Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

uen

  • 1 hauen

    háuen*
    I vi
    1. (prät hieb и разг. h ute) руби́ть, наноси́ть уда́р

    mit dem Schwert auf den Feind h uen — обру́шить меч на врага́

    nach j-m h uen — напра́вить уда́р (сабли и т. п.) на кого́-л.

    2. (prät h ute и высок. hieb) ударя́ть, бить

    mit der Faust auf den Tisch h uen — сту́кнуть кулако́м по́ столу

    auf die T sten h uen — ударя́ть [колоти́ть] по кла́вишам

    sich (D ) auf die Sch nkel h uen разг. — хло́пать себя́ по ля́жкам ( смеясь)

    3. (s) (prät h ute) разг. си́льно уда́риться(an, gegen A обо что-л.)

    mit dem Kopf an die Wand h uen — (бо́льно) уда́риться голово́й о сте́ну

    4. (s) (prät h ute) разг. гро́хнуться

    er st lperte und h ute auf die rde — он споткну́лся и шмя́кнулся о́земь

    die B mbe h ute in den Gl ckenturm — бо́мба угоди́ла пря́мо в колоко́льню

    5. (prät h ute) охот. ударя́ть клыка́ми, пуска́ть в ход клыки́

    auf die P uke h uen фам. — бахва́литься

    II vt
    1. (prät hieb и разг. h ute) руби́ть, сечь; проруба́ть

    in Stǘ cke h uen — руби́ть на куски́

    sich (D) inen Weg h uen — проложи́ть себе́ доро́гу (в зарослях и т. п., тж. перен. оружием)

    2. (prät h ute) разг. бить, пробива́ть

    inen N gel in die Wand h uen — забива́ть гвоздь в сте́ну

    ein Loch ins Eis h uen — пробива́ть лу́нку во льду

    3. (prät h ute) руби́ть, высека́ть

    St ine h uen — теса́ть [бить] ка́мни

    etw. aus [in] Stein h uen — вы́сечь что-л. из ка́мня [в ка́мне]

    4. (prät h ute) горн. руби́ть, отбива́ть
    5. (prät h ute) руби́ть, обруба́ть; вали́ть (деревья, лес); террит. коси́ть (сено, луг), жать (рожь и т. п.)
    6. (prät h ute) руби́ть, коло́ть (что-л. топором и т. п.)
    7. (prät h ute) разг. избива́ть, бить; колоти́ть, дуба́сить; стега́ть (лошадь кнутом и т. п.)

    j-n [j-m eins] h nter die hren h uen — дать кому́-л. в у́хо

    j-n krumm und lahm h uen, j-n zum Krǘ ppel h uen — изби́ть кого́-л. до полусме́рти, изуве́чить кого́-л.

    8. (prät h ute и высок. hieb) бить, наноси́ть уда́р(ы) (по чему-л.)

    j-n [j-m] ins Ges cht h uen — уда́рить кого́-л. по лицу́

    9. (prät hieb и h ute) вонза́ть (зубы, когти)

    er h ute in den Br ten фам. — он с жа́дностью уплета́л жарко́е

    10. (prät h ute) швыря́ть (с гро́хотом) (что-л.); гро́хнуть (чем-л.)

    etw. auf den Tisch h uen — швырну́ть что-л. на стол

    das haut inen vom Stuhl фам. — ≅ от э́того любо́й опе́шит

    die N uigkeit haut dich vom Stuhl фам. — сногсшиба́тельная но́вость, упадё́шь, когда́ узна́ешь

    11. (prät h ute) фам. черкну́ть

    s inen N men nter das Protok ll h uen — подмахну́ть протоко́л

    j-n ǘ bers Ohr h uen разг. — наду́ть [одура́чить, провести́] кого́-л.

    das ist geh uen wie gest chen разг. — ≅ э́то что в лоб, что по́ лбу

    das ist nicht geh uen und nicht gest chen разг. — э́то де́ло тё́мное

    hier weiß man nicht, was geh uen und was gest chen ist разг. — ≅ здесь сам чёрт не разберё́т

    1. (prät hieb sich) руби́ться; пробива́ться

    er hieb sich durch die f indlichen R ihen zu den S inigen — он проби́лся [прорва́лся] че́рез вра́жеские ряды́ к свои́м

