-
1 recovery ratio
* * *
* * *
коэффициент извлечения; степень извлечения полезного ископаемого из месторождения* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > recovery ratio
-
2 extraction ratio
1) Геология: процент извлечения полезного ископаемого из месторождения, процент или степень извлечения полезного ископаемого из месторождения, степень извлечения полезного ископаемого из месторождения2) Медицина: клиренс, коэффициент очищения (крови)3) Горное дело: коэффициент извлечения4) Нефть: процент извлечения полезного ископаемого, степень извлечения полезного ископаемого (из месторождения)5) Иммунология: экстракционный индекс6) Энергетика: коэффициент теплофикации7) Нефтегазовая техника степень извлечения -
3 extraction ratio
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > extraction ratio
-
4 material handling
1) Общая лексика: погрузка-разгрузка, транспортирование ( перемещение) материалов2) Техника: погрузо-разгрузочные работы, погрузочно-разгрузочные операции, ручные операции в процессе изготовления одежды, транспортировка материалов и деталей3) Строительство: подача материала, транспортирование материала4) Железнодорожный термин: переработка материалов, погрузка материалов5) Автомобильный термин: погрузка, разгрузка материалов, транспортирование материалов6) Горное дело: доставка материалов, погрузка ископаемого, подача ископаемого, подача материалов, разгрузка ископаемого, транспортировка ископаемого7) Деловая лексика: погрузочно-разгрузочные работы8) Автоматика: загрузка-разгрузка материалов, транспортировка материалов9) Робототехника: загрузочно-разгрузочные операции, манипулирование ( материальными) объектами -
5 deposit occurrence
залежь (полезного ископаемого)
месторождение (полезного ископаемого)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > deposit occurrence
-
6 dead
ded
1. прил.
1) а) мертвый, бездыханный;
умерший, скончавшийся to drop dead ≈ неожиданно умереть( от сердечного приступа) The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. ≈ По приезде в больницу врач объявил, что он скончался. to rise from the dead ≈ восстать из мертвых, воскреснуть б) дохлый ∙ Syn: deceased, defunct, departed, extinct, lifeless, expired, perished;
no longer living, having no life Ant: existent, living
2) неживой, безжизненный;
неодушевленный Scientists believe that Mercury is a dead planet. ≈ Ученые полагают, что Меркурий - мертвая планета. Syn: lifeless, inorganic, inanimate;
incapable of life;
devoid of life, having no life
3) неподвижный
4) утративший, потерявший основное свойство dead lime ≈ гашеная известь dead steam ≈ отработанный пар dead volcano ≈ потухший вулкан
5) а) неисправный, недействующий, неработающий;
заглохший( о двигателе) The battery was dead and the car wouldn't start. ≈ Аккумулятор разрядился, и автомобиль не завелся. Syn: inoperative, inactive;
not working, not responsive;
out of operation б) неэффективный, непродуктивный;
неиспользуемый The company's lack of profits is the result of too much dead capital. ≈ Отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте. Syn: unproductive, ineffectual, unused;
unemployed, unprofitable, stagnant
6) сухой, увядший( о растениях)
7) неплодородный( о почве)
8) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. ≈ У меня онемели пальцы.
9) а) безжизненный, вялый, безразличный( о человеке) б) однообразный, неинтересный, унылый;
вялый, безжизненный;
лишенный красок, тусклый That color looks dead next to your skin. ≈ По сравнению с твоим лицом это лицо очень бледное. dead season ≈ мертвый сезон;
экон. застой( в делах), спад деловой активности ∙ Syn: dull, lacklustre, unexciting, vapid, flat, insipid
10) вымерший;
вышедший из употребления( о законе, обычае и т. п.) A language that is no longer spoken is called a dead language. ≈ Язык, на котором больше не говорят, называют мертвым языком. Syn: defunct, extinct;
obsolete;
no longer in use
11) вышедший из игры
12) полный, совершенный;
точный The arrow hit at dead center. ≈ Стрела попала точно в яблочко. dead certainty ≈ полная уверенность dead faint ≈ полная потеря сознания, глубокий обморок Syn: exact, unerring, precise
13) употр. для усиления: to be dead with hunger ≈ умирать с голоду
14) полигр. негодный
15) горн. непроветриваемый( о выработке) ;
застойный( о воздухе)
16) горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого
17) электр. не находящийся под напряжением dead wire ≈ провод не под током ∙ the quick and the dead ≈ живые и мертвые to play dead ≈ не реагировать dead above the ears амер.;
разг. ≈ тупой, глупый as dead as a doornail (as mutton, as a nit) ≈ без каких-л. признаков жизни dead and gone dead gold dead horse dead hours dead leaf dead marines dead men
2. сущ.
1) (the dead) мн.;
коллект. умершие, покойники
2) глухая пора
3) разг. не востребованное адресатом или не доставленное письмо
3. нареч.
1) вполне, полностью, совершенно, совсем dead against Syn: completely, entirely
2) употр. для усиления до смерти, крайне, совершенно dead tired ≈ до смерти усталый( собирательнле) мертвые, умершие, покойники - the * and the living мертвые и живые - to rise from the * восстать из мертвых - to raise smb. from the * воскресить кого-л. глухая пора - the * of winter глухая зимняя пора - in the * of night глубокой ночью, в глухую полночь( разговорное) письмо, не востребованное адресатом (сленг) (американизм) бездельник, паразит( горное) пустая порода мертвый;
умерший;
дохлый - * body труп - * cat дохлая кошка - to drop * on the floor замертво упасть на пол - to shoot smb. * застрелить кого-л. - to beat smb. * забить кого-л. - he is * and gone он давно умер - he is * and done for он умер, с ним все кончено - he is а * man ему крышка, он приговорен, ему конец связанный со смертью - * list список погибших - * news известие о смерти;
черная весть - * march похоронный марш безжизненный;
как у мертвеца - * eyes мертвенный взор - а face * with fright лицо, помертвевшее от страха погибший, кончившийся - the past is * прошлого не вернешь - my doubts are * мои сомнения рассеялись увядший;
погибший - * flowers увядшие цветы - * leaves засохшие листья из сухих листьев, веток и т. п. - * hedge забор из хвороста, плетень неодушевленный, неживой - * matter неживая материя;
неорганическое вещество лишенный признаков жизни, бесплодный, пустой - * sand бесплодные пески - * soil бесплодная почва, мертвая земля онемевший, потерявший чувствительность - my fingers have gone * у меня онемели пальцы - his feel have gone * он перестал чувствовать ступни бесчувственный, безразличный;
слепой или глухой - * to shame бесстыдный, забывший всякий стыд - * to all feelings бесчувственный, черствый - he is * to reason он глух к голосу рассудка - he is * to pity ему неведомо чувство жалости негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силу - * match негодная, незагоревшаяся спичка - * steam отработанный пар - * street тупик - * track заброшенная дорога - * mine заброшенная шахта - * volcano потухший вулкан - * ball слабый мяч - * tube of toothpaste пустой тюбик из-под зубной пасты - * channel слепой рукав реки;
старица;
заводь - * capital мертвый капитал - the river is * река пересохла - the line has gone * линия отключилась, телефон отключился - the phone went * трубку повесили - her lips have gone * она перестала отвечать на его поцелуи, ее губы стали мертвыми безвкусный - * beer безвкусное пиво - * wine пресное вино погасший, потухший - * cigar потухшая сигара - * coal погасшие угли фальшивый, ложный - * door фальшивая дверь недействующий, вышедший из употребления;
устаревший - * forms отжившие формы - * law недействующий закон - * customs обычаи, ушедшие в прошлое - * and gone давно прошедший вышедший из употребления вымерший, древний - * village древнее поселение - * language мертвые языки глухой тусклый - * surface тусклая поверхность - * gold матовое золото - * colour мертвенный цвет вялый, апатичный - * response вялая реакция - * description невыразительное описание оцепенелый глухой;
унылый, однообразный, скучный - * season мертвый сезон;
глухая пора - * hours of the night глухие часы ночи - business begins to grow * начинается застой в делах лишенный движения, неподвижный;
недвижный, недвижимый, застывший - * air застывший воздух не двигающийся, стоящий на месте - he has gone * он остановился как вкопанный остановившийся;
бездействующий - * needle неподвижная магнитная стрелка - * spindle( техническое) неподвижный вал - * motor заглохший двигатель - to make * (электротехника) обесточить, выключить( эмоционально-усилительно) полный, совершенный, глубокий, крайний - * stop полная остановка - he came to а * stop он остановился как вкопанный - * sleep мертвый сон - * faint глубокий обморок;
потеря сознания - to fall in a * faint упасть без чувств - * hush мертвая тишина - * calm мертвый штиль - * certainty полная уверенность - * secret великая тайна - in * earnest совершенно серьезно - I am in * earnest я совсем не шучу, мне не до шуток - * failure полная неудача, полный провал;
фиаско( эмоционально-усилительно) смертельно, ужасно - to be * with hunger умирать с голоду;
быть голодным как волк - to be * with cold промерзнуть до костей (коммерческое) убыточный - * loss чистая потеря, чистый убыток - * rent рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет - * loan убыточный заем( спортивное) вышедший из игры - * ball мяч, который не засчитывается (юридическое) лишенный прав;
пораженный в правах( физическое) поглощающий звуки (полиграфия) негодный;
использованный( горное) непроветриваемый, застойный;
неподвижный (горное) пустой, не содержащий полезного ископаемого;
непродуктивный - * rock пустая порода - * coal некоксующийся уголь( электротехника) не находящийся под напряжением, выключенный - * wire отключенный провод - * contact разомкнутый контакт > * ball верный мяч;
> * shot меткий выстрел;
стрелок, не делающий промаха;
снайпер;
> he was the *est shot in the county он был лучшим стрелком в графстве;
> * dog (сленг) ни на что не годный, никчемный человек;
ненужная вещь;
> * duck (американизм) конченный человек;
> * marines пустые винные бутылки;
> * spit точная копия;
> D. Sea Apple красивый, но гнилой плод;
> * above the ears, * from the neck up (американизм) (сленг) глуп как пробка;
> * to the world в бесчувственном состоянии, без сознания;
спящий мертвым сном;
мертвецки пьяный;
> * as а door nail /as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit/ без каких-л. признаков жизни, бездыханный;
вышедший из употребления, исчезнувший без следа;
утративший силу, превратившийся в мертвую букву (о договоре и т. п.) > * in the water( морское) потерявший ход, без хода;
на мели, в безвыходном положении;
> over my * body! (только) через мой труп, ни за что на свете!;
этому не бывать!;
> not to be seen * лучше умереть чем...;
испытывать омерзение( к чему-л.) > more * than alive смертельно усталый;
> * men don't bite, * men tell no tales (пословица) мертвый не скажет( эмоционально-усилительно) до смерти, крайне;
совершенно - * asleep спящий мертвым /непробудным/ сном - * broke обанкротившийся, разорившийся в пух и прах - * straight идеально прямой - * sure полностью уверенный - * calm совершенно спокойный - * drunk мертвецки пьяный;
в стельку пьяный - * small крохотный - * tired уставший до смерти - * gone on smb. безумно влюбленный в кого л. - to cut smb. * полностью игнорировать кого-л.;
не обращать никакого внимания на кого-л.;
бойкотировать кого-л. точно, ровно, прямо - * square hole абсолютно квадратное отверстие - * against решительно против - I'm * against this plan я решительно против этого плана - * ahead точно вперед - in 28 seconds * ровно через 28 секунд - coming * towards us идущий прямо на нас не двигаясь - to stop * прирасти к месту (диалектизм) умирать;
терять силы (диалектизм) охлаждаться( диалектизм) губить, умерщвлять( диалектизм) лишать жизненной силы, ослаблять;
заглушать as ~ as a doornail (или as mutton, as a nit) без каких-л. признаков жизни ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to come to a ~ stop остановиться как вкопанный dead безжизненный, вялый;
безразличный (to - к чему-л.) ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ вышедший из употребления (о законе, обычае) ~ вышедший из употребления ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду ~ вчт. заблокированный ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ застойный ~ лишенный прав ~ мертвый ~ мертвый, умерший;
дохлый ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ полигр. негодный ~ недействующий ~ неодушевленный, неживой ~ неплодородный (о почве) ~ неподвижный ~ непригодный ~ горн. непроветриваемый (о выработке) ;
застойный (о воздухе) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы ~ вчт. пассивный ~ полностью, совершенно ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ пораженный в правах ~ потерявший силу ~ горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого ~ сухой, увядший (о растениях) ~ (the ~) pl собир. умершие, покойники ~ устаревший ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ утративший основное свойство ~ утративший основную функцию ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ against как раз в лицо( о ветре) ~ against решительно против ~ and gone давно прошедший ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ centre мертвая точка dead-point: dead-point =dead centre ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ colour жив. грунтовка ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ earth эл. полное заземление ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания faint: ~ обморок, потеря сознания;
dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок ~ gold матовое золото ~ ground воен., ав. мертвое пространство ~ heat спорт. одновременный финиш;
финиш грудь в грудь ~ horse работа, за которую было заплачено вперед ~ hours глухие часы ночи ~ leaf ав. падение листом ~ letter не применяющийся, но и не отмененный закон ~ letter письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему letter: dead ~ юр. не применяющееся, но не отмененное постановление dead ~ юр. не применяющийся, но не отмененный закон dead ~ письмо, не доставленное адресату dead ~ письмо, не востребованное адресатом ~ lift геодезическая высота подъема ~ lift напрасное усилие( при подъеме тяжести) ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ load тех. мертвый груз;
собственный вес, вес конструкции;
постоянная нагрузка ~ march похоронный марш ~ marines (или men) разг. пустые винные бутылки ~ reckoning мор., ав. навигационное счисление (пути) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) season: the dead (или the offthe dull) ~ мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ set решимость ~ set охот. (мертвая) стойка ~ short эл. полное короткое замыкание ~ shot стрелок, не дающий промаха ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) time: dead ~ время задержки dead ~ время запаздывания dead ~ время простоя dead ~ мертвое время ~ time element звено запаздывания ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ wall стр. глухая стена ~ weight стр. мертвый груз;
вес конструкции ~ weight мор. полная грузоподъемность( судна), дедвейт ~ window архит. фальшивое окно, глухое окно ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой more ~ that alive ужасно усталый ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы -
7 extraction ratio
-
8 horse
1. крупное включение пустой породы в руде 2. прослоек глинистого сланца или песчаника в угольном пласте 3. смещённая глыба породы, зажатая между крыльями сброса
black horse тёмный биотитовый гнейс в контакте с гранитом
coral horse «коралловая лошадь» (удлинённый останец бывшего рифа)
* * *• блок• ложе -
9 proved reserves
-
10 barren
1. пустой, не содержащий полезного ископаемого; нефтенепродуктивный; безрудный2. засушливый, сухой
* * *
пустой, не содержащий руды; непродуктивный; бесплодный, засушливый
* * *
пустой, не содержащий полезного ископаемого; безрезультатный (); нефтенепродуктивный* * *• 1) бесплодный; 2) пустой; 3) непродуктивный• пустой• сухой -
11 depletion
[dɪ'pliːʃ(ə)n]1) Общая лексика: истощение (запасов, сил и т. п.), истощение запасов ископаемого, опорожнение, очищение, очищение кишечника, хищническая эксплуатация, резерв на истощение недр (на воспроизводство минерально-сырьевой базы), уменьшение стоимости, исчерпывание, опустошение, оскудение2) Геология: отчисления на погашение, погашение стоимости месторождения, погашение стоимости месторождения или участка, погашение стоимости участка, стоимость извлечённого ископаемого3) Медицина: кровоизвлечение, кровопускание, опорожнение кишечника, очищение или опорожнение кишечника, снижение4) Военный термин: сокращение численности личного состава5) Техника: износ, обеднение, ослабление (сигнала), отображение, уменьшение, эксплуатация, выработка (запасов), срабатывание (расход)6) Строительство: истощение (источника, водного горизонта, стока)8) Экономика: истощение природных ресурсов9) Бухгалтерия: исчерпание (запасов), резерв на истощение ресурсов, истощение (снижение с течением времени стоимости природных ресурсов (natural resources), например скважин, месторождений (см. depreciation))10) Страхование: сокращение11) Дипломатический термин: уменьшение стоимости реального основного капитала ( главным образом,, в добывающей промышленности) в результате истощения природных ресурсов, истощение (недр и угодий)12) Металлургия: извлечение металла из руды13) Полиграфия: обеднение (раствора)14) Нефть: истощение (запасов месторождения), истощение запасов ископаемых ресурсов, исчерпание (запасов нефти или газа), погашение стоимости по мере выработки (участка или месторождения), резерв на истощение недр (в балансе)15) Иммунология: элиминация16) Космонавтика: израсходование, истощение запасов, убывание17) Геофизика: падение18) Деловая лексика: резерв на истощение недр, стоимость извлечённого полезного ископаемого, уменьшение стоимости невосстанавливаемого ресурса19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: естественный режим (разработки залежи), естественный режим разработки залежи (режим истощения)20) Нефтегазовая техника истощение запасов месторождения, погашение стоимости участка по мере выработки21) Аудит: истощение (месторождения полезных ископаемых)22) Менеджмент: амортизация23) Микроэлектроника: истощённый, обедненный24) ЕБРР: истощение (о месторождениях, скважинах), обеднение (о месторождениях, скважинах), разубоживание25) Сахалин Р: естественный режим добычи, естественный режим разработки залежи26) Авиационная медицина: уменьшение количества (жидкости в организме), истощение (запасов), исчерпывание (сил)27) Макаров: выработка (истощение, исчерпывание запасов), обеднение (напр. носителями заряда), обеднение (напр. электронами), обеднение (напр., носителями заряда), обеднение (напр., электронами), истощение (потери воды из поверхностных или подземных резервуаров со скоростью, превышающей пополнение), хищническая эксплуатация (природных ресурсов), опустошение (энергетического уровня)28) Нефть и газ: выработанность месторождения, выработанность пласта, истощение месторождения, истощение пласта29) Алюминиевая промышленность: (of alumina) извлечение металла из руды -
12 proved reserves
1) Геология: действительный запас полезного ископаемого, доказанный запас полезного ископаемого, доказанный или действительный запас полезного ископаемого2) Горное дело: достоверные резервы3) Нефть: достоверные запасы, запасы, разведанные запасы (извлекаемые при имеющемся фонде скважин), доказанные запасы (10-4)4) Нефть и газ: запасы категории С1 -
13 recovery ratio
2) Горное дело: коэффициент извлечения3) Металлургия: процент извлечения4) Нефть: процент извлечения полезного ископаемого из месторождения, степень извлечения полезного ископаемого из месторождения5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: коэффициент, коэффициент газоотдачи, коэффициент газоотдачи/нефтеотдачи, процент нефтеотдачи, степень извлечения углеводородов из пласта6) Нефтегазовая техника степень извлечения8) Нефть и газ: коэффициент нефтеотдачи -
14 quality of a mineral
качество полезного ископаемого
Совокупность характеристик полезного ископаемого, обусловливающих его пригодность для использования или переработки в соответствии с назначением.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quality of a mineral
-
15 depletion
dɪˈpli:ʃən сущ.
1) уменьшение, истощение( запасов, финансовых ресурсов и т.д.) the depletion of London to the benefit of other English cities ≈ уменьшение финансирования Лондона в пользу других английских городов Syn: exhaustion
2) а) мед. промывание желудка, очищение кишечника б) мед. кровопускание истощение, исчерпывание;
опустошение истощение запасов ископаемого;
хищническая эксплуатация (медицина) кровопускание (медицина) очищение или опорожнение кишечника (специальное) обеднение( носителями заряда) cost ~ налоговая скидка на истощение природных ресурсов depletion истощение, исчерпывание (запасов, сил и т. п.) ;
опорожнение ~ истощение ~ исчерпывание ~ мед. кровопускание ~ опустошение ~ мед. очищение, опорожнение кишечника ~ резерв на истощение недр ~ стоимость извлеченного полезного ископаемого ~ уменьшение стоимости невосстанавливаемого ресурса ~ хищническая эксплуатация ~ of capital истощение капитала ~ of resources истощение ресурсов ~ of resources исчерпание ресурсов resource ~ истощение ресурсовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > depletion
-
16 bottom
1. дно; ложе 2. подошва, почва (пласта), подстилающая порода 3. дно долины, пойма 4. подошва (выработки) 5. площадка внизу шахты 6. низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки
bottom of formation основание формации
bottom of foundation подошва фундамента
bottom of hole забой скважины
bottom of oil horizon подошва нефтеносного горизонта
bottom of sedimentary beds основание [подошва] осадочных слоев
aerated bottom аэрированное дно (прилегающая ко дну часть водоёма, куда достигает воздух)
argillaceous bottom глинистое дно
caldron bottom расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня или ствола ископаемого дерева
cauldron bottom расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня или ствола ископаемого дерева
dead bottom безжизненное дно
entry bottom подошва штрека
false bottom ложное дно
green bottom дно, обросшее тиной, «зелёное дно»
hard bottom твёрдое дно
heaving bottom вспучивающаяся подошва, вспучивающаяся почва
hogbacked bottom волнистое [неровное] дно (водоёма)
kettle bottom гладкостенная ниша в кровле угольного пласта, напоминающая по форме дно котла
littoral bottom дно литоральной части бассейна
main bottom подстилающая аллювиальные отложения коренная порода
muddy bottom илистое дно
open-pit bottom подошва карьера
phantom bottom глубинный рассеивающий слой (при эхолотировании)
pit bottom рудный двор, дно карьера, дно котлована, дно шахты
pot bottom углубление [котёл] в грунте
river bottom речное дно
salt bottom соляное дно
sandy bottom песчаное дно
second bottom второе дно, высокая пойма
shaft bottom дно шахтного ствола
shell bottom ракушечное дно
shelving bottom покатое дно
smothered bottom дно, благоприятное для захоронения очень тонких и хрупких окаменелостей
solid bottom твёрдое дно
trough bottom прогиб [трог, впадина] дна водоёма
undulated river
bottom волнообразная поверхность дна русла реки
valley bottom дно долины
* * *• масса меди с примесями, образовавшаяся под штейном• низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки• подошва -
17 cover
1. покрывающие породы, кровля, чехол; породы, покрывающие пласт полезного ископаемого 2. покров
continental glacial cover материковый ледниковый покров
heavy cover мощные покрывающие породы
natural snow cover ненарушенный снежный покров
platform cover платформенный чехол
rock cover мощность породы над кровлей
rugged packed ice cover торосистый ледяной покров
sedimentary cover осадочный чехол
snow cover снежный покров (1. общее количество, выпавшее в определённом районе 2. средняя мощность слоя в определённом районе 3. лежащий на поверхности снег)
soil protective cover почвозащитный покров
terrace cover покров или нанос на террасе
top cover кровля выработки
vegetative cover растительный покров
* * *• породы, покрывающие пласт полезного ископаемого -
18 fossil
ископаемое, окаменелость || ископаемый, окаменелый
fossil in situ ископаемое в первичном залегании
avian fossil ископаемые остатки птиц
characteristic fossil характерные ископаемые
cosmopolitan fossil космополитная форма
derived fossil ископаемые остатки во вторичном залегании, переотложенные ископаемые остатки
diagnostic fossil характерные ископаемые
facies fossil ископаемые остатки, находимые только в определённой фации пород
guide fossil руководящее ископаемое
hominid fossil остатки ископаемого человека
index fossil руководящее ископаемое
lignum fossil 1. окаменелая древесина 2. торф; лигнит
living fossil живая окаменелость (древнее животное или растение, живущее в настоящее время)
local fossil местная форма (остатков ископаемых организмов)
long-range fossil органические остатки с широким диапазоном
organic fossil органическое ископаемое
organic-walled fossil ископаемое с органической оболочкой
permineralized fossil окаменелое ископаемое
persistent fossil ископаемое с продолжительным периодом распространения
problematic fossil проблематики, псевдоокаменелости
redeposited fossil ископаемые остатки во вторичном залегании, переотложенные ископаемые остатки
rolled fossil окатанная водой окаменелость
trace fossil след жизнедеятельности ископаемого организма
type fossil типовое ископаемое; руководящее ископаемое
waterworn fossil окатанная окаменелость
zonal [zone] fossil руководящая форма зоны
* * *• отмерший -
19 implementiferous
-
20 jamb
1. массив пустой породы, пересекающий жилу полезного ископаемого 2. крутизна берега 3. большой валун
* * *
См. также в других словарях:
КОЛИЧЕСТВО ДОБЫТОГО ПОЛЕЗНОГО ИСКОПАЕМОГО — показатель, определяемый самостоятельно налогоплательщиком по налогу на добычу полезных ископаемых в соответствии со ст. 339 НК. В зависимости от вида добытого полезного ископаемого его количество определяется в единицах нетто массы или объема.… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Магазинирование полезного ископаемого — (a. shrinkage; н. Magazinierung des Haufwerks; ф. magasinage; и. almacenamiento de minerales, almacenamiento de fosiles utiles) накопление отбитого п. и. в очистной выработке. Ведётся на всю высоту этажа (блока) полноe M. п. и., или… … Геологическая энциклопедия
Месторождение полезного ископаемого — Месторождение (полезного ископаемого) скопление минерального вещества на поверхности или в недрах Земли в результате тех или иных геологических процессов, по количеству, качеству и условиям залегания пригодного для промышленного использования.… … Википедия
Фактические потери полезного ископаемого — Фактическими потерями полезного ископаемого признается разница между расчетным количеством полезного ископаемого, на которое уменьшаются запасы полезного ископаемого, и количеством фактически добытого полезного ископаемого, определяемым по… … Официальная терминология
Фактические потери полезного ископаемого — разница между расчетным количеством полезного ископаемого, на которое уменьшаются запасы полезного ископаемого, и количеством фактически добытого полезного ископаемого, определяемым по завершении полного технологического цикла по добыче полезного … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Магазинирование полезного ископаемого — периодическое заполнение выработанного пространства отбитой от массива рудой в процессе подземной разработки месторождения. Заполнение происходит в результате взрывной отбойки руды от массива. Замагазинированное полезное ископаемое служит … Большая советская энциклопедия
СОРТ ПОЛЕЗНОГО ИСКОПАЕМОГО ПРОМЫШЛЕННЫЙ — природный тип полезного ископаемого, обеспечивающий необходимое качество получаемой продукции, разработка которого рентабельна. К одному С. п. и. п. могут быть отнесены несколько природных типов и разнов. полезного ископаемого. Синоним : марка… … Геологическая энциклопедия
Бассейн полезного ископаемого — Бассейн полезного ископаемого замкнутая область непрерывного или почти непрерывного распространения пластовых осадочных полезных ископаемых, связанных с определенной формацией горных пород (месторождений). Для разных частей бассейна… … Википедия
качество полезного ископаемого — 31 качество полезного ископаемого Совокупность характеристик полезного ископаемого, обусловливающих его пригодность для использования или переработки в соответствии с назначением Источник: ГОСТ 30330 95: Породы горные. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
залежь (полезного ископаемого) — месторождение (полезного ископаемого) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы месторождение (полезного ископаемого) EN deposit occurrence … Справочник технического переводчика
Потери полезного ископаемого — в недрах, часть балансовых запасов твёрдых полезных ископаемых, не извлечённая из недр при разработке месторождения. П. п. и. подразделяются на общешахтные (общерудничные, общекарьерные, общеприисковые) и эксплуатационные. К общешахтным… … Большая советская энциклопедия