der alten Frau geholfen hast.Der Vortrag war fein kurz, fein (he)raussein удачно отделаться, прекрасно выйти из положения. Da sind wir fein heraus! Keiner fühlt sich benachteiligt, und wir sind auf unsere Kosten gekommen.Er hat alle Raten für den Fernseher abgezahlt, nun ist er fein heraus, sich fein machen принарядиться, прихорашиваться. Machst du dich schon wieder fein? Du kämmst dich ja schon wieder und spiegelst dich stundenlang.Du hast dich ja so fein gemacht. Willst du heute abend ausgehen? er ist fein in Schale он приоделся [принарядился]. das ist aber fein! это здорово [прекрасно, чудесно]! Das ist aber fein, daß du uns besuchen willst!4. хорошенько, как следует (средство подчёркивания). Du bist jetzt fein still, Dieter ist dran, was zu singen.Daß du mir fein brav bleibst!Das mußt du alles fein säuberlich aufschreiben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
принарядиться — нарядиться, попринарядиться, одеться, убраться, прифрантиться, прихорошиться, обрядиться, приодеться, расфрантиться, выфрантиться, разодеться, разрядиться, вырядиться, прибраться, приголандриться, разодеться в пух и прах, припарадиться,… … Словарь синонимов
ПРИНАРЯДИТЬСЯ — ПРИНАРЯДИТЬСЯ, принаряжусь, принарядишься, совер. (к принаряжаться) (разг.). Одеться нарядно. Принарядился, чтобы в театр итти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
принарядиться — ПРИНАРЯДИТЬ, яжу, ядишь; яженный; сов., кого (что) (разг.). Одеть нарядно, наряднее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Принарядиться — сов. см. принаряжаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
принарядиться — принарядиться, принаряжусь, принарядимся, принарядишься, принарядитесь, принарядится, принарядятся, принарядясь, принарядился, принарядилась, принарядилось, принарядились, принарядись, принарядитесь, принарядившийся, принарядившаяся,… … Формы слов
принарядиться — принаряд иться, яж усь, яд ится … Русский орфографический словарь
принарядиться — (II), принаряжу/(сь), ря/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
принарядиться — C/A гл см. Приложение II принаряжу/(сь) принаря/дишь(ся) принаря/дят(ся) принаря/женный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка
принарядиться — ряжусь, рядишься и (устар.) рядишься; св. Разг. Одеться наряднее, чем обычно. П. на день рождения. Успеть п. ◁ Принаряжаться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
принарядиться — ряжу/сь, ря/дишься и; (устар.); ряди/шься; св.; разг. см. тж. принаряжаться Одеться наряднее, чем обычно. Принаряди/ться на день рождения. Успеть принаряди/ться … Словарь многих выражений
нарядиться — перерядиться, разодеться в пух и прах, припарадиться, выфрантиться, разодеться, приодеться, прибраться, упаковаться, одеться, убраться, обрядиться, упакованный, снарядиться, экипироваться, принарядиться, прифрантиться, приголандриться,… … Словарь синонимов