-
41 possesso
m1) обладание, владениеessere in possesso di qc — владеть / обладать чем-либоpresa di possesso — вступление во владениеessere nel pieno possesso delle proprie facolfà mentali — быть в здравом уме и трезвой памяти2) земельное владение, недвижимое имущество•Syn:dominio, possessione, possedimento, proprietà, patrimonio, bene; fruizione, uso, godimento; podere, перен. cognizione, completa, padronanza -
42 prerogativa
fпрерогатива, преимущество, исключительное право / качествоpossedere / godere una prerogativa — пользоваться исключительным правом, иметь преимуществоavere la prerogativa di una memoria ferrea — обладать исключительной памятьюSyn: -
43 presa
f1) взятие, захватpresa del possesso юр. — вступление во владение2) хваткаavere una forte presa — обладать железной хваткой3) охот. добыча4) щепоть, щепоткаuna presa di tabacco — понюшка табаку5) доза, приём ( лекарства)non avere presa — не иметь за что ухватиться8) схватка, ссора; столкновениеessere alle prese con... — 1) делать что-либо с трудом, быть не в ладах с чем-либо 2) драться, схватиться9) стр. схватывание, затверде(ва)ние10) бот. прорастание11) мед. срастание12) кино, тв. съёмка13) тех. отвод; ответвление; отпайка; зажим, клеммаpresa di corrente — 1) разъёмное контактное соединение 2) вилка / розетка разъёмного контактного соединения 3) токоприёмник14) спец. заборpresa d'acqua — 1) водозаборное сооружение, водозабор; водоприёмник 2) каптаж воды 3) водоразборный кран15) спец. забор(ник)presa d'aria — воздухозаборное сооружение, воздухозаборник, воздухоприёмник; отбор; взятие ( проб)16)17) перен. принятиеpresa di risoluzione — принятие решения / резолюции•Syn:•• -
44 salute
1. f1) здоровьеstato di salute — состояние здоровьяessere / stare bene in salute — быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствоватьè pieno / schizza, crepa di salute — он пышет здоровьемpensare / aver riguardo alla salute — беречь / заботиться о здоровьеavere una salute di ferro — обладать железным здоровьемgodere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile — отличаться завидным здоровьемsalute precaria / cagionevole — слабое / хрупкое здоровьеfare male alla salute — вредить здоровьюrovinarsi / sciuparsi la salute — расшатать / расстроить своё здоровьеper ragioni di salute — по состоянию здоровья / по болезниbere alla salute di qd — пить за чьё-либо здоровье2) счастье, благополучие, благоденствие3) книжн. спасение, избавлениеcomitato di salute pubblica — комитет общественного спасенияtrovare la salute — найти спасение4) рел. искупление2. (salute!)2) ничего себе!, вот так так!3) привет!•Syn:Ant: -
45 santo
1. aggluoghi santi — Святая земля ( Палестина)2. m1) рел. святойtutto santi e madonne — святоша разг.2) имениныfesteggiare il santo — праздновать именины•Syn:sacro, augusto, benedetto, consacrato, divino, sacramentale, sacrosanto, перен. inviolabile, intangibileAnt:••tutto il santo giorno — весь Божий день, день-деньскойavere una santa pazienza — обладать долготерпениемnon sapere più a che santo votarsi / raccomandarsi — не знать, какому святому молиться / на что решитьсяavere un santo dalla sua / propria parte; qualche santo in paradiso — 1) иметь сильного покровителя 2) быть счастливым в чём-либоbastonare di santa ragione — вздуть за милую душу разг.ognuno loda il proprio santo — всяк (кулик) своё (болото) хвалит -
46 scarseggiare
(- eggio) vi (a)le notizie scarseggiano — мало известий2) испытывать недостаток, не иметь в достаточном количестве3) (di qc) перен.) быть лишённым, не обладать4) ( in qc) скупиться ( на что-либо)5) мор. ослабевать ( о ветре)•Syn:Ant: -
47 scherzo
mbrutto scherzo — злая шутка / выходкаscherzi di luce — игра светаsenza scherzo / scherzi — кроме шуток, всерьёзprendere la cosa in (i)scherzo — принять что-либо за шуткуstare allo scherzo — понимать шутки, обладать чувством юмора2) лит. шутливое стихотворение3) муз. скерцо•Syn:••uno scherzo da prete вульг. — дурная / грубая / подлая шуткаscherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov — хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
48 stazzare
1. мор.; vt 2. мор.; vi (a), vtобладать ёмкостью / вместимостьюSyn: -
49 быть в силе
1) ( обладать работоспособностью) essere valido al lavoro, star bene3) ( быть в состоянии) essere in grado di..., avere le forze per... -
50 господствовать
несов.1) ( обладать преимуществом) dominare vt, avere il dominio (di, su qc)господствовать на море — dominare i mari -
51 знать
I несов.1) ( иметь сведения) sapere vt, conoscere vtя знаю, что... — io so che...Будем знать! (= полезно это знать) — Buono a sapersi!2) ( обладать познаниями) sapere vt, conoscere vtзнаю, что он прав — so che ha ragione3) (быть знакомым с кем-л.) conoscere vtзнать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall'infanzia5) ( соблюдать) conoscere vt, rispettare vt•••ну уж знаешь / знаете! — be', insomma!знать не знаю, ведать не ведаю разг. — non ne so nienteзнать не знаю этого человека — io non conosco assolutamente quest'uomoне знать границ / пределов — non conoscere confini / limitiинтересно знать... разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere...; vorrei sapere...где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov'e che ti trovi?Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!Ты не знаешь...? — che tu sappia?знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они)... разг. — se tu sapessi; se Lei sapesseзнал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!знаю я тебя (вас, их и др.) разг. — conosco i miei polli!кто (его) знает разг. — Chi lo sa?; Chissà?как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuoleII вводн. сл. прост.evidentemente, si vede che, dunqueвон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivatiIII ж.nobilta, aristocrazia -
52 иметь
несов.не имею... — non ho...иметь применение (= применяться) — avere / trovare impiegoиметь значение (= значить) — avere importanza / valoreиметь место книжн. — avere luogo; aversi, sussistere vi (e)•••что имеем не храним, потерявши плачем — non si conosce il bene se non quando s'è perso -
53 осведомленность
ж.competenza; conoscenzaобладать большой осведомленностью — essere molto versato / competente in materia (di...) -
54 связывать
-
55 сила
ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)умственные силы — ingegno m, forza intellettualeсилы природы — le forze della natura, le forze naturaliсила тяготения / притяжения — gravità / attrazioneсила света / звука — intensitaпроизводительные силы эк. — le forze produttiveизо всех сил, не жалея сил, что есть / было силы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmioвосстановить силы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forzeлишиться сил — perdere le forzeпробовать силы — provare le proprie forzeвыбиться из сил — perdere le forzeэто ему не под силу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaв силу закона — in forza / virtù della leggeимеющий силу — valido; in vigoreлишить силы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vtсила коллектива — autorità del collettivo5) мн. силы воен. forze f plсухопутные силы — esercito m, forze terrestriвоенно-морские силы — forze navali, marina militareвоенно-воздушные силы — forze aeree; Arma Azzurra6) нар.силой, силами — per mezzo (di), attraverso l'azione7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая сила — manodopera m; forzalavoroлошадиная сила тех. — cavallo vapore (HP)нечистая сила — le forze del male, diavolo mв силу (+ Р) — in forza diв силу этого..., в силу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciòв меру сила, по мере сила — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibileвойти в силу, взять силу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)• -
56 стоить
несов.1) costare vi (e) тж. перен., avere il prezzo diсколько стоит? — quanto costa?; quant'è?, quanto fa? разг.сколько (все) это будет стоить? — quanto viene / fa?, quant'è? разг.это мне стоило больших трудов — mi è costato molto lavoro2) ( обладать ценностью) valere vi (e, a), avere il valore (di)4) безл. разг. (имеет смысл, надо, обычно со словами "лишь", "только") перев. выражением valer la pena и гл. bastare vi (e)стоит только... — basta solo che...стоит только слово сказать... — basta dire una parola che...мне это ничего не стоит (сделать) — non mi costa niente ( farlo)и говорить об этом не стоит — nonnemmeno / mette conto parlarne> ••<выеденного яйца / ломаного гроша> не стоить — non valere unquattrino bucato> -
57 талант
м.1) talento; genialita f ( гениальность)обладать большим талантом — essere molto dotato; avere un gran talento2) ( талантливый человек) uomo di talentoзарыть талант — sotterrare il talento -
58 чудодейственный
прил.1) miracoloso; prodigioso; portentosoчудодейственное средство — mezzo miracoloso / prodigioso, panacea fобладать чудодейственной силой — avere virtù taumaturgiche / miracolose, avere una forza prodigiosa ( о физической силе)2) ирон. miracolistico, salvifico -
59 artista
artista m, f 1) представитель искусства (художник, музыкант, поэт) 2) артист, - ка; употр тж ирон или шутл artista drammatico -- (драматический) актер artista lirico -- оперный певец avere un animo d'artista -- обладать артистической натурой quanto alle donne, Х davvero un artista -- (в том,) что касается женщин, он прямо-таки (настоящий) артист <большой специалист в женском вопросе> 3) ant ремесленник 4) fig мастер, художник Х un vero artista -- это настоящий художник -
60 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) m 1) рука( от плеча до кисти) prendere in braccio -- взять на руки tenere in braccio -- держать на руках avere qc sotto il braccio -- держать что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona -- идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd -- взять кого-л под руку portare un braccio al collo -- носить руку на перевязи buttare le braccia al collo -- броситься на шею pregare qd con le braccia in croce -- умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своем попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig -- быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig -- иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig -- иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig -- у меня (просто) руки опускаются troncare le braccia fig -- укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig -- оказать помощь, помочь rimettersi nelle braccia di qd fig -- отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsi in braccia a qc fig -- отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno fig -- быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig -- развести руками (напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig -- жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia -- нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig -- с распростертыми объятиями giacere a braccia aperte fig -- лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare -- светская власть prendere braccio -- получить власть (над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume -- рукав реки braccio di terra -- перешеек braccio di mare -- пролив 7) локоть (мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig -- я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела( крана) 12) лапа braccio portautensili -- инструментальная державка braccio reggilampada -- бра 13) рукав; траверса braccio di ferro sport -- армрестлинг fare il braccio di ferro -- мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd -- предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre -- сильно; много rubare a braccia quadre -- начисто обокрасть ingannare a braccia quadre -- нагло надуть( прост)
См. также в других словарях:
Обладать — Possession: A Romance Жанр: роман Автор: Антония Байетт Язык оригинала: английский Публикация: 1990 … Википедия
ОБЛАДАТЬ — ОБЛАДАТЬ, обладаю, обладаешь, несовер., чем (книжн.). 1. Иметь в своем обладании, иметь в собственности, фактически владеть чем нибудь. «Не хочу обладать миром: хочу твоего взора.» Пушкин. «(Город) Соден обладает прекрасным парком.» А.Тургенев. 2 … Толковый словарь Ушакова
ОБЛАДАТЬ — Обладать во сне сказочным богатством предвещает, что лишь упорным трудом обеспечите свое благосостояние. Обладать крупной суммой валюты означает, что вы будете подниматься по служебной лестнице ко все большему преуспеванию благодаря… … Сонник Мельникова
обладать — См. иметь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обладать характеризоваться, иметь отличительной чертой, не быть обделенным, иметь своей отличительной чертой, быть отмеченным … Словарь синонимов
ОБЛАДАТЬ — ОБЛАДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кем (чем). Иметь в собственности, в наличии или в числе своих свойств. О. источником сырья. О. талантом. О. хорошим голосом. 2. кем. Иметь своей женой, любовницей. О. любимой женщиной. | сущ. обладание, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
ОБЛАДАТЬ — чем, владать, владеть, управлять государем над чем, властвовать, владычествовать, княжить над чем, царствовать. Государь наш обладает огромнейшим в мире царством, и десятками различных народов. Обладая морями, англичане господствуют также на… … Толковый словарь Даля
обладать — Обладать собою (устар.) то же, что владеть собою. Она была возбуждена, а вместе с тем обладала собой настолько, что могла наблюдать. Л. Толстой … Фразеологический словарь русского языка
обладать — время обладает • обладание, субъект обладать возможностью • обладание, непрямой объект обладать высокой степенью • обладание обладать высокой чувствительностью • обладание обладать даром • обладание, непрямой объект обладать правом • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обладать — а/ю, а/ешь, нсв. 1) (кем/чем) Иметь в своей собственности. Обладать крепостными крестьянами. Обладать запасами сырья. Обладать капиталом. Обладать коллекцией марок. [Дмитрий:] И скоро мы московский трон украсим жемчужиной, какой не обладают… … Популярный словарь русского языка
обладать — ▲ иметь ↑ в качестве, принадлежать обладать иметь в своей принадлежности. обладание принадлежность кому л. располагать (# сведениями. # суммой денег). распоряжаться чем использовать то, чем владеешь. быть [находиться] в распоряжении кого (вы… … Идеографический словарь русского языка
обладать — ОБЛАДАТЬ1, несов., кем чем. Иметь своей собственностью, владеть кем , чем л.; Син.: владеть, иметь [impf. to possess, own, have at one’s disposal]. Этот регион обладает большими запасами нефти и газа. ОБЛАДАТЬ2, несов., чем. Иметь какое л.… … Большой толковый словарь русских глаголов