-
1 милочка
-
2 lassie
милочка имя существительное: -
3 Lassie
Милочка имя существительное: -
4 lassie
noun affect. scot.1) девушка; девочка2) милочка (в обращении)* * *(n) возлюбленная; девочка; девочка моя; девушка; девчурка; девчушка; милочка* * *1) девушка; девочка 2) милочка* * *[las·sie || 'læsɪ] n. девушка, девочка; милочка, возлюбленная* * *девочкадевушкамилочка* * *ласк.; шотланд. 1) девушка 2) милочка (в обращении) -
5 deary
noun collocation(обыкн. в обращении) дорогой; дорогая; милочка, душечка; голубчик; голубушка* * *(n) голубушка; голубчик; дорогуша; душечка; милочка* * *милочка, душечка; дорогой; дорогая; голубчик* * *[dear·y || 'dɪərɪ] adj. дорогой n. голубчик, дорогой, милочка, душечка, дорогая, дорогуша, голубушка* * ** * *разг. (чаще в обращении) милочка, душечка; дорогой -
6 deary
-
7 lassie
ˈlæsɪ сущ.;
ласк.;
шотланд.
1) девушка;
девочка Syn: girl, girlie, lass
2) милочка (в обращении) (шотландское) девочка;
девушка (шотландское) возлюбленная( шотландское) девчурка, девчушка( шотландское) милочка (в обращении) ;
девочка моя lassie ласк. преим. шотл. девушка;
девочка ~ ласк. преим. шотл. милочка (в обращении) -
8 lovey
(n) душечка; милочка* * *милочка, дорогуша, душечка; ангелочек* * *разг., тж. lovy, lovee, lovie милочка, дорогуша, душечка; ангелочек -
9 sugar
ˈʃuɡə
1. сущ.
1) сахар to produce sugar ≈ производить сахар to refine sugar ≈ очищать, рафинировать сахар a lump of sugar ≈ кусочек сахара as sweet as sugar ≈ очень милый, очень приятный blood sugar brown sugar cane sugar caster sugar confectioner's sugar crude sugar granulated sugar icing sugar lump sugar
2) сахарница
3) перен. лесть
4) разг. мой сладкий Syn: honey
5) сл. а) деньги б) наркотик белого цвета
6) хим. сахароза
2. гл.
1) обсахаривать;
подслащивать (тж. перен.)
2) сл. работать с прохладцей, филонить сахар - refined /white/ * рафинад - granulated * сахарный песок - beet * свекловичный сахар - brown * неочищенный сахарный песок - a lump of * кусок /кусочек/ сахару - a loaf of * голова сахара - fruits in * засахаренные фрукты сахарница лесть - she was all * (and honey) она была так сладкоречива (сленг) деньги, монеты (американизм) взятка милочка, солнышко мое (обращение) (сленг) наркотик белого цвета (героин, кокаин и т. п.) > I am neither * nor salt, I am not made of * or salt я не сахарный - не растаю обсахаривать;
подслащивать подслащивать;
приукрашивать - to * the pill позолотить пилюлю - to * one's words говорить слащаво /льстиво/ - to * up reality приукрашивать действительность варить, выпаривать сахар (обыкн. * off) засахариваться( сленг) филонить, отлынивать от работы( американизм) (сленг) давать на лапу, подкупать > be *ed! черт подери! > danger be *ed! черт с ней, с опасностью! > well, I am *ed! черт меня подери!, разрази меня гром! barley ~ леденец castor ~ сахарная пудра cut ~ пиленый сахар granulated ~ сахарный песок sugar лесть ~ разг. милый, голубчик;
милочка, душечка ~ обсахаривать;
подслащивать (тж. перен.) ~ sl. работать с прохладцей, филонить ~ сахар ~ хим. сахароза ~ attr. сахарный ~ sl. деньги -
10 dearie
(n) голубушка; голубчик; дорогуша; душечка; милочка* * ** * *[dear·ie || 'dɪərɪ] n. дорогой, голубчик, дорогая, голубушка, душечка, милочка* * *разг. дорогуша -
11 sugar
1. noun1) сахар2) лесть3) collocation милый, голубчик; милочка, душечка и т. п.4) slang деньги5) chem. сахароза6) (attr.) сахарный2. verb1) обсахаривать; подслащивать (тж. перен.)2) slang работать с прохладцей, филонить* * *(n) сахар* * ** * *[sug·ar || 'ʃʊgə(r)] n. сахар, сахароза; лесть; деньги [сл.]; голубчик, милочка, милый; наркотик v. подслащивать, сахарить; работать с прохладцей* * *засахариватьсясахарсахарницасахарный* * *1. сущ. 1) сахар 2) сахарница 3) перен. лесть; ласковые слова 4) разг. мой сладкий (обращение к человеку) 2. гл. 1) а) посыпать сахаром б) перен. приукрашивать 2) льстить; услащать (тж. sugar up) 3) сленг работать с ленцой, не в полную силу -
12 cutie pie
1. разг. красотка; пышечка; лакомый кусочек2. разг. милочка, дорогушаsweetie pie — милочка, дорогуша, солнышко
3. разг. сл. пробивной парень, проныра -
13 -y III
( тж. -ie, и -ey) образует имена существительные с эмоциональными значениями уменьшительности и ласкательности
1) от имён собственных: Christie, Annie, Charley, Disky;
2) от основ нарицательных существительных: auntie тётушка;
daddy папочка;
lassie милочка;
sonny сынок;
3) от сочетаний слов: movies кино( от moving pictures) -
14 cherie
-
15 cutie pie
(разговорное) красотка;
пышечка;
лакомый кусочек( о девушке) (разговорное) милочка, дорогуша (сленг) пробивной парень, проныраБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cutie pie
-
16 dearie
-
17 love
lʌv
1. сущ.
