-
41 scrape
skreɪp
1. сущ.
1) а) царапанье, скобление и пр. [см. scrape
2. ] б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой (при поклоне в знак приветствия, уважения и т.д.) I made him abundance of bows and scrapes. ≈ Я долго расшаркивался перед ним.
2) царапина bumps and scrapes ≈ шишки и царапины Syn: scratch, abrasion
3) скрип Syn: creak, squeak
4) а) неприятность;
затруднение, неприятная ситуация to take care of oneself, and keep out of scrapes ≈ заботиться о себе и держаться подальше от неприятностей б) ссора, распря Syn: quarrel
1., fight
1.
5) скребок, скобель Syn: scraper
6) шутл. бритье Syn: shave
1.
7) уст., диал. сквалыга, скряга, скопидом Syn: miser I
8) разг. тонкий слой масла bread and scrape
2. гл.
1) скоблить, скрести(сь) to scrape one's chin ≈ бриться I scraped the lichen from the tombstone. ≈ Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
2) шутл. а) бриться Syn: shave
2. б) очищать ботинки от грязи
2) задевать (against, along) ;
касаться, соприкасаться;
контактировать вплотную the car scraped against the curb ≈ машина находилась впритык к бордюру
3) шаркать( ногой)
4) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать( на струнных смычковых музыкальных инструментах) He scraped out a tune at a cello. ≈ Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5) а) скаредничать, скопидомничать б) копить, накапливать to scrape money for a journey ≈ скопить денег на путешествие Syn: save
1.
6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ;
еле-еле сводить концы с концами
7) обдирать, царапать
8) выбивать, выцарапывать (рисунок на камне) ∙ scrape along scrape away scrape by scrape down scrape in scrape off scrape out scrape through scrape together scrape up to scrape (up) an acquaintance with smb. ≈ навязываться в знакомые к кому-л. to bow and scrape ≈ раболепствовать to scrape a living ≈ с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (the bottom of) the barrel (bucket) ≈ скрести по сусекам скобление, чистка - to give one's shoes a * счистить грязь с подметок - to give a carrot a * почистить морковь царапина - a * on the shin царапина на голени - to give one's hand a * поцарапать руку - to get a * on one's elbow ободрать локоть скрип, скрипение - a * of a chair скрип стула - the * of chalk on the blackboard скрип /царапанье/ мела по доске - to give the strings a * пиликать на скрипке( разговорное) затруднение, переделка, неприятность - to be in a /in an awkward/ * быть в неприятном положении - to get into *s влипнуть в историю - to get /to lead/ smb. into a * навлечь на кого-л. неприятности - to get out of a * выкрутиться из неприятного положения - to get smb. out of a * вызволить кого-л. из беды - we are in a nice *! ну и влипли же мы! (разговорное) ссора, стычка;
потасовка расшаркивание - a bow and a * поклон с расшаркиванием;
почтительный поклон (разговорное) бритье - to give one's chin a * побриться, поскоблить подбородок > a * of the pen росчерк пера;
несколько небрежно написанных слов;
подпись > bread and * хлеб с тонким слоем масла скрести, скоблить, чистить (тж. * away, * off) - to * a dish очистить блюдо, съесть все до капли - to * grease from pots and pans очищать кастрюли и сковородки от жира - to * paint from a door соскабливать краску с двери - to * one's chin with a razor( разговорное) бриться - to * away the dirt from smth. счищать грязь с чего-л. - to * away the wax covering соскабливать верхний слой воска - to * together the litter left by picnickers убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника - to * up dirt from the road сгрести грязь с дороги - to * all the rust off отчистить всю ржавчину - to * off the paint соскоблить краску - to * smth. out вычистить, выскоблить (изнутри) ;
выгрести;
соскоблить, счистить что-л. - to * out a greasy saucepan вычистить (изнутри) жирную кастрюлю - to * out a pipe выбить /вычистить/ трубку - to * out a jam pot "очистить" /съесть всю/ банку варенья - to * out the ashes from a grate выгрести золу из камина - to * out a mark подчистить отметку (техническое) шабрить, пришабривать - to * the ship's bottom очистить дно корабля царапать, обдирать - to * one's knee against a stone оцарапать колено о камень - wine that *s the throat вино, от которого дерет в горле слегка задевать, касаться;
подходить вплотную - the car *d against /along/ the wall машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/ - the aeroplane *d over the housetops самолет пролетел над самыми крышами домов - the ship *d (against) a rock as she was entering a harbour при входе в гавань корабль чуть не задел скалу - the taxi *d against the curb такси притиснулось к тротуару - the two cars just managed to * by without touching машинам еле-еле удалось разъехаться( along, by) перебиваться;
еле-еле сводить концы с концами - to * a living с трудом зарабатывать на жизнь - they can just * along они могут кое-как прожить - the first year in the new house was the hardest, but they just *d by on a loan from the bank первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заем - she spent three years at college scraping along она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами - to * along together кое-как уживаться друг с другом - we shall * through somehow как-нибудь выкрутимся /перебьемся/ пробираться, протискиваться;
втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.) - to * through a hedge продираться сквозь живую изгородь - to * through the examination с трудом /еле-еле/ сдать экзамен - he got a comfortable pass in zoology, but barely *d through in botany он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике скрипеть, поскрипывать - to * (with) one's feet along the floor шаркать ногами по полу - to * one's nail over a glass проводить ногтем по стеклу - to * a pen over paper скрипеть пером по бумаге - to * a bow across a fiddle проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки) пиликать - to * away at a violin вовсю пиликать на скрипке - to * out a tune from a fiddle пропиликать какой-л. мотив на скрипке копить, накапливать (обыкн. * together, * up) - to * up the price of a bottle набрать /наскрести/ на бутылку - to * and save копить по мелочам, откладывать по копейке - to * and save money for a journey накопить с большим трудом деньги на поездку - to * together a few pounds for a holiday скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск - he *d together enough to wipe off the debts он наскреб достаточно( денег), чтобы разделаться с долгами( редкое) скряжничать, скаредничать - to * and screw трястись над каждой копейкой копать, выкопать( обыкн. * out) - to * (out) a hole выкопать яму (редкое) выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле шаркать (ногой) - to bow and * кланяться и расшаркиваться;
расшаркиваться, раболепствовать > to * (up) an acquaintance with smb. навязаться кому-л. в знакомые;
ухитриться завязать знакомство с кем-л. > to * home с трудом достичь своей цели /добиться своего/ ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр. ~ задевать (against, along) ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку ~ с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ~ скаредничать, скопидомничать ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скрип ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапина ~ шаркать to bow and ~ раболепствовать;
to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to ~ (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.) ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to ~ one's plate выскрести свою тарелку ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through с трудом пробраться ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам -
42 wax coater
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wax coater
-
43 wax stripping
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wax stripping
-
44 waxer
-
45 waxes
вощеный Воска -
46 waxworks
изделие из воскаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waxworks
-
47 winding sheet
Большой англо-русский и русско-английский словарь > winding sheet
-
48 winding-sheet
ˈwaɪndɪŋʃi:t сущ. саван Syn: shroud, cerement n
1) саван;
2) 'восковой саван' (струйки воска на оплывшей свече как предзнаменование смерти) winding-sheet саванБольшой англо-русский и русско-английский словарь > winding-sheet
-
49 break
Ⅰbreak [breɪk]1. n1) проры́в2) отве́рстие; тре́щина; проло́м3) переры́в, па́уза; переме́на ( в школе);coffee break переры́в на ча́шку ко́фе
4):break of day рассве́т
;by the break of day на рассве́те
5) разг. шанс, возмо́жность;to get the breaks испо́льзовать благоприя́тные обстоя́тельства; име́ть успе́х
;a lucky break уда́ча
6) обмо́лвка; оши́бка;а) сде́лать оши́бку, ло́жный шаг;б) проговори́ться, обмо́лвиться;в) обанкро́титься7) раско́л; разры́в ( отношений);to make a break with smb. порва́ть с кем-л.
8) тлг. тире́-многото́чие9) амер. внеза́пное паде́ние цен10) диал. большо́е коли́чество (чего-л.)11) хим. расслое́ние жи́дкости12) геол. разры́в; ма́лый сброс◊break in the clouds луч наде́жды, просве́т
2. v (broke; broken)1) лома́ть(ся), разбива́ть(ся); разруша́ть(ся); рва́ть(ся), разрыва́ть(ся); взла́мывать2) прерыва́ть (сон, молчание, путешествие);to break the monotony нару́шить однообра́зие
3) наруша́ть (обещание, закон, правило);to break the peace нару́шить поко́й, мир
4) ослабе́ть5) осла́бить;to break a fall осла́бить си́лу паде́ния
6) сломи́ть (сопротивление, волю); подорва́ть (силы, здоровье, могущество)7) поби́ть ( рекорд)11) рассе́иваться, расходи́ться, расступа́ться13):day is breaking, day breaks (рас)света́ет
16) разоря́ть(ся)18) разжа́ловать23) вы́рваться, сорва́ться;a cry broke from his lips крик сорва́лся с его́ уст
24) текст. мять, трепа́ть25) сепари́ровать (масло от обрата, мёд от воска)а) убежа́ть, вы́рваться ( из тюрьмы и т.п.);б) поко́нчить ( from — с);в) отдели́ться, отпа́сть;а) разбива́ть, толо́чь;б) разруша́ть(ся);в) сломи́ть ( сопротивление);г) ухудша́ться, сдава́ть ( о здоровье);д) разбира́ть ( на части); дели́ть, подразделя́ть, расчленя́ть; классифици́ровать;е) распада́ться ( на части);ж) анализи́ровать;з) провали́ться; потерпе́ть неуда́чу;и) не вы́держать, потеря́ть самооблада́ние;а) вы́рваться; прорва́ться;б) разрази́ться;to break forth into tears распла́каться
;а) вла́мываться, врыва́ться;в) дрессирова́ть; укроща́ть; объезжа́ть ( лошадей); дисциплини́ровать;а) вла́мываться;б) разрази́ться (смехом, слезами);в):to break into smb.'s time отня́ть у кого́-л. вре́мя
;г) прерва́ть ( разговор);д):to break into a run побежа́ть
;а) отла́мывать;б) внеза́пно прекраща́ть, обрыва́ть (разговор, дружбу, знакомство и т.п.);to break off action ( или combat, the fight) воен. вы́йти из бо́я
;а) (у)бежа́ть ( из тюрьмы);б) выла́мывать;в) вспы́хивать (о пожаре, войне, эпидемии и т.п.);г) разрази́ться;he broke out laughing он расхохота́лся
;д) появля́ться;a rash broke out on his body у него́ вы́ступила сыпь
;break through прорва́ться;а) разбива́ть ( на мелкие куски);to break up into groups, categories дели́ть на гру́ппы, катего́рии; классифици́ровать
;б) слабе́ть;в) расходи́ться (о собрании, компании и т.п.);г) закрыва́ться на кани́кулы;д) распуска́ть ( учеников на каникулы);е) расформиро́вывать;ж) меня́ться ( о погоде)◊to break the back ( или the neck) of smth.
а) уничто́жить, погуби́ть что-л.;◊to break the ice см. ice 1
◊to break the ground, to break fresh ( или new) ground
а) распа́хивать целину́;б) прокла́дывать но́вые пути́; начина́ть но́вое де́ло; де́лать пе́рвые шаги́ в чём-л.;в) воен. нача́ть рытьё око́пов;г) расчища́ть площа́дку ( при строительстве); рыть котлова́н;to break camp снима́ться с ла́геря
;to break a lance with smb. «лома́ть ко́пья», спо́рить с кем-л.
;to break the news осторо́жно сообща́ть (неприя́тную) но́вость
;to break a story опубликова́ть ( в газете) отчёт, сообще́ние, информа́цию
;а) вы́браться, вы́йти из укры́тия;б) вы́йти нару́жу; вы́ступить на пове́рхность;to break surface всплыть ( о подводной лодке и т.п.)
;to break the bank карт. сорва́ть банк
;а) вы́рваться на свобо́ду;б) сорва́ться с цепи́;to break open взла́мывать
;to break wind освободи́ться от га́зов
;to break even оста́ться при свои́х ( в игре)
;to break a secret вы́дать та́йну
Ⅱbreak [breɪk] nоткры́тый экипа́ж с двумя́ продо́льными скамья́ми -
50 cerate
cerate [ˊsɪərɪt] nвощано́й спуск ( мазь из воска и масла) -
51 ceroplastics
ceroplastics [ˏsɪərəυˊplæstɪks] n pl ( употр как sing)церопла́стика ( художественная лепка из воска) -
52 roll
roll [rəυl]1. n1) каче́ние; враще́ние; ка́чка; крен;the roll of a ship бортова́я ка́чка
2) похо́дка вразва́лку3) раска́т гро́ма или го́лоса; гро́хот бараба́на4) ав. бо́чка, двойно́й переворо́т че́рез крыло́5) сви́ток; свёрток (материи, бумаги и т.п.); свя́зка ( соломы)6) руло́н; клубо́к; ва́лик ( причёска)7) воен. ска́тка8) руле́т ( мясной и т.п.)9) бу́лочка10) ка́тышек (масла, воска)11) рее́стр, катало́г; спи́сок; ве́домость;to be on the rolls быть, состоя́ть в спи́ске
;roll of honour спи́сок уби́тых на войне́
;the Rolls ист. суде́бный архи́в на Па́рк-Лейн
;to call the roll де́лать перекли́чку; вызыва́ть по спи́ску
;to strike off the rolls лиша́ть адвока́та пра́ва пра́ктики
12) тех. вало́к ( прокатного стана); вал, бараба́н, цили́ндр, ро́лик; вальцы́; като́к13) архит. завито́к иони́ческой капите́ли14) амер. сл. де́ньги, особ. па́чка де́нег2. v1) кати́ть(ся); верте́ть(ся); враща́ть(ся);to roll downhill (с)кати́ться с горы́
;to roll in the mud валя́ться в грязи́
;to roll in money купа́ться в зо́лоте
;to roll one's eyes враща́ть глаза́ми; зака́тывать глаза́
2) ката́ть, ска́тывать ( в шарик)3) свёртывать(ся); завёртывать (тж. roll up);to roll a cigarette скрути́ть папиро́су
;to roll oneself up заку́таться, заверну́ться (in — во что-л.)
;to roll oneself in a rug заку́таться в плед
;to roll smth. in a piece of paper заверну́ть что-л. в бума́гу
;to roll wool into a ball смота́ть шерсть в клубо́к
5) раска́тывать ( тесто)6) прока́тывать ( металл); вальцева́ть, плю́щить7) испы́тывать бортову́ю ка́чку9) быть холми́стым ( о местности)10) пла́вно течь, кати́ть свои́ во́лны12) греме́ть, грохота́ть; произноси́ть гро́мко;to roll one's r's раска́тисто произноси́ть звук «р»
13) сл. огра́бить ( беспомощную жертву)а) отка́тывать(ся);б) рассе́иваться ( о тумане);а) отка́тывать(ся) наза́д;б) амер. снижа́ть це́ны до пре́жнего у́ровня;а) проезжа́ть ми́мо;а) приходи́ть, сходи́ться в большо́м коли́честве;offers rolled in предложе́ния так и посы́пались
;б) разг. име́ть в большо́м коли́честве, изоби́ловать;be rolling in money в де́ньга́х купа́ться
;а) раска́тывать;б) произноси́ть отчётливо, внуши́тельно;а) перека́тывать(ся); воро́чать(ся);б) опроки́нуть кого-л.;roll round приходи́ть, возвраща́ться ( о временах года);а) ска́тывать; свёртывать(ся); завёртывать;б) разг. подъе́хать, подкати́ть;в) разг. появи́ться внеза́пно, заяви́ться;г) воен. атакова́ть фла́нги; расширя́ть уча́сток проры́ва◊to roll logs for smb. де́лать тяжёлую рабо́ту за кого́-л.
-
53 blob
1. [blɒb] n1. 1) капля2) шарик (глины, воска)3) цветное пятнышкоa blob of paint - пятнышко краски; клякса
2. 1) разг. нуль ( при счёте)2) сл. незначительный человек; ≅ пустое место3. диал. прыщик4. воен. жарг. стакан пива5. 1) бесформенный предмет2) неотчётливые эмоции2. [blɒb] v1. делать, сажать кляксы2. сл. болтать -
54 ceromel
[ʹsı(ə)rəmel] n -
55 mould
I1. [məʋld] n1. форма; лекало, шаблон2. метал.1) литейная форма, изложница, мельда (тж. mould box)2) редк. отливка3. полигр. матрица4. стр. опалубка для бетона5. архит. багет; калёвка, профиль; раскладка6. 1) форма, формочка для пудинга, желе и т. п.2) пудинг или желе, приготовленные в форме7. характерcast in the same mould - одинаковый (по характеру, складу); ≅ сделанные из одного теста
a man cast in a simple mould - цельный человек; цельная натура
2. [məʋld] v1. 1) отливать в форму, формоватьto mould in wax [in clay] - лепить в воске [в глине]
to mould out of wax [of clay] - лепить из воска [из глины]
2. делать по шаблону3. формировать; создаватьto mould smb.'s character - формировать чей-л. характер
his character was moulded by experience - его характер сложился под влиянием жизненного опыта
to mould public opinion - обрабатывать /формировать/ общественное мнение
to mould smth. (up)on smth. - создавать что-л. по какому-л. образцу /по образцу чего-л./
to mould into smth. - превращать во что-л.
IIhow to mould tribal societies into a state - как превратить родовое общество в государство
1. [məʋld] n1. 1) взрыхлённая земля2) с.-х. перегной, гумус2. поэт., уст. земля, почва3. поэт., диал. могила4. поэт., уст. прах2. [məʋld] vнасыпать землю; засыпать землёйII1. [məʋld] nплесень; плесенный грибокthe mould of time - образн. пыль веков
2. [məʋld] v1) покрываться плесенью; плесневетьcheese moulds in warm damp weather - в тёплую сырую погоду сыр покрывается плесенью
2) оставаться без употребленияthese books lie moulding - эти книги лежат без применения, этими книгами не пользуются
-
56 roll
1. [rəʋl] n1. 1) рулонa roll of wall-paper [newsprint] - рулон обоев [газетной бумаги]
2) клубок2. 1) свиток2) что-л. свёрнутое в трубку, трубка, рулон3) воен. скатка3. 1) катышек, катышroll of butter [of wax] - шарик масла [воска]
a roll of tobacco - спец. табачный жгут, табак в ролах
2) валик3) валик пишущей машинки4. 1) булочка (тж. bread roll)2) pl разг. булочник, пекарь3) рулет5. 1) (поимённый) список; реестр; ведомостьto be on the rolls - быть /состоять/ в списках
to call the roll - делать перекличку; вызывать по списку
2) воен. именной список личного состава3) юр. официальный список адвокатов4) шотл. юр. список дел, назначенных к слушанию5) протокол ( судопроизводства)6) (the Rolls) pl ист. судебный архив на Парк-ЛейнMaster of the Rolls - начальник судебных архивов ( ныне титул главы Государственного архива Великобритании)
6. вращение, катаниеa roll in the hay - жарг. шутл. ≅ ночь любви
7. 1) крен2) качание, колыхание3) качка; мор. тж. бортовая качкаthe slow roll of a ship - медленное /слабое/ покачивание корабля
8. походка вразвалкуhe still had a sailor's slight roll - он всё ещё ходил слегка вразвалку /по-матросски/
9. раскат (грома и т. п.)to pronounce one's ❝r's❞ with a roll - раскатисто произносить звук «р»
10. бой барабана; барабанная дробь11. волнистая поверхность12. рукописная книга (особ. в свитке)13. 1) пачка денег (тж. roll of bills)2) амер. жарг. деньгиbig roll - большой куш; куча денег
14. спорт.1) кувырокback [front] roll - кувырок назад [вперёд]
2) бросок, переворот ( борьба)15. тех. валок ( прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик, катокroll dressing - метал. калибровка валков
16. архит. завиток ионической капители17. горн. неровности в кровле угольного пласта18. геол. антиклиналь19. ав. бочка, двойной переворот через крыло20. полигр. рулетка для тиснения рамки21. мягкая папка (обыкн. кожаная)2. [rəʋl] v1. 1) катить2) катитьсяthe coin rolled under the table [into a hole] - монета закатилась под стол [в дырку]
he rolled along in his car - он (про)ехал /прокатил/ в (своей) машине
2. 1) вертеть, вращать2) вертеться, вращаться3. 1) катать2) кататьсяto roll in money - купаться в золоте /в деньгах/
4. свёртывать, сворачивать, скатывать (тж. roll up)to roll a carpet [a map] - свернуть ковёр [карту]
the hedgehog [the kitten] rolled itself into a ball - ёж [котёнок] свернулся в клубок
5. завёртывать, заворачиватьto roll smth. in a piece of paper - завернуть что-л. в бумагу
to roll oneself in a blanket [in a rug] - завернуться в одеяло [в плед]
6. 1) качать, колыхатьthe sea slowly rolled the ship - море тихо /слабо/ покачивало корабль
2) качаться, колыхаться; волноваться (о море и т. п.)7. 1) крениться2) мор. испытывать бортовую качку8. ходить покачиваясь или вразвалку9. 1) плавно течь, катить свои волны; струиться2) клубиться (о дыме и т. п.)10. быть холмистым, неровным ( о местности)the plain stretched rolling to the west - к западу простиралась холмистая равнина
11. 1) греметь, грохотатьthe drums rolled - зарокотали барабаны, послышался барабанный бой
2) произносить раскатисто, громкоto roll one's ❝r's❞ - раскатисто произносить звук «р»
3) звучатьthe organ rolled forth its stately welcome - торжественно и приветственно зазвучал орган
4) выбивать дробь ( на барабане)12. раскатывать ( тесто)13. полигр. накатывать14. амер. продвигаться, двигаться вперёд15. амер. сл.1) грабить ( пьяного или спящего)2) совершать уличное ограбление16. 1) прикатывать, укатывать (почву, поле)2) трамбовать катком ( шоссе)17. прокатывать ( металл); вальцевать, плющитьroll film!, let'em roll! - начали! ( команда начать съёмку)
♢
to roll logs for smb. - делать тяжёлую работу за кого-л.rolled into one - а) совмещённый, комбинированный; б) единый в двух лицах
to roll the bones - амер. играть в кости
-
57 scrape
1. [skreıp] n1. скобление, чистка2. царапина3. скрип, скрипениеthe scrape of chalk on the blackboard - скрип /царапанье/ мела по доске
4. разг. затруднение, переделка, неприятностьto be in a /in an awkward/ scrape - быть в неприятном положении
to get /to lead/ smb. into a scrape - навлечь на кого-л. неприятности
to get smb. out of a scrape - вызволить кого-л. из беды
we are in a nice scrape! - ну и влипли же мы!
5. разг. ссора, стычка; потасовка6. расшаркиваниеa bow and a scrape - поклон с расшаркиванием; почтительный поклон
7. разг. бритьёto give one's chin a scrape - побриться, поскоблить подбородок
2. [skreıp] n♢
a scrape of the pen - а) росчерк пера; б) несколько небрежно написанных слов; в) подпись1. 1) скрести, скоблить, чистить (тж. scrape away, scrape off)to scrape a dish [a plate] - очистить блюдо [тарелку], съесть всё до капли
to scrape grease from pots and pans - очищать кастрюли и сковородки от жира
to scrape paint from a door [off the wall] - соскабливать краску с двери [со стены]
to scrape one's chin with a razor - разг. бриться
to scrape away the dirt from smth. - счищать грязь с чего-л.
to scrape together the litter left by picnickers - убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника
to scrape smth. out - а) вычистить, выскоблить ( изнутри); б) выгрести; в) соскоблить, счистить что-л.
to scrape out a pipe - выбить /вычистить/ трубку
to scrape out a jam pot - «счистить» /съесть всю/ банку варенья
to scrape out a mark [one's signature] - подчистить отметку [свою подпись]
2) тех. шабрить, пришабривать2. царапать, обдиратьwine that scrapes the throat - вино, от которого дерёт в горле
3. слегка задевать, касаться; подходить вплотнуюthe car scraped against /along/ the wall - машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/
the aeroplane scraped over the housetops - самолёт пролетел над самыми крышами домов
the ship scraped (against) a rock as she was entering a harbour - при входе в гавань корабль чуть не задел скалу
the two cars just managed to scrape by without touching - машинам еле-еле удалось разъехаться
4. (along, by) перебиваться; еле-еле сводить концы с концамиthe first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank - первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
she spent three years at college scraping along - она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами
we shall scrape through somehow - как-нибудь выкрутимся /перебьёмся/
5. пробираться, протискиваться; втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.)to scrape through the examination - с трудом /еле-еле/ сдать экзамен
he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany - он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике
6. 1) скрипеть, поскрипывать2) пиликатьto scrape away at a violin [at a cello] - вовсю пиликать на скрипке [на виолончели]
to scrape out a tune from a fiddle - пропиликать какой-л. мотив на скрипке
7. 1) копить, накапливать (обыкн. scrape together, scrape up)to scrape up the price of a bottle - набрать /наскрести/ на бутылку
to scrape and save - копить по мелочам, откладывать по копейке
to scrape and save money for a journey - накопить с большим трудом деньги на поездку
to scrape together a few pounds for a holiday - скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск
he scraped together enough to wipe off the debts - он наскрёб достаточно (денег), чтобы разделаться с долгами
2) редк. скряжничать, скаредничать8. копать, выкопать (обыкн. scrape out)9. редк. выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле10. шаркать ( ногой)to bow and scrape - а) кланяться и расшаркиваться; б) расшаркиваться, раболепствовать
♢
to scrape (up) an acquaintance with smb. - на вязаться кому-л. в знакомые; ухитриться завязать знакомство с кем-л.to scrape home - с трудом достичь своей цели /добиться своего/
-
58 waxen
I [ʹwæks(ə)n] a1. покрытый воском или сделанный из воска2. похожий на воск; мягкий, пластичный3. податливый, поддающийся влиянию4. бесцветный, бледныйII [ʹwæks(ə)n] p. p. от wax2 -
59 winding sheet
[ʹwaındıŋʃi:t]1. саван2. «восковой саван» ( струйки воска на оплывшей свече как предзнаменование смерти) -
60 colored wax curing agent
- colored wax curing agent
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > colored wax curing agent
См. также в других словарях:
ВОСКА — органические жироподобные вещества (преимущественно сложные эфиры высоко молекулярных жирных кислот и высших спиртов), содержащиеся в кутикуле кожицы листьев, выполняющие защитную функцию, снижающие потери воды … Словарь ботанических терминов
Брал кусок воска... — имеется в виду симпатическая магия насилие, совершенное над куклой, должно привести к аналогичным последствиям у изображенного в виде куклы лица; было широко распространено у древних народов и в средневековье, абсорбировано христианством в… … Мир Лема - словарь и путеводитель
метод определения температур плавления и смягчения асфальтов, воска и парафинов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ball and ring method … Справочник технического переводчика
Пчеловодство — I т. е. разведение пчел в видах получения меда и воска известно было еще в доисторические времена [По преданию древних греков, с П. познакомил людей Аристей, царь Аркадии, сын Аполлона.]. Сведения о П. встречаются у многих древних авторов. Пчела… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Озокерит — или горный воск (техн.). Содержание статьи: 1) Месторождения О. и добывание воска из руд. 2) Свойства воска. 3) Переработка на дерезин. 4) Переработка на парафин. 1) О. (όζειν пахнуть и κηρός воск), называемый у нас также киром и нафтагилом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пчеловодство (дополнение к статье) — (см.). Состояние пчеловодства в России и за границей. Чефранов в своей работе: Русская пчелопромышленность к началу XX века дает следующую таблицу, рисующую современное состояние русского П.: 1 Число ульев, 2 Добыча меда в пудах, 3 Добыча воска в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пчеловодство* — т. е. разведение пчел в видах получения меда и воска известно было еще в доисторические времена [По преданию древних греков, с П. познакомил людей Аристей, царь Аркадии, сын Аполлона.]. Сведения о П. встречаются у многих древних авторов. Пчела… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воск — В. животных есть продукт выделения одноклеточных кожных желез многих насекомых. В практическом отношении наибольшее значение имеет В. пчелы, у которой он выделяется в виде тонких пластинок между нижними полукольцами брюшка; для тех же целей, как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свеча — У этого термина существуют и другие значения, см. Свеча (значения) … Википедия
Вощина — вощинка, медовый сот, восковой пласт служит в улье для складывания собранного пчелами запаса меда и вывода детвы. Она состоит из вертикально расположенных, параллельных между собой тонких восковых пластинок, по обеим сторонам которых помещаются… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАЗИ — МАЗИ, в широком смысле слова вещества, агрегатное состояние к рых позволяет пользоваться ими для намазывания на наружные покровы тела. В более узком смысле к М. (Unguenta) причисляют лекарственные пре1 параты или формы, маркой или мягкой… … Большая медицинская энциклопедия