-
1 беспечность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > беспечность
-
2 nonchalance
noun1) бесстрастность, безразличие2) беззаботность; беспечность; небрежность* * *(n) беззаботность; безразличие; беспечность; небрежность; равнодушие* * *безразличие, бесстрастность, индифферентность* * *[non·cha·lance || 'nɑnʃəlɑns /'nɒnʃələns] n. беззаботность, беспечность; небрежность, безразличие, равнодушие, бесстрастность* * *беззаботностьбезмятежностьбезразличиебезучастиебезучастностьбеспечностьбесстрастностьнебрежностьравнодушие* * *1) безразличие 2) беззаботность -
3 nonchalance
ˈnɔnʃələns сущ.
1) безразличие, бесстрастность, индифферентность Syn: indifference, apathy
2) беззаботность;
беспечность;
небрежность Syn: unconcern, carelessness беззаботность, беспечность;
небрежность безразличие, равнодушие - he heard the news with * он равнодушно выслушал это известие nonchalance беззаботность;
беспечность;
небрежность ~ бесстрастность, безразличиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nonchalance
-
4 carelessness
сущ.
1) недобросовестность, нерадивость, небрежность, халатность;
невнимание, невнимательность Syn: inattention, inadvertency, inadvertence, lack of conscientiousness, lack of scruple, thoughtlessness, negligence
2) неблагоразумие, опрометчивость;
необдуманность, неосмотрительность, неосторожность Syn: imprudence, indiscretion
3) беззаботность, беспечность;
несерьезность Syn: nonchalance, unconcern небрежность, невнимательность неаккуратность, неточность беспечность, беззаботность;
легкомыслие - a piece of * промах, ошибка carelessness неаккуратность ~ небрежность ~ невнимательность ~ неосторожность ~ неточностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carelessness
-
5 unconcern
noun1) беззаботность2) равнодушие; безразличие* * *(n) беззаботность; безразличие; беспечность; равнодушие* * ** * *[un·con·cern || ‚ʌnkən'sɜrn /-'sɜːn] adj. беззаботный* * *беззаботностьбезмятежностьбезразличиебеспечностьравнодушие* * *1) беззаботность 2) равнодушие -
6 carelessness
1. n небрежность, невнимательностьgross carelessness — грубая неосторожность, небрежность
2. n неаккуратность, неточность3. n беспечность, беззаботность; легкомыслиеa piece of carelessness — промах, ошибка
Синонимический ряд:1. fecklessness (noun) fecklessness; heedlessness; thoughtlessness2. irresponsibleness (noun) incautiousness; irresponsibleness; recklessness; wildness3. laxness (noun) laxness; neglectfulness; remissness; slackness4. messiness (noun) messiness; mussiness; sloppiness5. negligence (noun) breach; default; delinquency; dereliction; disregard; inaccuracy; indifference; laxity; neglect; negligence; nonchalance; oversight -
7 беззаботно
нареч. light-heartedly, carelesslyбеззаботн|о - light-heartedly, in a care-free manner;
(беспечно) carelessly;
~ость ж. light-heartedness;
(беспечность) carelessness;
~ый care-free, light-hearted;
(беспечный) careless;
~ый человек happy-go-lucky person;
~ое детство care-free, untroubled childhood;
~ый смех care-free laughter.Большой англо-русский и русско-английский словарь > беззаботно
-
8 devil-may-care
ˈdevlmeɪˈkɛə прил. беззаботный, беспечный, легкомысленный;
безрассудный;
бесшабашный devil-may-care attitude Syn: careless, light-hearted беззаботный, беспечный;
бесшабашный;
небрежный - * attitude наплевательское отношение - * spirit беспечность devil-may-care беззаботный;
безрассудный;
бесшабашный;
devil-may-care attitude наплевательское отношение, все трын-трава devil-may-care беззаботный;
безрассудный;
бесшабашный;
devil-may-care attitude наплевательское отношение, все трын-траваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > devil-may-care
-
9 facility
fəˈsɪlɪtɪ сущ.
