-
1 forzare
forzare (fòrzo) 1. vt 1) заставлять; принуждать (к + D) 2) напрягать, усиливать forzare la voce -- напрягать голос 3) ускорять; форсировать( тж воен) forzare il fiume -- форсировать реку forzare il passo -- ускорить шаг 4) давить, нажимать forzare il coperchio sulla scatola -- плотно закрыть крышку банки forzare il tappo nella bottiglia -- плотно заткнуть бутылку 5) взламывать 6) искажать forzare il senso -- исказить смысл 2. vi (a) (su qc) быть сжатым, входить с трудом il piede forza nella scarpa -- ботинок жмет (ногу) questo cassetto forza -- ящик заедает -
2 forzare
forzare (fòrzo) 1. vt 1) заставлять; принуждать (к + D) 2) напрягать, усиливать forzare la voce — напрягать голос 3) ускорять; форсировать (тж воен) forzare il fiume — форсировать реку forzare il passo — ускорить шаг 4) давить, нажимать forzare il coperchio sulla scatola — плотно закрыть крышку банки forzare il tappo nella bottiglia — плотно заткнуть бутылку 5) взламывать 6) искажать forzare il senso — исказить смысл 2. vi (a) ( su qc) быть сжатым, входить с трудом il piede forza nella scarpa — ботинок жмёт (ногу) questo cassetto forza — ящик заедает -
3 forzare
forzare v. ( fòrzo) I. tr. 1. ( premere con forza) forcer, enfoncer: forzare il coperchio sulla scatola enfoncer le couvercle sur la boîte. 2. ( scassinare) forcer: forzare la porta forcer la porte. 3. ( obbligare) forcer: lo forzarono a firmare ils le forcèrent à signer. 4. ( accelerare) forcer: forzare il passo forcer le pas, forcer l'allure. 5. ( Mot) forcer. 6. ( sforzare) forcer: forzare la voce forcer la voix. 7. ( fig) ( interpretare arbitrariamente) forcer, déformer: forzare il significato di una parola déformer le sens d'un mot. 8. ( Agr) forcer, hâter: forzare la fioritura di una pianta hâter la floraison d'une plante. II. intr. (aus. avere) 1. ( fare resistenza) coincer, frotter: l'anta forza la porte coince. 2. (rif. a scarpa) serrer. III. prnl. forzarsi se forcer. -
4 forzare su
-
5 forzare
forzareforzare [for'tsa:re]I verbo transitivo1 (scassinare) aufbrechen; (penetrare) durchbrechen2 (accelerare) beschleunigen3 (sottoporre a sforzo) beanspruchen4 (costringere) zwingenII verbo intransitivodrücken; (porta, cassetto) klemmenDizionario italiano-tedesco > forzare
6 forzare
(v.) tränga7 forzare
8 forzare
force* * *forzare v.tr.1 ( costringere) to force, to compel, to constrain: fui forzato a cedere, I was forced (o compelled) to give in // mi forzarono la mano, they forced my hand2 ( aprire con forza) to force: (mil.) forzare un blocco, to run a blockade; forzare una porta, to force (o to break down) a door; forzare una serratura, to force a lock3 ( sforzare) to strain, to force: forzare un'analogia, il significato di una parola, to force an analogy, the meaning of a word; forzare la verità, to strain the truth; forzare la vista, to strain one's eyes; forzare la voce, to force one's voice, forzare il passo, to quicken one's step; forzare l'andatura, ( di un cavallo) to force the pace; forzare un motore, to force an engine◆ v. intr. ( non scorrere) to jam; ( essere stretto) to be too tight: il piede forza nella scarpa, the shoe is too tight.◘ forzarsi v.rifl. ( sforzarsi) to force oneself: non devi forzarti ad andare se non ne hai voglia, don't force yourself to go if you don't want to.* * *[for'tsare] 1.verbo transitivo1) (costringere) to force, to compel2) (far cedere) to force [porta, cassetto]forzare una cassaforte — to crack o break into a safe
3) (accelerare) to force, to speed up [andatura, ritmo]4) agr. to force [ pianta]2.3.forzare su — to force [ coperchio]
••forzare la mano a qcn. — to force sb.'s hand
* * *forzare/for'tsare/ [1]1 (costringere) to force, to compel3 (accelerare) to force, to speed up [andatura, ritmo]4 agr. to force [ pianta](aus. avere)2 (fare resistenza) la porta forza the door is stickingIII forzarsi verbo pronominaleto force oneselfforzare la mano a qcn. to force sb.'s hand.9 forzare
1. ( forzo); vt1) заставлять; принуждатьforzare la natura — насиловать природу2) напрягать, усиливать3) ускорять; форсировать (также воен.)forzare il passo — ускорить шаг5) давить, нажиматьforzare il coperchio sulla scatola — плотно закрыть крышку банкиforzare il tappo nella bottiglia — плотно заткнуть бутылку6) взламывать7) искажатьforzare il senso — исказить смысл2. ( forzo); vi (a)il piede forza nella scarpa — ботинок жмёт (ногу)Syn:10 forzare
v.t.1.1) (costringere) заставлять; вынуждать, принуждать к + dat.se non vuole mangiare, non lo forzare! — не заставляй его есть, если он не хочет!
2)2.•◆
forzare la natura — насиловать природу11 forzare
1. io forzo1) давить, прижимать2) взламывать3) заставлять, принуждать4) произвольно толковать, искажать5) ускорять2. io forzo; вспом. avere1) быть туго вставленным, туго ходить2) давить, жать, быть тесным* * *гл.1) общ. взламывать, заставлять, изнасиловать, напрягать, (su q.c.) давить, вынуждать, принуждать, принуждать (к+D), нажимать (на+A)2) воен. форсировать3) тех. принудительно (включать, выключать, выполнять и т.п.)4) экон. ускорять, усиливать12 forzare
1) заставлять; принуждать2) взламывать, взломать3) искажать, исказить•- forzare la cassaforte
- forzare la porta
- forzare il senso13 forzare vt
[for'tsare]1)forzare qn (a fare qc) — to force sb (to do sth), compel sb (to do sth)2) (cassaforte, porta) to force (open), (serratura) to force3) (sforzare: voce) to strainforzare il significato — (di parola, testo) to stretch the meaning
14 forzare
vt [for'tsare]1)forzare qn (a fare qc) — to force sb (to do sth), compel sb (to do sth)2) (cassaforte, porta) to force (open), (serratura) to force3) (sforzare: voce) to strainforzare il significato — (di parola, testo) to stretch the meaning
15 FORZARE
16 forzare
стягивать; сжимать17 forzare
запрессовывать ( устанавливать с тугой посадкой), форсировать18 forzàre
v 1) заставям, принуждавам: non vorrei forzarti не бих искал да те принуждавам; 2) разбивам, отварям със сила: i poliziotti hanno forzato la porta полицаите разбиха вратата.19 forzare
20 forzare
t zorlamakСм. также в других словарях:
forzare — /for tsare/ [lat. fortiare, der. del lat. tardo fortia forza ] (io fòrzo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una pressione su un oggetto: f. il tappo nel collo del fiasco ] ▶◀ calcare, fare forza (su), pigiare, premere, spingere. b. [aprire o… … Enciclopedia Italiana
forzare — for·zà·re v.tr. e intr. (io fòrzo) 1. v.tr. FO premere, spingere con forza anche maggiore di quanto non sia necessario qcs. che oppone notevole resistenza: forzare un tappo nel collo di una bottiglia, forzare una vite perché entri nel muro | TS… … Dizionario italiano
forzare — {{hw}}{{forzare}}{{/hw}}A v. tr. (io forzo ) 1 Obbligare o costringere a forza: forzare qlcu. a parlare; forzare la natura | (fig.) Forzare il senso di un discorso, interpretarlo in modo tendenzioso. 2 Assoggettare a uno sforzo: forzare la voce… … Enciclopedia di italiano
forzare — A v. tr. 1. costringere, obbligare, coartare, violentare (fig.) 2. (di voce, di fisico, ecc.) sottoporre a sforzo, sforzare 3. (una porta, una serratura, ecc.) aprire a forza, sfondare, scassinare, violare, manomettere, rompere □ (un software)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
forzare — forzando ит. [форца/ндо] forzare [форца/рэ] forzato [форца/то] акцентировать звук; то же, что sforzando … Словарь иностранных музыкальных терминов
furzè — forzare, costringere, obbligare con la forza, usare violenza … Dizionario Materano
sforzare — 1sfor·zà·re v.tr. e intr. (io sfòrzo) CO 1. v.tr., sottoporre a uno sforzo di particolare intensità: sforzare i muscoli, la voce, il motore Sinonimi: forzare. 2a. v.tr., costringere o cercare di convincere qcn. a fare qcs.: sforzare qcn. a… … Dizionario italiano
forçat — [ fɔrsa ] n. m. • 1528; it. forzato, de forzare « forcer » 1 ♦ Anciennt Criminel condamné à ramer sur les galères de l État (⇒ galérien) ou à travailler dans un bagne (⇒ bagnard). « ces misérables forçats qui, dans leurs prisons flottantes,… … Encyclopédie Universelle
sforzare — /sfor tsare/ [der. di forzare, col pref. s (nel sign. 6)] (io sfòrzo, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [sottoporre a violenza sessuale] ▶◀ abusare (di), brutalizzare, seviziare, stuprare, violentare. 2. (non com.) [aprire o cercare di aprire con la… … Enciclopedia Italiana
FORZAR — (Derivado de fuerza < bajo lat. fortia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Obligar a una persona, mediante la fuerza o la violencia, a que haga una cosa: ■ les forzó a trabajar; tuvo que forzarse para no gritar de dolor. SINÓNIMO violentar… … Enciclopedia Universal
forzar — (Derivado de fuerza < bajo lat. fortia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Obligar a una persona, mediante la fuerza o la violencia, a que haga una cosa: ■ les forzó a trabajar; tuvo que forzarse para no gritar de dolor. SINÓNIMO violentar… … Enciclopedia Universal
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский