-
1 один
(одна́, одно́, одни́)1) числ. колич., мест. uno; un (перед сущ.)ни оди́н — ni uno, nadieоди́н еди́нственный — uno, (el) único, uno soloоди́н из ста — uno de (entre) cientoоди́н из ты́сячи — uno entre milоди́н из мно́гих — uno de tantosоди́н... друго́й... — uno... otro...оди́н за други́м — uno tras otroпо одному́ — de uno en uno, por uno, uno a unoоди́н раз — una vezв оди́н прекра́сный день — un día, una vezни одного́ ра́за — ni una sola vez2) прил. (без других, в одиночестве) soloя иду́ в кино́ оди́н — voy solo al cineребенок совсе́м оди́н до́ма — el niño está solo en casa3) прил. (тот же самый, одинаковый) el mismoоди́н и то́т же — el mismoодного́ разме́ра — de la misma medidaодного́ во́зраста — de la misma edadв одно́ и то́ же вре́мя — al (en el) mismo tiempoбыть одного́ мне́ния — tener la misma opinión, ser de la misma opinión4) мест. (некоторый, какой-то) uno, un, ciertoему́ сказа́л об э́том оди́н челове́к — se lo dijo un hombreя прочита́л э́то в одно́й кни́ге — lo leí en un libroвы мне нужны́ по одному́ де́лу — me hace falta Ud. para un asuntoон чита́ет одни́ нау́чные кни́ги — lee sólo libros científicosтам была́ одна́ вода́ — allí no había nada más que aguaоди́н он мо́жет э́то сде́лать — sólo (nadie sino) él puede hacerloодна́ наде́жда его́ подде́рживает — la esperanza sola le mantiene, sólo la esperanza le mantiene••оди́н к одному́ — uno y otro, a cual mejor (más fuerte, etc.)оди́н на оди́н — a solas, de solo a solo; cara a cara, mano a mano ( без посторонних)борьба́ оди́н на оди́н — combate singular, monomaquia fодно́ из двух — o una solución u otraвсе как оди́н — como un solo hombre, todos a unaвсе до одного́ — todos (sin excepción)в оди́н го́лос — a una voz; al unísono, unánimementeодни́м ду́хом — sin tomar alientoодни́м сло́вом — en una palabraодни́м ро́счерком пера́ — de un plumazo, de una plumadaодного́ по́ля я́года — lobos de una (la misma) camadaоди́н как перст — solo como un espárragoоди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno, un grano no hace graneroвсе за одного́, оди́н за всех погов. — todos por (para) uno y uno por (para) todos -
2 firmante conjunto
одна из подписавших сторон; контрагент, участник (в договоре) -
3 así y todo
одна́ко; при всём том; несмотря́ ни на что -
4 una golondrina no hace verano
одна́ ла́сточка весны́ не де́лаетDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > una golondrina no hace verano
-
5 Una oveja tiñosa echa a perder todo el rebaño.
Одна паршивая овца все стадо портит.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Una oveja tiñosa echa a perder todo el rebaño.
-
6 Más valen cuatro ojos que dos
Одна голова хорошо, а две лучше.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Más valen cuatro ojos que dos
-
7 Una golondrina no hace verano
Одна ласточка весны не делает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Una golondrina no hace verano
-
8 congénere
-
9 legítima estricta
одна третья часть наследства равно распределяемая между законными наследниками -
10 única instancia
одна инстанция (без права обжалования) -
11 однажды
нареч.не одна́жды — más de una vezодна́жды ве́чером — una tarde, una noche -
12 una
I неопр. арт. ж. ед. II 1. adj mодин, одна, одно2. adj1) единственный ( в своём роде)4) pl около, приблизительно3. pron indetmás de uno — не один, многие2) pl некоторые, кое-кто3) ( в противопоставлении с otro) одинel uno ríe, el otro llora — один смеётся, другой плачетlos unos dicen que sí, los otros que no — одни говорят да, другие - нетuno y otro — тот и другой, обаuno a otro — друг друга, друг другу; взаимно, обоюдноuno a uno, uno tras otro, de uno en uno, uno por uno — один за другим, друг за другом; по одному4) (соответствует русскому неопределённому употреблению 2 л., обычно когда говорящий имеет в виду самого себя)lo mejor es hacerse uno mismo sus cosas — лучше самому заниматься своими делами4. m- a una••uno de más, uno de tantos — один из многих; каких многоunos cuantos — несколько, немногиеuno que otro — немногие, один-другойuna y no más — в первый и последний разuno de dos — одно из двух; либо то, либо другоеlo uno por lo otro — так на так, баш на башes uno y lo mismo, es todo uno — это одно и то же -
13 uno
1. adj mодин, одна, одно2. adj1) единственный ( в своём роде)4) pl около, приблизительно3. pron indetmás de uno — не один, многие2) pl некоторые, кое-кто3) ( в противопоставлении с otro) одинel uno ríe, el otro llora — один смеётся, другой плачетlos unos dicen que sí, los otros que no — одни говорят да, другие - нетuno y otro — тот и другой, обаuno a otro — друг друга, друг другу; взаимно, обоюдноuno a uno, uno tras otro, de uno en uno, uno por uno — один за другим, друг за другом; по одному4) (соответствует русскому неопределённому употреблению 2 л., обычно когда говорящий имеет в виду самого себя)lo mejor es hacerse uno mismo sus cosas — лучше самому заниматься своими делами4. m- en uno••uno de más, uno de tantos — один из многих; каких многоunos cuantos — несколько, немногиеuno que otro — немногие, один-другойuna y no más — в первый и последний разuno de dos — одно из двух; либо то, либо другоеlo uno por lo otro — так на так, баш на башes uno y lo mismo, es todo uno — это одно и то же -
14 anaquelerìa
сущ.общ. полки, ряд досок, прикреплённых одна над другой, ряд полок, прикреплённых одна над другой, стеллаж -
15 coquito
сущ.1) общ. слова или жестикуляция, забавляющие ребёнка, горлица (одна из разновидностей)2) амер. пальма (одна из разновидностей) -
16 cierto
1. adj1) (досто)ве́рный; то́чныйtengo noticias ciertas de su llegada — мне достове́рно изве́стно о его́ прие́зде
estar en lo cierto: está en lo cierto — он прав
lo cierto es que... — а) одна́ко; при всём том; та́кже ве́рно и то, что... б) на са́мом де́ле; факти́чески
no es cierto — э́то непра́вда
saber de cierto — знать то́чно, наверняка́
3) antepos [употребляется вместо арт] не́кий; оди́н; не́который; определённыйcierta cantidad — не́которое, определённое коли́чество
2. advcierto día — одна́жды
1) да; коне́чно; (э́то) ве́рно2)cierto que... — (хотя́) коне́чно...; пра́вда, (что)...