    2. (prät h ute sich) фам. дра́ться, ца́паться
    3. (prät h ute sich) фам. свали́ться, растяну́ться

    sich aufs Ohr h uen — отпра́виться на бокову́ю, завали́ться спать

    IV vimp:

    ich dnke, mich haut's vom Stuhl фам. — я ду́мал, упаду́ ( от изумления)

    Большой немецко-русский словарь > hauen

  • 2 bauen

    báuen
    I vt
    1. стро́ить, воздвига́ть, сооружа́ть, возводи́ть (напр. здания)

    Hö́ hlen b uen — рыть но́ры

    N ster b uen — вить гнё́зда

    sich (D) ein [sein] Nest b uen перен. — вить себе́ гнездо́, устра́иваться

    2. создава́ть (напр. государство)
    3. де́лать, изготовля́ть

    utos b uen — выпуска́ть автомоби́ли

    ine G ige b uen — де́лать скри́пку

    sich (D) inen nzug b uen l ssen* разг. шутл. — (с)шить себе́ костю́м ( у портного)
    4. разводи́ть, выра́щивать; се́ять, сажа́ть (пшеницу, картофель и т. п.)
    5. уст. возде́лывать, обраба́тывать ( поле)

    ine Acht b uen фам. — сде́лать восьмё́рку ( погнуть колесо велосипеда)

    sein Ex men b uen разг. — сдать экза́мен

    den D ktor b uen разг. — получи́ть (учё́ную) сте́пень до́ктора нау́к

    L ftschlösser b uen — стро́ить возду́шные за́мки (носиться с фантастическими затеями, лелеять несбыточные мечты)

    inen nfall b uen фам. — стать вино́вником автодоро́жного происше́ствия

    II vi
    1. (по)сели́ться ( о птицах)

    dler b uen auf F lsenspitzen — орлы́ гнездя́тся на верши́нах скал

    2. ( auf A) наде́яться, возлага́ть наде́жды, полага́ться, рассчи́тывать (на кого-л., на что-л.)

    auf sein g tes Glück b uen — понаде́яться на своё́ сча́стье

    auf sein g tes Recht b uend — с созна́нием своего́ пра́ва

    auf Sand b uen — стро́ить на песке́ (полагаться на что-л., не имея для этого оснований)

    daruf [auf ihn] kann man Hä́ user b uen разг. — на э́то [на него́] мо́жно всеце́ло положи́ться

    sie hat (nah) am W sser gebut разг. — у неё́ глаза́ на мо́кром ме́сте

    III sich ba uen см. bauen

    Большой немецко-русский словарь > bauen

  • 3 Vertrauen

    Vertráuen n -s
    дове́рие( auf A, in A, zu j-m к кому-л.); ве́ра

    im Vertr uen — по секре́ту

    im Vertr uen gesgt — ме́жду на́ми говоря́

    j-m, iner S che (D) Vertr uen schnken, zu j-m, zu etw. (D) Vertr uen háben [h gen высок.] — пита́ть дове́рие, относи́ться с дове́рием к кому́-л., к чему́-л., доверя́ть кому́-л., чему́-л.

    zu j-m Vertr uen f ssen — прони́кнуться дове́рием к кому́-л.

    Vertr uen ist gut, Kontr lle ist b sser посл. — доверя́й, но проверя́й

    er erw ckt Vertr uen — он внуша́ет дове́рие

    j-n ins Vertr uen z ehen* — дове́риться кому́-л.

    sein Vertr uen in j-n, in etw. (A ) s tzen — возлага́ть наде́жды на кого́-л., на что-л.

    sich (D ) j-s Vertr uen versch rzen — потеря́ть по легкомы́слию чьё-л. дове́рие

    sich in j-s Vertr uen schl ichen* [st hlen*] — вкра́сться [втере́ться] в дове́рие к кому́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Vertrauen

  • 4 streuen

    stréuen
    I vt
    1. рассыпа́ть, посыпа́ть; разбра́сывать

    den Hǘ hnern Kö́ rner str uen — сы́пать ку́рам зерно́

    (bei Gl tteis) Sand auf den Weg str uen — разбра́сывать (при гололё́де) песо́к на доро́ге

    Bl men str uen — усы́пать путь цвета́ми (напр. молодожёнам)

    Salz auf das Ei str uen — посоли́ть яйцо́

    die Str fe str uen — посыпа́ть у́лицу

    2. распространя́ть (слухи, листовки и т. п.)

    Gerǘ chte nter die L ute str uen — се́ять слу́хи среди́ люде́й

    j-m Sand in die ugen str uen — ≅ пуска́ть пыль в глаза́, втира́ть очки́ кому́-л.

    sich (D) sche aufs Haupt str uen шутл. — посыпа́ть го́лову пе́плом

    II vi
    1. сы́паться отку́да-л.

    das S lzfaß streut nicht mehr — из соло́нки бо́льше не высыпа́ется [не сы́плется] соль

    der M hlsack streut — из мешка́ сы́плется мука́

    2. рассе́ивать; отклоня́ться (о данных и т. п.)

    die L nse streut опт. — ли́нза рассе́ивает (свет)

    die W ffe streut воен. — у э́того ору́жия большо́е рассе́ивание

    der Kr nkheitsherd streut — оча́г распространя́ет инфе́кцию

    die M ßwerte s llen nicht so stark str uen — измеря́емые величи́ны не должны́ так си́льно отклоня́ться (от за́данных)

    Большой немецко-русский словарь > streuen

  • 5 bauen

    vt, vi
    стро́ить, воздвига́ть, сооружа́ть

    ein Werk báuen — стро́ить заво́д

    éine Stadt báuen — стро́ить го́род

    éine Stráße báuen — стро́ить доро́гу

    éine Brücke báuen — стро́ить мост

    ein Haus báuen — стро́ить дом

    ein Schiff báuen — стро́ить кора́бль, су́дно

    etw. schnell / lángsam / lánge báuen — стро́ить что-либо бы́стро / ме́дленно / до́лго

    gut báuen — стро́ить хорошо́

    bíllig báuen — стро́ить дёшево

    sie báuten nach éinem Plan — они́ стро́или по пла́ну

    ich hábe mir ein Haus gebáut — я постро́ил себе́ дом

    er báut an séinem Haus — он стро́ит свой дом

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bauen

  • 6 freuen

    1. vt
    ра́довать

    das freut mich — э́то меня́ ра́дует

    es freut mich, Sie zu séhen — я рад вас ви́деть

    es freut uns, dass Sie uns besúchen — мы ра́ды, что вы навести́ли нас

    2. ( sich)
    1) ра́доваться

    sie kann sich fréuen wie ein Kind — она́ уме́ет ра́доваться, как ребёнок

    da hast du dich zu früh gefréut — ты сли́шком ра́но ра́довался, твоя́ ра́дость была́ преждевре́менной

    ich fréue mich sehr (,dass es dir gut geht) — я о́чень рад (,что твои́ дела́ иду́т хорошо́)

    sich über den Erfólg fréuen — ра́доваться успе́ху

    sich über das geschénkte Buch fréuen — ра́доваться пода́ренной кни́ге

    sich über das Glück séines Fréundes fréuen — ра́доваться сча́стью своего́ дру́га [това́рища]

    sich über éinen Brief fréuen — ра́доваться письму́

    worüber freust du dich? — чему́ ты ра́дуешься?

    ich fréute mich darüber, dass mein Freund nach Móskau gekómmen ist — я ра́довался тому́, что мой друг прие́хал в Москву́

    die Kínder fréuten sich über die Férien, die begónnen hátten — де́ти ра́довались нача́вшимся кани́кулам

    3) (auf A чему-либо предстоящему)

    sich auf die Férien fréuen — ра́доваться кани́кулам

    sich auf éine Réise fréuen — ра́доваться путеше́ствию, пое́здке

    ich fréue mich daráuf, dass ich dich bald séhe — я ра́дуюсь тому́, что ско́ро уви́жу тебя́

    wir fréuen uns für dich, dass du díese Árbeit bekómmen hast — мы ра́ды за тебя́, что ты получи́л э́ту рабо́ту

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > freuen

  • 7 kauen

    káuen
    I vt жева́ть; разжё́вывать, пережё́вывать

    die W rte zw schen den Zä́ hnen k uen — мя́млить

    den Wein k uen — смакова́ть вино́ (напр. при дегустации)

    die Nä́ gel k uen — грызть но́гти

    II vi (an D) грызть, куса́ть

    an den Nä́ geln k uen — грызть но́гти

    an den L ppen k uen — куса́ть гу́бы

    an d eser ufgabe wird er noch l nge zu k uen h ben разг. — с э́той зада́чей ему́ ещё́ придё́тся повози́ться

    an d esem Verl st wird er noch l nge zu k uen h ben разг. — он ещё́ до́лго бу́дет чу́вствовать после́дствия э́той поте́ри

    Большой немецко-русский словарь > kauen

  • 8 schauen

    vi (auf A)
    смотре́ть, гляде́ть на кого-либо / что-либо

    er scháute auf den Hímmel — он смотре́л на не́бо

    er scháute ímmer wíeder auf die Uhr — он всё погля́дывал на часы́

    nach óben, nach únten, nach rechts, nach links scháuen — смотре́ть вверх, вниз, напра́во, нале́во

    er scháute zur Séite — он (по)смотре́л в сто́рону

    nach állen Séiten scháuen — смотре́ть во все сто́роны [по сторона́м]

    du musst um dich scháuen — ты до́лжен огляде́ться вокру́г [осмотре́ться по сторона́м]

    hin und her scháuen — смотре́ть по сторона́м

    aus dem Fénster scháuen — смотре́ть из окна́

    j-m in die Áugen / ins Gesícht scháuen — смотре́ть кому́-либо в глаза́ / в лицо́

    man kann níemandem ins Herz scháuen — никому́ нельзя́ загляну́ть в се́рдце

    überall, wohín man scháut... — повсю́ду, куда́ ни посмо́тришь...

    schau, schau! — ну и ну́!, смотри́-ка!, вот э́то да!

    schau, dass dir nichts geschíeht — смотри́, как бы чего́ с тобо́й не случи́лось!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > schauen

  • 9 erfreuen

    erfréuen
    I vt ра́довать, обра́довать, пора́довать

    die Bl men erfr uen das uge — цветы́ ра́дуют глаз

    erfrut sein ( über A) — (об)ра́доваться (чему-л.)

    sehr erfrut! устарев. — о́чень рад ( познакомиться)!

    1. (an D) ра́доваться (чему-л.), наслажда́ться (чем-л.); любова́ться (чем-л.)

    sich am nblick des M eres erfr uen — любова́ться мо́рем [морски́м ви́дом]

    sich an schö́ ner Musk erfr uen — наслажда́ться прекра́сной му́зыкой

    2. (G) книжн. по́льзоваться, име́ть (авторитет и т. п.)

    sich iner g ten Ges ndheit erfr uen — име́ть хоро́шее здоро́вье

    sich ines ges gneten Appet ts erfr uen — облада́ть зави́дным аппети́том

    sich gr ßer Bel ebtheit erfr uen — быть о́чень популя́рным

    Большой немецко-русский словарь > erfreuen

  • 10 vertrauen

    vi
    1) (j-m) доверя́ть, ве́рить кому-либо / чему-либо

    séinem Freund vertráuen — ве́рить [доверя́ть] своему́ дру́гу

    séiner Kraft vertráuen — ве́рить [доверя́ть] свое́й си́ле

    j-m vollkómmen, nur zum Teil vertráuen — ве́рить [доверя́ть] кому́-либо соверше́нно [по́лностью], то́лько части́чно

    2) ( auf A) полага́ться

    auf séinen Freund vertráuen — полага́ться на своего́ дру́га

    auf sein Glück vertráuen — полага́ться на своё сча́стье

    er kann auf séinen Brúder vertráuen — он мо́жет положи́ться на своего́ бра́та

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > vertrauen

  • 11 freuen

    fréuen
    I vt ра́довать

    das freut mich — э́то меня́ ра́дует, я рад э́тому

    II sich fre uen ра́доваться(G, über A чему-л. совершившемуся; auf A чему-л. предстоящему)

    sich fr uen (an D) — ра́доваться (чему-л. происходящему в данное время); любова́ться (чем-л.)

    ich frue mich auf den S mmer — я с ра́достью ожида́ю ле́та, я (жду) не дожду́сь ле́та

    ich frue mich aufs Meer — я (так) рад, что уви́жу мо́ре

    sich nicht geng ǘber j-n, ǘber etw. (A) fr uen kö́ nnen* — не нара́доваться на кого́-л., на что-л.

    sich s ines L bens fr uen — ра́доваться жи́зни, наслажда́ться жи́знью

    sich für j-n fr uen — ра́доваться за кого́-л.

