-
1 rinvigorire
rinvigorire v.tr. to reinvigorate; to instil new life into (s.o., sthg.): esercizio che rinvigorisce il corpo, exercise that reinvigorates the body; rinvigorire i soldati, to instil new life into the soldiers◆ v. intr. → rinvigorirsi.◘ rinvigorirsi v.intr.pron. to become* reinvigorated; to regain strength; (fig.) to revive: le nostre speranze si rinvigorirono, our hopes revived.* * *[rinviɡo'rire]1. vtto reinvigorate, strengthen2. vi* * *[rinvigo'rire] 1.verbo transitivo1) to fortify, to perk up, to reinvigorate, to strengthen2) fig. to revive2.verbo pronominale rinvigorirsi1) to fortify oneself, to strengthen2) fig. to revive* * *rinvigorire/rinvigo'rire/ [102]1 to fortify, to perk up, to reinvigorate, to strengthen2 fig. to reviveII rinvigorirsi verbo pronominale1 to fortify oneself, to strengthen2 fig. to revive. -
2 rinvigorire
rinvigorirerinvigorire [rinvigo'ri:re] < rinvigorisco>I verbo transitivo averewieder stark machen; anche figurato kräftigen, stärkenII verbo riflessivo■ -rsi wieder erstarken, wieder stark werdenDizionario italiano-tedesco > rinvigorire
3 rinvigorire
rinvigorire (-isco) 1. vt укреплять; придавать силы (+ D) 2. vi (e), rinvigorirsi крепнуть, набираться сил, поправляться4 rinvigorire
rinvigorire (-isco) 1. vt укреплять; придавать силы (+ D) 2. vi (e), rinvigorirsi крепнуть, набираться сил, поправляться5 rinvigorire
rinvigorire v. ( rinvigorìsco, rinvigorìsci) I. tr. fortifier, revigorer: la ginnastica rinvigorisce i muscoli la gymnastique fortifie les muscles. II. prnl. rinvigorirsi 1. reprendre des forces, se ragaillardir. 2. ( fig) se ranimer, se raviver: le nostre speranze si sono rinvigorite nos espoirs se sont ranimés.6 rinvigorire
1. v.t.укреплять; придавать сил + dat.; закалять2. v.i. (rinvigorirsi)(anche fig.) укрепляться, закалятьсяlo stile dello scrittore (si) è rinvigorito — стиль писателя окреп (стал увереннее, убедительнее)
7 rinvigorire
8 rinvigorire
гл.общ. укреплять, придавать силы9 rinvigorire
[rinviɡo'rire]1. vtto reinvigorate, strengthen2. vi10 fortificare
rendere più forte strengthenmilitary fortify* * *fortificare v.tr.1 to strengthen, to invigorate, to fortify (anche fig.): la ginnastica fortifica il corpo, exercise strengthens the body◘ fortificarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( diventare più forte) to become* stronger, to acquire strength, to strengthen2 (mil.) to raise a line of defence; to entrench oneself, to dig* (oneself) in: i soldati si sono fortificati sulle rive del fiume, the soldiers dug in along the river bank.* * *[fortifi'kare] 1.verbo transitivo1) (rinvigorire) to strengthen [ corpo]; (moralmente) to fortify [ persona]2) mil. to fortify [castello, città]2.* * *fortificare/fortifi'kare/ [1]2 mil. to fortify [castello, città]II fortificarsi verbo pronominale(irrobustirsi) [ persona] to fortify oneself, to strengthen.11 rianimare
speranze, entusiasmo revive( rallegrare) cheer upmedicine resuscitate* * *rianimare v.tr.1 to revive, to reanimate: rianimare la speranza di qlcu., to reawaken (o to rekindle) s.o.'s hope2 ( rallegrare) to cheer up, to enliven: un po' di whisky rianimò la compagnia, some whisky enlivened the company; il suo arrivo la rianimò, his arrival cheered her up; rianimare un'assemblea, to put fresh life into a meeting.◘ rianimarsi v.intr.pron.2 ( riprendere coraggio) to take* heart again: parlando con gli amici si rianimò, talking with his friends he took heart again.* * *[riani'mare]1. vt2. vip (rianimarsi)(vedi vt), to recover consciousness; to cheer up; to take heart; to liven up* * *[riani'mare] 1.verbo transitivo1) (far riprendere coscienza) to reanimate, to revive; med. to resuscitate [ persona]2) (rinvigorire, rallegrare) to revive, to cheer up [ persona]3) (movimentare, riaccendere) to reanimate [dibattito, conversazione]2.verbo pronominale rianimarsi1) (riprendere coscienza) to revive, to regain consciousness, to come* round colloq.2) (riaccendersi) [dibattito, conversazione] to liven up3) (riprendere coraggio) to take* heart again* * *rianimare/riani'mare/ [1]2 (rinvigorire, rallegrare) to revive, to cheer up [ persona]3 (movimentare, riaccendere) to reanimate [dibattito, conversazione]II rianimarsi verbo pronominale1 (riprendere coscienza) to revive, to regain consciousness, to come* round colloq.2 (riaccendersi) [dibattito, conversazione] to liven up3 (riprendere coraggio) to take* heart again.12 rinsanguare
