-
61 bend
[bend]bend (the bend s) pl разг. кессонная болезнь; above one's bend амер. не по силам, не по способностям; on the bend нечестным путем bend вязать, привязывать (трос, паруса); to bend one's brows хмурить брови; to be bent (on smth.) устремлять свои помыслы (на что-л.); стремиться (к чему-л.) bend вязать, привязывать (трос, паруса); to bend one's brows хмурить брови; to be bent (on smth.) устремлять свои помыслы (на что-л.); стремиться (к чему-л.) bend изгиб дороги; излучина реки bend (the bend s) pl разг. кессонная болезнь; above one's bend амер. не по силам, не по способностям; on the bend нечестным путем bend тех. колено; отвод bend мор узел; pl шпангоуты bend направлять (взоры, шаги и т. п.) bend напрягать (мысли, внимание и т. п.; to) bend покорять(ся); to bend to submission подчинять, покорять bend сгиб, изгиб bend (bent) сгибать(ся); гнуть(ся), изгибать(ся); trees bend before the wind деревья гнутся от ветра; to bend the knee преклонять колена; молиться; to bend one's neck гнуть шею, покоряться bend вязать, привязывать (трос, паруса); to bend one's brows хмурить брови; to be bent (on smth.) устремлять свои помыслы (на что-л.); стремиться (к чему-л.) bend (bent) сгибать(ся); гнуть(ся), изгибать(ся); trees bend before the wind деревья гнутся от ветра; to bend the knee преклонять колена; молиться; to bend one's neck гнуть шею, покоряться bend (bent) сгибать(ся); гнуть(ся), изгибать(ся); trees bend before the wind деревья гнутся от ветра; to bend the knee преклонять колена; молиться; to bend one's neck гнуть шею, покоряться bend покорять(ся); to bend to submission подчинять, покорять bend (the bend s) pl разг. кессонная болезнь; above one's bend амер. не по силам, не по способностям; on the bend нечестным путем bend (bent) сгибать(ся); гнуть(ся), изгибать(ся); trees bend before the wind деревья гнутся от ветра; to bend the knee преклонять колена; молиться; to bend one's neck гнуть шею, покоряться -
62 bind
baɪnd связывание связанность, связь узы;
путы( разговорное) безвыходное положение, тупик - to be in a * попасть в переплет, оказаться загнанными в угол - this schedule has us in a * этот график связал нас по рукам и ногам (музыкальное) лигатура захват оружия (фехтование) - * blade attack атака с захватом угольный сланец плеть, стебель ползучего растения вязать, связывать - to * hand and foot связать по рукам и ногам - bound with ropes связанный веревками привязывать - the dog was bound to a tree собака была привязана к дереву повязывать, завязывать - her head was bound by a kerchief ее голова была повязана платком затягивать поясом опоясывать переплетать( книгу) - I shall have these magazines bound in one volume мне переплетут эти журналы в общий переплет обшивать, обвязывать( края) - the edge of the carpet was worn out, so we had it bound край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить делать твердым, плотным - frost *s the ground in winter мороз сковывает землю зимой - to * the loose sand закреплять рыхлый песок затвердевать( о снеге, грязи, глине) clay *s when it is heated глина становится твердой при нагревании закреплять желудок, вызывать запор обязывать (законом) ;
связывать (договором) - his word *s him to good behaviour данное им слово обязывает его хорошо вести себя - the court's decision *s them to pay the fine по решению суда они обязаны уплатить штраф - *ing our ageement with a friendly handshake скрепив соглашение дружеским рукопожатием обязаться, взять на себя обязательство;
связать себя договором - he bound himself to take part in the expedition он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции скреплять, подтверждать( сделку) - to * a bargain скреплять сделку (задатком, подписью) - to be bound to do smth. обязательно сделать что-л;
чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л - he is bound to come он обязательно придет - he is bound to find a way out он обязательно найдет выход - to be bound to be, to happen еtc. обязательно произойти, случиться - it is bound to happen это неминуемо произойдет - it is bound to rain tomorrow завтра обязательно будет дождь - we are bound to be successful нет сомнения, что у нас все получится - to be bound by smth. быть связанным чем-л - he is bound by a promise он связан обещанием - to be bound for some place направляться куда-л - the ship is bound for Bristol корабль идет в Бристоль - I am bound for the sea я выхожу в море - to be bound up in smth., smb. быть поглощенным чем-л, кем-л - she is bound up in her work она целиком ушла в работу > to be bound apprentice быть отданным в ученье( ремеслу) (сленг) зануда( сленг) тощища;
нудная работа, речь и т. п.( сленг) нудить;
надоедать( поучениями)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение( ремеслу)~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным( что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражениеbind вызывать запор ~ (bound) вязать;
связывать ~ задерживать, ограничивать ~ зажимать ~ затвердевать (о снеге, грязи, глине и т. п.) ~ обшивать, обвязывать (края) ~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение ~ обязывать ~ переплетать (книгу) ~ подтверждать ~ привязывать ~ вчт. присваивать ~ вчт. присвоить ~ вчт. связать ~ вчт. связывать ~ связывать ~ связывать обязательством ~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески ~ скреплять ~ создавать обязательство~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение oneself: bind ~ принимать на себя обязательство bind ~ связывать сеебя обязательством~ oneself by contract связывать себя контрактом~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие ~ over обязывать ~ over приговаривать к условной мере наказания~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески~ up перевязывать( раны) ~ up переплетать в общий переплет ~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу) -
63 domesticate
dəuˈmestɪkeɪt гл.