    es wǘ rde mich sehr fr uen — я был бы о́чень рад, мне бы́ло бы о́чень прия́тно

    Большой немецко-русский словарь > freuen

  • 12 Klaue

    Kláue f =, -n
    1. ко́готь; ла́па (с когтя́ми)
    2. перен. фам. ла́па ( рука)

    was er in s ine Kl uen bekmmt, läßt er schwer w eder los — что попадё́тся ему́ в ла́пы, он уже́ не вы́пустит

    j-m nter die Kl uen [in j-s Kl uen] ger ten* (s), j-m in die Kl uen fá llen* (s) — попа́сть кому́-л. в ла́пы (тж. перен.)

    j-n in s inen Kl uen h ben — держа́ть кого́-л. в свои́х когтя́х; перен. тж. держа́ть кого́-л. в повинове́нии

    j-n den Kl uen des T des entr ißen* высок. — вы́рвать кого́-л. из когте́й сме́рти
    3. копы́то ( жвачных животных)
    4. тех. кула́к, кулачо́к
    5.:

    ine fǘrchterliche [nleserliche, schrckliche] Klue schr iben* [hben] фам. — име́ть плохо́й по́черк, писа́ть как ку́рица ла́пой

    Большой немецко-русский словарь > Klaue

  • 13 schauen

    scháuen vi ( auf A) б. ч. ю.-нем., австр.
    смотре́ть, гляде́ть (на кого-л., на что-л.)

    hin und her sch uen — смотре́ть по сторона́м

    um sich sch uen — осма́триваться

    nach j-m sch uen — смотре́ть [уха́живать, присма́тривать] за кем-л.

    schau, daß dir nichts gesch eht — смотри́, как бы с тобо́й чего́ не случи́лось

    sch uen, sch uen! — вот э́то да́!, смотри́-ка!

    Большой немецко-русский словарь > schauen

  • 14 trauen

    tráuen I
    I vi (D) ве́рить, доверя́ть (кому-л., чему-л.)

    trau, schau, wem! посл. — доверя́й, да знай кому́!

    j-m nicht ǘ ber den Weg tr uen разг. — не пита́ть к кому́-л. ни мале́йшего дове́рия

    II sich tra uen осме́ливаться; рискова́ть; реша́ться

    sich nicht tr uen, etw. zu tun — боя́ться [стесня́ться] что-л. сде́лать

    ich true mich nicht ins Haus — я не осме́ливаюсь [я бою́сь] войти́ в дом

     
    tráuen II vt
    венча́ть, сочета́ть бра́ком
    sich (k rchlich) tr uen l ssen* — венча́ться
    sich auf dem Stndesamt [stndesamtlich] tr uen l ssen* — зарегистри́ровать брак [расписа́ться] в за́гсе

    Большой немецко-русский словарь > trauen

  • 15 blau

    blau a
    1. си́ний; голубо́й; лазу́рный, лазо́ревый (поэт.)

    bl uer Fleck — синя́к

    blue R nge um die ugen — синяки́ под глаза́ми

    blue L ppen — посине́вшие гу́бы

    blue F rne поэт. — тума́нная даль

    blau w rden — сине́ть

    2.:

    blau sein фам. — быть пья́ным

    blau wie ein V ilchen sein — быть вдре́безги [в дым, в сте́льку] пья́ным

    blue B hnen разг. — пу́ли

    blue Jungs разг. — матро́сы

    bl ues Blut ирон. — голуба́я кровь ( дворянская)

    blue Blme лит. — голубо́й цвето́к (символ идеала, мечты у немецких романтиков)

    es w rde ihm grün und blau vor den ugen разг. — в глаза́х у него́ потемне́ло, у него́ круги́ пошли́ пе́ред глаза́ми

    braun und blau — весь в синяка́х

    j-n grün [braun] und blau schl gen* разг. — отдуба́сить, изби́ть кого́-л. ( до синяков)

    sich grün und blau ä́ rgern — позелене́ть от зло́сти

    den [inen] bl uen Brief bek mmen* [kregen] разг.
    1) уст. получи́ть извеще́ние об увольне́нии
    2) устарев. получи́ть письмо́ из шко́лы о неуспева́емости ребё́нка

    mit inem bl uen uge dav nkommen* (s) разг. — (сравни́тельно) легко́ отде́латься

    bl uen M ntag m chen фам. — прогу́ливать, не выходи́ть на рабо́ту ( после праздника)

    sein bl ues W nder erl ben разг. — насмотре́ться [нагляде́ться] чуде́с, наслу́шаться небыли́ц

    j-m bl uen Dunst v rmachen разг. — моро́чить кого́-л.; ≅ пуска́ть кому́-л. пыль в глаза́, втира́ть очки́ кому́-л., занима́ться очковтира́тельством

    Большой немецко-русский словарь > blau

  • 16 Ohr

    Ohr n -(e)s, -en
    1. у́хо, ушна́я ра́ковина

    ich fr ere an die O hrenу меня́ у́ши мё́рзнут [зя́бнут]

    auf dem lnken [rchten] Ohr taub sein — быть глухи́м на ле́вое [пра́вое] у́хо, пло́хо слы́шать ле́вым [пра́вым] у́хом

    auf dem Ohr hört er nicht разг. — он и слы́шать не хо́чет об э́том

    du sitzt wohl auf den O hren?, du hast wohl k ine O hren? фам. — ты что, огло́х?

    sich aufs Ohr Ohr l gen разг. [h uen фам.] — отпра́виться на бокову́ю, пойти́ спать, приле́чь

    sie wrde rot bis an [ǘ ber] die O hren — она́ покрасне́ла [до корне́й воло́с]

    bis ǘber die [bide] O hren verl ebt sein разг. — влюби́ться по́ уши

    bis ǘber die [bide] O hren in derrbeit [in Schlden] st cken разг. — быть [увя́знуть] по́ уши в рабо́те [в долга́х]

    eins h nter die O hren bek mmen* [kregen] разг. — получи́ть подзаты́льник [оплеу́ху]

    eins h nter die O hren g ben* разг. — дать подзаты́льник
    sich (D ) h nter die O hren schr iben* разг. — ≅ заруби́ть себе́ что-л. на носу́, намота́ть себе́ что-л. на ус

    es (f ustdick) h nter den O hren h ben разг. — быть (больши́м) пройдо́хой

    er ist noch nicht tr cken h nter den O hren разг. — ≅ у него́ ещё́ молоко́ на губа́х не обсо́хло

    j-m in den O hren l egen* ( mit D) разг. — прожужжа́ть кому́-л. у́ши, надоеда́ть кому́-л. (советами, просьбами); донима́ть кого́-л., докуча́ть кому́-л. (чем-л.)

    ins Ohr g hen* (s) — легко́ запомина́ться ( о мелодии)

    j-m etw. ins Ohr s gen — сказа́ть кому́-л. что-л. на́ ухо

    j-m inen Floh ins Ohr s tzen разг.
    1) внуши́ть кому́-л. неле́пую [глу́пую] мысль; взбудора́жить, взволнова́ть, растрево́жить кого́-л.
    2) растрави́ть кого́-л., распали́ть чьё-л. воображе́ние

    mit den O hren schl ckern фам. — растеря́ться, оторопе́ть

    mit biden [mitffenen] O hren (h n)hören — слу́шать во все у́ши

    mit h lbem Ohr hö́ ren — слу́шать кра́ем у́ха, невнима́тельно слу́шать

    mit l uschenden O hren — прислу́шиваясь

    j-m das Fell ǘ ber die O hren z ehen* разг. — наду́ть, облапо́шить кого́-л.
    j-n ǘ bers Ohr h uen* фам. — наду́ть, обману́ть кого́-л.

    viel um die O hren h ben разг. — по́ уши увя́знуть [погря́знуть] в рабо́те [в дела́х]

    j-m etw. um die O hren h uen* фам. — ≅ ткнуть в нос кому́-л. что-л. ( в знак доказательства)
    sich (D ) den Wind um die O hren pf ifen l ssen* разг. — набира́ться (жите́йского) о́пыта
    sich (D ) die Nacht um die O hren schl gen* разг. — провести́ бессо́нную ночь

    von Ohr zu Ohr, von Mund zu Ohr — ≅ из уст в уста́

    etw. zu O hren bek mmen* [kregen] разг. — узна́ть [услы́шать] что-л.

    j-m zu O hren k mmen* (s) — дойти́ до чьего́-л. слу́ха

    das geht zu dem inen Ohr hinin, zum nderen (w eder) hinus разг. — э́то в одно́ у́хо влета́ет, в друго́е вылета́ет

    das ist nichts für fr mde O hren — э́то не для посторо́нних

    die O hrenufsperren [ufmachen] разг. — преврати́ться в слух, жа́дно слу́шать

    die O hren hängenl ssen* — пони́кнуть голово́й, пасть ду́хом, пове́сить нос

    er hat bstehende O hrenу него́ у́ши торча́т

    ihm h ben die O hren gekl ngen — у него́ зазвене́ло в уша́х ( о нём вспоминали)

    j-m die O hren voll hulen [jmmern] разг. — надое́сть кому́-л. свои́ми жа́лобами

    j-m die O hren voll schr ien* [qusseln, schwtzen] разг. — прожужжа́ть кому́-л. все у́ши

    die O hren sptzen, l nge O hren má chen разг. — навостри́ть у́ши, насторожи́ться

    die O hren st ifhalten* разг. — крепи́ться, не ве́шать головы́, держа́ть себя́ в рука́х

    wasch dir die O hren! разг. — слу́шай внима́тельно!

    j-m sein Ohr l ihen* [schnken] высок.
    1) (благоскло́нно) вы́слушать кого́-л.
    2) (по)слу́шать кого́-л.

    s inen O hren nicht tr uen разг. — не ве́рить уша́м свои́м

    j-m [jmds. Btten, Klgen] sein Ohr (ver)schl eßen* — быть глухи́м к чьим-л. про́сьбам [жа́лобам]

    das Ohr an M sse h ben — прислу́шиваться к го́лосу масс

    die O hren auf Drchfahrt [auf Drchzug] st llen разг. шутл. — пропуска́ть ми́мо уше́й (замечание, предупреждение)

    die O hren auf Empf ng st llen разг. шутл. — обрати́ться в слух

    kein Ohr für j-n, für etw. (A ) h ben — не интересова́ться кем-л., чем-л., быть глухи́м к чьим-л. про́сьбам

    er ist ganz Ohr разг. — он весь обрати́лся в слух, он весь внима́ние

    die Wä́ nde h ben O hren посл. — у стен есть у́ши

    das schm ichelt s inem Ohr, das k tzelt sein Ohr разг. — э́то ему́ льстит, э́то щеко́чет его́ самолю́бие

    2. у́хо, слух

    ein f ines Ohr für etw. (A ) h ben — чу́тко воспринима́ть, то́нко чу́вствовать, сра́зу ула́вливать что-л.

    ein genigtes [ffenes, wlliges] Ohr bei j-m f nden* — встре́тить внима́тельное [благоскло́нное] отноше́ние со стороны́ кого́-л., встре́тить сочу́вствие у кого́-л.

    gte [fine, schlchte] O hren h ben — име́ть хоро́ший [то́нкий, плохо́й] слух

    t uben O hren pr digen — тра́тить слова́ впусту́ю

    ein t ubes Ohr bei j-m f nden* — не встре́тить сочу́вствия [о́тклика, понима́ния] у кого́-л.

    ein t ubes Ohr für etw. (A ) h ben — быть глухи́м к чему́-л., не воспринима́ть, не чу́вствовать что-л.

    für das r ssische Ohr klingt d ese ussprache fremd — для ру́сского у́ха э́то произноше́ние звучи́т непривы́чно

    3. тех. ушко́, глазо́к, проу́шина

    Большой немецко-русский словарь > Ohr

  • 17 verhauen

    verháuen* I (prät verh ute)
    I vt
    1. загора́живать (сру́бленными дере́вьями); (ис)по́ртить ( при рубке)
    2. разг. б. ч. школ. (ис)по́ртить, (за)губи́ть ( дело)

    er hat das Diktt verh uen — он наде́лал полно́ оши́бок в дикта́нте

    3. разг. (ис)тра́тить, спусти́ть (напр. все деньги за один вечер)
    4. разг. (от)колоти́ть
    5. горн. добыва́ть
    II sich verha uen (in, mit D) фам. (с)де́лать оши́бку, дать ма́ху (в чём-л.)
     
    verháuen II
    I part II от verhauen
    II part adv разг.:

    sie sieht verh uen aus — у неё́ чудно́й [стра́нный] вид

    Большой немецко-русский словарь > verhauen

  • 18 Neue, der

    (des Néuen, die Néuen), ein Néuer (eines Néuen, Néue) новенький ( ученик), новичок

    viele [einige] Neue — многие [некоторые] новички

    mehrere [drei] Neue — несколько [трое] новичков

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Neue, der

  • 19 Neue, die

    (der Néuen, die Néuen), eine Néue (einer Néuen, Néue) новенькая ( ученица)

    viele [einige] Neue — многие [некоторые] новенькие ( ученицы)

    mehrere [fünf] Neue — несколько [пять] новеньких ( учениц)

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Neue, die

  • 20 auftreten

    (trat auf, áufgetreten) vi (s)
    1) выступа́ть

    im Theáter áuftreten — выступа́ть в теа́тре

    als Scháuspieler áuftreten — выступа́ть как арти́ст, в ка́честве арти́ста

    in éiner néuen Rólle, in der Rólle von Faust áuftreten — вы́ступить в но́вой ро́ли, в ро́ли Фа́уста

    mit éinem néuen Lied áuftreten — вы́ступить с но́вой пе́сней

    er ist héute zum érsten Mal áufgetreten — он сего́дня выступа́л впервы́е

    2) выступа́ть, боро́ться против кого-либо / чего-либо

    gégen éinen néuen Kríeg áuftreten — выступа́ть про́тив но́вой войны́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > auftreten

См. также в других словарях:

  • UEN — may refer to:*Union for Europe of the Nations *Utah Education Network *Uniform Exciting Noise …   Wikipedia

  • UEN — Die Union für ein Europa der Nationen (UEN) ist eine Fraktion im Europäischen Parlament. Sie umfasst Mitglieder nationalkonservativer und europaskeptischer Parteien, die zwar nicht für den Austritt ihres Landes aus der EU sind, jedoch auf… …   Deutsch Wikipedia

  • UEN — Union pour l Europe des nations L Union pour l Europe des nations était le groupe parlementaire au Parlement européen de l Alliance pour l Europe des Nations, se voulant notamment souverainiste et eurosceptique, durant la législature 2004 2009.… …   Wikipédia en Français

  • UEN — abbr. Utah Education Network …   Dictionary of abbreviations

  • Chen Uen — 鄭問 Born December 27, 1958 Nationality Taiwan Awards Japanese Cartoonists Association, 1991 Chen Uen (Chinese: 鄭問, December 27, 1958) aka Chen Wen, Cheng Wen, Zheng Wen is a Taiwanese …   Wikipedia

  • Belet Uen — Karte Somalias Beledweyne (auch Beled Weyne, Belet Weyne, Belet Uen oder Belet Huen geschrieben) ist eine Stadt in Zentral Somalia mit etwa 108.000 Einwohnern[1] und Hauptstadt der Region Hiiraan. Die Stadt liegt im Tal des Shabeelle, der sie in… …   Deutsch Wikipedia

  • Uanla Uen — Karte Somalias Wanlaweyne (auch Wanlaweyn oder Uanle Uen geschrieben) ist eine Stadt im Süden Somalias, in der Region Shabeellaha Hoose. Sie hat etwa 23.000 Einwohner[1]. Seit Juni 2006 befanden sich Wanlaweyne und Umgebung unter der Kontrolle… …   Deutsch Wikipedia

  • Uanle Uen — Karte Somalias Wanlaweyne (auch Wanlaweyn oder Uanle Uen geschrieben) ist eine Stadt im Süden Somalias, in der Region Shabeellaha Hoose. Sie hat etwa 23.000 Einwohner[1]. Seit Juni 2006 befanden sich Wanlaweyne und Umgebung unter der Kontrolle… …   Deutsch Wikipedia

  • Beled Uen — ► C. del centro O de Somalia, a orillas del Uebi Scebeli, cap. de la región de Hiran; 14 206 h …   Enciclopedia Universal

  • Liste der Mitglieder des 6. Europäischen Parlamentes — Mitglieder des Europäischen Parlamentes 1. Wahlperiode (1979–1984) 2. Wahlperiode (1984–1989) …   Deutsch Wikipedia

  • Union for Europe of the Nations — Infobox European Parliament group name = Union for Europe of the Nations title = Union for Europe of the Nations imagecaption = UEN logo from=July 20 1999 to=present precededby = Group Union for Europe succeededby = n/a englishabbr = UEN… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»