1) а) любовь, приязнь, симпатия;
привязанность( некая совокупность приятных эмоций в сочетании с нежностью, испытываемых к кому-л./чему-л of, for, to, towards) to do smth. for love ≈ сделать что-л. из любви to have no love for smb. ≈ не любить кого-л. to inspire love for ≈ вызывать любовь к deep, profound, sincere, true love ≈ глубокая, искренняя любовь maternal/parental/filial/fraternal love ≈ материнская/родительская/сыновняя/братская любовь to feel love for one's old schoolmates ≈ любить своих бывших одноклассников love for one's country ≈ любовь к стране to have no love lost between one another ≈ недолюбливать друг друга (give/send my) love to... ≈ (передай) привет, наилучшие пожелания и т. п.( употребляется в письмах, разговорах и т. п. в качестве заключительной фразы) Syn: affection, attachment, crush
1.
3), infatuation б) любовь, склонность, тяга( к чему-л.) to show/display love towards smth. ≈ иметь, проявлять тягу к чему-л. to have love of teaching/travel ≈ любить учить/путешествовать Syn: interest
1., inclination ∙ Ant: dislike
1., hate
1.
2) а) любовь, влюбленность;
страсть, влечение to be in love (with) ≈ быть влюбленным (в) to be out of love (with) ≈ ненавидеть, испытывать отвращение (к) blind/limitless/platonic/undying/unrequited love ≈ слепая/платоническая/вечная/безответная любовь for love ≈ по любви, из-за любви love at first sight ≈ любовь с первого взгляда love's young dream ≈ пылкая и безрассудная любовь - fall in love fall out of love б) любовь, секс;
сексуальная активность;
половой акт to make love to а) заниматься любовью (с кем-л.) ;
б) иногда ухаживать за( кем-л.) Syn: affection, crush
1.
3), desire
1., infatuation, lust
1., passion
1.
3) состояние влюбленности, любовь;
любовная история, роман all the old loves of mine ≈ все прежние мои увлечения Syn: love-affair
4) а) предмет любви;
милый, милая;
милочка, душечка (обращение к незнакомой женщине, девушке и т. п.) she's a new love of mine ≈ она моя новая милая подружка my love's gone forever ≈ моя любимая ушла навсегда my love ≈ дорогой, дорогая;
любовь моя (обращение) so where are you going, love? ≈ так куда вы, голубушка, направились? Syn: sweetheart, darling
1., honey
1. б) ;
прелесть, чудо( о ком-л., чем-л. привлекательном) what a love of a child/man/dress ≈ что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)
5) миф., поэт. (Love) амур, купидон;
Эрос (воплощение бога любви)
6) а) любовь (к Богу, ближнему), сострадание б) церк. (^) Бог Syn: god
1.
7) спорт нуль, нулевой счет( особ. в теннисе) at love ≈ 'всухую' (не дав противнику заработать ни очка) by two to love ≈ со счетом 2:0 love all ≈ 'сухая' ничья (счет 0:
0) ∙ for the love of ≈ ради, во имя for the love of Mike ≈ ради бога not for love or money, not for the love of Mike ≈ ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки for love of the game ≈ из любви к искусству play for love ≈ играть не на деньги labour of love ≈ труд не за деньги, бескорыстный труд there's no love lost between them а) они - непримиримые враги;
б) уст. они друг друга тихо ненавидят love in a cottage ≈ рай в шалаше love and a cough cannot be hidden посл. ≈ любви да кашля не утаишь to give one's love (to smb.), to send one's love (to smb.) ≈ передавать (посылать) привет кому-л.
2. гл.
1) а) любить to love smb.'s children, wife, parents, friends ≈ любить своих детей, жену, родителей, друзей to love blindly ≈ слепо любить to love dearly ≈ нежно любить to love deeply ≈ глубоко любить to love passionately ≈ страстно любить to love really, very much ≈ сильно любить Syn: cherish б) любить, обожать( какое-л. занятие, делать что-л.) ;
хотеть( делать что-л.) she loves to play violin/sunbathing ≈ она любит играть на скрипке/солнечные ванны he-'s right the kind of person I love ≈ он как раз относится к моей любимому типу людей I'd love to stay with you ≈ я бы с удовольствием остался с вами Syn: like II
1., adore в) (о животных, растениях) любить какую-л. конкретную среду, нуждаться в определенных условиях обитания the violet loves a sunny bank ≈ фиалки любят солнечные речные берега
2) разг. ласкать, гладить, играть в любовные игры (тж. с up) ;
совокупляться Why don't you give her a hug, love her up a bit? ≈ Почему бы тебе не обнять ее, приласкать немного? we loved each other all night long ≈ мы любили друг друга всю ночь напролет Syn: caress, fondle ∙ love you and leave you ≈ извини(те), но мне пора( прощальная фраза) (he) loves me, (he) loves me not ≈ любит, не любит (гадание) love them and leave them ≈ поматросить и бросить( женщину) любовь, привязанность, приязнь - motherly * материнская любовь - * for one's children любовь к своим детям - * of country любовь к родине, патриотизм - * of gain корыстолюбие - to have a * of learning иметь тягу к знаниям - to show * towards smb. проявлять любовь /доброжелательность/ к кому-л. - he has a * of adventure он большой охотник до приключений - no * lost between them они друг друга недолюбливают /терпеть не могут/ влюбленность, любовь, страсть - * letter любовное письмо - * scene сцена любовного свидания (в романе, фильме) - * match брак по любви - unrequited * любовь без взаимности - * at the first sight любовь с первого взгляда - in *) with smb.) влюбленный( в кого-л.) - to fall in * (with smb.) влюбиться( в кого-л.) - to be in * (with smb.) любить (кого-л.), быть влюбленным (в кого-л.) - to fall out of * with smb. разлюбить кого-л. - to make * to ухаживать за;
заигрывать, флиртовать;
иметь физическую близость с кем-л.;
ласкать - to marry for * выйти замуж /жениться/ по любви - * is blind любовь слепа предмет любви, возлюбленный;
возлюбленная - my * моя милая - don't let us quarrel, my * не будем ссориться, любимая - I have lost my * я потеряла любимого человека - an old * of mine моя старая /давняя/ пассия - the outdoors is her greatest * больше всего на свете она любит природу;
природа - ее страсть (просторечие) душечка, голубушка (обращение к посторонней) - where's your ticket, *? где ваш билет, девушка /дорогая/? (разговорное) кто-л. или что-л. привлекательное - what a little * of a child! какой прелестный ребенок!, какая прелесть! - he is an old * он чудесный /милый/ старичок - what *s of teacups! какая прелесть эти чашки! (L.) Эрос, амур, купидон любовная интрига;
любовная история - his first * его первая любовь, его первый роман (спортивное) ноль - * all счет 0:0 > for the * (of) ради;
во имя > put that gun down, for the * of God ради бога, брось пистолет > to give /to send/ one's * to smb. передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. > for * of the game из любви к искусству > for * or money любой ценой > not to be had for * or money нипочем не достать;
ни за какие деньги, ни за какие коврижки > to play for * играть не на деньги > * in a cottage с милым рай и в шалаше > all is fair in * and war (пословица) в любви и на войне все средства хороши > * is neither bought nor sold (пословица) любовь не продается и не покупается > * should not be all on one side (пословица) любовь должна быть взаимной > faults are thick where * is thin (пословица) когда любви мало, то недостатков много > unlucky in *, lucky at play (пословица) несчастлив в любви, да счастлив в игре любить - to * one's wife любить жену - to * one's country любить свою родину, быть патриотом - I * my work я люблю свою работу ласкать (друг друга) - that night they *d эту ночь они провели вместе любить (что-л.) ;
находить удовольствие( в чем-л.) ;
хотеть (чего-л.) - to * comfort любить комфорт - I * the way he smiles мне ужасно нравится, как он улыбается - I * ice-cream я обожаю мороженое - some people * to find fault некоторые люди любят придираться;
некоторым людям доставляет удовольствие находить недостатки - will you come with me? - I should * to не пойдете ли вы со мной? - Охотно /С удовольствием/ - I would so * to see you again я бы так хотел /я был бы так рад/ увидеть вас снова нуждаться в чем-л. - roses * sunlight розы любят свет - cactus *s dry air кактус любит сухой воздух /не растет в сырости/ > * me, * my dog (пословица) любишь меня, люби и мою собачку > to * smb., smth. as the devil *s holy water любить кого-л., что-л. как собака палку ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) for ~ of the game из любви к искусству for the ~ of ради, во имя;
for the love of Mike = ради бога for the ~ of ради, во имя;
for the love of Mike = ради бога to give (to send) one's ~ (to smb.) передавать (посылать) привет (кому-л.) ~ хотеть, желать;
находить удовольствие (в чем-л.) ;
I'd love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами love миф. амур, купидон ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ любить ~ любовная интрига;
любовная история ~ любовь, привязанность;
there's no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" ~ предмет любви;
дорогой, дорогая;
возлюбленный, возлюбленная (особ. в обращении my love) ~ (что-л.) привлекательное;
a regular love of a kitten прелестный котенок ~ хотеть, желать;
находить удовольствие (в чем-л.) ;
I'd love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" ~ and a cough cannot be hidden посл. любви да кашля не утаишь ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" ~ in a cottage = рай в шалаше to make ~ to добиваться физической близости to make ~ to ухаживать за not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки to play for ~ играть не на деньги ~ (что-л.) привлекательное;
a regular love of a kitten прелестный котенок ~ любовь, привязанность;
there's no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" -
18 lovey
-
19 lovey-dovey
прил. влюбленный, томящийся от любви (американизм) (сленг) (разговорное) милочка, душечка (часто о детях) - come here, *! иди сюда, дорогуша /ангелочек/! (американизм) (сленг) доужба;
братская любовь( американизм) (сленг) жена( американизм) (сленг) влюбленный, томящийся от любвиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lovey-dovey
-
20 stack up
1) располагать(ся) один над другим
2) разг. заработать (деньги) We should be able to stack up a reasonable profit if we sell now. ≈ Если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль.
3) разг. быть в некотором состоянии, складываться This is how things stack up today. ≈ Вот как складываются обстоятельства на сегодняшний день.
4) соответствовать;
быть сравнимым How does our product stack up against those of our competitors? ≈ Что можно сказать о нашем продукте по сравнению с продукцией конкурентов? (разговорное) складывать( числа) ;
подводить итог( разговорное) соответствовать;
быть сравнимым - she doesn't * to you, honey ее нельзя сравнить с тобой;
она в подметки тебе не годится, милочка( разговорное) быть правдоподобным - your story just doesn't * тому, что ты говоришь, трудно поверитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stack up
См. также в других словарях:
МИЛОЧКА — МИЛОЧКА, милочки, жен. (разг. фам.). 1. Фамильярно ласковое, интимное обращение к женщине, девочке. 2. Славная, хорошенькая женщина, девочка. Она такая милочка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МИЛОЧКА — МИЛОЧКА, и, жен. (разг.). Ласковое обращение к женщине, девочке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
милочка — сущ., кол во синонимов: 27 • возлюбленная (50) • дуся (2) • душарка (3) • … Словарь синонимов
милочка — (разг.), ласковое обращение к женщине, девушке, вызывающей симпатию. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Милочка — I ж. разг. Хорошенькая, милая женщина, девушка, девочка. II м. и ж. Употребляется как фамильярно ласковое обращение (обычно к женщине, реже к мужчине). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Милочка — I ж. разг. Хорошенькая, милая женщина, девушка, девочка. II м. и ж. Употребляется как фамильярно ласковое обращение (обычно к женщине, реже к мужчине). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
милочка — милочка, милочки, милочки, милочек, милочке, милочкам, милочку, милочек, милочкой, милочкою, милочками, милочке, милочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
МИЛОЧКА — Быть у милочки. Жарг. угол. Находиться под стражей; быть арестованным, задержанным. Балдаев 1, 52 … Большой словарь русских поговорок
милочка — м илочка, и, род. п. мн. ч. чек (о девушке, женщине; чаще обращение) … Русский орфографический словарь
милочка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Разг. 1. ж. Хорошенькая, милая женщина, девушка, девочка. Какая м. ваша дочь. 2. Возлюбленная. Прийти к своей милочке. 3. (в обращении). Фам. О ком л., к кому говорящий относится несколько снисходительно или свысока … Энциклопедический словарь
милочка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж.; разг. 1) ж. Хорошенькая, милая женщина, девушка, девочка. Какая ми/лочка ваша дочь. 2) Возлюбленная. Прийти к своей милочке. 3) в обращении фам. О ком л., к кому говорящий относится несколько снисходительно или… … Словарь многих выражений