-
1 paterno
adj1) отцовский; со стороны отца ( о родстве)abuelo paterno — дедушка со стороны отца2) отчий (о доме и т.п.) -
2 paterno
-
3 paterno
-
4 paterno
-
5 paterno
-
6 abuelo paterno
сущ. -
7 apellido paterno
сущ.юр. первая фамилия, фамилия по отцу -
8 control paterno
сущ.выч. Родительский код -
9 del lado paterno
сущ.общ. с отцовской стороны, со стороны отца -
10 hogar paterno
сущ.общ. отчий дом, родительский очаг -
11 pariente del lado paterno
прил.Испанско-русский универсальный словарь > pariente del lado paterno
-
12 отчий
-
13 amor
m1) любовьtener (sentir) amor a (por) uno — любить кого-либоcon amor — с любовью, любовно2) любовь, склонность; влечение, стремление ( к чему-либо)amor a (de) la libertad — любовь к свободе, свободолюбие3) любовь, страстьentrar en amores (con) — влюбиться в кого-либо4) мягкость, терпимость, снисходительность6) позволение; согласие9) нежность10) уст. соглашение, договорённость••con (de) mil amores разг. — с величайшим удовольствием, охотно; от всего сердцаpor amor al arte loc. adv. — из любви к искусству; бескорыстноpor amor de loc. prep. — из-за( по причине) чего-либоtratar amores — иметь любовную связьamor con amor se paga погов. ≈≈ долг платежом красен -
14 lado
macostarse de lado — лечь на бокdormir de lado — спать на боку3) сторона, поверхность (предмета, вещи и т.п.)5) родословная, генеалогияson parientes por el lado de la madre (del padre), son parientes del lado materno (paterno) — они родственники со стороны матери (отца)6) сторона, аспект (вопроса, дела и т.п.)7) способ, средство, приём ( для достижения чего-либо)8) защита, покровительство9) мат. сторона; грань10) pl покровители, благодетели11) pl советчики••al lado de loc. prep. — рядом (с)comerle un lado a uno разг. — присосаться к кому-либо, сидеть на шее у кого-либоdar de lado a una cosa — отделаться, избавиться ( от ненужной вещи); отклонить (предложение и т.п.); отогнать (мысли, страх и т.п.)dar (de) lado мор. — испытывать бортовую качкуechar a un lado — завершить ( какое-либо дело); сбросить с плеч долойhacerse a un lado — отойти в сторону, посторониться, отодвинутьсяir lado a lado — идти бок о бок; идти (шагать) нога в ногу -
15 tío
m1) дядяtío carnal — родной дядяtío segundo (tercero) — двоюродный (троюродный) дядя2) прост. дядя, дяденька ( обращение детей к мужчине)3) разг. дядя, дядюшка (перед именем собств.)4) презр. тип, молодчик5) (тж un tío grande, un tío con toda la barda) молодец, молодчина, молоток-парень6) презр. употр. с оценочным сущ.7) Ар., Каст., Эстр. отчим9) Арг. дядя ( обращение к старому негру)••las cuentas del tío Bartolo Арг. — фантазии, несбыточные мечтыno hay "tío páseme el río" — не видать тебе этого, как своих ушей; и не думай!tener uno (un) tío en las Indias — иметь руку (блат)es un tío malo, ¡qué tío! — ну и тип!, ну и субъект! -
16 дядя
м. (род. п. мн. дя́дей)1) tío mродно́й дя́дя — tío carnal2) ( как обращение) señor••рабо́тать на чужо́го дя́дю — trabajar para el inglés( para el nuncio) -
17 отеческий
-
18 отцовский
-
19 сторона
ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direccionesсмотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natalчужа́я сторона́ — tierra extrañaв на́шей стороне́ — en nuestra tierra3) (боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calleдвиже́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha( de la calle)по ту сто́рону реки́ — al otro lado del ríoотложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un ladoуклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarseсверну́ть в сто́рону — volver (непр.) viотозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparteоста́вить в стороне́ — dejar a un ladoдержа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)лицева́я сторона́ до́ма — fachada fлицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medallaобра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversaприня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bandoон на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parteВысо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantesобяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes6) ( точка зрения) aspecto mподойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnicoюриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividadразли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)••шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a míэ́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno( por parte del padre)знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamenteотпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertadиска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)мое де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas! -
20 tìo materno
сущ.общ. дядя со стороны матери (paterno; отца)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Paternò — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Paterno — bezeichnet: Paterno ist der Name folgender Ort: Paterno (Basilikata), ein Ort in der Provinz Potenza, Region Basilicata Paterno Calabro, ein Ort in der Provinz Cosenza, Region Kalabrien Paternò, ein Ort in der Provinz Catania, Region Sizilien… … Deutsch Wikipedia
Paternò — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Paterno — may refer to: * Paterno (PZ), Potenza, Basilicata, Italy * Paternò, Catania, Sicily, Italy * Paterno Calabro, Cosenza, Calabria, Italy * Joe Paterno, head coach of Pennsylvania State University s college football team * Emanuele Paternò (1847… … Wikipedia
Paterno — Administration Pays Italie … Wikipédia en Français
paterno — paterno, na adjetivo paternal. Entre paterno y paternal hay a menudo sinonimia completa. Pero paterno se dice de lo que es propio del padre efectivo (pariente por línea paternal), en tanto que paternal se extiende a lo que se parece a las… … Diccionario de sinónimos y antónimos
paterno — paterno, na adjetivo 1. Del padre: autoridad paterna, ayuda paterna. apellido paterno. 2. Relacionado con la rama familiar del padre: abuela paterna … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paterno — paterno, na (Del lat. paternus). 1. adj. Perteneciente o relativo al padre. 2. Propio del padre. 3. Derivado de él. ☛ V. casa paterno … Diccionario de la lengua española
Paterno (PZ) — Paterno is a town and commune in the province of Potenza (Basilicata, southern Italy) … Wikipedia
Paterno — Paterno, 1) Stadt in der sicilianischen Provinz Catania, am Sineto u. am südwestlichen Fuß des Ätna; Schloß, 8 Kirchen, Hospital, Wein , Öl , Flachs , Gemüsebau; einige Alterthümer von Hybla major, Mineralquellen; 13,600 Ew.; 2) Flecken in der… … Pierer's Universal-Lexikon
Paternò — Paternò, Stadt in der ital. Provinz und dem Kreis Catania (Sizilien), am Südfuß des Ätna, nahe dem linken Ufer des Simeto, an der Eisenbahn Catania Riposto, hat ein Kastell aus der Normannenzeit, 2 Kirchen des 14. und 15. Jahrh., Ruinen von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon