-
1 быть
несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viу него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)у нее есть де́ньги — tiene dineroу него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el juevesне по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha genteя бу́ду до́ма — estaré en casaкни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armarioбыть при чем-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigoбыть в очка́х — llevar gafasна нем бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombreroбыть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguienбыть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdoбыть здоро́вым — estar sanoбыть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado aбыть инжене́ром — ser ingenieroкем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?9) употр. для образования сложных форм страд. залога10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...пусть бу́дет так — (así) seaтак и быть — sea, así seaбыть ни при чем — no tener la culpa, no tener nada que verбыть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonaráбыла́ не была́ разг. — sea lo que seaкак быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia! -
2 estar al margen de algo
гл.общ. быть в стороне (от чего-л.)Испанско-русский универсальный словарь > estar al margen de algo
-
3 estar del lado [lang name=SpanishTraditionalSort]de uno
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar del lado [lang name=SpanishTraditionalSort]de uno
-
4 сторона
ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direccionesсмотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natalчужа́я сторона́ — tierra extrañaв на́шей стороне́ — en nuestra tierra3) (боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calleдвиже́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha( de la calle)по ту сто́рону реки́ — al otro lado del ríoотложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un ladoуклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarseсверну́ть в сто́рону — volver (непр.) viотозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparteоста́вить в стороне́ — dejar a un ladoдержа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)лицева́я сторона́ до́ма — fachada fлицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medallaобра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversaприня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bandoон на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parteВысо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantesобяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes6) ( точка зрения) aspecto mподойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnicoюриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividadразли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)••шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a míэ́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno( por parte del padre)знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamenteотпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertadиска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)мое де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas! -
5 entrar
1. vi en algo, un sitio1) tb a un sitio; por algo войти́, въе́хать, влете́ть и т п куда; через что; в (дверь; окно и т п), по (дороге; трубе и т п)hacer entrar — а) a uno ввести́ б) algo воткну́ть; заби́ть
2) x вонзи́ться, войти́, уйти́ на x во чтоla bala le entró por la espalda — пу́ля попа́ла | вошла́ | ему́ в спи́ну
4) умеща́ться, помеща́ться где; входи́ть кудаel anillo no le entra (en el dedo) — кольцо́ ему́ | мало́ | не налеза́ет на па́лец
6) вступи́ть в ( к-л период)entramos en el verano — (у нас) | начина́ется | наступа́ет ле́то
7) вступи́ть, записа́ться, войти́ в ( к-л организацию)8) (de nc) поступи́ть, пойти́ (рабо́тать) куда (кем)9) име́ть до́ступ, быть вхо́жим куда10) входи́ть в соста́в, быть ча́стью чего11) (об x чего-л) приходи́ться, тж тра́титься, уходи́ть на чтоen el vestido entran tres metros de tela — на пла́тье идёт три ме́тра тка́ни
no entro en política — я не ле́зу в поли́тику
2. vi перенno entrar ni salir en algo ↑ — не вме́шиваться, не сова́ться во что; держа́ться в стороне́, пода́льше от чего
1) a + inf нача́ть ( делать что-л)entró a dirigir la empresa — он возгла́вил предприя́тие
2) en nc ощути́ть ( к-л состояние)entró en aprensión, calor, curiosidad — ему́ ста́ло бо́язно, жа́рко, интере́сно
entrar en cuidado — забеспоко́иться
entrar en duda — засомнева́ться
le entró calor, frío, tristeza — ему́ ста́ло жа́рко, хо́лодно, гру́стно
le entró prisa — он заторопи́лся
le entró dolor de cabeza — у него́ заболе́ла голова́
4)neg no entrle a uno — а) ( об изучении чего-л) не дава́ться кому; не идти́ у кого разг б) ( о факте) быть неприе́млемым для кого; возмуща́ть; не укла́дываться в голове́ у кого ↑ в) ( о человеке) не нра́виться, быть неприя́тным кому
5) муз вступи́ть6) спорт напа́сть; атакова́ть8) a uno; a algo разг подойти́, подступи́ться к (непростому человеку; делу); взя́ться за что3. vi, vt (en) algoa ese no hay por donde entrle — не зна́ешь, | как | с како́го бо́ку| к нему́ (и) подступи́ться
ворва́ться, вломи́ться в (город; крепость и т п)4. vt1) a uno; algo (en un sitio) ввести́ кого; что, вста́вить, внести́, завести́, завезти́ и т п что (куда)2) уши́ть; обу́зить разг -
6 entrar
1. vi1) входить, въезжать2) входить, проникать внутрьel clavo no entra en la pared — гвоздь не входит в стену3) входить, помещаться, умещаться5) быть принятым ( где-либо), быть вхожим (в чей-либо дом)6) поступать ( на работу); вступать (в организацию и т.п.); становиться ( кем-либо)7) вступать, ввязываться (в спор и т.п.)8) начинаться ( о сезоне)9) начинаться ( с чего-либо) (о книге, речи и т.п.)10) входить (в жизнь, обиход, моду); прививаться (об обычае, нравах и т.п.)11) охватывать (о чувстве, состоянии)13) идти (на изготовление чего-либо - о материале)14) (а + inf) вступать, начинать15) (en) вступать (в период жизни)él entró en los sesenta años — ему пошёл седьмой десяток16) вступать (о голосе, инструменте)2. vt1) вводить, заставлять войти2) врываться, вторгаться3) подступаться ( к кому-либо)a este hombre no hay por dónde entrarle — к этому человеку никак не подступиться4) Куба наказывать; бить••ahora entro yo — теперь я скажуentrar dentro de sí, entrar en sí mismo — уходить в себя, задумыватьсяno entrar ni salir en una cosa — оставаться в стороне, умывать рукиyo no entro ni salgo en este asunto — моё дело сторона -
7 entrar
1. vi1) входить, въезжать2) входить, проникать внутрь3) входить, помещаться, умещаться5) быть принятым ( где-либо), быть вхожим ( в чей-либо дом)7) вступать, ввязываться (в спор и т.п.)8) начинаться ( о сезоне)9) начинаться ( с чего-либо) (о книге, речи и т.п.)10) входить (в жизнь, обиход, моду); прививаться (об обычае, нравах и т.п.)11) охватывать (о чувстве, состоянии)12) входить в состав ( вещества)14) (а + inf) вступать, начинать15) (en) вступать ( в период жизни)16) вступать (о голосе, инструменте)17) (тж vt) нападать ( о быке во время корриды)2. vt1) вводить, заставлять войти2) врываться, вторгаться3) подступаться ( к кому-либо)4) Куба наказывать; бить5) догонять, настигать ( судно)- no entrarle a una cosa••entrar bien — быть кстати, быть уместным
entrar dentro de sí, entrar en sí mismo — уходить в себя, задумываться
no entrar ni salir en una cosa — оставаться в стороне, умывать руки
-
8 asistir
1. vi1) a algo быть на ( к-л мероприятии), при ( к-л событии); прису́тствовать (на; при чём); быть свиде́телем чегоasiste a las clases de oyente — он хо́дит на заня́тия вольнослу́шателем
3) (a uno; a algo; en algo) ока́зывать по́мощь, соде́йствие (кому; чему; в чём); ассисти́ровать (кому; в; при чём) мед4) игра́ть ( в карты) в масть2. vt1) сопровожда́ть ( высокую особу)2) помога́ть ( больному); уха́живать, ходи́ть за кемle asiste el derecho a defenderse — у него́ есть неоспори́мое пра́во на защи́ту
-
9 razón
f1) ум; ра́зум; рассу́докentrar en razón — образу́миться; взя́ться за ум
hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образу́мить; урезо́нить
hacer perder la razón a uno — свести́ кого с ума́
perder la razón — лиши́ться рассу́дка; сойти́ с ума́
ponerse en razón — а) образу́миться б) договори́ться о цене́
2) размышле́ниеestar a razón(es) — размышля́ть
3) умозаключе́ние; вы́вод4) до́вод; аргуме́нтaducir, dar razones — приводи́ть до́воды
atender a razones gen neg — прислу́шиваться к до́водам; внима́ть го́лосу ра́зума
envolver en razones a uno — сбить кого с то́лку; заговори́ть кому зу́бы
ponerse en razón — подда́ться угово́рам; прислу́шаться к чьим-л до́водам
5) (разу́мное) основа́ние; причи́на; по́водfuera de razón — а) необосно́ванно; безоснова́тельно б) не к ме́сту; неуме́стно
por la sencilla razón de que... — по той просто́й причи́не, что...
estar puesto en razón — быть обосно́ванным, разу́мным, опра́вданным
¡con razón! — я́сное де́ло!; разуме́ется!
