-
1 agarrarse
1) a; de algo схвати́ться, ухвати́ться, уцепи́ться, тж кре́пко держа́ться за что3) a algo; a que... разг придра́ться, привяза́ться, прицепи́ться к чему4) разг подра́ться; схвати́ться; сцепи́ться -
2 agarrarse
1) (a, de) хвататься, цепляться ( за что-либо)4) прицепиться, пристать (о простуде, кашле и т.п.)5) разг. устроиться в жизни6) пригорать, приставать к стенкам посуды ( о пище) -
3 agarrarse
1. прил.1) общ. (çà ÷áî-ë.) придерживаться (a), (о болезнях) пристать, (хвататься) цапаться,вцепляться в, браться, взяться, впиваться, впиться, вцепиться, держаться, ухватить, уцепиться, уцепляться за, цеплять (a), схватиться (de), хвататься
2) разг. (çà êåì-ë., ñ êåì-ë.) увязаться (a), (стремиться сохранить) цеплять, зацепить, перехватиться за, хватиться3) прост. (ссориться) царапать2. гл.общ. подраться, спорить, ссориться, ухватиться, браниться -
4 agarrarse
I Арг., Бол., Пар., Ур.1) боро́ться, сопе́рничать2) дра́ться; сража́ться ( с оружием в руках)II Арг., Кол., Ч.; нн.воодушевля́ться, вдохновля́тьсяIII(a) Вен., Кол. начина́ть (что-л. делать), приступа́ть к чему-л.••- agarrárselas -
5 agarrarse
1) (a, de) хвататься, цепляться ( за что-либо)2) разг. сцепиться, затеять драку (ссору)3) (a) разг. цепляться ( к словам); ловить на слове4) прицепиться, пристать (о простуде, кашле и т.п.)5) разг. устроиться в жизни6) пригорать, приставать к стенкам посуды ( о пище) -
6 agarrarse a buenas aldabas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse a buenas aldabas
-
7 agarrarse a la barandilla
прил.общ. схватиться за перилаИспанско-русский универсальный словарь > agarrarse a la barandilla
-
8 agarrarse a la barrandilla
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse a la barrandilla
-
9 agarrarse a la proposición
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse a la proposición
-
10 agarrarse a un clavo
гл.посл. хвататься за соломинкуИспанско-русский универсальный словарь > agarrarse a un clavo
-
11 agarrarse a un clavo ardiento
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse a un clavo ardiento
-
12 agarrarse a un hierro ardiendo
гл.посл. хвататься за соломинкуИспанско-русский универсальный словарь > agarrarse a un hierro ardiendo
-
13 agarrarse a un pelo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse a un pelo
-
14 agarrarse a un pretexto
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse a un pretexto
-
15 agarrarse al clavo ardiendo
прил.погов. хвататься за соломинкуИспанско-русский универсальный словарь > agarrarse al clavo ardiendo
-
16 agarrarse con las uñas
прил.общ. впиться когтямиИспанско-русский универсальный словарь > agarrarse con las uñas
-
17 agarrarse de la mano
прил.общ. держаться (за что-л.) рукой (de; de las manos; руками)Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse de la mano
-
18 agarrarse del cabello
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse del cabello
-
19 agarrarse las tripas
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agarrarse las tripas
-
20 agarrarse a un clavo [hierro] ardiendo
испо́льзовать после́днюю возмо́жность; хвата́ться за соло́минкуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > agarrarse a un clavo [hierro] ardiendo
См. также в других словарях:
agarrarse — 1. contagiarse; contraer enfermedad; cf. pegarse, pescarse, agarrar; no voy a poder ir al cumpleaños de la tía Matilde; me agarré un resfrío de los mil demonios , parece que el Manuel se agarró una infección venérea, porque la otra vez fue a ver… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a — involucrarse intensamente en la acción referida; relacionarse por medio de lo referido; intercambiar; propinar; cf. agarrarse a calugazos, agarrarse a combos; el Manuel se agarró a besos con la María durante toda la fiesta , estos dos chiquillos… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a combo limpio — pelear a puñetazos; darse puñetazos; cf. agarrarse a charchazos, agarrarse a combos, combo, agarrarse a; dos sujetos se agarraron a combo limpio arriba de la micro , estamos en el siglo veintiuno. ¿Cómo se le ocurre que puede resolver un problema … Diccionario de chileno actual
agarrarse a combos — pelear a puñetazos; intercambiar golpes de puño; cf. agarrarse a charchazos, agarrarse a combo limpio, combo, agarrarse a; nos agarramos a combos y cada uno recibió un pape en el hocico y después nos separaron y se terminó la pelea , una colega,… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a charchazos — reñir con violencia física; darse puñetazos; pelear con golpes de cara; cf. agarrarse a combos, agarrarse a combo limpio, charchazo, agarrarse a; ahí estaban, agarrándose a charchazos, el Roberto con el Pancho, los dos en el suelo, como cabros… … Diccionario de chileno actual
agarrarse de las mechas — 1. pelearse; reñir violentamente; pelear entre mujeres; cf. agarrarse, agarrarse a combos, agarrarse a charchazos; la María y la Ale se agarraron de las mechas en la fiesta, porque le Ale se le tiró al Manuel 2. asombrarse; frustrarse; cf. caerse … Diccionario de chileno actual
agarrarse a calugazos — besarse intensamente; besarse apasionadamente; cf. agarrarse a patos, calugazo, agarrarse a; cuando entré al living estaban la María con el Manuel agarrándose a calugazos en el sofá … Diccionario de chileno actual
agarrarse a patos — besarse apasionadamente; besuquearse intensamente; cf. atracar, agarrarse a calugazos, darse un pato, pato, agarrarse a; no se qué nos pasó, pero de repente nos estábamos agarrando los dos a patos con el Rodrigo , por si acaso te resulta, amigui … Diccionario de chileno actual
agarrarse a un clavo ardiendo — Cuando alguien está en una situación extrema cualquier cosa le sirve de ayuda. Si alguien está a punto de caer en el pozo de la desgracia es capaz de agarrarse a algo que le puede producir un daño tremendo, como un clavo ardiendo, con tal de… … Diccionario de dichos y refranes
agarrarse a chuchadas — insultarse con palabrotas, insultar con vilipendios; proferir injurias; cf. echar chuchadas, chuchadas, agarrarse a; qué lata los viejos de uno cuando se separan y se agarran a chuchadas, ¿no? , en Chile, todos se agarran a chuchadas unas cuantas … Diccionario de chileno actual
agarrarse con dientes y muelas — aferrarse con toda su fuerza; no soltar el provecho; no soltar el puesto; cf. agarrar hasta los fierros calientes; hay que agarrarse con dientes y muelas a las pegas, mira que andan despidiendo a ene gente de todas partes , la Mireya se agarró… … Diccionario de chileno actual