1) а) стать членом семьи;
натурализоваться;
акклиматизироваться б) прививать любовь к дому;
испытывать любовь к дому, семье
2) обучать ведению хозяйства They easily become domesticated. ≈ Они легко привыкли к домашним обязанностям.
3) приручать животных, делать их домашними
4) овладевать, осваивать to domesticate space ≈ осваивать космос привязывать к дому, прививать любовь к дому обучать ведению хозяйства - her husband isn't *d ее муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству /по дому/ приручать, одомашнивать( животных) акклиматизировать( растения, животных) цивилизовать перенимать - to * a custom перенять обычай - to * a foreign word ввести в употребление заимствованное слово domesticate обучать ведению хозяйства ~ осваивать;
to domesticate space осваивать космос ~ привязывать к дому, к семейной жизни ~ приручать (животных) ;
культивировать( растения) ;
акклиматизировать ~ цивилизовать ~ осваивать;
to domesticate space осваивать космосБольшой англо-русский и русско-английский словарь > domesticate
-
64 lash
læʃ
1. сущ.
1) плеть;
бич;
ремень;
ремешок( кнута)
2) удар хлыстом, бичом, плетью He received 30 lashes for the crime. ≈ За свое преступление он получил 30 ударов плетью. the lash
3) рывок, стремительное движение( особ. чего-л., что может сгибаться и разгибаться) With a powerful lash of its tail, the fish jumped out of the net. ≈ Сильно хлестнув хвостом, рыба выскочила из сети.
4) перен. резкий упрек;
критика to be/come under the lash ≈ подвергнуться резкой критике
5) сокр. от eyelash ресница
2. гл.
1) а) хлестать, стегать, сильно ударять (against) The rain lashed against the roof. ≈ Дождь хлестал по крыше. The fish was lashing around with all its strength. ≈ Рыба изо всех сил била хвостом. б) перен. критиковать, бичевать;
высмеивать (at, into) The speakers lashed into the government. ≈ Выступающие ругали правительство. The job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs. ≈ Работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов.
2) перен. возбуждать, приводить в возбужденное состояние (to, into) to lash the audience into a wild frenzy ≈ возбудить слушателей до полного помешательства It's loo easy to lash a crowd into anger with violent words. ≈ Очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию.
3) нестись, мчаться;
ринуться Syn: race, rush along, whirl along, speed along, tear along
4) крепко связывать( обыкн. lash together) ;
привязывать (to, down, on) I have lashed my case to the roof rack. ≈ Я привязал мой чемодан к багажнику на крыше автомобиля. Lash the two pieces of wood together, to make them stronger. ≈ Свяжи эти две деревяшки, будет прочнее. Syn: tie ∙ lash at lash back lash out плеть, хлыст, бич удар плетью, хлыстом, бичом - he was given twenty *es он получил двадцать ударов плетью (the *) порка - they were sentenced to the * они были приговорены к наказанию плетьми суровая критика, упреки - the * of scandal бич злословия - to be under the * подвергнуться суровой критике - he felt the * of her tongue он по себе знал, какой у нее острый язык ресница прибой - the * of the waves on the rocks шум волн, разбивающихся о камни ударять, бить, хлестать - to * a horse with a whip стегать хлыстом лошадь - to * smb. across the face ударить кого-л. по лицу - the waves *ed the shore волны ударялись о берег - the rain *ed the windows дождь хлестал в окна - the cat's tail *ed about angrily кошка сердито била хвостом бичевать;
высмеивать;
клеймить;
издеваться возбуждать;
подхлестывать, подстегивать - to * oneself into a rage довести себя до бешенства - the speaker *ed his listeners into a fury оратор довел своих слушателей до исступления метаться( в гневе, возбуждении) броситься, кинуться;
ринуться связывать (тж. * up;
* together) (морское) найтовить, крыжевать - * up and stow! (морское) койки вязать и убирать! перевозка груженных барж на судне перевозить груженные баржи на борту судна ~ резкий упрек;
критика;
to be under the lash подвергнуться резкой критике lash возбуждать, доводить (to, into - до бешенства и т. п.) ~ нестись, мчаться;
ринуться ~ плеть;
бич;
ремень (кнута) ~ резкий упрек;
критика;
to be under the lash подвергнуться резкой критике ~ (сокр. от eyelash) ресница ~ связывать (обыкн. lash together) ;
привязывать (to, down, on) ~ удар хлыстом, бичом, плетью;
the lash порка ~ удар хлыстом, бичом, плетью;
the lash порка ~ хлестать, стегать, ударять;
перен. бичевать;
высмеивать ~ out внезапно лягнуть;
ударить;
наброситься ~ out разразиться бранью -
65 span
̈ɪspæn
1. сущ.
1) пядь (= 9 дюймам)
2) промежуток времени;
период времени his life had well-nigh completed its span ≈ жизнь его уже близилась к концу span of control attention span life span memory span
3) короткое расстояние
4) длина моста, ширина реки, размах рук и т. п.
5) авиац. размах (крыла)
6) пролет( моста) ;
расстояние между опорами (арки, свода)
7) мор. штаг-корнак
8) амер. пара лошадей, волов и т. п. (как упряжка)
9) ж.-д. перегон
10) мат. хорда
2. гл.
1) измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать his eye spanned the intervening space ≈ он глазами смерил расстояние
2) перекрывать( об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) to span a river with a bridge ≈ построить мост через реку
3) охватывать, простираться Syn: stretch, reach
4) муз. взять октаву
5) мор. крепить;
привязывать;
затягивать пядь, спен (22,8 см) интервал, промежуток времени - man's life is but a * жизнь человеческая коротка - in a * of twenty years за двадцатилетний период - the whole * of Roman histpry история Рима с начала и до конца расстояние от одного конца до другого;
размах рук;
ширина (реки) (строительство) расстояние между опорами (специальное) пролет (мостового крана, арки) охват, объем - a long * of memory воспоминания, охватывающие много лет - a * of attention( психологическое) неустойчивость внимания, рассеянность( компьютерное) объем машинной памяти - a * of immediate memory объем быстродействующей памяти (строительство) пролетное строение( железнодорожное) перегон (авиация) размах (лопасти, крыльев) (техническое) зев( гаечного ключа) ;
раствор( губок тисков) (математика) хорда (дуги) (физическое) размах, двойная амплитуда( колебаний) перекрывать (об арке, крыше) наводить мост или переправу соединять берега (о мосте) заполнять (пробел, промежуток) - imagination will * the gap in our knowledge воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях охватывать, включать - his carrer *ned four decades его деятельность продолжалась четыре десятилетия - a memory that *s half a century память, охватывающая полстолетия переправляться - to * a river переправляться через реку;
форсировать реку (электротехника) натягивать (провод) (музыкальное) брать октаву или большой интервал (одной рукой) измерять пядью мерить - his eyes *ned the space он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние (американизм) парная упряжка (лошадей, мулов, волов) запрягать лошадей, мулов, волов (американизм) составлять парную упряжку (по масти, росту) (морское) стягивать веревками (морское) крепить, затягивать past от spin data ~ вчт. диапазон данных ~ измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать;
his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние ~ промежуток времени;
период времени;
his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу life ~ долговечность life ~ продолжительность жизни life ~ ресурс life ~ срок службы span длина моста, ширина реки, размах рук ~ past от spin ~ муз. взять октаву ~ измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать;
his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние ~ интервал ~ короткое расстояние ~ мор. крепить;
привязывать;
затягивать ~ амер. пара лошадей (волов и т. п.) ;
упряжка ~ ж.-д. перегон ~ перекрывать (об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) ;
to span a river with a bridge построить мост через реку ~ пролет (моста) ;
расстояние между опорами (арки, свода) ~ промежуток времени;
период времени;
his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу ~ промежуток времени ~ простираться, охватывать ~ пядь (= 9 дюймам) ~ ав. размах (крыла) ~ мат. хорда ~ мор. штаг-корнак ~ перекрывать (об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) ;
to span a river with a bridge построить мост через реку spick and ~ безупречно чистый spick and ~ новый, свежий;
с иголочки -
66 string
strɪŋ
1. сущ.
1) веревка, ремешок;
завязка, шнурок (для завязывания) apron string ≈ завязки на фартуке shoestrings ≈ шнурки для ботинок
2) струна, тетива (нечто натянутое)
3) а) ряд, последовательность, цепочка a string of facts ≈ ряд фактов a string of cars ≈ вереница автомобилей б) строка( символов в тексте), в) нитка (бус, жемчуга и пр) ∙ the strings ≈ струнные (инструменты) first string ≈ основной, первоклассный second string ≈ запасной, дублирующий on a string
2. гл.
1) завязывать, связывать, шнуровать
2) натягивать( струну, тетиву) ;
перен to string nerves ≈ нервировать, натягивать нервы
3) нанизывать( жемчуг, бусы)
4) сл. обманывать;
водить за нос ∙ string along with string out string together string up string with веревка, бечевка - a ball of * клубок веревки /бечевки/ тесемка, завязка, шнурок ( музыкальное) струна - * band /orchestra/ струнный оркестр - * quartet струнный квартет - * tuner машинка для настройки струн (скрипки и т. п.) - the highest * of violin квинта - to touch the *s ударить по струнам;
играть на струнном инструменте - to pluck the *s of a guitar наигрывать на гитаре (музыкальное) струнные инструменты оркестра (музыкальное) музыканты, играющие на струнных инструментах вереница, ряд;
серия - a * of houses ряд домов - a long * of tourists длинная череда туристов - an interminable * of cars нескончаемая вереница машин - a * of oaths одно ругательство за другим - a * of bursts( военное) пулеметная очередь - a * of islands гряда островов - I had a * of questions to ask him я хотел задать ему ряд вопросов - he had a * of successes его успехи следовали один за другим группа предметов, принадлежащих одному владельцу - a * of racehorses скаковые лошади одной конюшни - a * of newpapers группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.) нитка - a * of pearls нитка жемчуга связка, косица (лука и т. п.) нить( в приборе) тетива (лука) (спортивное) струна (ракетки) волокно( стручка фасоли) жила( в мясе) (геология) прожилок (американизм) (разговорное) условие, ограничение - investigation with a * tied to it ограниченное расследование - his acceptance has a * tied to it он согласился, но с условием /с оговоркой/ - without any *s attached без каких-либо условий связи, знакомства;
влияние - to pull *s использовать свое влияние /связи/ - to pull *s to get smb. nominated пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-л. кандидатуры - to pull *s to get smb. dismissed исподтишка добиться чьего-л. увольнения "ленточное бикини", купальник из двух ленточек (тж. * bikini) (строительство) косоур, тетива ( лестницы) черта, с которой вводится шар в игру (бильярд;
тж. * line) удар по шару для определения порядка играющих (бильярд) (спортивное) группа спортсменов, отобранных по уровню мастерства - first * лучшие игроки команды, первый состав - second * дублеры, второй состав - the players of the second * will play today сегодня будут играть игроки второго состава /дублирующей команды/ (техническое) ряд (буровых штанг) (техническое) гирлянда( изоляторов) (техническое) плеть( рельсов) (техническое) нитка (труб) (техническое) партия (одновременно обрабатываемых деталей) > second * запасное, дополнительное средство;
резерв;
(театроведение) дублер > he was to be her second * она держала его про запас > to have smb. on a *, to lead smb. in a * всецело подчинить себе кого-л.;
держать кого-л. на коротком поводке > to keep smb. on a * водить кого-л. за нос > to touch a * затронуть чью-л. слабую струнку > to touch a * in smb.'s heart разжалобить кого-л. > to harp on one /on the same/ * твердить одно и то же;
тянуть одну и ту же песню > to have a * on smb. (американизм) иметь козырь против кого-л. > to have two *s to one's bow иметь выбор между двумя средствами;
иметь какое-л. средство про запас снабжать струной, тетивой натягивать (струну, тетиву и т. п.) настраивать (музыкальный инструмент) напрягать (тж. * up) - to be strung for a fight напрячь силы для боя завязывать, привязывать;
шнуровать связывать (тж. * together) - it was as much as he could do to * together a few words of French он еле-еле мог связать несколько слов по-французски - his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл нанизывать вешать, протягивать( гирлянды и т. п.) расставлять в ряд становиться в ряд удалять волокно( стручка фасоли) ;
чистить (фасоль) обрезать - to * a strawberry-bed обрезать усы клубники делаться, становиться волокнистым ( разговорное) обманывать, мистифицировать, водить за нос (часто * along) делать удар по шару для определения порядка играющих (бильярд) повесить( человека;
тж. * up) alphabetic ~ вчт. буквенная строка bit ~ вчт. строка битов character ~ вчт. строка символов control ~ вчт. управляющая строка extension ~ вчт. строка расширения ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс to harp on one (или on the same) ~ = тянуть все ту же песню;
твердить одно и то же;
to touch a string затронуть (чью-л.) слабую струнку second ~ театр. дублер;
to have two strings to one's bow иметь на всякий случай( какие-л.) дополнительные ресурсы, средства null ~ вчт. пустая строка ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс parameter ~ вчт. строка параметров the programme was strung out too long программа была слишком растянута;
string together связывать quoted ~ вчт. строка в кавычках search ~ вчт. искомая строка second ~ театр. дублер;
to have two strings to one's bow иметь на всякий случай( какие-л.) дополнительные ресурсы, средства second ~ запасной ресурс string снабжать струной, тетивой ~ веревка, бечевка;
тесемка, завязка, шнурок ~ вереница, ряд;
a string of people вереница людей;
a string of bursts пулеметная очередь ~ вешать;
to string a picture повесить картину ~ волокно, жилка ~ (strung) завязывать, привязывать;
шнуровать ~ лошади, принадлежащие одному владельцу (на скачках) ~ нанизывать (бусы) ~ напрягать (тж. string up) ~ натягивать (струну) ~ нитка (бус и т. п.) ~ амер. sl. обманывать;
водить за нос;
string along with быть преданным (кому-л.) ;
следовать( за кем-л.) ;
string out растягивать(ся) вереницей ~ ряд ~ серия ~ comp. строка ~ вчт. строка ~ муз. струна;
to touch the strings играть на струнном инструменте ~ (the strings) pl муз. струнные инструменты оркестра ~ тетива, косоур (лестницы) ~ тетива (лука) ~ амер. разг. условие, ограничение ~ вешать;
to string a picture повесить картину ~ амер. sl. обманывать;
водить за нос;
string along with быть преданным (кому-л.) ;
следовать (за кем-л.) ;
string out растягивать(ся) вереницей ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс ~ вереница, ряд;
a string of people вереница людей;
a string of bursts пулеметная очередь ~ вереница, ряд;
a string of people вереница людей;
a string of bursts пулеметная очередь ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс ~ амер. sl. обманывать;
водить за нос;
string along with быть преданным (кому-л.) ;
следовать (за кем-л.) ;
string out растягивать(ся) вереницей the programme was strung out too long программа была слишком растянута;
string together связывать ~ up взвинчивать, напрягать ( нервы и т. п.) ~ up разг. вздернуть, повесить terminal ~ вчт. терминальная строка text ~ вчт. текстовая строка to harp on one (или on the same) ~ = тянуть все ту же песню;
твердить одно и то же;
to touch a string затронуть (чью-л.) слабую струнку ~ муз. струна;
to touch the strings играть на струнном инструменте -
67 tackle
ˈtækl
1. сущ.
1) а) принадлежности, инструмент;
снаряжение( особ. рыболовецкое) fishing tackle ≈ рыболовные снасти Syn: instrument, equipment б) мор. тали;
снасти, такелаж
2) тех. полиспаст
3) спорт а) блокировка;
подножка (тж. flying tackle) б) амер. полузащитник( в амер. футболе и т. п.)
2. гл.
1) схватить, поймать (вора и т. п.)
2) спорт а) перехватывать, отбирать (мяч, шайбу и т. п.) б) блокировать;
сбивать( игрока)
3) привязывать, закреплять( снастями и т. п.)
4) а) энергично браться, приниматься( за что-л.) he tackleed the chicken ≈ он с усердием принялся за цыпленка б) биться (над чем-л.) to tackle a difficulty ≈ пытаться преодолеть затруднение
5) пытаться убедить( кого-л.) ∙ tackle about tackle on tackle over tackle up принадлежности, инструмент;
прибор;
оборудование, снаряжение - shaving * бритвенный прибор рыболовные снасти (тж. fishing *) упряжь( морское) бегучий такелаж;
снасти (морское) тали (техническое) полиспаст, сложный блок (американизм) (спортивное) полузащитник - right * правый полузащитник (спортивное) блокировка (спортивное) захват двух ног - flying * подножка - to launch oneself in a flying * на бегу поставить подножку хватать;
останавливать - to * the thief схватить вора встречать враждебно, "показывать" (кому-л.) - I'll * you я тобой еще займусь, ты у меня еще узнаешь иметь дело( с кем-л.) ;
пытаться переубедить( кого-л.) - I'll * him on the point /about it/ я еще поговорю с ним по этому поводу энергично браться (за что-л.) ;
заниматься( чем-л.) - to * the job браться за работу - to * cold beef с аппетитом приниматься за холодную говядину - I don't know how to * it я не знаю, как за это взяться - you should * the postscript first советую вам начать с послесловия решать( что-л.) ;
биться, работать( над чем-л.) - to * a problem биться над решением задачи;
решать задачу - to * a difficulty пытаться преодолеть затруднение - to * literature работать над источниками, прорабатывать источники - to * the issue рассматривать вопрос (to) всерьез приниматься за дело (тж. * down to smth.) привязывать, закреплять запрягать;
седлать (тж. * up) - to * the old mare запрячь /заложить/ старую кобылу (спортивное) перехватывать или отнимать( мяч, шайбу) ;
овладевать( мячом, шайбой) (спортивное) блокировать (игрока) (спортивное) сбивать( игрока) tackle закреплять снастями ~ игрок, отбирающий мяч (в футболе и т. п.) ~ перехватывать, отбирать (мяч в футболе и т. п.) ~ тех. полиспаст ~ принадлежности, инструмент;
оборудование;
снаряжение ~ пытаться убедить (кого-л.) ~ схватить, пытаться удержать ~ мор. такелаж;
тали ~ энергично браться (за что-л.) ;
биться (над чем-л.) ;
we tackled the cold beef мы набросились на холодную говядину to ~ the problem взяться за дело, за решение задачи ~ энергично браться (за что-л.) ;
биться (над чем-л.) ;
we tackled the cold beef мы набросились на холодную говядину -
68 tie down
1) привязывать Syn: bind down
1)
2) связывать, стеснять to be tied down by rules ≈ быть связанным правилами Syn: bind down
2), chain down привязывать - to * a dog сажать собаку на цепь связывать, стеснять - to be tied down by rules быть связанным правилями - tie him down to facts пусть он не фантазирует /придерживается фактов/ - she is tied down by her home and children она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьмиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tie down
-
69 trice
̈ɪtraɪs I сущ. мгновение, миг, момент in a trice ≈ мгновенно, в один миг Syn: moment, instant II гл.;
мор. подтягивать и привязывать( обыкн. trice up) trice up мгновение - in a * мгновенно, вмиг( морское) подтягивать;
подвязывать( обыкн. * up) trice мгновение;
in a trice мгновенно, в один миг trice мгновение;
in a trice мгновенно, в один миг ~ мор. подтягивать и привязывать (обыкн. trice up) -
70 gold exchange standard
межд. эк., фин., ист. золотовалютный [золотодевизный\] стандарт (смягченная форма золотого стандарта, при которой центральный банк фиксирует обменный курс национальной денежной единицы к валюте страны, придерживающейся полной формы золотого стандарта; такая система существовала в 1925-1931 гг., когда курс денежных единиц фиксировался к американскому доллару или английскому фунту стерлингов, которые могли свободно размениваться на золото)See:
* * *
золотодевизный стандарт: урезанная форма золотого стандарта, при которой центральный банк обязуется обменивать национальные денежные единицы не на золото, а на валюту стран, придерживающихся полной формы золотого стандарта (напр., Скандинавских стран в 1925-1931 гг. или США до 1971 г.).* * ** * *. Система фиксирования валютных курсов, принятая по Бреттонвудскому соглашению. Данная система обязывает США привязывать доллар к золоту, а остальные страны - привязывать свою валюту к доллару . Инвестиционная деятельность .Англо-русский экономический словарь > gold exchange standard
-
71 peg
1. сущ.1) общ. колышек; деревянный гвоздь2)а) межд. эк., фин. привязка, фиксация (режим валютного курса, при котором курс национальной валюты зафиксирован по отношению к иностранной валюте или корзине иностранных валют и допускает или не допускает проведение периодических корректировок)a peg to a single currency [a currency basket\] — привязка к одной валюте [корзине валют\]
See:adjustable peg, basket peg, conventional peg, crawling peg, currency basket peg, exchange rate peg, fixed peg, hard peg, soft peg, composite currency peg, single currency peg, unilateral peg, multilateral pegб) эк. поддержка, фиксация (напр., цен, курсов ценных бумаг и т. д. на определенном уровне)2. гл.1) общ. прикреплять колышками2) эк. поддерживать, фиксировать (напр., цену, курс ценных бумаг, валютный курс и т. д. на определенном уровне)See:
* * *
1) привязывать, индексировать; 2) база, ориентир, точка отсчета ("крючок").* * ** * *искусственно поддерживать (цену или курс часто за счет интервенций на рынке), привязывать (валюту к другой валюте). . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьискусственная поддержка цены, курса ценных бумаг -
72 adjust on control points
1) Строительство: ориентировать по опорным точкам, привязывать к сети опорных точек2) Архитектура: ориентировать по контрольным точкам3) Картография: привязываться к сети опорных точек, совмещать с опорными точками4) Общая лексика: ориентировать по опорным точкам, привязывать к опорным пунктамУниверсальный англо-русский словарь > adjust on control points
-
73 bail up
['beɪl'ʌp]1) Общая лексика: останавливать с целью грабежа, привязывать к перегородке (корову; при доении)2) Австралийский сленг: (somebody) to corner somebody physically, привязывать (корову) к перегородке (при доении) -
74 bend
[bend]1) Общая лексика: вираж, воздушная эмболия, выгиб, вязать (трос, паруса), гнуть, гнуться, горбить, дуга, загиб, извилина, изгиб, изгиб дороги, изгибать, изгибаться, излучина, излучина реки, изогнуть, изогнуться, искривлять, клонить, колено, ломиться, морской узел, нагибать, нагнуть, нагнуться, наклонить, наклонять, наклоняться, направить, направлять (взоры, шаги и т. п.), напрячь, перегиб, перегибать, подгибать, пойти навстречу, покорить, покориться, покорять, покоряться, преломляться, привязать, привязывать, сгиб, сгибать, сгибаться, склонить, склониться, склонять, скручивать, согнуть, согнуться, сосредоточивать (мысли, внимание), узел, шпангоут, напрягать (мысли, внимание и т. п.), загибать, покорёжить, искорёжить, корёжить, корёжиться, уступить, согласиться, подчиниться2) Геология: затвердевшая глина, излучина (реки), перегиб (складки), слежавшаяся глина, твёрдая глина3) Морской термин: бензель, привязывать (тросы, паруса)4) Медицина: кривизна5) Спорт: сгибание, закрутить, подкрутить (мяч, в футболе при ударе со штрафного, с углового - Bend it like Beckham)6) Военный термин: вмятина, изгиб в плоскости Н ( волновода) Н, колено (вала), огибание7) Техника: выгибать, гиб, излом, изогнутость, изогнутый волновод (волновода), искривление, коленчатый патрубок, меандр (реки), отгиб (арматуры), отклонение (от курса), подвергать изгибу, прогиб, изогнутая секция (волновода), поворот (изгиб), поворачивать (о дороге), отгибать (по оси), отвод (трубы)10) Математика: загибаться, искривить, клониться, обогнуть, огибать, погнуть, вгибать (in), вогнуть (in), выгибать (out), выгнуть (out)11) Британский английский: уплотнённый прослой (глины)12) Автомобильный термин: поворот дороги, поворот (дороги)13) Геральдика: пояс (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите)14) Горное дело: глина, закругление пути, коленчатая труба, перегиб (пластов)15) Лесоводство: изгиб (дороги), (of river) лука16) Музыка: бэнд, подтяжка струны (прием игры)17) Полиграфия: изгибать (напр. гальваностереотип)18) Телевидение: искривление изображения19) Сленг: драться, красть, кутёж, нарушать правила, но не закон, поклон актёра в ответ на аплодисменты публики, пропускать ноту во время исполнения джазовой мелодии20) Вычислительная техника: склоняться, изгиб (вид графического преобразовани)21) Нефть: отвод (трубопровода), поворот (дороги)22) Специальный термин: наиболее толстая часть шкуры быка (идущая на приготовление ремней, подмёток)24) Кожевенная промышленность: получепрак25) Бурение: поворот27) Контроль качества: изгиб (напр. кривой)28) Робототехника: наклон (звена манипулятора), сгибание (манипулятора)29) Оружейное производство: расстояние от линии прицела до пятки приклада30) Сахалин А: отвод трубопровода31) Общая лексика: прогиб (коленвала), изгиб (шатуна)32) Авиационная медицина: аэроэмболизм, высотная болезнь, декомпрессионная болезнь, высотные боли в конечностях и суставах (на почве аэроэмболизма)33) Макаров: искривляться, испытывать изгиб, лука, отводить, отклонять, отклоняться, пригибать (ветви), загиб (изгиб), сплётка (каната), перегиб (кривой), отвод (криволинейного очертания), изгиб (форма)34) Табуированная лексика: проститутка35) Нефть и газ: изгиб трубопровода, изгиб трубы, изогнутая часть трубы, колено трубопровода, перегиб трубопровода, перегиб трубы, петлевой компенсатор, кривая36) Каспий: угол искривления -
75 couple
['kʌp(ə)l]1) Общая лексика: ассоциировать, включать (механизм), выбирать пару, два, пара, пара борзых на своре, пара гончих на смычке, пара сил, парные предметы, пожениться, прицеплять, проассоциировать, сводить в пары, свора, связать, связывать, совокупляться, соединить, соединять, соединять общим приводом, соединяться, спариваться, спариться, сцеплять, чета, элемент, присоединять2) Военный термин: привязывать, производить привязку, соединять попарно, соединяться попарно, сочетаться, сцеплять ( орудие с тягачом), топ привязывать3) Техника: гальваническая пара, гальванический элемент, смыкать, соединиться, спаривать, термопара, термоэлемент, увязывать4) Химия: контактировать, образовывать пару5) Математика: соединять в пары, сомкнуть, состыковать, сочетать, стыковать, спаривать (together), спарить (together)6) Железнодорожный термин: сцепить, сцеплять спаривать7) Экономика: жених и невеста, супруги10) Полиграфия: двухцилиндровый печатный аппарат11) Психология: супружеская пара12) Физика: перекладина13) Вычислительная техника: связующий, сочленять, устройство связи, цепь связи, элемент связи14) Космонавтика: момент15) Машиностроение: сопрягать, спаренная конструкция16) Сетевые технологии: объединять17) Робототехника: подбирать пару, момент (сил)18) Макаров: двойка, момент пары сил, попарно связывать, связывать попарно, совокуплять, сцеплять (напр. вагоны), сцеплять (напр., вагоны), связывать (попарно), соединять (попарно), пара (самец и самка), пара (сил), связывать (соединять)19) Электрохимия: две соединённые вместе разноимённые пластины для погружения в соседние элементы батареи, образовать пару, пара разноимённых пластин с разделителями20) Электротехника: связь -
76 domesticate
[də'mestɪkeɪt]1) Общая лексика: акклиматизировать, выращивать, культивировать (растения), обучать ведению хозяйства, обучать домоводству, обучить ведение хозяйства, одомашнить, осваивать, освоить, перенять, прививать любовь к дому, привить любовь к дому, привязать к дому, привязать к семейной жизни, привязывать к дому, привязывать к семейной жизни, приручать (животных), приручить, цивилизовать2) Техника: одомашнивать (животных)3) Макаров: одомашнивать животных, перенимать, приручать животных, окультуривать (растения), акклиматизировать (растения, животных) -
77 hold captive
1) Общая лексика: держать в плену, привязывать (аэростат и т. п.)2) Макаров: привязывать (аэростат и т.п.) -
78 make fast
1) Общая лексика: закрепить, закреплять, запереть (дверь), запирать (дверь), привязать, причальная тумба, причальный рым, запирать, привязывать (лодку и т. п.)2) Морской термин: ошвартовать, ошвартоваться3) Техника: жёстко закреплять, зачаливать, крепить4) Экономика: привязывать лодку, пришвартовывать судно5) Автомобильный термин: укреплять6) Автоматика: скреплять, фиксировать -
79 picket
['pɪkɪt]1) Общая лексика: выставить пикет, выставить пикеты, выставлять охранение, выставлять пикет, выставлять пикеты, выставлять пикеты вокруг, заборный столб, застава, кол, обнести частоколом, обносить частоколом, огораживать, прибивать, привязать к колу, привязывать (к колу), привязывать к колу, прикреплять кольями, расставить заставы и т. п., расставлять заставы, стачечный пикет, сторожевая застава, сторожевой отряд, усиленный полевой караул, участник демонстрации, штакетник, пикет, пикетировать, пикетчик2) Авиация: швартов3) Морской термин: геодезический знак4) Военный термин: (сторожевая) застава, дозор, выставлять пикеты и т.д., караул, нести дозорную службу, охранять, патрулировать, пост5) Техника: колышек, планка штакетника, стойка6) Строительство: обносить кольями, обносить столбиками, узкая заострённая доска для устройства оград, пикет (100m marker - лучше употреблять слово: station)7) Архитектура: штакетина8) Горное дело: пикет (в горной выработке)10) Нефть и газ: ПК -
80 picket
[`pɪkɪt]кол; штакетинаколпикетсторожевая заставапикетчикдозор, отряд сторожевой заставырасставлять заставывыставлять пикет(ы); пикетироватьобносить частоколом, окружатьпривязывать к заборупривязывать к колуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > picket
См. также в других словарях:
ПРИВЯЗЫВАТЬ — ПРИВЯЗЫВАТЬ, привязать что, кого к чему, чем; прикреплять вязкой, обмотом, узлом, причалить. Привязана ль собака? Не балуй, привяжу на веревочку! Привяжи удочку к лесе. | * Соединять духовно, нравственно. К этим господам люди очень привязаны. Он… … Толковый словарь Даля
привязывать — связывать, скреплять, связывать узами; располагать к себе. Ant. отвязывать, развязывать, отсоединять; отталкивать Словарь русских синонимов. привязывать навязывать на что, приторачивать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ПРИВЯЗЫВАТЬ — ПРИВЯЗЫВАТЬ, привязываю, привязываешь. несовер. к привязать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
привязывать — ПРИВЯЗАТЬ, яжу, яжешь; язанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРИВЯЗЫВАТЬ — ♠ Привязывать кого то или что то сон предвещает вам неприятности от злых людей. Если привязали вас узнаете неприятную правду о близком человеке. ↑ Представьте, что привязавший отвязывает то, что привязал … Большой семейный сонник
привязывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я привязываю, ты привязываешь, он/она/оно привязывает, мы привязываем, вы привязываете, они привязывают, привязывай, привязывайте, привязывал, привязывала, привязывало, привязывали, привязывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
ПРИВЯЗЫВАТЬ, ПРИВЯЗАТЬ — (То lash, to seize, to fix, to clap on) прикреплять вязкою, обмотом, узлом. Привязать парус (То bend the sail to its yard) прикрепить парус к лееру у реи или пришнуровать к гафелю, рейку и пр. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь
Привязывать — несов. перех. 1. Прикреплять что либо к чему либо с помощью узла. отт. Прикреплять к чему либо веревкой, ремнем и т.п. 2. перен. Заставлять, вынуждать находиться где либо, быть связанным с кем либо, чем либо. отт. Тесно связывая с кем либо, чем… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
привязывать — прив язывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
привязывать — (I), привя/зываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
привязывать — 1. Syn: связывать, скреплять, связывать узами Ant: отвязывать, развязывать, отсоединять 2. Syn: располагать к себе … Тезаурус русской деловой лексики