6) правота́; пра́вдаtiene toda la razón — он соверше́нно прав
quitar la razón a uno — призна́ть кого непра́вым
7) исчисле́ние; расчётa razón de x — из расчёта x
8) мат отноше́ние; соотноше́ние; пропо́рцияen razón de tres a uno — в соотноше́нии три к одному́
estar en razón directa, inversa con algo — быть пря́мо, обра́тно пропорциона́льным чему
9) разг поруче́ние; про́сьбаllevar una razón — име́ть поруче́ние
10) сообще́ние; информа́ция; све́денияdar a uno razón de uno; algo — дать све́дения кому о ком; чём; извести́ть, информи́ровать кого о чём
11)Razón de Estado — госуда́рственные интере́сы
12)razón social — кооперати́в; това́рищество
13) -
10 parte
1. f1) частьparte integrante (integral) — составная частьformar parte de una cosa — составлять часть чего-либоhacer las partes — (раз) делить на части ( что-либо)entrar (ir) a la parte — входить в долю (в пай)llamarse a la parte — требовать участия (в деле и т.п.)5) сторона, участникestar de parte de uno — быть на чьей-либо сторонеponerse de parte de uno — встать на сторону кого-либо; принять чью-либо сторону6) (de + сущ. с временным знач. + a esta parte обознач. истёкшее время)de un mes a esta parte — с месяц как..., уже целый месяц как...8) роль ( театральная)9) актёр, певец ( театральной труппы)10) анат. орган, часть тела11) pl (тж partes genitales, pudendas, naturales, vergonzosas) половые органы2. m1) ист. почта ( королевская)3) извещение, сообщение, сводка••parte inferior — тело (в противоположность душе)en parte loc. adv. — частично, отчастиpor mi (tu, etc.) parte — с моей (твоей и т.п.) стороныpor una (otra) parte — с одной (с другой) стороныparte por parte loc. adv. — по порядку; по пунктамpor partes loc. adv. — последовательно; мало-помалу; постепенноdar parte (en) — допустить к участию ( в чём-либо)echar (tomar) a buena (mala) parte — истолковать что-либо в хорошем (дурном) смыслеecharse a la parte de fuera — уйти в сторону, уйти в кустыllevarse la mejor parte — остаться в выигрышеllevarse la peor parte — остаться в убытке, оказаться в невыгодном положенииser parte a (para) que... — способствовать, содействовать ( чему-либо)¡vamos por partes! — не торопитесь!; давайте разберёмся не спеша! -
11 vuelta
f1) поворо́тdar la vuelta — а) поверну́ться б) ( двигаясь) поверну́ть, сверну́ть в) a algo поверну́ть что
2) поворо́т ( к-л линии); изги́б; изви́линаvuelta de río — излу́чина реки́
a la vuelta de algo — а) на обра́тной, друго́й стороне́ чего б) че́рез ( к-л время)
a la vuelta (de la esquina) — а) за угло́м б) ря́дом; в двух шага́х; ( о событии) не за гора́ми
dar una vuelta — поверну́ть; сде́лать поворо́т; уйти́ в сто́рону
3)tb vuelta atrás — возвраще́ние; обра́тный путь
a la vuelta; de vuelta — на обра́тном пути́
estar de vuelta — а) ( en un sitio) вновь быть где; верну́ться ( куда) б) ( de algo) перен быть в ку́рсе чего, де́ла; изучи́ть, знать до то́нкости что
4) возвраще́ние, возвра́т, отда́ча чегоaun espero la vuelta de mi libro — я всё жду, что мне верну́т кни́гу
5) ( денежная) сда́ча6) оборо́т; переворо́т; вито́кdar la vuelta — а) a algo переверну́ть; опроки́нуть б) переверну́ться; опроки́нуться
