-
1 щелчок
-
2 click
1. noun1) щелканье (затвора, щеколды); щелчок (в механизме)2) phon. щелкающий звук (в некоторых южноафриканских языках)3) засечка (у лошади)4) tech. защелка, собачка; трещотка2. verb1) щелкать; to click the door защелкнуть за собой дверь; to click one's tongue прищелкнуть языком; to click one's heels together щелкнуть каблуками2) collocation точно соответствовать, подходить (по характеру); ладить3) collocation отличаться четкостью, слаженностью4) collocation иметь успех* * *1 (n) щелчок2 (v) щелкать; щелкнуть* * *1) щелчок 2) звук-щелчок, щелкающий звук* * *[ klɪk] n. щелчок, щелканье, щелкающий звук, трещотка; защелка, собачка [тех.], засечка; быстрое нажатие на кнопку мыши [комп.] v. щелкать; иметь успех, ладить; отличаться слаженностью, отличаться четкостью; точно подходить, точно соответствовать* * *клацатькликщелкатьщелкнитещелкнутьщелчок* * *I 1. сущ. 1) щелчок 2) фон. звук-щелчок, щелкающий звук 3) тех. стопор, защелка 2. гл. 1) щелкать; издавать щелкающие звуки 2) разг. точно соответствовать, подходить; полностью согласиться II сущ.; амер. сленг, от clique клика, круг друзей, компания -
3 click
klɪk
1. сущ.
1) щелчок (как при резком захлопывании двери) the click of the lifted latch ≈ щелчок поднятого запора Syn: clack
2) фон. звук-щелчок, щелкающий звук (в языках группы банту ≈ Африка и языках народов Северного Кавказа)
3) тех. стопор, защелка, собачка, фиксатор;
трещотка Syn: detent
2. гл.
1) щелкать;
издавать щелкающие звуки Syn: clack, clap, clatter
2) разг. точно соответствовать, подходить;
полностью согласиться;
ладить they did not fit as friends ≈ у них не очень получается дружить
3) слаженно функционировать, согласованно работать
4) разг. достигать цели, иметь успех, достичь успеха This movie clicked. ≈ Этот фильм имел успех. Syn: succeed ∙ click for click with щелканье затвора, щеколды (фонетика) щелкающий звук в некоторых южноафриканских языках (техническое) собачка, защелка;
трещотка (связь) щелчок в телефонной трубке - * method настройка по щелчку щелкать (задвижкой и т. п.) - the door *ed shut дверь защелкнулась - to * one's tongue прищелкнуть языком - to * one's heels щелкнуть каблуками( разговорное) пользоваться успехом - a movie that *s with young people фильм, нравящийся молодежи - the writer *ed with his first story первый же рассказ принес этому писателю известность( разговорное) нравиться, особ. представителям другого пола - they *ed with each other as soon as they met они понравились друг другу с первого взгляда( разговорное) ладить с кем-л. - your nephew and I did not * мы с вашим племянником не поладили (разговорное) вдруг оказаться уместным, попасть в точку - her joke suddenly *ed and we all laughed ее шутка наконец дошла до нас, и мы все засмеялись выпадать на долю, доставаться( военное) быть убитым (просторечие) понести, забеременеть клик (клюшка с железной головкой) (шотландское) крюк дерганье крючком (американизм) (профессионализм) (жаргон) километр click засечка (у лошади) ~ тех. защелка, собачка;
трещотка ~ разг. иметь успех ~ вчт. нажимать ~ разг. отличаться четкостью, слаженностью ~ разг. точно соответствовать, подходить (по характеру) ;
ладить ~ вчт. щелчок ~ щелканье (затвора, щеколды) ;
щелчок (в механизме) ~ щелкать;
to click the door защелкнуть за собой дверь;
to click one's tongue прищелкнуть языком;
to click one's heels together щелкнуть каблуками ~ фон. щелкающий звук (в некоторых южноафриканских языках) ~ щелкать;
to click the door защелкнуть за собой дверь;
to click one's tongue прищелкнуть языком;
to click one's heels together щелкнуть каблуками ~ щелкать;
to click the door защелкнуть за собой дверь;
to click one's tongue прищелкнуть языком;
to click one's heels together щелкнуть каблуками ~ щелкать;
to click the door защелкнуть за собой дверь;
to click one's tongue прищелкнуть языком;
to click one's heels together щелкнуть каблуками key ~ вчт. щелчок клавиши -
4 click
I [klɪk] 1. сущ.Syn:clack 2.2) информ. клик, щелчок ( кнопкой мыши)3) лингв. звук-щелчок, щёлкающий звук ( в языках группы банту и языках народов Северного Кавказа)4) тех. стопор, защёлка, собачка, фиксатор; трещоткаSyn:2. гл.1) щёлкать, издавать щёлкающий звукto click one's fingers at a passing waiter — щёлкнув пальцами, подозвать официанта
He clicked on the lamp beside his bed. — Щёлкнув выключателем, он зажёг лампу у кровати.
The door clicked shut. — Дверь защёлкнулась.
The camera shutter clicked. — Затвор фотоаппарата щёлкнул.
2) информ. щёлкать, кликать ( нажимать и отпускать кнопку мыши)to click on an icon — выбрать пиктограмму, щёлкнуть на иконке
3) разг. (внезапно) становиться ясным, понятнымSuddenly everything clicked. — Вдруг всё стало ясно.
It suddenly clicked where she had seen him before. — Она вдруг поняла, где видела его раньше.
Something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life. — Меня вдруг осенило, и я понял, что именно этим хочу заниматься всю жизнь.
John's joke finally clicked, and we laughed. — Наконец до нас дошёл анекдот Джона, и мы рассмеялись.
John and Mary clicked (with each other) straight away. — Джон и Мэри сразу понравились друг другу.
5) иметь успех (у кого-л.); быть популярным (у кого-л.)The film failed to click with the audience. — Фильм не имел успеха у зрителей.
6) точно соответствовать, подходить, попадать в точкуThe song clicked with my mood. — Песня была как раз под моё настроение.
Accounting clicks with his personality. — Для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надо.
••II [klɪk] сущ.; разг.круг друзей, компанияSyn:III [klɪk] сущ.; амер.; разг.; сокр. от kilometerIt's 10 clicks away. — Это в десяти километрах отсюда.
-
5 click
[klɪk]щелчокзвук-щелчок, щелкающий звукстопор, защелка, собачка, фиксатор; трещоткащёлкать, издавать щёлкающий звук(внезапно) становиться ясным, понятнымнравиться; ладитьиметь успех; быть популярнымточно соответствовать, подходить, попадать в точкукруг друзей, компаниякилометрАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > click
-
6 click
1) щелчок [кнопкой мыши]; щелчок мышью; щёлкнуть; разг. клик, кликнутьустановить указатель мыши (курсор) на объект (или пиктограмму) и, чтобы выбрать его, быстро нажать и отпустить кнопку мыши.Your click is a physical act, one that closes the contacts of a switch inside the mouse. — Ваш щелчок мышью - это физический акт, в результате которого замыкаются контакты переключателя внутри мыши см. тж. double-click, multiclick, right-click
2) резкий короткий звук, щелчок, жарг. кликв некоторых программах - звуковой сигнал обратной связи, говорящий об успешном выполнении операции (например, выбора экранного объекта); используется, в частности, в карманных компьютерах с перьевыми интерфейсамиАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > click
-
7 snap
Standard Network Access Protocol, стандартный протокол доступа к сети* * *(v) щелкать; щелкнуть* * *треск; щелканье, щелчок* * *[ snæp] n. хватка; резкий звук, щелчок, треск; застежка, замочек, кнопка, защелка; моментальный снимок; живость, энергия; предприимчивость, легкая нажива; сухое печенье v. ухватиться, укусить; щелкать, хлопать, защелкивать, сломать; делать моментальный снимок; порвать adj. поспешный, без предупреждения, неожиданный, легкий, простой adv. внезапно, с треском* * *закрыватьклацаньекнопкакусатьобрыватьсяухватитьхвататьщелканьещелканья* * *1. сущ. 1) треск 2) а) застежка, защелка, замочек б) кнопка (для одежды) 3) а) резкая отрывистая речь б) неприятный разговор, разговор на повышенных тонах 4) а) небольшое количество б) небольшая часть, небольшой фрагмент чего-л. 5) моментальный снимок, мгновенная фотография 6) а) резкое внезапное похолодание б) внезапный мороз 2. прил. 1) поспешный 2) неожиданный, без предупреждения 3. гл. 1) а) щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) б) захлопываться, защелкивать(ся) 2) а) схватить б) хватать пищу с характерным звуком 3) а) разг. обрубать, резко обрывать (кого-л.) б) разговаривать отрывисто, раздраженно; набрасываться (на кого-л. - at) 4) а) схватиться, ухватиться (за предложение и т. п.) б) перен. купиться, клюнуть (на что-л. - at) 5) а) порвать(ся) б) перен. порвать, разорвать, прекратить (напр., отношения) 4. нареч. 1) быстро 2) с треском -
8 snap
1) фотография; снимок || фотографировать; снимать2) вчт (автоматическая) фиксация (границы объекта), (автоматическая) привязка (границы объекта) || (автоматически) фиксировать (границу объекта) (в ближайшем узле сетки, на ближайшей направляющей или на границе ближайшего объекта), (автоматически) привязывать (границу объекта) (к ближайшему узлу сетки, к ближайшей направляющей или к границе ближайшего объекта)3) защёлка; замок; фиксатор || защёлкивать; запирать; фиксировать; удерживать4) резкое движение; внезапное движение || совершать резкое движение; двигаться внезапно || резкий; внезапный5) резкий отрывистый звук; щелчок || издавать резкий отрывистый звук; щелкать- snap to guidelines
- snap to object
- snap to slice
- snap to slice edges -
9 snap
1) фотография; снимок || фотографировать; снимать2) вчт. (автоматическая) фиксация (границы объекта), (автоматическая) привязка (границы объекта) || (автоматически) фиксировать (границу объекта) (в ближайшем узле сетки, на ближайшей направляющей или на границе ближайшего объекта), (автоматически) привязывать (границу объекта) (к ближайшему узлу сетки, к ближайшей направляющей или к границе ближайшего объекта)3) защёлка; замок; фиксатор || защёлкивать; запирать; фиксировать; удерживать4) резкое движение; внезапное движение || совершать резкое движение; двигаться внезапно || резкий; внезапный5) резкий отрывистый звук; щелчок || издавать резкий отрывистый звук; щелкать•- snap to guidelines
- snap to object
- snap to slice edges
- snap to sliceThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > snap
-
10 pop
хлопок (в глушителе); глухой удар; "чихание" (в глушителе); отрывистый звук; щелчок; II хлопать; щелкать; растрескиваться -
11 key click
щелчок клавиши, щелчок при нажатии клавишизвук, подтверждающий нажатие клавиши. Создаётся либо механической частью клавиши, либо генерируется программно для обеспечения пользователя слуховой (звуковой) обратной связьюсм. тж. keyboardАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > key click
-
12 click
-
13 bloop
щелчок( от склеенной магнитной ленты)(радиотехника) воющий, ревущий звук (кинематографический) склеивание кинопленки (американизм) (разговорное) промах( американизм) (разговорное) (радиотехника) выть, реветь( американизм) (разговорное) ударить( кого-л.) (американизм) (разговорное) промахнуться (бейсбол) -
14 flick
[flɪk]1) Общая лексика: замахнуться (кнутом), звук удара, крошки и т. п., лёгкий, отрывистый удар (пальцем, хлыстом), носиться, отрывистый удар, порхать, резкое движение, сбросить что-то легкое: пепел с сигареты, слегка ударить, смахивать щелчком, смахнуть, стегнуть, стряхнуть, толчок, фильм, хлестнуть, щёлкнуть, лёгкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.), щёлкать (щёлкнуть кого-л. по носу - give smb. a flick on the nose), отбросить щелчком (как например окурок)2) Медицина: звук удара или щелчка (напр. щелчок открытия митрального клапана), лёгкий отрывистый удар, щелчок, звук удара (напр. щелчок открытия митрального клапана), звук щелчка (напр. щелчок открытия митрального клапана)3) Разговорное выражение: поставить щелбан4) Американизм: movie (I haven't seen a \<b\>flick\</b\> in a long time)5) Военный термин: "захватывать" лучом прожектора, кратковременное освещение, кратковременное освещение цели прожектором, освещение вспышкой, прожектор6) Техника: вибрировать, рывок, быстрый манёвр (воздушного судна)7) Британский английский: свиной почечный жир8) Австралийский сленг: to give something or somebody the flick is to get rid of it or him/her10) Текстиль: начёс11) Сленг: кино ("Let's go out tonight and watch a flick."), кинотеатр12) Вычислительная техника: пролистывать (Apple), жест пролистывания (Apple)13) Воровское выражение: резать14) Футбол: сбросить (кому-либо под удар), откинуть15) Оружейное производство: кратковременное освещение прожектором, ловить в луч прожектора16) Велосипеды: ехать по тропе17) Фехтование: укол захлестом -
15 flick
flɪk
1. сущ.
1) внезапный легкий удар, щелчок (действие и звук) to give a flick on the nose ≈ дать щелчок по носу The horse went faster when it was given a quick flick of the whip. ≈ Лошадь пошла быстрее, после того как ее стегнули кнутом.
2) а) резкое движение;
рывок;
толчок б) что-либо выброшенное резким движением flick of a spray ≈ впрыск аэрозоли
3) мн.;
сл. кинофильм
2. гл.
1) слегка ударить( резким быстрым движением) ;
стегнуть, щелкнуть, хлестнуть Windscreen wipers flick from side to side. ≈Дворники на ветровом стекле щелкают из стороны в сторону. The boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels. ≈ Мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами. Horse flick their tails to make flies go away. ≈ Лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух.
2) а) смахнуть, стряхнуть, сбросить( что-л. легким ударом или щелчком) (обыкн. flick off, flick away) Could you just flick the dust off the windows? ≈Вы не могли бы смахнуть пыль с окна? б) сдвинуть рывком, толчком ∙ flick out flick through легкий, отрывистый удар (пальцем, хлыстом) ;
щелчок звук удара резкое движение, рывок, толчок pl (разговорное) кино, фильм - took his girl to the *s пригласил свою девушку в кино (военное) кратковременное освещение цели прожектором слегка ударить;
щелкнуть;
хлестнуть;
стегнуть;
замахнуться( кнутом и т. п.) - to * a horse стегнуть лошадь - to * a switch щелкнуть выключателем смахнуть, стряхнуть - to * ashes from a cigar стряхнуть пепел с сигары - to * away crumbs смахнуть крошки - the horse *ed the flies away with its tail лошадь отмахивалась от мух хвостом порхать, носиться - a sparrow *ed across the road воробей( пере) порхнул через дорогу - to * out of sight исчезнуть с глаз /из виду/ (военное) "захватывать" лучом прожектора (жаргон) резать flick pl разг. киносеанс ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить ~ легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.) ~ резкое движение ~ слегка ударить, стегнуть ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить -
16 flick
1. noun1) легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.)2) резкое движение3) (pl.) collocation киносеанс2. verb1) слегка ударить, стегнуть2) смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.; обыкн. flick off, flick away)flick out* * *1 (0) 'захватывать' лучом прожектора2 (n) звук удара; кратковременное освещение цели прожектором; отрывистый удар; резкое движение; рывок; слегка ударить; толчок; щелчок3 (v) замахнуться; носиться; порхать; резать; смахнуть; стегнуть; стряхнуть; хлестнуть; щелкнуть* * *внезапный легкий удар, щелчок* * *[ flɪk] n. легкий удар, резкое движение v. слегка ударить* * *встряхиватьвстряхнуть* * *1. сущ. 1) внезапный легкий удар, щелчок (действие и звук) 2) а) резкое движение б) что-либо выброшенное резким движением 3) мн.; сленг кинофильм 2. гл. 1) слегка ударить (резким быстрым движением) 2) а) смахнуть, стряхнуть, сбросить б) сдвинуть рывком -
17 snap
snæp
1. сущ.
1) треск;
щелканье, щелчок Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down. ≈ Почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении еще одного дерева. He shut the book with a snap and stood up. ≈ Он с треском захлопнул книгу и встал. I could obtain with the snap of my fingers anything I chose. ≈ Я мог получить все, что захочу одним щелчком пальцев. Syn: crack, crash
2) а) застежка, защелка, замочек ( на одежде или драгоценностях) б) кнопка (для одежды)
3) резкая отрывистая речь
4) небольшое количество, кусочек Syn: bit
5) моментальный снимок, мгновенная фотография a snap my mother took last year ≈ снимок, который моя мать сделала в прошлом году Syn: photograph, snapshot
1.
6) резкое внезапное похолодание( обыкн. cold snap)
7) разг. энергия, живость, предприимчивость Syn: energy
8) амер.;
разг. легкая прибыльная работа( обыкн. soft snap)
9) разг. сухое хрустящее печенье
10) тех. обжимка( клепальная) ∙
2. прил.
1) поспешный, скоропалительный snap elections ≈ внеочередные выборы I think this is too important for a snap decision. ≈ По-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение. It's important not to make snap judgements. ≈ Важно не выносить скоропалительных суждений.
2) неожиданный, без предупреждения
3) простой, легкий
3. гл.
1) а) щелкать, лязгать, хлопать( чем-л.) б) захлопываться, защелкивать(ся) (тж. snap to) (с характерным звуком)
2) схватить, цапнуть, укусить The dog snapped at him. ≈ Собака укусила его.
3) а) разг. обрубать, резко обрывать( кого-л.) б) разговаривать отрывисто, раздраженно;
набрасываться( на кого-л.) ;
огрызаться (at) It's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day. ≈ Плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день.
4) а) ухватиться( за предложение и т. п.) б) перен. купиться, клюнуть( на что-л. ≈ at) to snap at the bait ≈ клюнуть на приманку He snapped at an invitation to the palace. ≈ Он купился на приглашение во дворец.
5) порвать(ся), сломать(ся)
6) сделать моментальную фотографию, сделать моментальный снимок ∙ snap back snap into snap off snap on snap out snap to snap up to snap off smb.'s nose/head ≈ оборвать кого-л.;
огрызнуться, резко ответить кому-л.
4. нареч. внезапно, с треском хватка, захват( зубами) ;
укус - to make (to take) a * at smth. сделать попытку схватить что-либо - he had the * of a bulldog у него была бульдожья хватка резкий звук (чего-либо внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося) ;
треск, щелканье, лязганье, щелчок - * of twigs треск сучьев - * of broken glass хруст разбитого стекла - the * of the whip щелканье кнута - to shut the book (the door) with a * с шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью) - the lock shut with a * замок, щелкнув, закрылся резкая, отрывистая речь;
резкое слово - he uttered his commands with a * он рявкал команды застежка, замочек - a * of a bracelet( of a case) застежка (замочек) браслета (футляра) кнопка (для одежды) защелка, щеколда моментальная фотография, моментальный снимок - I shall take a few *s of you я сфотографирую (щелкну) тебя несколько раз резкое внезапное похолодание (часто cold *) (разговорное) живость, энергия, предприимчивость - a man with plenty of * энергичный, живой и предприимчивый человек - put some * into it нельзя ли поживее? (разговорное) "живинка", огонек - the performance had no * в спектакле не было изюминки (разговорное) живость, яркость, выразительность - a style without much * безжизненный (бесцветный) стиль (сленг) неожиданная удача (американизм) (сленг) хорошее место, хорошая работа - soft * выгодное дельце;
тепленькое местечко;
легкий заработок (театроведение) (жаргон) временная работа;
краткосрочный контракт( сленг) покладистый человек (сленг) игрушка в чьих-то руках сухое хрустящее печенье (часто с имбирем) (американизм) лопающиеся стручки ломкая фасоль( техническое) обжимка (для заклепок) снап (детская карточная игра) > by *s урывками;
рывками > not a * нисколько, ничуть, ни капельки > he cared not a * for their advice плевать он хотел на их совет > not worth a * ничего не стоит, гроша медного ( ломаного) не стоит, выеденного яйца не стоит скоропалительный - * judgement скоропалительное суждение - * answer необдуманный ответ( парламентское) внеочередной - * election( vote) внеочередные выборы (-ое голосование) сделанный без предварительной подготовки - * test тест без подготовки защелкивающийся, с защелкой - * lock английский замок простой, легкий - * course ускоренный курс( обучения) - * trick простая (легкая) штука;
пустячное дело;
раз плюнуть вдруг, внезапно с треском, с шумом хватать;
кусать (также * up) - to * the meat (the stick) схватить (зубами) мясо( палку) кусаться;
хвататься - I hate dogs that * терпеть не могу собак, которые кусаются - a big fish *ped at bait большая рыбина взяла приманку хватать, ловить - the trap *ped him он попался в ловушку (в капкан) (at) хвататься, ухватиться - to * at a rope ухватиться за веревку - to * at an invitation (at an offer, at an opportunity) ухватиться за приглашение (за предложение, за возможность) делать поспешно, наспех - to * a hasty decision принять поспешное (скоропалительное) решение - to * a judgement вынести поспешный приговор;
высказать поспешное суждение действовать быстро - to * to attention( разговорное) быстро принять стойку "смирно" схватить, вырвать - ht *ped the food right out of her hand он вырвал кусок прямо из ее рук резко прерывать, обрывать (кого-либо) разговаривать резко, отрывисто, раздраженно;
набрасываться (на кого-либо) ;
огрызаться, рявкать - to * out сказать сердито, грубо - the sergeant *ped out his orders сержант рявкал свои приказания - don't * at me! не набрасывайтесь на меня!;
не огрызайтесь! щелкать, лязгать, хлопать (чем-либо) - to * one's fingers (a lock, a whip) щелкать пальцами( замком, кнутом) - to * down the lid of a box с шумом захлопнуть крышку ящика щелкать, лязгать, трещать;
захлопываться, защелкиваться с треском - the lock *ped shut замок защелкнулся - the fire (the twig) *ped огонь (сучок) трещал спускать курок без выстрела включать, переключать - to * the lever back to its original position перевести рычаг в исходное положение - to * on a stopwatch включать хронометр делать моментальный снимок;
щелкать, фотографировать закрывать (рот, клюв и т. п.) закрываться( о рте, клюве и т. п.) - her eyes *ped shut она зажмурилась ломать, рвать( с треском) - to * a sword( a stick) переломить с треском шпагу (палку) - to * a rope (a thread) рвать веревку (нитку) ломаться, рваться (неожиданно или с треском) - the chain *ped цепь лопнула - the stick *ped палка сломалась - the panes *ped one after another стекла лопались одно за другим - the handle *ped off ручка отломалась надорваться, сорваться - his nerves *ped there тут его нервы не выдержали - her patience *ped ее терпение лопнуло рвать, нарушать - to * ties порвать узы - to * the spell нарушить очарование;
освободиться от чар резко ухудшаться (о здоровье) сверкать( глазами) - to * one's eyes at smb. стрелять глазами в кого-либо - eyes *ping with fury глаза, сверкающие гневом (техническое) заскакивать в гнездо( into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.) - now, come on, * into it! ну давай, принимайся за дело! - * into it! Move! живей! Жми! (out of) выходить из какого-либо состояния;
освободиться, избавиться( от настроения и т. п.) - * out of it! перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.) ;
хватит! > to * one's fingers at smb., smth. в грош не ставить кого-либо, что-либо;
плевать на кого-либо, что-либо;
игнорировать кого-либо, что-либо > to * smb.'s head (nose) off резко (грубо) отвечать кому-либо, огрызаться, набрасываться на кого-либо;
не дать и слова вымолвить кому-либо > don't * my head off! не набрасывайся так на меня! > don't ask him why he's late again - you'll only get your head *ped off не спрашивайте, почему он опять опоздал - он только огрызнется ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть object ~ вчт. объектная привязка ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось ~ делать моментальный снимок ~ застежка, защелка, замочек (браслета), кнопка (для одежды) ~ защелкивать(ся) (тж. snap to) ~ кусочек ~ амер. разг. легкая прибыльная работа (обыкн. soft snap) ~ моментальный снимок ~ тех. обжимка (клепальная) ~ огрызаться (at) ~ резкая отрывистая речь ~ резкое внезапное похолодание (обыкн. cold snap) ~ сломать(ся), порвать(-ся) ~ сухое хрустящее печенье ~ треск;
щелканье, щелчок ~ ухватиться (at - за предложение и т. п.) ~ фиксация ~ цапнуть, укусить (at) ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку ~ разг. энергия, живость, предприимчивость ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ off отломать(ся) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ up резко остановить, перебить( говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ out of it амер. разг. отделаться от привычки;
освободиться (от дурного настроения и т. п.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) ~ up подхватить, перехватить ~ up резко остановить, перебить (говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось -
18 click
1. сущ.1) общ. щелчок ( щелкающий звук или движение)2) нажатие, клик, щелчок (мышью)а) комп. (нажатие на кнопку мыши при наведении курсора мышки на какой-л. объект: иконку, ссылку и т. д.)б) рекл., комп. (нажатие мышью на баннер или рекламную ссылку с последующим попаданием пользователя непосредственно на веб-сайт рекламодателя)Syn:See:3) тех. стопор, собачка, храповик, защелка, фиксатор; трещотка4) успеха) общ. ( удачный поворот событий)б) эк. ( коммерческий успех фирмы)2. гл.1) общ. щелкать (делать что-л., сопровождающееся щелкающим звуком)2) комп. кликнуть [щелкнуть\] мышью (на каком-л. объекте)3) тех. защелкнуть, зафиксировать4)а) общ. (добиться признания, преуспеть)б) эк. ( добиться коммерческого успеха)* * *. нажатие на рекламный баннер или текстовую ссылку (щелчок клавишей мыши). . Internet advertisement . -
19 click
1. n щёлканье2. n фон. щёлкающий звук3. n тех. собачка, защёлка; трещотка4. n св. щелчок5. v щёлкатьto click the shutter — делать снимки, снимать, «щёлкать»
6. v разг. пользоваться успехомa movie that clicks with young people — фильм, нравящийся молодёжи
7. v разг. нравиться8. v разг. ладить9. v разг. разг. оказаться уместным, попасть в точкуher joke suddenly clicked and we all laughed — её шутка наконец дошла до нас, и мы все засмеялись
10. v разг. выпадать на долю, доставаться11. v разг. воен. быть убитым12. v разг. прост. понести, забеременеть13. n дёрганье крючком14. n амер. проф. жарг. километрСинонимический ряд:1. small noise (noun) bang; clack; clink; crack; small noise; snap; tick; whir2. crack (verb) clack; clink; crack; crackle; flick; pop; rustle; snap; tap; tick3. harmonize (verb) find mutual attraction; go off well; go smoothly; harmonise; harmonize; match; meet with approval4. succeed (verb) come off; go; go over; pan out; prove out; succeed -
20 click
[klɪk]click засечка (у лошади) click тех. защелка, собачка; трещотка click разг. иметь успех click вчт. нажимать click разг. отличаться четкостью, слаженностью click разг. точно соответствовать, подходить (по характеру); ладить click вчт. щелчок click щелканье (затвора, щеколды); щелчок (в механизме) click щелкать; to click the door защелкнуть за собой дверь; to click one's tongue прищелкнуть языком; to click one's heels together щелкнуть каблуками click фон. щелкающий звук (в некоторых южноафриканских языках) click щелкать; to click the door защелкнуть за собой дверь; to click one's tongue прищелкнуть языком; to click one's heels together щелкнуть каблуками click щелкать; to click the door защелкнуть за собой дверь; to click one's tongue прищелкнуть языком; to click one's heels together щелкнуть каблуками click щелкать; to click the door защелкнуть за собой дверь; to click one's tongue прищелкнуть языком; to click one's heels together щелкнуть каблуками key click вчт. щелчок клавиши
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЩЕЛЧОК — ЩЕЛЧОК, щелчка, муж. 1. Отрывистый удар разгибаемым пальцем (обычно средним), согнутым при помощи большого пальца. Щелчок по носу. || Резкий отрывистый звук, напоминающий треск. 2. перен. Неприятность, оскорбление самолюбия. «Он был смел до… … Толковый словарь Ушакова
ЩЕЛЧОК — ЩЕЛЧОК, чка, муж. 1. Отрывистый удар чем н. твёрдым (обычно об ударе разгибаемым пальцем); негромкий звук короткого и резкого удара. Дать щелчка кому н. Щ. по лбу. Получить щ. Щелчки выстрелов. 2. перен. Оскорбление самолюбия, обида (разг.). Щ.… … Толковый словарь Ожегова
щелчок — чка; м. 1. Отрывистый удар разгибаемым пальцем (обычно средним или указательным), согнутым при помощи большого пальца. Дать щелчок, щелчка кому л. Получить щ. Щ. в лоб. Щ. по носу. Сбить щелчком муху со стола. 2. Короткий, резкий звук от удара,… … Энциклопедический словарь
щелчок — чка/; м. 1) Отрывистый удар разгибаемым пальцем (обычно средним или указательным), согнутым при помощи большого пальца. Дать щелчок, щелчка кому л. Получить щелчо/к. Щелчо/к в лоб. Щелчо/к по носу. Сбить щелчком муху со стола. 2) Короткий … Словарь многих выражений
ǀ (звук) — МФА номер по МФА 177 символ ǀ картинка HTML кодировка #448; Другие транскрипции | … Википедия
Щелчок — I м. 1. Отрывистый удар разгибаемым обычно средним или указательным пальцем, согнутым и соединенным с большим пальцем. 2. перен. разг. Оскорбление самолюбия. II м. Короткий, отрывистый звук, обычно возникающий при резком столкновении,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ǁ (звук) — МФА номер по МФА 180 символ ǁ картинка HTML кодировка #449; Другие транскрипции … Википедия
ǂ (звук) — МФА номер по МФА 179 символ ǂ картинка HTML кодировка #450; Другие транскрипции … Википедия
ǃ (звук) — МФА номер по МФА 178 символ ǃ картинка HTML кодировка #451; Другие транскрипции … Википедия
Дентальный щелчок — МФА номер по МФА 177 символ ǀ картинка HTML кодировка #448; Другие транскрипции | … Википедия
Но — У этого термина существуют и другие значения, см. Но (значения). Но[к. 1] (яп. 能 но:?, мастерство, умение, талант) японское театральное драматическое искусство с более чем шестивековой историей[3] … Википедия