cierto que yo no estaba allí, pero bien sé lo que pasó — коне́чно, меня́ там не́ было, но я зна́ю, что произошло́
-
17 empero
conj книжн[ употребляется в середине и конце предложения] но; одна́ко (же); тем не ме́нееvino cansado, no se sentó, empero — он пришёл уста́лый, одна́ко да́же не присе́л
-
18 un
I 1. art indet m, f[употребляется тк перед сущ единственного числа]1) [ обозначает впервые упоминаемый объект или факт] оди́н; како́й-то; не́который; оди́н из (людей; предметов; событий того же рода)se divisó un pueblo en la lejanía — вдали́ показа́лся (како́й-то) го́род
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — по́мню, что э́то был грузови́к, но не по́мню, како́й
2) [ подчёркивает качество объекта] настоя́щий; и́стинныйLópez es un héroe (de verdad) — Ло́пес - | настоя́щий | действи́тельно | геро́й
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — ну́жен | писа́тель, ра́вный Серва́нтесу | второ́й Серва́нтес |, что́бы описа́ть э́ту сце́ну
un + s + que... — тако́й + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него́ тако́й хара́ктер, кото́рый ма́ло кто мо́жет вы́нести
estar, ser de un + adj — разг ↑ быть стра́шно, ужа́сно каким
2. num antepos¡es de un aburrido! — како́й же он ску́чный!
[обозначает число реальных объектов]оди́нtengo sólo un lápiz y una pluma — у меня́ всего́ оди́н каранда́ш и одна́ ру́чка
II art indet fvamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмо́трим, ско́лько у меня́ тетра́дей: одна́, две, три
[перед словами, начинающимися с ударного a]= un I 1.un hacha — топо́р
-
19 Bien vengas mal, si vienes solo.
1) Беда не живет одна.2) Беда не ходит одна.3) Пришла беда, отворяй ворота.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Bien vengas mal, si vienes solo.
-
20 No hay mal que venga solo.
1) Беда не живет одна.2) Беда не ходит одна.3) Пришла беда - отворяй ворота.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No hay mal que venga solo.
См. также в других словарях:
одна — • один/одна/одно/одни числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? один дом, одна рука, одно слово, (нет) скольких? одного дома/слова, одной руки, скольким? одному дому/слову, одной руке, (вижу) сколько? один дом, одну руку, одно слово, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
Одна — Жанр Драма Режиссёр Григорий Козинцев Леонид Трауберг Автор сценария Григорий Козинцев Леонид Трауберг В главных ролях Елена Кузьмина, Пётр Соболевский … Википедия
одна — ОДНА, одной. женск. к один. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОДНА — одиначина. Яросл. Об одинокой женщине. ЯОС 7, 35. Одна под одну. Сиб. То же, что один к одному 1. (ОДИН). ФСС, 126. Ни одной. Пск. 1. Абсолютно ничего, нисколько, ничуть. 2. Никогда, ни разу. СПП 2001, 58. Ни одной нетути. Урал. решительный отказ … Большой словарь русских поговорок
Одна — I числ. Количеством в 1 единицу (о существительных женского рода). II част. Употребляется при выражении ограничения по отношению к существительным женского рода, соответствуя по значению сл.: только, лишь, лишь только. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Одна — I числ. Количеством в 1 единицу (о существительных женского рода). II част. Употребляется при выражении ограничения по отношению к существительным женского рода, соответствуя по значению сл.: только, лишь, лишь только. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
одна — предл, кол во синонимов: 4 • один (46) • одним (4) • одно (4) • одну … Словарь синонимов
одна и та же — одна/ и та/ же, одно/й и то/й же, одну/ и ту/ же, местоим … Слитно. Раздельно. Через дефис.
одна — см. Один … Энциклопедический словарь
Одна за всех — Одна за всех … Википедия
Одна (фильм) — Одна Жанр Драма … Википедия