-
61 hold up
фраз. гл.1) выставлять, показывать2) поддерживать, подпиратьMy husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up. — Мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются.
3) грабить; обирать4) останавливать, задерживатьThe building of the new road has been held up by bad weather. — Строительство дороги прервано из-за плохой погоды.
I have been held up in traffic. — Я застрял в (дорожной) пробке.
Syn:5) приводить в качестве примера, иллюстрации; ставить в пример6) контролировать себя, держаться -
62 pluck
[plʌk] 1. сущ.1)а) дёрганье, рывок, дёргающее усилиеSyn:б) мор. буксировка ( судна)2)а) ливер; потроха ( животных)Syn:б) разг. внутренности, внутренние органы человека3) смелость, отвага; бесстрашие, мужество, храбростьAll men agree I have shown pluck. — Все согласились с тем, что я проявил храбрость.
Syn:4) разг. провал ( на экзамене)The proportion of the plucks to the passes is very sad. — Отношение числа сдавших экзамен к числу тех, кто его не сдал, очень неутешительно.
5) разг., фото чёткость, контрастность изображения6) разг., амер. красное вино2. гл.1) книжн. собирать, срыватьYou have sometimes plucked a pear before it was ripe, Master Copperfield? (Ch. Dickens, "David Copperfield") — Послушайте, вам когда-нибудь приходилось срывать незрелую грушу, мистер Копперфилд? (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна)
Syn:2)а) = pluck out выдёргивать, вырывать, выбиватьThose birds have plucked all the flower heads off the roses. — Эти птицы поклевали все розовые бутоны.
б) выщипыватьв) ( pluck at)дёргать; тащитьDo stop plucking at my skirt, I'm coming! — Хватит дергать меня за юбку, я уже иду!
3)а) щипать, перебирать ( струны)4) разг. обирать, грабить; обманыватьSyn:5) силой утащить, выхватить (откуда-л.)I plucked the child from the middle of the road. — Я утащил ребёнка с самой середины дороги.
6) разг. заваливать ( студента на экзамене)••to pluck up one's heart / courage / spirits — собраться с духом, набраться храбрости
-
63 rort
[rɔːt] 1. сущ.; австрал.; новозел.; разг.1) шумная вечеринка, буйное веселье, разгул2. гл.; австрал.; новозел.; разг.1) жульничать, мошенничать2) фальсифицировать, подтасовывать3) использовать в корыстных интересах, злоупотреблять (системой льгот, повышенных тарифов); обирать, брать (с кого-л.) непомерно высокую цену или платуHe denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salalry. (NEWS.COM.AU) — Он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90000 долларов сверх своего базового оклада.
In a four-day operation late last month, 26 people were caught rorting the disabled parking permit system. — В течение четырёхдневной операции, прошедшей в конце прошлого месяца, было поймано 26 человек, незаконно использовавших разрешение на льготную парковку для инвалидов.
So you think my mechanic is rorting me blind? — Думаешь, мой автомеханик обдирает меня как липку?
-
64 shave
[ʃeɪv] 1. гл.1)а) = shave off брить; сбривать (что-л.)Please don't shave off your beard, I like your face with it. — Пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься.
б) = shave oneself бриться2)а) коротко срезать, стричь ( волосы)б) косить, стричь ( траву)в) строгать; снимать стружку или кожуруг) = shave off снимать ( слой краски)Getting the car into the garage, I shaved off some of the paint from the door. — Въезжая в гараж, я поцарапал дверь и содрал с неё часть краски.
3) зацепить; задеть, едва коснутьсяYou can only shave through the straits at half-tide. — Ты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины прилива.
Syn:graze I 1.4) разг. обирать (как липку)5) амер.а) снижать, урезать ( цену)б) сокращать; сбавлять (что-л. незначительно)2. сущ.New procedures shave minutes from the unloading process. — Новые процедуры на несколько минут сократят процесс разгрузки.
1) = shaving бритьёa close / clean shave — чистое бритьё
He should have a shave. — Ему бы побриться не помешало.
2) максимальное приближение (к чему-л.)near / narrow / close shave — опасное, рискованное положение; опасность, которую с трудом удалось избежать
to have a close shave of smth., to miss smth. by a close shave — быть на волоске от чего-л.; чудом избежать чего-л.
The next instant the hind coach passed my engine by a shave. — В следующий момент последний вагон проскочил в миллиметре от моего локомотива.
