-
1 hauen
háuen*I vimit dem Schwert auf den Feind há uen — обру́шить меч на врага́
mit der Faust auf den Tisch há uen — сту́кнуть кулако́м по́ столу
sich (D ) auf die Sché nkel há uen разг. — хло́пать себя́ по ля́жкам ( смеясь)
mit dem Kopf an die Wand há uen — (бо́льно) уда́риться голово́й о сте́ну
er stó lperte und há ute auf die É rde — он споткну́лся и шмя́кнулся о́земь
5. (prät há ute) охот. ударя́ть клыка́ми, пуска́ть в ход клыки́II vt2. (prät há ute) разг. бить, пробива́тьé inen Ná gel in die Wand há uen — забива́ть гвоздь в сте́ну
ein Loch ins Eis há uen — пробива́ть лу́нку во льду
3. (prät há ute) руби́ть, высека́тьetw. aus [in] Stein há uen — вы́сечь что-л. из ка́мня [в ка́мне]
4. (prät há ute) горн. руби́ть, отбива́ть5. (prät há ute) руби́ть, обруба́ть; вали́ть (деревья, лес); террит. коси́ть (сено, луг), жать (рожь и т. п.)6. (prät há ute) руби́ть, коло́ть (что-л. топором и т. п.)7. (prät há ute) разг. избива́ть, бить; колоти́ть, дуба́сить; стега́ть (лошадь кнутом и т. п.)j-n krumm und lahm há uen, j-n zum Krǘ ppel há uen — изби́ть кого́-л. до полусме́рти, изуве́чить кого́-л.
10. (prät há ute) швыря́ть (с гро́хотом) (что-л.); гро́хнуть (чем-л.)etw. auf den Tisch há uen — швырну́ть что-л. на стол
das haut é inen vom Stuhl фам. — ≅ от э́того любо́й опе́шит
die Né uigkeit haut dich vom Stuhl фам. — сногсшиба́тельная но́вость, упадё́шь, когда́ узна́ешь
11. (prät há ute) фам. черкну́тьsé inen Ná men ú nter das Protokó ll há uen — подмахну́ть протоко́л
das ist nicht gehá uen und nicht gestó chen разг. — э́то де́ло тё́мное
1. (prät hieb sich) руби́ться; пробива́тьсяer hieb sich durch die fé indlichen Ré ihen zu den Sé inigen — он проби́лся [прорва́лся] че́рез вра́жеские ряды́ к свои́м
2. (prät há ute sich) фам. дра́ться, ца́паться3. (prät há ute sich) фам. свали́ться, растяну́тьсяsich aufs Ohr há uen — отпра́виться на бокову́ю, завали́ться спать
IV vimp:ich dénke, mich haut's vom Stuhl фам. — я ду́мал, упаду́ ( от изумления)
-
2 bauen
báuenI vt1. стро́ить, воздвига́ть, сооружа́ть, возводи́ть (напр. здания)2. создава́ть (напр. государство)3. де́лать, изготовля́ть4. разводи́ть, выра́щивать; се́ять, сажа́ть (пшеницу, картофель и т. п.)5. уст. возде́лывать, обраба́тывать ( поле)◇é ine Acht bá uen фам. — сде́лать восьмё́рку ( погнуть колесо велосипеда)
Lú ftschlösser bá uen — стро́ить возду́шные за́мки (носиться с фантастическими затеями, лелеять несбыточные мечты)
II vi1. (по)сели́ться ( о птицах)Á dler bá uen auf Fé lsenspitzen — орлы́ гнездя́тся на верши́нах скал
2. ( auf A) наде́яться, возлага́ть наде́жды, полага́ться, рассчи́тывать (на кого-л., на что-л.)auf sein gú tes Glück bá uen — понаде́яться на своё́ сча́стье
auf sein gú tes Recht bá uend — с созна́нием своего́ пра́ва
sie hat (nah) am Wá sser gebáut разг. — у неё́ глаза́ на мо́кром ме́сте
-
3 Vertrauen
Vertráuen n -sдове́рие( auf A, in A, zu j-m к кому-л.); ве́раj-m, é iner Sá che (D) Vertrá uen schénken, zu j-m, zu etw. (D) Vertrá uen háben [hé gen высок.] — пита́ть дове́рие, относи́ться с дове́рием к кому́-л., к чему́-л., доверя́ть кому́-л., чему́-л.
sich in j-s Vertrá uen schlé ichen* [sté hlen*] — вкра́сться [втере́ться] в дове́рие к кому́-л.
-
4 streuen
stréuenI vt1. рассыпа́ть, посыпа́ть; разбра́сывать(bei Glá tteis) Sand auf den Weg stré uen — разбра́сывать (при гололё́де) песо́к на доро́ге
Salz auf das Ei stré uen — посоли́ть яйцо́
2. распространя́ть (слухи, листовки и т. п.)Gerǘ chte ú nter die Lé ute stré uen — се́ять слу́хи среди́ люде́й
◇j-m Sand in die Á ugen stré uen — ≅ пуска́ть пыль в глаза́, втира́ть очки́ кому́-л.
sich (D) Á sche aufs Haupt stré uen шутл. — посыпа́ть го́лову пе́плом
II vi1. сы́паться отку́да-л.2. рассе́ивать; отклоня́ться (о данных и т. п.)der Krá nkheitsherd streut — оча́г распространя́ет инфе́кцию
die Mé ßwerte só llen nicht so stark stré uen — измеря́емые величи́ны не должны́ так си́льно отклоня́ться (от за́данных)
-
5 bauen
vt, viстро́ить, воздвига́ть, сооружа́тьein Werk báuen — стро́ить заво́д
éine Stadt báuen — стро́ить го́род
éine Stráße báuen — стро́ить доро́гу
éine Brücke báuen — стро́ить мост
ein Haus báuen — стро́ить дом
ein Schiff báuen — стро́ить кора́бль, су́дно
etw.
schnell / lángsam / lánge báuen — стро́ить что-либо бы́стро / ме́дленно / до́лгоgut báuen — стро́ить хорошо́
bíllig báuen — стро́ить дёшево
sie báuten nach éinem Plan — они́ стро́или по пла́ну
ich hábe mir ein Haus gebáut — я постро́ил себе́ дом
er báut an séinem Haus — он стро́ит свой дом
-
6 freuen
1. vtра́доватьdas freut mich — э́то меня́ ра́дует
es freut mich, Sie zu séhen — я рад вас ви́деть
2. ( sich)es freut uns, dass Sie uns besúchen — мы ра́ды, что вы навести́ли нас
1) ра́доватьсяsie kann sich fréuen wie ein Kind — она́ уме́ет ра́доваться, как ребёнок
da hast du dich zu früh gefréut — ты сли́шком ра́но ра́довался, твоя́ ра́дость была́ преждевре́менной
ich fréue mich sehr (,dass es dir gut geht) — я о́чень рад (,что твои́ дела́ иду́т хорошо́)
2) ( über A чему-либо совершившемуся)sich über den Erfólg fréuen — ра́доваться успе́ху
sich über das geschénkte Buch fréuen — ра́доваться пода́ренной кни́ге
sich über das Glück séines Fréundes fréuen — ра́доваться сча́стью своего́ дру́га [това́рища]
sich über éinen Brief fréuen — ра́доваться письму́
worüber freust du dich? — чему́ ты ра́дуешься?
ich fréute mich darüber, dass mein Freund nach Móskau gekómmen ist — я ра́довался тому́, что мой друг прие́хал в Москву́
die Kínder fréuten sich über die Férien, die begónnen hátten — де́ти ра́довались нача́вшимся кани́кулам
3) (auf A чему-либо предстоящему)sich auf die Férien fréuen — ра́доваться кани́кулам
sich auf éine Réise fréuen — ра́доваться путеше́ствию, пое́здке
ich fréue mich daráuf, dass ich dich bald séhe — я ра́дуюсь тому́, что ско́ро уви́жу тебя́
4) ( für A за кого-либо)wir fréuen uns für dich, dass du díese Árbeit bekómmen hast — мы ра́ды за тебя́, что ты получи́л э́ту рабо́ту
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > freuen
-
7 kauen
-
8 schauen
vi (auf A)смотре́ть, гляде́ть на кого-либо / что-либоer scháute auf den Hímmel — он смотре́л на не́бо
er scháute ímmer wíeder auf die Uhr — он всё погля́дывал на часы́
nach óben, nach únten, nach rechts, nach links scháuen — смотре́ть вверх, вниз, напра́во, нале́во
er scháute zur Séite — он (по)смотре́л в сто́рону
nach állen Séiten scháuen — смотре́ть во все сто́роны [по сторона́м]
du musst um dich scháuen — ты до́лжен огляде́ться вокру́г [осмотре́ться по сторона́м]
hin und her scháuen — смотре́ть по сторона́м
aus dem Fénster scháuen — смотре́ть из окна́
in die Áugen / ins Gesícht scháuen — смотре́ть кому́-либо в глаза́ / в лицо́man kann níemandem ins Herz scháuen — никому́ нельзя́ загляну́ть в се́рдце
überall, wohín man scháut... — повсю́ду, куда́ ни посмо́тришь...
schau, schau! — ну и ну́!, смотри́-ка!, вот э́то да!
schau, dass dir nichts geschíeht — смотри́, как бы чего́ с тобо́й не случи́лось!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > schauen
-
9 erfreuen
erfréuenI vt ра́довать, обра́довать, пора́доватьerfréut sein ( über A) — (об)ра́доваться (чему-л.)
sehr erfréut! устарев. — о́чень рад ( познакомиться)!
1. (an D) ра́доваться (чему-л.), наслажда́ться (чем-л.); любова́ться (чем-л.)sich am Á nblick des Mé eres erfré uen — любова́ться мо́рем [морски́м ви́дом]
sich an schö́ ner Musík erfré uen — наслажда́ться прекра́сной му́зыкой
2. (G) книжн. по́льзоваться, име́ть (авторитет и т. п.)sich é ines gesé gneten Appetí ts erfré uen — облада́ть зави́дным аппети́том
-
10 vertrauen
vi1) (j-m) доверя́ть, ве́рить кому-либо / чему-либоséinem Freund vertráuen — ве́рить [доверя́ть] своему́ дру́гу
séiner Kraft vertráuen — ве́рить [доверя́ть] свое́й си́ле
vollkómmen, nur zum Teil vertráuen — ве́рить [доверя́ть] кому́-либо соверше́нно [по́лностью], то́лько части́чно2) ( auf A) полага́тьсяauf séinen Freund vertráuen — полага́ться на своего́ дру́га
auf sein Glück vertráuen — полага́ться на своё сча́стье
er kann auf séinen Brúder vertráuen — он мо́жет положи́ться на своего́ бра́та
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > vertrauen
-
11 freuen
fréuenI vt ра́доватьich fréue mich aufs Meer — я (так) рад, что уви́жу мо́ре
sich nicht genúg ǘber j-n, ǘber etw. (A) fré uen kö́ nnen* — не нара́доваться на кого́-л., на что-л.es wǘ rde mich sehr fré uen — я был бы о́чень рад, мне бы́ло бы о́чень прия́тно
-
12 Klaue
Kláue f =, -n1. ко́готь; ла́па (с когтя́ми)2. перен. фам. ла́па ( рука)was er in sé ine Klá uen bekómmt, läßt er schwer wí eder los — что попадё́тся ему́ в ла́пы, он уже́ не вы́пустит
j-m ú nter die Klá uen [in j-s Klá uen] gerá ten* (s), j-m in die Klá uen fá llen* (s) — попа́сть кому́-л. в ла́пы (тж. перен.)
j-n in sé inen Klá uen há ben — держа́ть кого́-л. в свои́х когтя́х; перен. тж. держа́ть кого́-л. в повинове́нии
3. копы́то ( жвачных животных)4. тех. кула́к, кулачо́к5.: -
13 schauen
scháuen vi ( auf A) б. ч. ю.-нем., австр.смотре́ть, гляде́ть (на кого-л., на что-л.)hin und her schá uen — смотре́ть по сторона́м
schau, daß dir nichts geschí eht — смотри́, как бы с тобо́й чего́ не случи́лось
-
14 trauen
tráuen II vi (D) ве́рить, доверя́ть (кому-л., чему-л.)◇trau, schau, wem! посл. — доверя́й, да знай кому́!
j-m nicht ǘ ber den Weg trá uen разг. — не пита́ть к кому́-л. ни мале́йшего дове́рия
sich nicht trá uen, etw. zu tun — боя́ться [стесня́ться] что-л. сде́лать
ich tráue mich nicht ins Haus — я не осме́ливаюсь [я бою́сь] войти́ в дом
tráuen II vtвенча́ть, сочета́ть бра́комsich auf dem Stándesamt [stándesamtlich] trá uen lá ssen* — зарегистри́ровать брак [расписа́ться] в за́гсе -
15 blau
blau a1. си́ний; голубо́й; лазу́рный, лазо́ревый (поэт.)blá uer Fleck — синя́к
bláue Rí nge um die Á ugen — синяки́ под глаза́ми
bláue Lí ppen — посине́вшие гу́бы
Ká rpfen blau — отварно́й карп ( приобретающий после специальной кулинарной обработки голубоватый оттенок); см. тж. blauen
bláue Fé rne поэт. — тума́нная даль
blau wé rden — сине́ть
2.:blau sein фам. — быть пья́ным
blau wie ein Vé ilchen sein — быть вдре́безги [в дым, в сте́льку] пья́ным
◇bláue Bó hnen разг. — пу́ли
bláue Jungs разг. — матро́сы
blá ues Blut ирон. — голуба́я кровь ( дворянская)
bláue Blúme лит. — голубо́й цвето́к (символ идеала, мечты у немецких романтиков)
es wú rde ihm grün und blau vor den Á ugen разг. — в глаза́х у него́ потемне́ло, у него́ круги́ пошли́ пе́ред глаза́ми
braun und blau — весь в синяка́х
j-n grün [braun] und blau schlá gen* разг. — отдуба́сить, изби́ть кого́-л. ( до синяков)1) уст. получи́ть извеще́ние об увольне́нии2) устарев. получи́ть письмо́ из шко́лы о неуспева́емости ребё́нкаblá uen Mó ntag má chen фам. — прогу́ливать, не выходи́ть на рабо́ту ( после праздника)
-
16 Ohr
Ohr n -(e)s, -en1. у́хо, ушна́я ра́ковина◇ А. с предлогами:ich frí ere an die O hren — у меня́ у́ши мё́рзнут [зя́бнут]
auf dem línken [réchten] Ohr taub sein — быть глухи́м на ле́вое [пра́вое] у́хо, пло́хо слы́шать ле́вым [пра́вым] у́хом
auf dem Ohr hört er nicht разг. — он и слы́шать не хо́чет об э́том
du sitzt wohl auf den O hren?, du hast wohl ké ine O hren? фам. — ты что, огло́х?
bis ǘber die [béide] O hren in der Árbeit [in Schúlden] sté cken разг. — быть [увя́знуть] по́ уши в рабо́те [в долга́х]
sich (D ) hí nter die O hren schré iben* разг. — ≅ заруби́ть себе́ что-л. на носу́, намота́ть себе́ что-л. на усes (fá ustdick) hí nter den O hren há ben разг. — быть (больши́м) пройдо́хой
er ist noch nicht tró cken hí nter den O hren разг. — ≅ у него́ ещё́ молоко́ на губа́х не обсо́хло
j-m in den O hren lí egen* ( mit D) разг. — прожужжа́ть кому́-л. у́ши, надоеда́ть кому́-л. (советами, просьбами); донима́ть кого́-л., докуча́ть кому́-л. (чем-л.)
j-m etw. ins Ohr sá gen — сказа́ть кому́-л. что-л. на́ ухо
j-m é inen Floh ins Ohr sé tzen разг.1) внуши́ть кому́-л. неле́пую [глу́пую] мысль; взбудора́жить, взволнова́ть, растрево́жить кого́-л.2) растрави́ть кого́-л., распали́ть чьё-л. воображе́ниеj-m das Fell ǘ ber die O hren zí ehen* разг. — наду́ть, облапо́шить кого́-л.viel um die O hren há ben разг. — по́ уши увя́знуть [погря́знуть] в рабо́те [в дела́х]
j-m etw. um die O hren há uen* фам. — ≅ ткнуть в нос кому́-л. что-л. ( в знак доказательства)sich (D ) den Wind um die O hren pfé ifen lá ssen* разг. — набира́ться (жите́йского) о́пытаsich (D ) die Nacht um die O hren schlá gen* разг. — провести́ бессо́нную ночьdas geht zu dem é inen Ohr hinéin, zum á nderen (wí eder) hináus разг. — э́то в одно́ у́хо влета́ет, в друго́е вылета́ет
das ist nichts für fré mde O hren — э́то не для посторо́нних
Б. с глаголами:ihm há ben die O hren geklú ngen — у него́ зазвене́ло в уша́х ( о нём вспоминали)
wasch dir die O hren! разг. — слу́шай внима́тельно!
1) (благоскло́нно) вы́слушать кого́-л.2) (по)слу́шать кого́-л.j-m [jmds. Bítten, Klágen] sein Ohr (ver)schlí eßen* — быть глухи́м к чьим-л. про́сьбам [жа́лобам]die O hren auf Dúrchfahrt [auf Dúrchzug] sté llen разг. шутл. — пропуска́ть ми́мо уше́й (замечание, предупреждение)
kein Ohr für j-n, für etw. (A ) há ben — не интересова́ться кем-л., чем-л., быть глухи́м к чьим-л. про́сьбам
er ist ganz Ohr разг. — он весь обрати́лся в слух, он весь внима́ние
das schmé ichelt sé inem Ohr, das kí tzelt sein Ohr разг. — э́то ему́ льстит, э́то щеко́чет его́ самолю́бие
2. у́хо, слухein fé ines Ohr für etw. (A ) há ben — чу́тко воспринима́ть, то́нко чу́вствовать, сра́зу ула́вливать что-л.
ein genéigtes [óffenes, wílliges] Ohr bei j-m fí nden* — встре́тить внима́тельное [благоскло́нное] отноше́ние со стороны́ кого́-л., встре́тить сочу́вствие у кого́-л.ein tá ubes Ohr für etw. (A ) há ben — быть глухи́м к чему́-л., не воспринима́ть, не чу́вствовать что-л.
für das rú ssische Ohr klingt dí ese Á ussprache fremd — для ру́сского у́ха э́то произноше́ние звучи́т непривы́чно
3. тех. ушко́, глазо́к, проу́шина -
17 verhauen
I vt1. загора́живать (сру́бленными дере́вьями); (ис)по́ртить ( при рубке)2. разг. б. ч. школ. (ис)по́ртить, (за)губи́ть ( дело)er hat das Diktát verhá uen — он наде́лал полно́ оши́бок в дикта́нте
3. разг. (ис)тра́тить, спусти́ть (напр. все деньги за один вечер)4. разг. (от)колоти́ть5. горн. добыва́тьverháuen III part II от verhauenII part adv разг.: -
18 Neue, der
(des Néuen, die Néuen), ein Néuer (eines Néuen, Néue) новенький ( ученик), новичокviele [einige] Neue — многие [некоторые] новички
mehrere [drei] Neue — несколько [трое] новичков
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Neue, der
-
19 Neue, die
(der Néuen, die Néuen), eine Néue (einer Néuen, Néue) новенькая ( ученица)viele [einige] Neue — многие [некоторые] новенькие ( ученицы)
mehrere [fünf] Neue — несколько [пять] новеньких ( учениц)
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Neue, die
-
20 auftreten
(trat auf, áufgetreten) vi (s)1) выступа́тьim Theáter áuftreten — выступа́ть в теа́тре
als Scháuspieler áuftreten — выступа́ть как арти́ст, в ка́честве арти́ста
in éiner néuen Rólle, in der Rólle von Faust áuftreten — вы́ступить в но́вой ро́ли, в ро́ли Фа́уста
mit éinem néuen Lied áuftreten — вы́ступить с но́вой пе́сней
er ist héute zum érsten Mal áufgetreten — он сего́дня выступа́л впервы́е
2) выступа́ть, боро́ться против кого-либо / чего-либоgégen éinen néuen Kríeg áuftreten — выступа́ть про́тив но́вой войны́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > auftreten
См. также в других словарях:
UEN — may refer to:*Union for Europe of the Nations *Utah Education Network *Uniform Exciting Noise … Wikipedia
UEN — Die Union für ein Europa der Nationen (UEN) ist eine Fraktion im Europäischen Parlament. Sie umfasst Mitglieder nationalkonservativer und europaskeptischer Parteien, die zwar nicht für den Austritt ihres Landes aus der EU sind, jedoch auf… … Deutsch Wikipedia
UEN — Union pour l Europe des nations L Union pour l Europe des nations était le groupe parlementaire au Parlement européen de l Alliance pour l Europe des Nations, se voulant notamment souverainiste et eurosceptique, durant la législature 2004 2009.… … Wikipédia en Français
UEN — abbr. Utah Education Network … Dictionary of abbreviations
Chen Uen — 鄭問 Born December 27, 1958 Nationality Taiwan Awards Japanese Cartoonists Association, 1991 Chen Uen (Chinese: 鄭問, December 27, 1958) aka Chen Wen, Cheng Wen, Zheng Wen is a Taiwanese … Wikipedia
Belet Uen — Karte Somalias Beledweyne (auch Beled Weyne, Belet Weyne, Belet Uen oder Belet Huen geschrieben) ist eine Stadt in Zentral Somalia mit etwa 108.000 Einwohnern[1] und Hauptstadt der Region Hiiraan. Die Stadt liegt im Tal des Shabeelle, der sie in… … Deutsch Wikipedia
Uanla Uen — Karte Somalias Wanlaweyne (auch Wanlaweyn oder Uanle Uen geschrieben) ist eine Stadt im Süden Somalias, in der Region Shabeellaha Hoose. Sie hat etwa 23.000 Einwohner[1]. Seit Juni 2006 befanden sich Wanlaweyne und Umgebung unter der Kontrolle… … Deutsch Wikipedia
Uanle Uen — Karte Somalias Wanlaweyne (auch Wanlaweyn oder Uanle Uen geschrieben) ist eine Stadt im Süden Somalias, in der Region Shabeellaha Hoose. Sie hat etwa 23.000 Einwohner[1]. Seit Juni 2006 befanden sich Wanlaweyne und Umgebung unter der Kontrolle… … Deutsch Wikipedia
Beled Uen — ► C. del centro O de Somalia, a orillas del Uebi Scebeli, cap. de la región de Hiran; 14 206 h … Enciclopedia Universal
Liste der Mitglieder des 6. Europäischen Parlamentes — Mitglieder des Europäischen Parlamentes 1. Wahlperiode (1979–1984) 2. Wahlperiode (1984–1989) … Deutsch Wikipedia
Union for Europe of the Nations — Infobox European Parliament group name = Union for Europe of the Nations title = Union for Europe of the Nations imagecaption = UEN logo from=July 20 1999 to=present precededby = Group Union for Europe succeededby = n/a englishabbr = UEN… … Wikipedia