1) а) легкость (как отсутствие помех, трудностей) The facility or difficulty of understanding. ≈ Легкость или трудность в понимании. б) легкость, плавность( о слоге, речи и т.п.) Spenser composed with great facility. ≈ Спенсер писал очень легко. ∙ Syn: ease, freedom, readiness, aptitude, dexterity, fluency
2) а) возможность, благоприятные условия;
льготы Syn: opportunity б) мн. средства обслуживания, удобства;
услуги There was but little need of postal facilities. ≈ В почтовых услугах практически не было потребности. в) мн. оборудование, приспособления, аппаратура( for) ;
здания( заводов, фирм и т.п.) to provide facility for ≈ доставать оборудование для recreational facilities ≈ место отдыха и развлечений (спортплощадки, теннисные корты и т.д.) athletic facilities dining facilities eating facilities educational facilities mechanical facilities medical facilities modern facilities outmoded facilities research facilities storage facilities transportation facilities Syn: installation
4)
3) а) податливость, уступчивость б) доступность facility of access Syn: pliancy, liability, readiness
4) беспечность, невнимательность, халатность Those who read them with careless facility. ≈ Те, кто с непростительной невнимательностью читают их. Syn: lassitude, carelessness легкость, несложность - the * of the task несложность задачи - the * with which he has done it легкость, с которой он это проделал способность;
подвижность, гибкость (ума) - to have great * in learning langauges иметь хорошие способности к языкам гладкость( стиля) ;
плавность (речи) - to speak with * говорить гладко умение, ловкость, легкость - to write letters with * легко писать письма - to play the piano with * бегло играть на фортепиано - he showed marvellous * in playing difficult music он с удивительной легкостью исполняет трудную музыку - practice gives a wonderful * мастерство достигается практикой мягкость, покладистость, уступчивость;
подверженность влиянию (со стороны) - it's a great error to take * for good nature принимать покладистость за доброту - большая ошибка( техническое) доступность - * of access доступность (для осмотра и т. п.) обыкн. pl удобства;
средства обслуживания - good transportation facilities хорошо организованный транспорт возможности, благоприятные условия;
льготы - facilities for research благоприятные условия для исследований - my way of life offers no facilities for study у меня нет благоприятных условий для занятий - they are not given the facilities you have у них нет таких возможностей /льгот/, как у вас pl оборудование;
средства;
устройства;
установка, аппаратура - athletic facilities спортивные сооружения - bathing facilities оборудование пляжа /бассейна/ - lighting facilities осветительные устройства объект или сооружение( ракетная база и т. п.) ;
часть объекта;
установка pl средства;
оборудование pl (экономика) производственные мощности( компьютерное) линия связи > local police * местный полицейский участок;
местная полиция athletic facilities спортивные сооружения auxiliary ~ дополнительная возможность backstop ~ согласие предоставить помощь borrowing ~ возможность получения займа borrowing ~ возможность получения кредита borrowing ~ at national bank возможность получения займа в национальном банке browse facilities вчт. средства обеспечения просмотра change ~ вчт. средство модификации communication facilities вчт. средства связи compare ~ вчт. устройство сравнения comprehensive facilities вчт. развитые возможности computer ~ вчт. вычислительный центр computing facilities вычислительные средства credit ~ возможность получения кредита credit ~ источник кредитования credit ~ against invoice кредит против счета-фактуры credit-drawing ~ возможность получения кредита debugging facilities вчт. средства отладки debugging facilities вчт. средство отладки disaster facilities вчт. средства аварийного резерва documentation facilities вчт. средства документирования drawing ~ тиражное оборудование drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) explanation facilities вчт. средства обоснования facility (обыкн. pl) возможности, благоприятные условия;
льготы;
facilities for study благоприятные условия для учебы facility (обыкн. pl) возможности, благоприятные условия;
льготы;
facilities for study благоприятные условия для учебы ~ гибкость (ума) ~ доступность ~ легкость, плавность (речи) ~ легкость;
отсутствие препятствий и помех ~ легкость ~ льгота ~ оборудование, средства, устройства, аппаратура ~ pl оборудование;
приспособления;
аппаратура;
mechanical facilities технические приспособления ~ объект или сооружение ~ податливость, уступчивость ~ производственные мощности ~ способность ~ pl средства обслуживания;