dar una vuelta — а) alrededor de algo описа́ть круг, оберну́ться вокруг чего б) a algo обогну́ть: обойти́, объе́хать и т п что в) прогуля́ться; пройти́сь
dar una vuelta alrededor de su eje, sobre sí mismo — поверну́ться, оберну́ться вокру́г свое́й оси́
dar una vuelta de campana — переверну́ться в во́здухе; сде́лать са́льто-морта́ле пр и перен
dar una vuelta en redondo — а) описа́ть по́лный круг б) сде́лать по́лный оборо́т в) перен по́лностью, кру́то перемени́ться
dar una vuelta en redondo, tb dar media vuelta — сде́лать полуоборо́т; поверну́ться спино́й
dar vueltas (alrededor de uno; algo) — а) верте́ться, крути́ться, враща́ться ( вокруг чего) б) разг хлопота́ть, суети́ться, верте́ться (ради чего; чтобы...) в) разг уха́живать, бе́гать за кем; ви́ться вокруг кого
dar vueltas (por todas partes) — разг ходи́ть туда́-сюда́ ( в поисках чего)
7) перен оборо́т (собы́тий)vueltas de la vida — превра́тности жи́зни, судьбы́
dar una vuelta — а) измени́ться; приня́ть друго́й оборо́т б) ( о человеке) измени́ться; перемени́ться; стать други́м
8) de algo кольцо́, вито́к, пе́тля́ чего9) de algo (круглый) ло́мтик; кружо́к, коле́чко чего разгvuelta de chorizo, limón — кружо́к колбасы́, лимо́на
10) ряд ( вязальных петель)11) отворо́т ( одежды); борт; обшла́г12) ( одна) па́хота; вспа́шка13) к-л тур, о́чередь, разvuelta de elecciones — тур вы́боров
vuelta de juego — кон (игры́)
en la próxima vuelta — в сле́дующий раз
dar otra vuelta — повтори́ть
- buscar las vueltasvuelta a España — велого́нка по Испа́нии
- coger las vueltas
- dar cien vueltas
- dar mil vueltas
- ¡hasta la vuelta!
- poner de vuelta y media -
12 parte
1. f1) частьparte de la oración лингв. — часть речи
a (en) partes loc. adv. — частями
2) часть, доля, пайllamarse a la parte — требовать участия (в деле и т.п.)
3) сторона, место, местность, крайen todas partes — повсюду, везде
4) часть; глава; раздел ( в книге)5) сторона, участникparte actora юр. — истец; ответчик
ponerse de parte de uno — встать на сторону кого-либо; принять чью-либо сторону
6) (de + сущ. с временным знач. + a esta parte обознач. истёкшее время)de un mes a esta parte — с месяц как..., уже целый месяц как...
7) каждое из слов, составляющих строку8) роль ( театральная)9) актёр, певец ( театральной труппы)10) анат. орган, часть тела11) pl (тж partes genitales, pudendas, naturales, vergonzosas) половые органы13) pl банда, шайка2. m1) ист. почта ( королевская)3) извещение, сообщение, сводкаparte meteorológico — метеорологический бюллетень; метеосводка
dar parte — сообщать, извещать
4) воен. сводка, донесение, рапорт, сообщение- por todas partes
- no parar en ninguna parte••de parte de loc. prep. — от имени
en parte loc. adv. — частично, отчасти
por mi (tu, etc.) parte — с моей (твоей и т.п.) стороны
parte por parte loc. adv. — по порядку; по пунктам
por partes loc. adv. — последовательно; мало-помалу; постепенно
echarse a la parte de fuera — уйти в сторону, уйти в кусты
llevarse la peor parte — остаться в убытке, оказаться в невыгодном положении
ser parte a (para) que... — способствовать, содействовать ( чему-либо)
tener (tomar) parte (en) — принимать участие, участвовать ( в чём-либо)
¡vamos por partes! — не торопитесь!; давайте разберёмся не спеша!
-
13 ladearse
1) наклоняться, нагибаться2) сторониться; давать дорогу3) уклоняться (от встречи и т.п.)4) испытывать склонность ( к чему-либо)5) ( con) ссориться ( с кем-либо), глядеть искоса ( на кого-либо)6) быть ( находиться) на чьей-либо стороне; становиться на чью-либо сторону7) ( con) равняться ( с кем-либо), приравнивать себя ( к кому-либо)8) Чили разг. влюбляться9) мор. отклоняться, перемещаться (о магнитной стрелке и т.п.) -
14 libre
adj1) свободный; вольный; независимыйtener manos libres — иметь свободу2) вольный, дерзкий; распущенныйpalabras libres — неприличные выражения, непристойности4) свободный (от обязательств и т.п.)estar libre de sospechas — быть вне подозрений5) свободный, незанятыйdar vía libre — дать дорогу6) свободный, бесплатный7) холостой, неженатый8) невинный, невиновный••por la libre Куба разг. — как бог на душу положит -
15 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)2) ( быть укрепленным) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postesпу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito3) (находиться в определенном положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aireдержа́ться вме́сте — mantenerse juntosдержа́ться в стороне́ — mantenerse al margenдержа́ться пря́мо — mantenerse derechoдержа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempoтако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orillaдержа́ться пра́вил — seguir las reglasдержа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechosдержа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...••держи́сь! — ¡aguanta!держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa) -
16 defender
гл.1) общ. (занимать какую-л. позицию; защищать) стоять, брать (взять) под защиту, защитить, оборонять, стоять на защите, быть на (чьей-л.) стороне (a), заступаться (защитить; a), заступиться (защитить; a),оберечь (защищать), оберегать (защищать), оправдывать (защищать), охранять (защищать), сберечь (уберечь от порчи и т. п.), запрещать, защищать
2) воен. охранять3) юр. защищать в суде, оборонять (ся)4) прост. выгораживать, выгородить -
17 estar de Rodrìguez
-
18 estar de parte
гл.общ. быть на (чьей-л.) стороне (de) -
19 apartado
1. p2. adjmantenerse apartado de uno; algo — быть, держа́ться в стороне́ от кого; чего
2) уединённый3. m1) отделе́ние ( процесс)2) сортиро́вка; отбо́р3) тавр отбо́р быко́в для корри́ды4) разде́л ( книги)5) абонеме́нтный я́щик6) отде́л "до востре́бования" ( на почте) -
20 enfrente
1. advнапро́тив; на противополо́жой стороне́de enfrente — противополо́жный; (стоя́щий и т п) напро́тив
2. enfrente de prepla casa de enfrente — дом напро́тив
1) (на)про́тив кого; чегоestaba sentado enfrente de mí — он сиде́л (на)про́тив меня́
2) перен про́тив когоestar enfrente de uno — быть, выступа́ть про́тив кого
ponerse enfrente de uno — выступа́ть про́тив кого
- 1
- 2
См. также в других словарях:
быть на стороне — принимать сторону, становиться на сторону, держать сторону, поддерживать, стоять на платформе, быть сторонником, стоять на стороне, держать руку, брать сторону, тянуть сторону, быть заодно, тянуть руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
быть на стороне — чьей 1) Быть у кого л., иметься у кого л. (о правах, преимуществах и т.п.); 2) Поддерживать, сочувствовать кому л … Словарь многих выражений
быть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я буду, ты будешь, он/она/оно будет, мы будем, вы будете, они будут, будь, будьте, был, была, было, были, будущий, бывший, будучи, быв 1. Когда что либо или кто либо есть, они существуют. Думаю, что… … Толковый словарь Дмитриева
быть сторонником — стоять на стороне, принимать сторону, быть на стороне, становиться на сторону, стоять на платформе, быть заодно, тянуть руку, поддерживать, брать сторону, держать сторону, держать руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, бу/дьте; был, была/, бы/ло см. тж. быть по сему, быть так, как не быть, может быть, быть може … Словарь многих выражений
быть заодно — См … Словарь синонимов
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В … Энциклопедический словарь
быть на чьей-л. стороне — См … Словарь синонимов
быть — наст. нет (кроме 3 л. ед. ч. есть и устар. 3 л. мн. ч. суть); буд. буду, будешь; прош. был, ла, было (с отрицанием: не был, не была, не было, не были); повел. будь; прич. прош. бывший; деепр. будучи; несов. I. Как самостоятельный глагол означает … Малый академический словарь
(быть) в — где? в (в практике). в рамках чего. по линии чего. на (на практике). на стороне (он стоит на нашей стороне в этом вопросе). у кого. ↓ место, местоположение, появление кого л. преграда см. (находиться) на, принадлежать, область (пространства) … Идеографический словарь русского языка
стоять на стороне — брать сторону, быть заодно, принимать сторону, поддерживать, держать руку, тянуть сторону, быть на стороне, тянуть руку, стоять на платформе, быть сторонником, становиться на сторону, держать сторону Словарь русских синонимов … Словарь синонимов