3) обычно shaves стружка; щепка; кожура, коркаTry and take off the smallest possible shaves. — Постарайся снять как можно более тонкий слой.
4) разг.; = clean shave надувательство, обман; вымогание, вымогательство5) воен.; жарг. недостоверная информация; неточные сведения6) амер.; = shaver 1) -
65 spoliate
-
66 sting
[stɪŋ] 1. сущ.1)а) жалоб) бот. жгучий волосокв) укус ( насекомого); ожог (крапивой, колючим растением)2)а) острая больб) колкость, язвительность3) острота, яркость2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. stung1)а) жалить; жечь; кусатьсяThe hail stung their faces. — Град больно бил их по лицу.
б) жечь, гореть от боли2)а) причинять острую боль прям. и перен.б) чувствовать острую боль прям. и перен.He stung with remorse. — Он терзался угрызениями совести.
3) побуждать; стимулироватьSyn:4) разг. обманывать, одурачивать, надувать; обиратьSyn: -
67 fleece
-
68 pick
выбирать имя существительное:право выбора (option, pick)грязь, остающаяся на литерах (pick)глагол:обгладывать (pick, gnaw round)отщипывать (peck, pick) -
69 pill
-
70 pluck
-
71 plucked
сорвал глагол: -
72 shave
брить имя существительное: глагол:бриться (shave, scrape one's chin)побриться (shave, have a shave) -
73 skin
кожа имя существительное:наружный слой (skin, veneer)глагол:покрывать кожей (skin, skin over)покрываться кожей (skin, skin over)снимать кожуру (peel, rind, skin)имя прилагательное: -
74 sting
жало имя существительное:ожог крапивой (sting, nettle-sting)глагол:жалить (sting, bite)жечься (burn, sting)причинять острую боль (sting, pang, cut) -
75 despoil
грабить глагол: -
76 stung
-
77 cull
-
78 cull
-
79 bleed white
-
80 bleed (off)
проливать/пускать кровь; опоражнивать; вымогать деньги, обирать; обрезать (страницу) в край, под обрез; оставлять без полей (напр. объявление)♦ edge bleed (off) печать "под обрез" по наружным полям♦ gutter bleed (off) печать "под обрез" по корешковому полю
См. также в других словарях:
ОБИРАТЬ — ОБИРАТЬ, обобрать или обрать что, собирать в одно место, набирать что, складывая. Обирать у кур яйца, говорят особ. о плодах, обирать яблоки; вишню обобрали. | новг. убирать, прибирать, прятать. | Что, у кого, отымать, отбирать. У него, по… … Толковый словарь Даля
обирать — См … Словарь синонимов
ОБИРАТЬ — ОБИРАТЬ, обираю, обираешь (разг.). несовер. к обобрать и к обрать. «…Соединенным силам контрреволюционных генералов и союзников вольготно было грабить и обирать многомиллионное крестьянство.» Сталин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ОБИРАТЬ — см. обобрать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обирать — (себя); ОБИРА/ТЬСЯ, 1 и 2 л. не употр., ется, неперех., несов. Так говорят об умирающем, который непроизвольно поправляет на себе одежду, одеяло. ► Нынче кончится... Стал обирать себя, сказала Марья Николаевна. Как обирать? Вот так,… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
обирать — • до нитки обирать … Словарь русской идиоматики
обирать до нитки — снимать последнюю рубашку, драть семь шкур, обдирать как липку, обдирать как белку, драть шкуру, драть две шкуры, драть по две шкуры, оставлять одну рубашку, оставлять в одной рубашке, драть по три шкуры, оставлять без рубашки, обдирать, драть… … Словарь синонимов
Обирать себя — Устар. Непроизвольно обдёргивать, поправлять на себе платье, одеяло и т. п. (об умирающем человеке). Нынче кончится… Стал обирать себя, сказала Марья Николаевна. Как обирать? Вот так, сказала она, обдёргивая складки своего платья (Л. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обирать — I несов. перех. разг. 1. Брать, снимать один за другим какие либо предметы. отт. Снимать, срывать (плоды, ягоды и т.п.). 2. перен. Отбирать, отнимать, брать себе что либо у кого либо нечестным путём или насильно. II несов. перех. разг. сниж. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обирать — обир ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обирать — (I), обира/ю, ра/ешь, ра/ют … Орфографический словарь русского языка