удобства ~ удобство ~ устройство ~ of access доступность (для осмотра, смазки станка и т. п.) financing ~ финансовые средства financing ~ финансовые услуги format facilities вчт. средства форматирования generalized facilities вчт. универсальные средства harbour ~ портовые возможности help facilities вчт. средства подсказки hold facilities вчт. средства сохранения данных information ~ информационная служба inquiry ~ справочная служба interactive facilities вчт. интерактивные устройства lending ~ услуги по кредитованию library facilities вчт. библиотечные средства load facilities вчт. устройство загрузки management facilities вчт. средства управления management facilities вчт. средство управления ~ pl оборудование;
приспособления;
аппаратура;
mechanical facilities технические приспособления multiple-channel facilities вчт. многоканальные системы обслуживания multiple-channel ~ вчт. многоканальная система обслуживания original ~ вчт. оригинальные средства overdraft ~ источник контокоррентного кредита overdraft ~ источник кредита по текущему счету overdraft ~ предоставление контокоррентного кредита overdraft ~ предоставление кредита по текущему счету payment ~ платежный механизм payment ~ средство платежа peripheral facilities вчт. периферийное оборудование port ~ порт query facilities вчт. средства поиска security facilities вчт. средства защиты service ~ вчт. канал обслуживания service ~ вчт. обслуживающее устройство service ~ обслуживающее устройство service ~ вчт. одноканальная система массовогобслуживания stand-by ~ резервная промышленная установка stand-by ~ резервное техническое средство stand-by ~ резервный кредит subsidized financing ~ финансовая субсидия supplementary financing ~ (SFF) система дополнительного финансирования test facilities вчт. испытательное оборудование trace ~ вчт. средства трассировки transferable loan ~ (TLF) обращающийся кредит transport ~ транспортное средство user interface facilities вчт. средства взаимодействия с пользователем vacant ~ вчт. свободное сбслуживающее устройство watch facilities вчт. средства наблюденияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > facility
-
10 forfeit
ˈfɔ:fɪt
1. сущ.
1) а) расплата( за проступок и т. п.) б) фин. штраф Syn: penalty
2) а) конфискация, изъятие( чего-л.) б) конфискация;
потеря чего-л.
3) мн. игра в фанты;
фант
2. прил. конфискованный, отобранный They have half redeemed their forfeit fame. ≈ они наполовину возвратили себе свою былую славу.
3. гл.
1) поплатиться чем-л.;
проиграть, лишиться чего-л. He forfeited the game to his opponent. ≈ Он проиграл игру противнику./Он потерпел поражение от своего соперника.
2) а) уст. конфисковать, реквизировать Syn: confiscate б) юр. лишиться в результате конфискации, потерять право на что-л. штраф - to pay the * уплачивать штраф неустойка (тж. * penalty) расплата (обыкн. за проступок) - his life was the * for his carelessness он поплатился жизнью за свою беспечность - some scientists have paid the * of their lives in the cause of knowledge есть ученые, которые отдали жизнь за дело науки конфискация;
наложение штрафа;
лишение права( на что-л.) - the * of civil rights лишение гражданских прав потеря права( на что-л. в результате проступка) конфискованная вещь фант pl игра в фанты (тж. game of *s) конфискованный - property * (in) to the state имущество, конфискованное государством лишаться( чего-л.), утрачивать( что-л.) ;
поплатиться (чем-л. за проступок, преступление) - to * one's property лишиться имущества (в результате конфискации) - to * one's life поплатиться жизнью - to * liberty лишиться свободы - he *ed his driving licence у него отобрали водительские права лишаться права, утрачивать право( на что-л.) - to * smb.'s confidence лишаться /не оправдывать/ чьего-л. доверия - to * one's honour запятнать свою репутацию - to * a point( спортивное) потерять очко( за отказ от игры или за неявку) forfeit конфискация;
потеря (чего-л.) ~ конфискация ~ конфискованная вещь ~ конфискованный ~ лишаться права ~ лишение права ~ наложение штрафа ~ поплатиться (чем-л.) ;
потерять право (на что-л.) ~ потеря права ~ расплата (за проступок и т. п.) ;
штраф ~ утрачивать право ~ фант;
pl игра в фанты ~ штраф -
11 lightness
ˈlaɪtnɪs I сущ.
1) а) о весе легкость;
легкий вес;
легковесность б) о движениях, походке и т.п. проворство, резвость;
грациозность;
мягкость lightness of one's step ≈ легкость походки Syn: agility, grace, quickness, promptness
2) перен. а) (о настроении) веселость, радостность б) несерьезность, легкомыслие;
легковесность The lightness of his speech hid his seriousness. ≈ За легковесностью его слов скрывалась серьезность. Syn: light-mindedness, levity II сущ. а) освещенность;
яркость света Syn: luminosity б) светлота, светлый оттенок, осветленность легкость, незначительный вес проворство, расторопность, быстрота легкость, деликатность( прикосновения, обращения) мягкость легкомыслие, беспечность;
веселое настроение легкость;
удобоваримость( пищи) (книжное) освещенность, степень освещения lightness деликатность ~ легкость ~ легкомыслие ~ расторопностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lightness
-
12 outside
ˈautˈsaɪd
1. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. The outside of the house needs painting. ≈ Снаружи дом нуждается в покраске. on the outside ≈ снаружи Syn: out
4.
2) внешний вид, наружность Don't judge a thing from the outside. ≈ Не стоит делать выводов о чем-либо исходя лишь из внешнего вида. rough outside ≈ грубая внешность Syn: appearance, externality
3) внешний мир а) 'материк', 'большая земля', заграница (для жителей малонаселенных районов) б) сл. 'воля' (для тюремных заключенных) в) австрал. незаселенные районы в глубине материка
4) максимум, наибольшее количество at the very outside Syn: maximum
1.
5) пассажир империала (империал - верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров) ;
(тж. outside passenger)
6) мн. наружные листы (в стопе бумаги)
7) = outsider
1)
2. прил.
1) внешний, наружный, находящийся снаружи outside edge ≈ наружный край outside measurements ≈ наружные габариты (напр., ящика) outside telephone line ≈ внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона) outside work outside broadcast
2) крайний;
находящийся с краю outside left outside right
3) внешний;
посторонний;
чужой outside expert ≈ специалист, приглашенный со стороны outside help ≈ помощь извне
4) максимальный, наибольший, предельный outside limit ≈ крайний предел outside prices ≈ предельные цены Syn: maximum
2.
5) амер. незначительный, ничтожный outside chance ≈ ничтожный шанс
3. нареч.
1) а) снаружи, извне;
вовне, наружу 'Was the car inside the garage?' - 'No, it was still outside.' ≈ 'Машина была в гараже?' - 'Нет, она стояла на улице. ' They heard voices coming from outside in the corridor. ≈ Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. Syn: out
1., externally Ant: inside
3. б) 'на материке', на 'большая земля', за границей( для жителей малонаселенных районов) Syn: abroad в) сл. 'на воле' (для тюремных заключенных)
2) на открытом воздухе;
на улице Syn: outdoors
1.
3) мор. в открытом море ∙ outside of outside of a horse get outside of
4. предл.
1) вне, за пределами, за пределы outside the house ≈ вне дома
2) кроме;
за исключением (тж. outside of) He has no occupation outside his office work. ≈ У него нет никакого другого занятия кроме работы в офисе. ∙ Syn: outside of наружная часть или сторона;
внешняя поверхность - the * of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет - the * of an omnibus империал автобуса - to look at something from the * посмотреть на что-либо со стороны - he locked the door on the * он запер дверь снаружи - wait on the * подожди(те) за дверью - the window opens on the * окно открывается на улицу - don't judge a thing from the * не судите о вещах только по их внешнему виду лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства - the new president of the company came from the * новый глава компании был человеком со стороны внешний мир - impressions from the * впечатления внешнего мира внешность;
наружность - his * is rough, but he is good at heart у него грубая внешность, но он добрый человек - oh, what a goodly * falsehood hath! (Shakespeare) о как на вид беспечность хороша! (разговорное) непосвященный, не имеющий доступа к чему-либо наружные листы (в стопе бумаги) пассажир империала > at the (very) * (разговорное) самое большее, в крайнем случае > there were only fifty people there at the * там было не более пятидесяти человек > it's twelve o'clock at the * во всяком случае сейчас не более двенадцати часов > not worth more than 10 dollar at the * крайняя цена - 10 долларов > he did it in ten minutes at the * он сделал это максимум за десять минут наружный, внешний - * diameter наружный диаметр - * edge наружное ребро( конька) - the * leaves наружные листья - * room комната с окнами на улицу - * lane (спортивное) внешняя дорожка - * sentinel( военное) часовой внешнего поста - * water( морское) забортная вода находящийся или происходящий на улице, вне дома - * repairs наружный ремонт - * measurements внешние размеры - * work работа на воздухе - an * seat on an omnibus место на империале омнибуса - an * broadcast репортаж с места событий (не из студии) крайний - * seat место с краю внешний, посторонний - the * world внешний мир - * interference постороннее вмешательство - * help помощь извне - * interests посторонние интересы - an * man наблюдатель;
человек со стороны - * noises disturbed the class посторонние шумы отвлекали класс от занятий внеклассный, внеаудиторный - * reading внеклассное чтение - * preparation выполнение домашнего задания (разговорное) крайний, предельный - * price крайняя цена - * figure предельная цифра - * amount предельное количество - an * estimate of the cost максимальная оценка стоимости (американизм) незначительный, ничтожный - an * chance to win ничтожный шанс на победу проходящий большее растояние (при повороте) - the right-hand wheels are the * wheels in a turn to the left правые колеса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые > * market неофициальная биржа с наружной стороны, снаружи - to ride * (on a coach) ехать на империале (дилижанса) - the house was painted green * снаружи дом был покрашен в зеленый цвет на улице;
вне дома, помещения - they could see everything that took place * им было видно все, что делалось на улице - it was cool * на улице было прохладно - the taxi is * такси ждет( у подъезда) - run * and play беги на свежий воздух и поиграй там наружу;
передается тж. глагольной приставкой вы- - let's go * давайте выйдем на улицу - please step * and wait to be called into the office выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут (морское) в открытом море > * in наизнанку > to turn * in вывернуть наизнанку > come *! выходи! (вызов на драку) вне;
за (пределами) - there was a crowd * the window за окном была толпа - * the city limits за пределами города - he is known far * his own country он известен далеко за пределами своей родины - about 300 yards * Liverpool street приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы - it is * his duties это не входит в его обязанности - they are * my circle of friends они не относятся к числу моих друзей - the question at the examination was quite * the lectures вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях - that is * the question это к делу не относится - these questions lie * the scope of my address эти вопросы выходят за рамки моего выступления - * the Congress вокруг съезда за (пределы), из - he went * the house он вышел из дому - when he's * когда он выйдет из тюрьмы кроме, за исключением - * him, none of us liked the play пьеса не понравилась никому, кроме него - * their work they know nothing кроме своей работы, они ничего не знают - this phrase is little used * business letters эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) to get ~ of разг. разг. постичь;
разобраться( в вопросе и т. п.) to get ~ of разг. съесть, выпить ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ внешность ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ крайний ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ на (открытом) воздухе;
на дворе ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность ~ наружность ~ pl наружные листы (в стопе бумаги) ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ наружный ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ пассажир империала ~ посторонний ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ at the (very) ~ самое большее;
в крайнем случае ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ broker маклер, не являющийся членом биржи ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ of a horse разг. верхом ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность -
13 smart for
поплатиться за что-л. I hope you'll smart for your carelessness! ≈ Надеюсь, ты поплатишься за свою беспечность.Большой англо-русский и русско-английский словарь > smart for
-
14 studied
ˈstʌdɪd прил.
1) намеренный, обдуманный, продуманный, преднамеренный, умышленный studied insult ≈ умышленное оскорбление Syn: deliberate, well-considered
2) деланный, напускной studied politeness ≈ нарочитая любезность Syn: affected, forced
3) изучаемый
4) редк. знающий, начитанный, сведущий обдуманный, продуманный;
преднамеренный - * insult умышленное оскорбление - * approval хорошо взвешенное одобрение - * elegance изысканная элегантность;
туалет, продуманный во всех деталях деланный, напускной - * carelessness деланная беспечность - * indifference нарочитое равнодушие - * politeness показная вежливость( редкое) сведущий, знающий;
начитанный studied p. p. от study ~ деланный;
studied politeness нарочитая любезность ~ изучаемый ~ редк. начитанный, знающий ~ обдуманный, преднамеренный;
studied insult умышленное оскорбление studious: studious = studied ~ обдуманный, преднамеренный;
studied insult умышленное оскорбление ~ деланный;
studied politeness нарочитая любезность -
15 unconcern
ˈʌnkənˈsə:n сущ.
1) беззаботность
2) равнодушие;
безразличие, индифферентность Syn: indifference, apathy беззаботность, беспечность безразличие, равнодушие - he regards such matters with complete * он относится к таким вещам совершенно равнодушно unconcern беззаботность ~ равнодушие;
безразличиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unconcern
-
16 unthoughtful
Большой англо-русский и русско-английский словарь > unthoughtful
-
17 vacancy
ˈveɪkənsɪ сущ.
1) а) пустота;
пустое, незанятое место б) прям. перен. пробел, пропуск в) свободный, незанятый, незастроенный участок или промежуток
2) а) вакансия, свободное рабочее место no vacancy ≈ вакантных рабочих мест нет create a vacancy fill a vacancy б) помещение, сдающееся внаем
3) а) безучастность, бездеятельность б) беспечность, рассеянность пустота - to stare into * cмотреть в пустоту пустое, незанятое место - a * in a warehouse свободное место на складе безучастность;
отсутствие живой мысли или интереса;
тупость;
рассеянность;
растерянность - * of mind косность ума пробел, пропуск - a * in one's knowledge пробел в знаниях (сельскохозяйственное) пробел при посадке, обсев вакансия, незанятая должность, незанятое рабочее место - to fill a * заполнять вакансию - we've only got vacancies for metal workers нашему предприятию нужны только рабочие-металлисты свободное помещение - "no vacancies" "номеров нет" (объявление в гостинице и т. п.) (редкое) незанятость, безделье, бездеятельность незаполненность, незанятость ~ помещение, сдающееся внаем;
"no vacancies" "мест нет" (объявление в гостинице и т. п.) vacancy бездеятельность ~ безучастность;
рассеянность ~ вакансия, свободное место ~ вакансия ~ вакантная должность ~ незанятый, незастроенный участок или промежуток;
пустое, незанятое место ~ помещение, сдающееся внаем;
"no vacancies" "мест нет" (объявление в гостинице и т. п.) ~ помещение, сдающееся внаем ~ пробел;
пропуск;
a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях ~ вчт. пропуск ~ пустота ~ свободное место ~ свободное помещение ~ сдаваемое в наем помещение ~ пробел;
пропуск;
a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях -
18 carelessness
[ʹkeəlısnıs] n1. 1) небрежность, невнимательность2) неаккуратность, неточность2. беспечность, беззаботность; легкомыслиеa piece of carelessness - промах, ошибка
-
19 devilmaycare
devil-may-care
1> беззаботный, беспечный; бесшабашный; небрежный
_Ex:
devil-may-care attitude наплевательское отношение
_Ex:
devil-may-care spirit беспечность -
20 forfeit
1. [ʹfɔ:fıt] n1. 1) штрафto pay the forfeit - уплачивать штраф; неустойка (тж. forfeit penalty)
2) расплата (обыкн. за проступок)his life was the forfeit for his carelessness - он поплатился жизнью за свою беспечность
some scientists have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge - есть учёные, которые отдали жизнь за дело науки
2. 1) конфискация; наложение штрафа; лишение права (на что-л.)2) потеря права (на что-л. в результате проступка)3) конфискованная вещь3. 1) фант2) pl игра в фанты (тж. game of forfeits)2. [ʹfɔ:fıt] a predicконфискованный3. [ʹfɔ:fıt] vproperty forfeit (in)to the state - имущество, конфискованное государством
1. лишаться (чего-л.), утрачивать (что-л.); поплатиться (чем-л. за проступок, преступление)2. лишаться права, утрачивать право (на что-л.)to forfeit smb.'s confidence - лишаться /не оправдывать/ чьего-л. доверия
to forfeit a point - спорт. потерять очко ( за отказ от игры или за неявку)
См. также в других словарях:
беспечность — См … Словарь синонимов
БЕСПЕЧНОСТЬ — БЕСПЕЧНОСТЬ, беспечности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к беспечный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
беспечность — заматерелая (Эртель); легкая (Григорович); резвая (Майков); самолюбивая (Пушкин); тоскливая (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
беспечность — • абсолютная беспечность • крайняя беспечность • невероятная беспечность • недопустимая беспечность • поразительная беспечность • удивительная беспечность … Словарь русской идиоматики
беспечность — rus неосторожность (ж), небрежность (ж); невнимательность (ж); беспечность (ж) eng carelessness fra imprudence (f) deu Unvorsichtigkeit (f), Achtlosigkeit (f), Unachtsamkeit (f) spa imprudencia (f), descuido (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Беспечность — (одного корня с печаль, ср. печься и печалиться, не твоя печаль) – см. Беззаботность. План этот, как ни был он сумасброден, казался нам вполне осуществимым… И все таки мы пошли на риск с самой безрассудной беспечностью (А. Прево, Манон Леско).… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Беспечность — ж. отвлеч. сущ. по прил. беспечный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беспечность — беспечность, беспечности, беспечности, беспечностей, беспечности, беспечностям, беспечность, беспечности, беспечностью, беспечностями, беспечности, беспечностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
беспечность — бесп ечность, и … Русский орфографический словарь
беспечность — (3 ж), Р., Д., Пр. беспе/чности … Орфографический словарь русского языка
беспечность — Syn: см. несерьезность … Тезаурус русской деловой лексики