-
1 отвратительный
abominable, détestable, exécrable; dégoûtant ( вызывающий отвращение); odieux ( в моральном отношении); hideux (придых.) ( безобразный)отвратительная погода — temps m détestable; sale temps, temps de chien, chien de temps (fam)это отвратительно — c'est détestable, c'est abominable -
2 отталкивающий
отталкивающее зрелище — spectacle repoussant -
3 cochon
1. m (f - cochonne)1) прям., перен. свиньяil a des yeux de cochon — у него маленькие, заплывшие глазки••jouer un tour de cochon à qn разг. — подложить свинью кому-либоgros comme un cochon — толстый как свиньяgras comme un cochon — жирный как свиньяsale comme un cochon — грязный как свиньяil a une tête de cochon — он упрям как осёл; у него отвратительный характерon n'a pas gardé les cochons ensemble — мы вместе свиней не пасли2)2. adj ( fém - cochonne)film cochon разг. — порнографический фильм, "порнуха"2)c'est pas cochon разг. — вот здорово! -
4 sale
adj1) грязный, нечистыйsale comme un cochon [comme un peigne] — грязный как свинья••le sale!, un sale — грязнуля! пачкунune bombe sale — атомная бомба, дающая обильные радиоактивные выпадения, "грязная" бомба2) гнусный, отвратительный, мерзкийsale type — гнусный, грязный типavoir une sale gueule — быть неприятным на видc'était pas sale! — было здорово, как нельзя лучше3) сальный, непристойный -
5 bâton merdeux
сущ.общ. неприятный человек, отвратительный тип, отвратительный человек, подонок -
6 abject
-
7 abominable
adjмерзкий; отвратительный, омерзительный -
8 affreux
-
9 atroce
adj1) ужасный, жестокийcri atroce — душераздирающий крик2) разг. ужасный, отвратительныйil est d'une atroce bêtise — он непроходимо глуп -
10 bâton
mbâton de relais, bâton témoin — эстафета, эстафетная палочкаdonner [administrer] des coups de bâton à qn — бить кого-либо палкойtâter du bâton разг. — попробовать палкиbâton de chaise ист. — шест для портшеза••bâton de vieillesse перен. — опора (в) старостиbâtons rompus архит. — орнамент в виде ломаных валиков ( расположенных зигзагообразно)à bâtons rompus — урывками; бессвязно, беспорядочно; через пятое на десятоеparquet à bâtons rompus — паркет в ёлочкуbattre l'eau avec un bâton погов. — толочь воду в ступеmettre [jeter] des bâtons dans les roues — ставить палки в колёсаmener qn le bâton haut — держать кого-либо в повиновенииmener une vie de bâton de chaise — вести беспорядочный образ жизни, не сидеть на месте; жить неспокойной жизньюavoir trente km dans les bâtons арго — протопать тридцать километров2) палочка, чёрточка ( в букве)3) перен. "палка", жёсткие методы правления -
11 bête
I fbête de trait — тягловый скотbête féroce, bête carnassière — хищный зверь, хищник••bête noire — пугало, жупел, предмет особой ненавистиchercher la petite bête à qn — придираться к кому-либо по мелочам, быть слишком педантичнымmorte la bête, mort le venin погов. — околевший пёс не укуситfaire la bête — притворяться дурачком, валять дуракаméchante bête, sale bête — отвратительный тип, опасный типregarder comme une bête curieuse — уставиться как баран на новые воротаfaire la bête à deux dos разг. — заниматься любовьюc'est la bête разг. — он очень силён, он зверь в...se payer sur la bête прост. — избить кого-либо2) pl скот, скотина; дикие звери; насекомые, паразитыII adj1) глупый; вздорныйbête comme une oie, bête à manger du foin, bête comme un pied; bête comme ses pieds — глуп как пробка, набитый дуракbête à (faire) pleurer — ужасно глупый, идиотскийpas si bête — нашли дурака!, дураков нет!bête comme chou — 1) глуповатый 2) несложныйplus bête que méchant — скорее глупый, чем злой2) рассеянный, безголовый••rester tout bête — быть озабоченным, не знать, что и делать -
12 chien
m (f - chienne)1) собака, пёс, сука••chien de... разг. — прескверный, собачийun chien de temps, un temps de chien — прескверная погодаavoir [éprouver] un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покояmourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаянияtuer comme un chien — убить как собаку, безжалостноchien du bord разг. — старпомchien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссараrompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую темуêtre chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либоse regarder en [comme des] chiens de faïence — злобно уставиться друг на другаgarder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либоvivre [être, s'accorder, s'entendre] comme chien et chat — жить как кошка с собакойfaire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесомfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошнымêtre comme un chien à l'attache — сидеть на привязиrecevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыкиune chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломитtout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте великquand on veut noyer [tuer] son chien on dit qu'il a la rage [on l'accuse de la rage] посл. — быть собаке битой - найдётся и палкаchien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливойil ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишьmerci [bonjour] mon chien разг. — так кому же спасибо [здравствуйте]? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)4) пикантность, шарм; изюминкаavoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком5) pl чёлка6) курок, собачка; тех. стопор••plié [couché] en chien de fusil — свернувшись калачиком -
13 chiotte
-
14 débecquetant
adj ( fém - débecquetante)отвратительный, неприятный -
15 dégoûtant
1. adj ( fém - dégoûtante)1) отвратительный, противный; возмутительный; вызывающий брезгливость; мерзкий2) разг. отбивающий охоту ( делать что-либо), нудный2. m (f - dégoûtante)2) грязнуля -
16 dégueulasse
-
17 désespérant
-
18 détestable
-
19 diable
menvoyer à tous les diables — послать ко всем чертямque diable! — 1) ну, поживее! 2) какого чёрта!; кой чёрт!••bon diable — добрый, славный малыйavoir le diable au corps — 1) быть непоседой; обладать необузданным темпераментом 2) поступать дурно без зазрения совестиdire le diable de qn — наговорить гадостей о ком-либоse donner un mal de diable — чертовски надрываться, лезть из кожи вонloger le diable dans [en] sa bourse — быть без грошаse démener [s'agiter, se débattre] comme un diable dans un bénitier — вертеться как бес перед заутреней; метаться как угорелый; вертеться как белка в колесеque le diable l'emporte — чёрт его возьми; ну его к чёртуle diable m'emporte si... — провалиться мне на этом месте, если...c'est bien le diable, si... — было бы удивительно, если...quand le diable devient vieux, il se fait ermite посл. — когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдётquand le diable y serait — сам чёрт тут замешан; тут уж ничего не сделаешь; несмотря ни на чтоc'est (là) le diable, c'est le diable à confesser — в этом-то и трудностьce n'est pas le diable — не так уж это трудно; с этим можно миритьсяc'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille — погода неустойчива; идёт грибной дождьà la diable loc adv, loc adj — как попало, небрежно; из рук вон плохоau diable loc adv, loc adj — очень далеко, на краю светаau diable vauvert loc adv, loc adj — у чёрта на куличкахdu diable loc adv, loc adj — ужасный, исключительныйil fait un froid du diable loc adv, loc adj — чертовски холодноil était sportif en diable loc adv, loc adj — он был ярым спортсменом2) перен. уст. негодяй4)diable de... — странный; дьявольский; отвратительный5) чёртик в коробочке ( игрушка)6) тачка, двуколёсная тележка; ав. подкостыльная тележка8) сеть ( для ловли сельди)10) зоол.diable de mer — морской чёрт; скорпена, морской ёрш; морской дьявол, мобулаdiable des bois — коата, паукообразная обезьяна11) бот. -
20 écœurant
1) тошнотворный3) перен. тошнотворный, отвратительный, омерзительный4) разг. обескураживающий; ужасныйil a une chance écœurante — ему ужасно везёт; с ним не потягаешься
См. также в других словарях:
отвратительный — См. гадкий, неприятный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отвратительный … Словарь синонимов
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ — ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ, отвратительная, отвратительное; отвратителен, отвратительна, отвратительно. Вызывающий отвращение, противный. Отвратительный вкус. Отвратительная внешность. Отвратительно (нареч.) пахнет. || Очень плохой, гадкий (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ — ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Вызывающий отвращение; очень плохой. О. запах. О. поступок. Отвратительное настроение. | сущ. отвратительность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отвратительный — прил., употр. часто Морфология: отвратителен, отвратительна, отвратительно, отвратительны; отвратительнее; нар. отвратительно 1. Отвратительным вы называете то, что имеет в высшей степени неприятный вид, запах, вкус и т. п. Чай нам подали… … Толковый словарь Дмитриева
отвратительный — Искон. Суф. производное от отвратить «отвернуть». См. ворот. Отвратительный буквально «такой, который вызывает желание отвернуться». См. ворот … Этимологический словарь русского языка
отвратительный запах — сущ., кол во синонимов: 4 • вонища (16) • вонь (29) • зловоние (15) • … Словарь синонимов
Отвратительный — прил. 1. Вызывающий отвращение; противный, гадкий. 2. Очень плохой; скверный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отвратительный — отвратительный, отвратительная, отвратительное, отвратительные, отвратительного, отвратительной, отвратительного, отвратительных, отвратительному, отвратительной, отвратительному, отвратительным, отвратительный, отвратительную, отвратительное,… … Формы слов
отвратительный — великолепный превосходный прекрасный чудесный чудный … Словарь антонимов
отвратительный — отврат ительный; кратк. форма лен, льна … Русский орфографический словарь
отвратительный — кр.ф. отврати/телен, отврати/тельна, льно, льны; отврати/тельнее … Орфографический словарь русского языка