rinsanguare v.tr.1 to supply with new blood, to transfuse new blood into (s.o.)2 (fig.) ( ridare vigore a) to give* new strength to (s.o., sthg.), to give* new life to (s.o., sthg.), to boost; ( scorte) to replenish: rinsanguare i propri risparmi, to boost one's savings; rinsanguare le casse dello stato, to fill the State coffers.◘ rinsanguarsi v.intr.pron.1 to recover, to become* stronger* * *[rinsan'gware]verbo transitivo1) (rinvigorire) to fortify, to bring* new life into2) fig. (rifornire di denaro) to replenish, to fill* * *rinsanguare/rinsan'gware/ [1]1 (rinvigorire) to fortify, to bring* new life into2 fig. (rifornire di denaro) to replenish, to fill.13 vivificare
vivificare v.tr.1 (non com.) to give* life to (s.o., sthg.)2 (fig.) to enliven: il sole vivifica la natura, the sun gives life to nature; la sua presenza vivifica l'ambiente, his presence livens things up (o enlivens things); vivificare il commercio, l'industria, to encourage trade, industry.* * *[vivifi'kare]verbo transitivo1) (rinvigorire) [aria, clima, sole] to give* life to, to invigorate [persona, pianta]2) (animare) to enliven [ conversazione]* * *vivificare/vivifi'kare/ [1]1 (rinvigorire) [aria, clima, sole] to give* life to, to invigorate [persona, pianta]2 (animare) to enliven [ conversazione].14 annullare
vt1) отменять, аннулировать, объявлять недействительным; кассироватьannullare un francobollo — погасить маркуannullare un accordo — расторгнуть договор2) мат. сводить к нулю•Syn:Ant:dar vigore / vita / valore, rinvigorire, far rivivere, risuscitare15 deperire
16 estenuare
17 fiaccare
vt1) ослаблять, расслаблять, утомлять2) ломать, разламыватьfiaccare le ossa / le costole a qd — вздуть / прост. отдубасить / отколошматить кого-либо•Syn:Ant:18 indebolire
19 rafforzare
Syn:Ant:20 ravvigorire
редкосм. rinvigorireСтраницыСм. также в других словарях:
rinvigorire — [der. di invigorire, col pref. r(i ) ] (io rinvigorisco, tu rinvigorisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [con riferimento al corpo umano o a parte del corpo, rendere più robusto, più vigoroso: l esercizio rinvigorisce il fisico, i muscoli ] ▶◀ corroborare,… … Enciclopedia Italiana
rinvigorire — rin·vi·go·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere più forte, vigoroso, robusto: la vacanza ti ha rinvigorito Sinonimi: irrobustire, rafforzare, rigenerare, rinforzare, ritemprare. Contrari: afflosciare, esaurire, estenuare, fiaccare, indebolire … Dizionario italiano
rinvigorire — {{hw}}{{rinvigorire}}{{/hw}}A v. tr. (io rinvigorisco , tu rinvigorisci ) Ridare vigore, rendere più vigoroso (anche fig.): rinvigorire un partito politico; SIN. Irrobustire. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Riprendere vigore, forza,… … Enciclopedia di italiano
rinvigorire — A v. tr. (anche fig.) irrobustire, rafforzare, rinforzare, fortificare, rinsaldare, vivificare, ingagliardire □ rinverdire □ tonificare, ricostituire, ritemprare, ristorare, corroborare □ rinsanguare (fig.) □ risuscitare (fig.) □ consolidare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
corroborare — cor·ro·bo·rà·re v.tr. (io corròboro) CO 1. fortificare, rinvigorire: l esercizio fisico corrobora il corpo | rinfrancare: l ascolto della musica corrobora lo spirito Sinonimi: irrobustire, rinforzare, rinvigorire, rivitalizzare, tonificare |… … Dizionario italiano
ricreare — ri·cre·à·re v.tr. (io ricrèo) CO 1a. creare di nuovo, rifare: Dio potrebbe distruggere e ricreare il mondo | estens., riprodurre: in quel film il regista è riuscito a ricreare l atmosfera dell epoca Sinonimi: rifare. 1b. riorganizzare, rifondare … Dizionario italiano
ristorare — ri·sto·rà·re v.tr. (io ristòro) CO 1. sollevare dalla fatica, dal deperimento e sim., dando energia e vigore: ristorare il corpo col riposo, ristorare un malato con cibo nutriente; rifocillare: ristorare lo stomaco con un buon pranzo | anche ass … Dizionario italiano
rivitalizzare — ri·vi·ta·liz·zà·re v.tr. CO 1. rendere di nuovo vitale, rinvigorire: rivitalizzare l organismo indebolito Sinonimi: corroborare, rinvigorire. 2. estens., riportare a condizioni di efficienza, rafforzare un istituzione, una struttura e sim.:… … Dizionario italiano
svigorire — svi·go·rì·re v.tr. CO 1. sminuire nel vigore, debilitare: svigorire il corpo Sinonimi: debilitare, esaurire, estenuare, fiaccare, indebolire, infiacchire, intorpidire. Contrari: rafforzare, rinforzare, rinvigorire, vivificare. 2. fig., far… … Dizionario italiano
vigoreggiare — vi·go·reg·già·re v.intr. (io vigoréggio; avere) LE 1. avere vigore, forza Sinonimi: invigorire, rinvigorire. Contrari: svigorire. 2. svilupparsi, fiorire; anche fig.: le arti vigoreggiavano nel Rinascimento Sinonimi: invigorire, rinvigorire.… … Dizionario italiano
rammollire — [der. di ammollire, col pref. r(i ) ] (io rammollisco, tu rammollisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [far diventare molle: r. la cera ] ▶◀ ammorbidire, (non com.) intenerire, (non com.) rammorbidire. ◀▶ (non com.) assodare, consolidare, indurire, rassodare … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский